- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes de navigation automobile
- Sena
- Cavalry
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
62
CASQUE MOTO DEMI-JET BLUETOOTH® MENU CLIQUER SUR N’IMPORTE QUELLE SECTION POUR COMMENCER À PROPOS DU CASQUE MOTO MODULE BLUETOOTH COUPLAGE AVEC DES APPAREILS UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE MUSIQUE EN STÉRÉO CONFIGURATION DE L’INTERCOM UTILISATION DE LA RADIO FM PARAMÈTRES GÉNÉRAUX COMMANDE À DISTANCE DÉPANNAGE MAINTENANCE ET ENTRETIEN LÉGENDE : MAINTENIR = 1s Fonction = Bouton(s) en surbrillance à appuyer ou maintenir appuyé APPUYER 1x Appuyer sur le bouton le nombre de fois spécifié « Bonjour » MAINTENIR 10s Appuyer et maintenir appuyé le bouton pendant la durée spécifiée Instruction vocale du module Bluetooth SOMMAIRE 1. À propos du casque moto demi-jet Calvary Bluetooth 6 1.1 Information générales 1.2 Détails sur le produit 1.3 Port du casque moto 6 7 8 1.3.1 1.3.2 Mise en place du casque moto Retrait du casque moto 8 8 1.4 Inspection du casque moto avant utilisation 9 1.4.1 1.4.2 Vérification de l’extérieur Vérification de la mentonnière 9 9 1.5 Installation des accessoires : protège-oreilles 1.6 Installation des accessoires : coussinets d'oreilles 11 2. Mise en route : SYSTÈME BLUETOOTH INTÉGRÉ 12 2.1 2.2 2.3 2.4 Fonctions des boutons Mise sous tension et hors tension Mise en charge Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth 2.5 Ajustement du volume 2.6 Logiciel Sena téléchargeable 2.6.1 2.6.2 Sena Device Manager Sena Smartphone App 10 12 12 13 14 15 16 16 16 2.7 Configuration 17 3. Couplage du casque moto avec DES APPAREILS SENA BLUETOOTH 21 3.1 Téléphone mobile 21 3.2 Téléphones mobiles supplémentaires, GPS, lecteur MP3 ou adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 22 3.3 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP 23 SOMMAIRE (SUITE) 3.3.1 3.3.2 Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres Couplage média — Profil A2DP 23 24 4. Utilisation du téléphone mobile 26 4.1 Passer et répondre à des appels 4.2 Appel rapide 26 26 4.2.1 4.2.2 Affecter des présélections d’appel rapide 26 Utilisation des présélections d’appel rapide 29 5. Musique en stéréo 32 5.1 Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth 32 5.2 Partage de musique 33 5.3 Booster audio (par défaut : activé) 34 6. Configuration de l’intercom 35 6.1 Couplage intercom 6.2 Intercom bidirectionnel 6.3 Intercoms multidirectionnel 35 37 38 6.3.1 6.3.2 6.3.3 Lancement d’une conversation par intercom tridirectionnelle 38 Lancement d’une conférence par intercom quatridirectionnelle 40 Fin de l’intercom multidirectionnel 40 6.4 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom 6.5 Intercom de groupe 6.6 Universal Intercom 6.7 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé) 41 42 43 45 SOMMAIRE (SUITE) 7. Utilisation de la radio FM 48 7.1 Marche/arrêt de la Radio FM 47 7.2 Recherche et enregistrement de stations de radio 47 7.3 Balayage et enregistrement de stations de radio 49 7.4 Présélection temporaire des stations 50 7.5 Navigation des stations présélectionnées 51 7.6 Sélection de la région (par défaut : monde) 52 7.7 Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) (Défaut : activé) 52 8. Paramètres généraux 55 8.1 8.2 8.3 8.4 54 54 54 Priorité des fonctions Mises à niveau du micrologiciel Instructions vocales Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth 56 9. Commande à distance 58 9.1 Couplage avec la commande à distance 57 10. RÉGLAGE DES PROBLÈMES 60 10.1 Réinitialisation par défaut 10.2 Réinitialisation 59 60 11. Maintenance et entretien 62 11.1 Coque externe 11.2 Doublure intérieure 11.3 Rangement du casque moto 61 61 61 MENU 1. À propos du casque moto demi-jet Calvary Bluetooth 1.1 Information générales Informations générales Détails sur le produit Port du casque moto Inspection du casque moto avant utilisation Installation des accessoires : protègeoreilles Installation des accessoires : coussinets d’oreilles Ce produit est un casque moto. Utilisez-le uniquement pour conduire une moto. L’utilisation du casque moto à d’autres fins, risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d’accident. Aucun casque moto ne peut protéger la personne qui le porte contre tous les scénarios d’impact possibles. Pour une protection maximale, le casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth doit être parfaitement ajusté sur la tête et sa courroie de maintien doit bien être serrée sous le menton. Avec le système de maintien confortablement mais solidement ajusté, le casque moto doit permettre une vision périphérique suffisante une fois fixé. Si le casque moto est trop grand, il risque de bouger sur la tête lors que vous conduisez. Si le casque moto peut bouger lorsqu’il est tiré en arrière dans un mouvement vers le haut et l’avant, il n’est pas ajusté correctement. Ceci pourrait entraîner une obstruction de votre vision par le casque moto pendant la conduite ou son détachement, susceptibles d’entraîner des blessures ou la mort. Veuillez vous reporter à la Section 1.3 : « Port du casque moto » pour en savoir plus sur la mise en place et le port corrects du casque moto. Le contenu de ce Manuel d’utilisation du casque moto demi-jet Sena Calvary Bluetooth est sujet à modifications sans préavis. Ses illustrations peuvent différer du produit réel. Les droits d’auteur du Manuel d’utilisation appartiennent à Sena Technologies, Inc. Toute reproduction ou copie du Manuel d’utilisation sans autorisation est strictement interdite. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 6 MENU 1. À propos du casque moto demi-jet Calvary Bluetooth 1.2 Détails sur le produit Informations générales Détails sur le produit Module de communication Bluetooth Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel Port du casque moto Inspection du casque moto avant utilisation Installation des accessoires : protègeoreilles Anneaux de retenue en D pour mentonnière Microphone Installation des accessoires : coussinets d’oreilles Haut-parleurs Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 7 MENU 1. À propos du casque moto demi-jet Calvary Bluetooth 1.3 Port du casque moto Informations générales 1.3.1 Mise en place du casque moto 1. Détachez la mentonnière. Détails sur le produit 2. Tirez doucement les sangles en V rembourrées vers l’extérieur et glissez le casque moto sur la tête. Port du casque moto Remarque : la « mentonnière » est la sangle qui passe à travers les anneaux en D. Inspection du casque moto avant utilisation Installation des accessoires : protègeoreilles 3. Faites passer la mentonnière sous le menton, puis à travers les deux anneaux en D. 4. Pour serrer en toute sécurité, faites passer la mentonnière à travers l’anneau en D le plus proche de votre cou, puis tirez. Faire passer à travers les anneaux en D Mentonnière Installation des accessoires : coussinets d’oreilles Remarque : vérifiez régulièrement la position et la tension de la mentonnière pour garantir un bon ajustement. 1.3.2 Retrait du casque moto 1. Desserrez la mentonnière en tirant sur la languette rouge fixée aux anneaux en D. 2. Tirez sur la mentonnière de l’intérieur des anneaux en D. 3. Tirez les courroies en V rembourrées vers l’extérieur et retirez le casque moto. Conseil : fixer la mentonnière après avoir retiré le casque moto permet d’éviter de rayer les surfaces sur lesquels il est placé. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 8 MENU 1. À propos du casque moto demi-jet Calvary Bluetooth Informations générales Détails sur le produit Port du casque moto Inspection du casque moto avant utilisation Installation des accessoires : protègeoreilles Installation des accessoires : coussinets d’oreilles 1.4 Inspection du casque moto avant utilisation 1.4.1 Vérification de l’extérieur Vérifiez le casque moto régulièrement pour détecter la présence de dommages. Les petites rayures superficielles n’auront aucun impact sur les qualités protectrices du casque moto. En cas de dommages plus graves (fissures, bosses, écaille et peinture fendillée), le casque moto ne doit plus être utilisé. Coque extérieure Visière amovible Mentonnière 1.4.2 Vérification de la mentonnière 1. Assurez-vous que la mentonnière est correctement en place sous votre menton. 2. Testez sa tension en passant votre index dessous et en tirant. Si la mentonnière est lâche sous le menton, elle doit être serrée. Si la mentonnière se desserre lorsque vous tirez dessus, le casque moto n’est pas correctement ajusté. Détachez la mentonnière complètement, puis réessayez de l’attacher et répéter le test. 3. Si vous ne parvenez pas à serrer la mentonnière pour qu’elle passe parfaitement sous votre menton, vérifiez que le casque moto est bien à votre taille. Remarque : répéter le test après chaque ajustement. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 9 MENU 1. À propos du casque moto demi-jet Calvary Bluetooth Informations générales Détails sur le produit Port du casque moto Inspection du casque moto avant utilisation Installation des accessoires : protègeoreilles Attention : ne jamais rouler avec la mentonnière détachée ou incorrectement ajustée. La mentonnière doit être positionnée correctement et ne doit pas se détacher si vous tirez dessus. Si la fermeture n’est pas correctement fermée si la mentonnière se détache lorsque vous tirez dessus. 1.5 Installation des accessoires : protègeoreilles Pour amplifier le son provenant des hautparleurs, vous pouvez utiliser des plaques auriculaires. Insérez les plaques auriculaires incluses des deux côtés du casque moto. Vérifiez qu’elles sont bien alignées sur vos oreilles. Plaques auriculaires Installation des accessoires : coussinets d’oreilles Insérez les plaques auriculaires dans les emplacements des deux côtés du casque moto. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 10 MENU 1. À propos du casque moto demi-jet Calvary Bluetooth Informations générales Détails sur le produit Port du casque moto Inspection du casque moto avant utilisation Installation des accessoires : protègeoreilles 1.6 Installation des accessoires : coussinets d'oreilles Pour amplifier le son provenant des hautparleurs et réduire le bruit causé par le vent à vitesses élevées, vous pouvez utilisez les coussinets d’oreilles. Insérez les coussinets d’oreilles droite et gauche des côtés correspondant sur le casque moto. Faites ensuite glisser chaque côté de la mentonnière à travers les bandes sur les coussinets d’oreilles. Coussinets d’oreilles Insérez les coussinets d’oreilles dans les emplacements des deux côtés du casque moto. Installation des accessoires : coussinets d’oreilles Insérez la mentonnière à travers la bande des coussinets d’oreilles. Remarque : il est conseillé de toujours installer les coussinets d’oreilles afin d’améliorer la qualité du son dans le casque moto. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 11 2. Mise en route : système Bluetooth intégré MENU 2.1 Fonctions des boutons Fonctions des boutons Mise sous tension et hors tension Bouton (-) Bouton (+) Augmenter le volume Piste suivante Balayer les stations radio Appel Rapide Réduire le volume Piste précédente Mise en route ou arrêt du tuner FM Mise en charge Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth Bouton de remise à zéro en cas de défaut Voyants DEL bleu et rouge Ajustement du volume Logiciel Sena téléchargeable Configuration Bouton central Répondre à un appel téléphonique / raccrocher Rejeter un appel téléphonique entrant Démarrage/Fin d’une conversation par intercom Lire / Mettre en pause de la musique Passer en mode couplage intercom Accéder aux paramètres de configuration vocale 2.2 Mise sous tension et hors tension Appuyez sur le Bouton central et le Bouton (+) en les laissant appuyés simultanément pendant 1 seconde pour mettre le casque audio sous ou hors tension. Marche = MAINTENIR = MAINTENIR 1s APPAREIL EN MARCHE Arrêt 1s APPAREIL À L’ARRÊT Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 12 2. Mise en route : système Bluetooth intégré MENU 2.3 Mise en charge Fonctions des boutons Mise sous tension et hors tension Mise en charge Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth Ajustement du volume Logiciel Sena téléchargeable Configuration Le Module de communication Bluetooth peut être chargé en utilisant de nombreuses méthodes courantes via le câble d’alimentation et de données USB : 1. branché sur le port USB d’un ordinateur 2. avec un adaptateur CA compatible USB via un chargeur mural Remarque : • veillez à retirer votre casque moto pendant la mise en charge. Le casque audio s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte. Mise en charge du Module de communication Bluetooth Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel Selon la méthode de chargement, le module Bluetooth sera entièrement chargé en environ 2,5 heures. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 13 2. Mise en route : système Bluetooth intégré Fonctions des boutons Mise sous tension et hors tension 2.4 Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth Il existe deux façons de vérifier le niveau de charge de la batterie : 1. visuellement avec les DEL allumées. Niveau de charge de la batterie — Méthode visuelle Mise en charge Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth Ajustement du volume Logiciel Sena téléchargeable MENU = MAINTENIR 1s MÉTHODE VISUELLE = ÉLEVÉ = MOYEN Configuration = FAIBLE Niveau de charge de la batterie — Méthode vocale Remarque : les DEL clignotent de façon alternées de bleu à rouge lorsque la batterie est faible. = MAINTENIR 3s 2. Méthode vocale : appuyez sur le Bouton central MÉTHODE et le Bouton (+) et maintenez-les appuyés VOCALE pendant plus de 3 secondes lorsque le casque audio est mis en marche. Une instruction vocale « Niveau de charge de la batterie indiquera le niveau de /charge batterie (élevé moyende/ la faible) » restant. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 14 = MOYEN 2. Mise en route : = système Bluetooth intégré MENU FAIBLE Fonctions des boutons Mise sous tension et hors tension Niveau de charge de la batterie — Méthode vocale = Ajustement du volume Logiciel Sena téléchargeable 3s MÉTHODE VOCALE « Niveau de charge de la batterie (élevé / moyen / faible) » Mise en charge Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth MAINTENIR 2.5 Ajustement du volume Vous pouvez facilement baisser ou augmenter le volume en appuyant sur le Bouton (+) ou le Bouton (-). Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio (par exemple, téléphone, intercom) même après redémarrage du casque audio. Augmenter le volume = Configuration APPUYER 1x AUGMENTER LE VOLUME Diminuer le volume = APPUYER 1x DIMINUER LE VOLUME Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 15 2. Mise en route : système Bluetooth intégré MENU 2.6 Logiciel Sena téléchargeable Fonctions des boutons Mise sous tension et hors tension Mise en charge Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth Ajustement du volume Logiciel Sena téléchargeable Configuration 2.6.1 Sena Device Manager Le Sena Device Manager vous permet de mettre à niveau le micrologiciel Module de communication Bluetooth et de configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou ordinateur Apple. Vous pouvez également présélectionner des fonctions d’appel rapide, des stations radio FM, etc. Pour savoir comment télécharger Sena Device Manager, rendez-vous sur le site sena.com/fr. Cliquez ici pour visiter Sena.com/fr 2.6.2 Sena Smartphone App L’application Sena Smartphone App vous permet de configurer les paramètres du module de communication Bluetooth ainsi que d’accéder aux Guide de démarrage rapide et au Manuel d’utilisation. Pour ce faire, couplez votre téléphone mobile avec votre casque moto demi-jet Cavalry Bluetooth (veuillez vous reporter à la Section 3 : « Couplage du casque moto avec d’autre appareils audio » pour en savoir plus). Démarrez le logiciel Sena Smartphone App et configurez ses paramètres directement depuis votre smartphone. Vous pouvez télécharger l’application Sena Smartphone App pour des systèmes d’exploitation Android et Apple. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 16 2. Mise en route : système Bluetooth intégré MENU 2.7 Configuration Fonctions des boutons Mise sous tension et hors tension Mise en charge Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth Le module de communication Bluetooth peut être configuré en suivant une série d’instructions vocales. Vous trouvez de plus amples détails concernant chacun de ces paramètres sur les pages suivantes. 1. Pour accéder à la Configuration, maintenez le Bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Configuration. » Accéder à Configuration MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ Ajustement du volume Accéder À CONFIG. à Configuration MENU Naviguer vers l’avant dans le menu Logiciel Sena téléchargeable Configuration MAINTENIR 2. Appuyez = sur le Bouton (+) ou le Bouton (-)10s pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des options de APPUYER ACCÉDEZ À CONFIG. menu. La=liste des fonctions est affichée dans 1xle MENU Tableau de configuration page 19. NAVIGUER Naviguer VERS L’AVANTvers = l’avant dans le menu « (Instruction de menu) » APPUYER 1x NAVIGUER Naviguer VERS L’AVANTvers l’arrière dans le menu = « (Instruction de menu) » NAVIGUER Naviguer vers VERS L’ARRIÈRE = APPUYER 1x l’arrière dans le menu « (Instruction de menu) » APPUYER 1x NAVIGUER Activer/Désactiver ouSena Exécuter une fonction VERS L’ARRIÈREmoto demi-jet Casque Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 17 Naviguer vers = l’avant dans le menu APPUYER 1x MENU 2. Mise= en route : 1x système Bluetooth « (Instruction de menu) » intégré NAVIGUER VERS L’AVANT APPUYER NAVIGUER VERS L’AVANT (Instruction menu) » Naviguer vers «l’arrière dans lede menu Fonctions des boutons Mise sous tension et hors tension Mise en charge Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth Ajustement du volume Logiciel Sena téléchargeable Naviguer vers = l’arrière dans le menu APPUYER NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE APPUYER = NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE 1x 1x « (Instruction de menu) » 3. Vous pouvez activer/désactiver une» fonction, « (Instruction deune menu) Activer/Désactiver ou Exécuter fonction ou exécuter une commande en appuyant sur le bouton central. Activer/Désactiver ou Exécuter une fonction ACTIVER OU DÉSACTIVER ACTIVER OU DÉSACTIVER = APPUYER = APPUYER 1x 1x EXÉCUTER Configuration EXÉCUTER Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 18 2. Mise en route : système Bluetooth intégré MENU Tableau de configuration Fonctions des boutons Mise sous tension et hors tension Mise en charge Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth Appuyez sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) le nombre de fois spécifié APPUYER 1x APPUYER 2x APPUYER 3x APPUYER 4x APPUYER 5x APPUYER 6x Ajustement du volume APPUYER 7x Logiciel Sena téléchargeable APPUYER Configuration APPUYER 8x 7x APPUYER 6x APPUYER 5x APPUYER 4x APPUYER 3x APPUYER 2x APPUYER 1x Appuyez sur le bouton central Couplage téléphone Exécuter Couplage d’un second téléphone mobile Exécuter Couplage sélectif téléphone Exécuter Couplage média Exécuter Appel Rapide Exécuter Booster audio Activer/Désactiver Instructions vocales Activer/Désactiver Réglage RDS AF Activer/Désactiver Fréquence FM Activer/Desactiver Advanced Noise Control Activer/Désactiver Annulation couplages Exécuter Couplage de la commande à distance Exécuter Couplage intercom universel Exécuter Réinitialisation Exécuter Sortir du menu configuration Exécuter Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 19 3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH Téléphone mobile Téléphones mobiles supplémentaires, GPS, lecteur MP3 ou adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP MENU Avant d’utiliser pour la première fois le système Bluetooth du Calvary avec un d’autres appareils Bluetooth, vous devez procéder au couplage des deux appareils. Ceci leur permettra de se reconnaître et de communiquer entre eux lorsqu’ils sont à portée l’un de l’autre. Le module Bluetooth du casque moto peut être couplé avec de multiples appareils Bluetooth comme un téléphone mobile, un GPS, un lecteur MP3 ou un adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 via Couplage du téléphone mobile et Couplage d’un second téléphone mobile. Le module du casque moto Bluetooth peut également être couplé avec jusqu’à trois autres casques audio Sena. Module de communication Bluetooth Couplage avec trois casques audio Sena maximum Couplage également avec : Téléphone mobile Lecteur MP3 Appareils GPS Sena SR10 Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 20 3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH MENU 3.1 Téléphone mobile Téléphone mobile Téléphones mobiles supplémentaires, GPS, lecteur MP3 ou adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP 1. Exécutez le Couplage du téléphone dans la Configuration. Accédez au couplage du téléphone dans la Configuration MAINTENIR = ACCÉDEZ À CONFIG. Accédez MENU au couplage du téléphone dans la Configuration = ACCÉDEZ À CONFIG. MENU MAINTENIR 10s APPUYER 1x « Configuration » = ÉTAT DEL « Configuration » = NAVIGUER VERS L’AVANT 1X NAVIGUER VERS L’AVANT 1X 10s « Couplage téléphone » APPUYER 1x Le clignotement alterné bleu = et rouge des voyants indique que l’appareil est maintenant repérable. « Couplage téléphone » 2. Avec votre téléphone mobile en mode couplage = sélectionnez Le clignotement alternédans bleula liste Bluetooth, Sena Calvary rouge des voyants indique des appareils = etdétectés. que l’appareil est maintenant 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, repérable. saisissez 0000. ÉTAT DEL CODE PIN = CODE PIN Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 21 3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH Téléphone mobile Téléphones mobiles supplémentaires, GPS, lecteur MP3 ou adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 MENU 3.2 Téléphones mobiles supplémentaires, GPS, lecteur MP3 ou adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 1. Exécutez le Couplage d’un second téléphone mobile dans la Configuration. Accédez au couplage d’un second téléphone mobile dans la Configuration MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP « Configuration » APPUYER = 2x NAVIGUER VERS L’AVANT 2X « Couplage d’un second téléphone mobile » Le clignotement en bleu = indique que l’appareil est maintenant repérable. ÉTAT DEL 2. Avec votre téléphone mobile en mode couplage = Bluetooth, sélectionnez Sena Calvary dans la liste des appareils détectés. CODE PIN Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 22 NAVIGUER VERS L’AVANT 1X 3. COUPLAGE DU MENU CASQUE MOTO « Couplage téléphone » AVEC DES APPAREILS Le clignotement alterné bleu SENA BLUETOOTH et rouge des voyants indique = Téléphone mobile Téléphones mobiles supplémentaires, GPS, lecteur MP3 ou adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP que l’appareil est maintenant 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, repérable. saisissez 0000. ÉTAT DEL = CODE PIN 3.3 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP Le Couplage téléphone permet au module Bluetooth d’établir deux profils Bluetooth : mains libres ou Stéréo A2DP. Le couplage sélectif avancé permet au module de séparer les profils pour permettre la connexion de deux appareils. 3.3.1 Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres 1. Exécutez le Couplage sélectif téléphone dans la Configuration. Accédez au couplage du téléphone sélectif dans la Configuration MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » = APPUYER 3x NAVIGUER VERS L’AVANT 3X « Couplage sélectif téléphone » Le clignotement en bleu ® Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth Micrologiciel que l’appareil est v1.1 = indique | 23 = 10s « Configuration » 3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO = AVEC DES APPAREILS « Configuration » SENA BLUETOOTH ACCÉDEZ À CONFIG. MENU MENU APPUYER 3x NAVIGUER VERS L’AVANT 3X «= Couplage sélectif téléphone » Téléphone mobile Téléphones mobiles supplémentaires, GPS, lecteur MP3 ou adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP APPUYER NAVIGUER VERS L’AVANT 3X ÉTAT DEL 3x Le clignotement en bleu = indique que l’appareil est maintenant repérable. « Couplage sélectif téléphone » 2. Avec votre = appareil mains libres en mode couplage Bluetooth, sélectionnez Le clignotement en Sena bleu Calvary dans la liste des appareils détectés. CODE PIN que l’appareil est = indique maintenant repérable. 3. Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000. ÉTAT DEL = CODE PIN 3.3.2 Couplage média — Profil A2DP 1. Exécutez le Couplage média dans la Configuration. Accédez au Couplage média dans la Configuration MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » APPUYER = 4x NAVIGUER VERS L’AVANT 4X « Couplage média » Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 24 = 10s « Configuration » 3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO = AVEC DES APPAREILS « Configuration » SENA BLUETOOTH ACCÉDEZ À CONFIG. MENU MENU APPUYER 4x NAVIGUER VERS L’AVANT 4X Téléphone mobile Téléphones mobiles supplémentaires, GPS, lecteur MP3 ou adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP = NAVIGUER VERS L’AVANT 4X « Couplage média » APPUYER 4x Le clignotement en rouge = indique que l’appareil est maintenant repérable. ÉTAT DEL « Couplage média » 2. Avec votre = appareil A2DP en mode couplage Bluetooth, sélectionnez Le clignotement en Sena rouge Calvary dans indique la liste des appareils détectés. CODE PIN que l’appareil est = 3. Si un code PIN vous est demandé, saisissez maintenant repérable. 0000. ÉTAT DEL = CODE PIN Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 25 MENU 4. Utilisation du téléphone mobile 4.1 Passer et répondre à des appels Passer et répondre à des appels Répondre à un appel = Appel rapide APPUYER 1x RÉPONDRE Terminer/Rejeter un appel = MAINTENIR 2s TERMINER/ REJETER Passer un appel avec la composition vocale = MAINTENIR 3s COMPOSITION VOCALE Remarque : si vous disposez d’un appareil GPS connecté, vous n’entendrez pas ses instructions de navigation vocales pendant un appel téléphonique. 4.2 Appel rapide 4.2.1 Affecter des présélections d’appel rapide 1. Exécutez Appel rapide dans la Configuration en maintenant le Bouton central appuyé pendant 10 secondes, puis en utilisant les Boutons (+) et (-) pour faire défiler le menu. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 26 MENU 4. Utilisation du téléphone mobile Affecter des présélections d’appel rapide Passer et répondre à des appels Appel rapide MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ À CONFIG.des présélections d’appel rapide Affecter MENU = « Configuration » ACCÉDEZ À CONFIG. MENU MAINTENIR 10s APPUYER = 5x « Configuration » NAVIGUER VERS L’AVANT 5X =« Appel rapide » APPUYER = APPUYER NAVIGUER VERS L’AVANT 5X 5x 1x « Appel rapide » EXÉCUTER Naviguer vers sur l’avant dans les numéros 2. Appuyez le Bouton (+) ou de le présélection Bouton APPUYER (-) pour configurer les trois Présélections = 1x d’appel rapide. Vous entendrez les APPUYER = vocales, « Appel rapide » suivi instructions 1x EXÉCUTER du numéro de présélection. NAVIGUER Naviguer VERS L’AVANTvers l’avant dans les numéros de présélection 1X =« Appel rapide (#) » NAVIGUER VERS L’AVANTvers Naviguer 1X 1x l’arrière dans les numéros de présélection =« Appel rapide (#) » NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE Naviguer vers 1X APPUYER APPUYER 1x l’arrière dans les numéros de présélection Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 27 APPUYER = = 1x MENU 1x APPUYER NAVIGUER VERS L’AVANT EXÉCUTER 1X 4. Utilisation du Naviguer vers l’avant dans les numéros de présélection « Appel rapide (#) » téléphone mobile APPUYER Passer et répondre à des appels Appel rapide = l’arrière dans les numéros de présélection Naviguer vers 1x NAVIGUER VERS L’AVANT 1X NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE 1X APPUYER = 1x « Appel rapide (#) » Naviguer vers l’arrière dans les numéros de présélection « Appel rapide (#) » APPUYER = Sur votre téléphone mobile, composer un numéro 1x 3. Sur votre téléphone mobile, appelez le Composez le numéroaffecter de NAVIGUER numéro auquel vous souhaitez VERS L’ARRIÈRE sur votre téléphone une d’appel rapide. L’appel = téléphone 1X Présélection mobile sera immédiatement terminé. Vous TÉLÉPHONE entendrez ensuite les instructions vocales, « Appel rapide (#) » MOBILE « Enregistrer l’appel rapide (#). » Ceci confirme que le numéro a été enregistré. « Enregistrer l’appel rapide (#) » Sur votre téléphone mobile, composer un numéro Composez le numéro de Menu Quitter téléphone sur votre téléphone = mobile TÉLÉPHONE MOBILE APPUYER = MENU QUITTER 1x « Enregistrer l’appel rapide (#) » Menu Quitter« Annuler » 4. Utilisez cette procédure pour enregistrer d’autres Présélections d’appel rapide. APPUYER = le menu, appuyez sur le APPUYER 5. Pour quitter 1x Bouton=(+) ou le Bouton (-) jusqu’à ce 1x que MENU entendiez les instructions vocales vous QUITTER CONFIRMER « Annuler ». Appuyez ensuite sur le Bouton L’ANNULATION central pour confirmer. « Annuler » = CONFIRMER APPUYER 1x Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 28 L’ANNULATION Composez le numéro de = téléphone sur votre téléphone MENU mobile TÉLÉPHONE MOBILE 4. Utilisation du « Enregistrer l’appel rapide (#) » téléphone mobile Menu Quitter Passer et répondre à des appels Appel rapide APPUYER = 1x MENU QUITTER « Annuler » APPUYER = 1x CONFIRMER L’ANNULATION 4.2.2 Utilisation des présélections d’appel rapide 1. Appuyez sur le Bouton (+) pendant 3 secondes pour accéder au menu Appel rapide. Vous entendrez ensuite les instructions vocales, « Appel rapide. » Passer en mode appel Rapide MAINTENIR = 3s APPEL RAPIDE « Appel rapide » Naviguer vers l’avant dans les présélections d’appel rapide 2. Appuyez sur le Bouton (+) ou sur le Bouton (-) pour naviguer entre les Présélections APPUYER d’appel=rapide. 1x NAVIGUER VERS L’AVANT Naviguer vers l’arrière dans les présélections d’appel rapide = Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth ® APPUYER 1x Micrologiciel v1.1 | 29 Passer en mode appel Rapide « Appel rapide » MAINTENIR = MENU 3s Naviguer vers l’avant dans les présélections d’appel rapide APPEL RAPIDE 4. Utilisation du rapide » =« Appelmobile téléphone Passer et répondre à des appels Appel rapide NAVIGUER VERS L’AVANTvers Naviguer APPUYER 1x l’avant dans les présélections d’appel rapide Naviguer vers l’arrière dans les présélections d’appel rapide APPUYER = NAVIGUER VERS L’AVANT 1x APPUYER 1x = NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE Naviguer vers l’arrière dans les présélections d’appel rapide Appeler un numéro présélectionné d’appel rapide APPUYER = 1x « Appel rapide (#) » NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE Appeler un numéro présélectionné d’appel rapide APPUYER 3. Pour recomposer le dernier numéro appelé, = appuyez sur le Bouton central lorsque1x vous entendez les rapide instructions, « Dernier « Appel (#) » APPEL RAPIDE numéro. » Recomposer le dernier numéro = APPUYER « Dernier numéro » 1x APPEL RAPIDE Recomposer le dernier numéro = RECOMPOSER APPUYER 1x « Dernier numéro » 4. Pour appeler l’une de vos Présélections APPUYER d’appel=rapide, appuyez sur le Bouton1x central lorsque vous entendez les RECOMPOSER instructions, « Appel rapide (#). » Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 30 NAVIGUER VERS L’AVANT Naviguer vers l’arrière dans les présélections d’appelMENU rapide = 4. Utilisation du téléphone mobile APPUYER 1x NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE Passer et répondre à des appels Appeler un numéro présélectionné d’appel rapide « Appel rapide (#) » Appel rapide APPUYER = 1x APPEL RAPIDE Recomposer le dernier numéro « Dernier numéro » = APPUYER 1x RECOMPOSER Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 31 MENU 5. Musique en stéréo Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth Partage de musique 5.1 Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth 1. Pour lire la musique ou la mettre en pause, maintenez le Bouton central appuyé pendant 1 seconde jusqu’à ce que deux bips retentissent. Lire / Mettre en pause de la musique MAINTENIR = Booster audio 1s LECTURE / PAUSE « [Bip, Bip] » Piste suivante 2. Pour ajuster le volume, appuyez sur le Bouton (+) ou le Bouton (-). Augmenter le = volume IGNORER PISTE SUIVANTE = MAINTENIR 1s APPUYER 1x Piste précédente AUGMENTER LE VOLUME Diminuer le volume IGNORER PISTE PRÉCÉDENTE = MAINTENIR = APPUYER 1s 1x DIMINUER LE VOLUME Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 32 Lire / Mettre en pause de la musique MENU MAINTENIR = 1s 5. Musique en stéréo LECTURE / PAUSE Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth 3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, « [Bip, (+) Bip]ou » le Bouton (-) appuyé maintenez le Bouton pendant 1 seconde. Piste suivante Partage de musique Booster audio MAINTENIR = 1s IGNORER PISTE SUIVANTE Piste précédente MAINTENIR = 1s IGNORER PISTE PRÉCÉDENTE 5.2 Partage de musique Vous pouvez partager la musique que vous écoutez avec un Interlocuteur intercom pendant une conversation par intercom. Pour démarrer ou interrompre le partage de musique, appuyez sur le Bouton central pendant 1 seconde lors d’une conversation par intercom jusqu’à ce que deux bips retentissent. Vous et votre interlocuteur intercom pouvez contrôler la lecture de la musique. Partager de la musique avec un interlocuteur pendant une conversation Intercom MAINTENIR = 1s PARTAGER LA MUSIQUE « [Bip, Bip] » Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 33 MENU 5. Musique en stéréo 5.3 Booster audio (par défaut : activé) Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth Partage de musique Un réglage du Booster audio peut être trouvé dans la Configuration. L’activation du Booster audio augmente la limite de volume maximum. La désactivation de la fonction Booster audio permet de réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus équilibré. Accéder au booster audio dans Configuration Booster audio MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » APPUYER = 6x NAVIGUER VERS L’AVANT 6X « Booster audio » = APPUYER 1x ACTIVER OU DÉSACTIVER Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 34 APPUYER = ou 1x MENU B 6. CONFIGURATION DE L’INTERCOM INTERLOCUTEUR B Couplage intercom Intercom bidirectionnel clignotement en bleu du 6.1 CouplageLeintercom = voyant DEL confirme que les Jusqu’à trois personnes peuvent communiquer par intercoms sont couplés. intercom avec le casque moto Calvary Bluetooth ÉTAT DEL simplement en couplant les casques audio. Couplage avec des interlocuteurs A Intercoms multidirectionnel Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe Universal Intercom Advanced Noise Control™ B C D 1. Maintenez les Boutons centraux des deux modules Bluetooth pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage intercom ». Couplage avec Intercom B A VOUS = & MAINTENIR 5s B INTERLOCUTEUR B « Couplage intercom » Le clignotement en rouge = indique que l’appareil est maintenant repérable. ÉTAT DEL Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 35 INTERLOCUTEUR B MENU « Couplage intercom » 6. CONFIGURATION DE Le clignotement en rouge = indique que l’appareil est L’INTERCOM maintenant repérable. Couplage intercom DEL 2.ÉTAT Appuyez sur Bouton central sur l’un des modules Bluetooth et attendez jusqu’à ce que leurs deux DEL deviennent bleues. Sur l’un des appareils Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe A VOUS = ou 1x B INTERLOCUTEUR B Le clignotement en bleu du = voyant DEL confirme que les intercoms sont couplés. Universal Intercom Advanced Noise Control™ APPUYER ÉTAT DEL Couplage avec des interlocuteurs 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour coupler votre casque moto avec les interlocuteurs intercom C A & D. Interlocuteurs intercom Les casques audio supplémentaires couplés sont B C configurés comme interlocuteurs intercom.DLa file de couplage intercom fonctionne selon le principe « dernier arrivé, premier servi. » Pour distinguer les multiples casque audio couplés au casque moto demi-jet Calvary Bluetooth pour l'utilisation de l'intercom, Sena désigne le casque audio couplé en dernier comme Interlocuteur intercom 1. L’intercom configuré précédemment est désigné par Interlocuteur intercom 2 ; le casque audio couplé avant à Interlocuteur intercom 2 devient Interlocuteur intercom 3. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 36 MENU 6. CONFIGURATION DE L’INTERCOM Couplage intercom Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe Universal Intercom Advanced Noise Control™ Dernier arrivé, premier servi A B Interlocuteur 1 VOUS A C Interlocuteur 1 VOUS A D Interlocuteur 1 VOUS B Interlocuteur 2 C Interlocuteur 2 B Interlocuteur 3 6.2 Intercom bidirectionnel Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec un interlocuteur intercom en appuyant sur le bouton central. 1. Appuyez une fois pour Interlocuteur intercom 1. Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 1 D = APPUYER 1x INTERLOCUTEUR 1 Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 2 C = APPUYER 2x INTERLOCUTEUR 2 Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 37 Démarrer / Terminer une conversation par intercom MENU Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 1 Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 1 D 6. CONFIGURATION DE = D L’INTERCOM = INTERLOCUTEUR 1 APPUYER 1x 1x APPUYER 2. Appuyez deux fois pour Interlocuteur intercom 2. Couplage intercom Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe Universal Intercom Advanced Noise Control™ INTERLOCUTEUR 1 Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 2 Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 2 C C = = INTERLOCUTEUR 2 APPUYER 2x 2x APPUYER INTERLOCUTEUR 2 Démarrer / Terminer unepour conversation par intercom 3. Appuyez trois fois Interlocuteur intercom 3. bidirectionnelle avec interlocuteur 3 Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 3 B B = = INTERLOCUTEUR 3 APPUYER 3x 3x APPUYER INTERLOCUTEUR 3 6.3 Intercoms multidirectionnel L’intercom multidirectionnel permet de réaliser des conversations de type appel en conférence avec jusqu’à trois Interlocuteurs intercom simultanément. Lorsqu’une conversation par intercom multidirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile est temporairement interrompue. Toutefois, dès que l’intercom multidirectionnel se termine, la connexion du téléphone est rétablie. 6.3.1 Lancement d’une conversation par intercom tridirectionnelle Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle avec deux autres interlocuteurs intercom (B et C) en établissant deux connexions simultanées par intercom. 1. Couplez votre casque audio (A) avec ceux de deux autres Interlocuteurs intercom (B & C). Veuillez-vous reporter à la section 6.1 : « Couplage intercom » pour en savoir plus. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 38 MENU 6. CONFIGURATION DE L’INTERCOM Coupler avec interlocuteurs B et C Couplage intercom Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe Universal Intercom Advanced Noise Control™ A B C Vous Interlocuteur B Interlocuteur C Coupler avec interlocuteurs B et C Démarrer une conversation 2. Démarrez une conversation par intercom Intercom avec des l’interlocuteur BA avec l’un deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer A C une Bconversation par intercom avec Vous l’Interlocuteur intercom (B). Ou Coupler avec interlocuteurs B et C B C l’Interlocuteur intercom (B) peut entamer Vous Interlocuteur B une conversation par intercom avecInterlocuteur vous C A (A). Interlocuteur B Interlocuteur C Démarrer une conversation Intercom avec l’interlocuteur CA Interlocuteur B Interlocuteur C Démarrer B une conversation Vous Intercom avec l’interlocuteur B A B Démarrer une conversationVous Intercom avec l’interlocuteur B B Interlocuteur B Vous A Interlocuteur B C C C Interlocuteur C Interlocuteur C Démarrer B une 3. Vous (A) conversation pouvez alors appeler le second C Vous Intercom avec l’interlocuteur C interlocuteur intercom (C) ou le second Conférence tridirectionnelle interlocuteur intercomA (C) peut rejoindre Interlocuteur B Interlocuteur la conversation par intercom en vous (A) C A appelant. B C Démarrer une conversationVous B avec l’interlocuteur C Intercom Vous A Interlocuteur B Interlocuteur B C Interlocuteur C Interlocuteur C Conférence B tridirectionnelle C Vous A Interlocuteur B B Interlocuteur C C Vous Conférence tridirectionnelle Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 39 Interlocuteur B Interlocuteur C MENU Démarrer une conversation Intercom avec l’interlocuteur C 6. CONFIGURATION DE A L’INTERCOM B C Vous Couplage intercom Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe Universal Intercom Advanced Noise Control™ 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs intercom (B & C), participez désormais Interlocuteur à une Bconversation par intercom Interlocuteur C tridirectionnelle. Conférence tridirectionnelle A B C Vous Interlocuteur B Interlocuteur C 6.3.2 Lancement d’une conférence par intercom quatridirectionnelle Avec trois Interlocuteurs intercom connectés, un nouvel interlocuteur (D) peut la transformer en conférence par intercom quadridirectionnelle en lançant un appel intercom avec (B) ou (C). Démarrage d’une conversation par intercom quadridirectionnelle A C B D VOUS Interlocuteur B Interlocuteur C Interlocuteur D 6.3.3 Fin de l’intercom multidirectionnel 1. Appuyez sur le Bouton central pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip afin de terminer toutes les connexions intercom. 2. Appuyez sur le Bouton central pour vous déconnecter de votre premier interlocuteur intercom. Appuyez sur le Bouton central pour vous déconnecter de votre second interlocuteur intercom. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 40 MENU 6. CONFIGURATION DE L’INTERCOM Couplage intercom 6.4 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom bidirectionnel Vous pouvez établir une conférence téléphonique tridirectionnelle en ajoutant un interlocuteur intercom à l’appel en cours. Intercoms multidirectionnel 1. Au cours d’une conversation téléphonique, appuyez sur le Bouton central pour inviter l’un de vos interlocuteurs intercom. Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique Intercom de groupe Universal Intercom Advanced Noise Control™ Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique APPUYER = 1x = APPUYER AJOUTEZ UNE INTERLOCUTEUR Inviter un interlocuteur À APPELER 1x à une conférence téléphonique AJOUTEZ UNE INTERLOCUTEUR 2. déconnecter l’intercom pendant un ÀPour APPELER Déconnecter l’interlocuteur de la conférence APPUYER appel = 1x en conférence, appuyez sur le Bouton central. Déconnecter l’interlocuteur de la conférence AJOUTEZ UNE INTERLOCUTEUR À APPELER = APPUYER = APPUYER DÉCONNECTER L’INTERCOM Déconnecter DÉCONNECTER Mettre fin à L’INTERCOM l’interlocuteur de la conférence un appel téléphonique = 1x 1x APPUYER 1x Mettre n à un appel téléphonique MAINTENIR 3. Pour fidéconnecter le téléphone mobile pendant DÉCONNECTER 2s un appel = en conférence, appuyez sur le Bouton L’INTERCOM central pendant 2 secondes. MAINTENIR METTRE FIN À L’APPEL Mettre fin MOBILE METTRE FIN À L’APPEL MOBILE = 2s = MAINTENIR à un appel téléphonique 2s METTRE FIN À L’APPEL MOBILE Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 41 MENU 6. CONFIGURATION DE L’INTERCOM Couplage intercom Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe Universal Intercom Advanced Noise Control™ Remarque : lorsqu’un appel intercom entrant arrive pendant un appel de téléphone mobile, vous entendrez des instructions vocales, « Demande intercom. » 6.5 Intercom de groupe La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une conversation par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques audio les plus récemment couplés. 1. Couplez les intercoms avec jusqu’à trois personnes que vous souhaitez inclure dans l’Intercom de groupe. 2. Appuyez simultanément sur le Bouton (+) et le Bouton (-) pour démarrer un Group Intercom. Les lumières bleu et rouge clignotant en alternance indiquent que l’appareil se trouve désormais en mode Group intercom et vous entendrez des instructions vocales, « Group intercom. » Démarrer l’intercom de groupe APPUYER = 1x DÉMARRER GROUP INTERCOM ÉTAT DEL Le clignotement alterné bleu et rouge des voyants indique que = l’appareil est maintenant en mode Intercom de groupe. « Group intercom » « Group intercom connecté » Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 42 Arrêter l’intercom de groupe Démarrer l’intercom de groupe DÉMARRER GROUP INTERCOM APPUYER MENU = Le clignotement alterné bleu1x et rouge des voyants indique que = l’appareil est maintenant en 6.DÉMARRER CONFIGURATION DE GROUP mode Intercom de groupe. Le clignotement alterné bleu et rouge des voyants indique que 3. Lorsque tous les casques audio sont connectés = «l’appareil Group intercom » est les maintenant entre eux, chacun entendra instructionsen mode Intercom de groupe. vocales, « Group intercom connecté. » L’INTERCOM INTERCOM ÉTAT DEL Couplage intercom ÉTAT DEL Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe Universal Intercom Advanced Noise Control™ Groupintercom intercom»connecté » ««Group 4. Pour l’intercom mettre finde augroupe Group Intercom, appuyez sur Arrêter le Bouton central pendant 1 seconde le « Group intercom connectépendant » Group Intercom. Vous entendez alors l’instruction MAINTENIR vocale « Groupe intercom terminé ». = Arrêter l’intercom de groupe ARRÊTER L’INTERCOM DE GROUPE ARRÊTER L’INTERCOM DE GROUPE 1s MAINTENIR = 1s « Group intercom terminé » « Group intercom terminé » 6.6 Universal Intercom Universal Intercom vous permet d’avoir des conversations par intercom avec des utilisateurs de casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Vous pouvez coupler le casque moto Calvary Bluetooth avec seulement un casque audio d’un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Lorsqu’un casque audio d’autres fabricants que Sena est couplé avec le casque moto Bluetooth, si un autre appareil Bluetooth est couplé via Couplage d’un second téléphone mobile, il sera déconnecté. 1. Exécutez Universal Intercom dans la Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 43 MENU 6. CONFIGURATION DE L’INTERCOM Couplage intercom Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel Accéder à Universal Intercom dans Configuration. Accéder à Universal Intercom dans Configuration. = = 10s 10s ACCÉDEZ ÀACCÉDEZ CONFIG. À CONFIG. MENU MENU « Configuration » « Configuration » Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe MAINTENIR MAINTENIR APPUYER APPUYER = = 3x 3x NAVIGUER NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE VERS L’ARRIÈRE 3X 3X Universal Intercom « Universal Intercom » « Universal Intercom » Advanced Noise Control™ = = APPUYER APPUYER 1x 1x EXÉCUTER EXÉCUTER 2. Mettez le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena en mode de couplage. Le casque moto demi-jet Bluetooth Cavalry se couple automatiquement avec un casque audio d’un autre fabricant que Sena. 3. Vous pouvez avoir une communication Intercom bidirectionnelle ou Intercom multidirectionnelle avec jusqu’à trois Interlocuteurs intercom en utilisant les casques audio d’autres fabricants que Sena en suivant les procédures décrites cidessous. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 44 MENU 6. CONFIGURATION DE L’INTERCOM Couplage intercom Exemple d’un Universal Intercom tridirectionnel Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe Universal Intercom Advanced Noise Control™ Vous Casque audio d’un fabricant autre que Sena Casque audio Sena Exemple d’un Universal Intercom quadridirectionnel Vous Casque audio d’un fabricant autre que Sena Casque audio Sena Casque audio d’un fabricant autre que Sena 6.7 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé) Un réglage des Advanced Noise Control peut être trouvé dans la Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails. La fonction Advanced Noise Control permet d’atténuer le bruit de fond lors d’une conversation par intercom. Lorsque Advanced Noise Control est désactivée, le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 45 MENU 6. CONFIGURATION DE L’INTERCOM Couplage intercom Accéder à Advanced Noise Control dans Configuration Intercom bidirectionnel Intercoms multidirectionnel 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » Conférence téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom Intercom de groupe MAINTENIR = APPUYER = 6x NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE 6X Universal Intercom « Contrôle du bruit » Advanced Noise Control™ = APPUYER 1x ACTIVER OU DÉSACTIVER Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 46 MENU 7. UTILISATION DE LA RADIO FM 7.1 Marche/arrêt de la Radio FM Marche/arrêt de la Radio FM Recherche et enregistrement de stations de radio Balayage et enregistrement de stations de radio Présélection temporaire des stations Navigation des stations présélectionnées Sélection de la région Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) Pour allumer ou éteindre la radio FM, appuyez sur le Bouton (-) pendant 1 seconde jusqu’à ce que deux bips. Allumer la radio FM MAINTENIR = 1s ALLUMER LA RADIO FM « [Bip, Bip] » Éteindre la radio FM MAINTENIR = 1s ÉTEINDRE LA RADIO FM « [Bip, Bip] » 7.2 Recherche et enregistrement de stations de radio La fonction « Recherche » recherche les stations de radio. 1. Appuyez deux fois sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour rechercher les stations de radio. Rechercher des stations vers l’avant = APPUYER 2x RECHERCHER VERS L’AVANT Rechercher des stations vers l’arrière Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 47 Rechercher des stations vers l’avant = 7.Rechercher UTILISATION DE LA des stations vers l’avant RADIO FM MENU APPUYER 2x RECHERCHER VERS L’AVANT Marche/arrêt de la Radio FM Recherche et enregistrement de stations de radio Balayage et enregistrement de stations de radio Présélection temporaire des stations Navigation des stations présélectionnées Sélection de la région Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) = stations vers l’avant Rechercher des l’arrière RECHERCHER VERS L’AVANT = APPUYER 2x APPUYER 2x Rechercher des stations vers l’arrière RECHERCHER RECHERCHER ’AVANT VERS L’ARRIÈRE APPUYER = stations Rechercher des vers l’arrière 2. Pouren enregistrer la station actuelle, maintenez Passer mode présélection 2x le Bouton central appuyé pendant 3 secondes RECHERCHER jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction MAINTENIR APPUYER VERS L’ARRIÈRE vocale, « = Présélection (#). » 2x 3s Passer en mode présélection PASSER RECHERCHER EN LMODE VERS ’ARRIÈRE PRÉSÉLECTION = présélection Passer en mode PASSER EN MODE PRÉSÉLECTION « Présélection (#) » = MAINTENIR 3s MAINTENIR 3s Naviguer vers l’avant dans les stations présélectionnées PASSER EN MODE PRÉSÉLECTION « Présélection (#) » = APPUYER 1x 3. Appuyez sur le Bouton (+) ou (-) pour Naviguer vers dans les stations présélectionnées «l’avant Présélection (#) » le Bouton NAVIGUER naviguer à travers les numéros de présélection VERS L’AVANT que vous souhaitez enregistrer. APPUYER Naviguer dansles lesstations stationsprésélectionnées présélectionnées = l’arrière Naviguer vers vers l’avant dans 1x NAVIGUER VERS L’AVANT = = APPUYER APPUYER 1x 1x Naviguer vers l’arrière dans les stations présélectionnées NAVIGUER NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE VERS L’AVANT APPUYER Enregistrer la un numéro présélectionné =station Naviguer vers l’arrièresur dans les stations présélectionnées 1x NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE = MAINTENIR APPUYER 1s 1x Enregistrer la station sur un numéro présélectionné ENREGISTRER NAVIGUER SUR # DE VERS L’ARRIÈRE PRÉSÉLECTION Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 48 MAINTENIR = 3s PASSER Naviguer EN MODE vers l’avant dans les stations présélectionnées MENU PRÉSÉLECTION APPUYER = 7. UTILISATION DE « Présélection (#) » LA RADIO FM 1x NAVIGUER VERS L’AVANT Naviguer vers l’avant dans les stations présélectionnées Naviguer vers l’arrière dans les stations présélectionnées Marche/arrêt de la Radio FM Recherche et enregistrement de stations de radio Balayage et enregistrement de stations de radio Présélection temporaire des stations Navigation des stations présélectionnées Sélection de la région Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) APPUYER APPUYER = = 1x 1x NAVIGUER NAVIGUER VERS L’AVANT VERS L’ARRIÈRE Naviguer vers l’arrière dans les stations présélectionnées Enregistrer station sur un numéro présélectionné 4. Appuyezlasur le Bouton (+) et maintenez-le appuyé pendant 1 seconde pour enregistrer APPUYER la station=sur le numéro de présélection deMAINTENIR 1x = Vous pouvez également maintenir votre choix. 1s le Bouton (-) appuyé pendant 1 seconde pour NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE ENREGISTRER supprimer la station de la mémoire. SUR # DE PRÉSÉLECTION Enregistrer la station sur un numéro présélectionné Supprimer la station de la mémoire = = MAINTENIR 1s 1s MAINTENIR ENREGISTRER SUR # DE PRÉSÉLECTION SUPPRIMER STATION Supprimer la station de la mémoire = MAINTENIR 1s SUPPRIMER STATION 7.3 Balayage et enregistrement de stations de radio La fonction « Scan » recherche automatiquement les stations de radio, en commençant par la fréquence de la station en cours dans l’ordre croissant. 1. Maintenez le Bouton (+) appuyé pendant 1 seconde pour balayer les stations. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 49 MENU 7. UTILISATION DE LA RADIO FM Marche/arrêt de la Radio FM Recherche et enregistrement de stations de radio Balayage et enregistrement de stations de radio Présélection temporaire des stations Navigation des stations présélectionnées Sélection de la région Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) Balayage et enregistrement de stations de radio = MAINTENIR 1s DÉMARRER LE BALAYAGE 2. Le tuner Sena effectue une pause sur chaque Enregistrer station en cours Balayage etla enregistrement de stations de radio station qu’il trouve pendant 8 secondes avant de Balayage de stations de radio passer et auenregistrement suivant. APPUYER MAINTENIR = 3. Pour enregistrer la station que vous écoutez,1x 1s MAINTENIR appuyez de nouveau sur le Bouton central. = ENREGISTRER La station est enregistrée sous le numéro de1s DÉMARRER LE STATION BALAYAGE présélection suivant. DÉMARRER Enregistrer LE BALAYAGE la station en cours « Présélection (#) » Enregistrer la station en cours = APPUYER = APPUYER = MAINTENIR Interrompre le balayage ENREGISTRER STATION ENREGISTRER STATION « Présélection (#) » 1x 1x 1s INTERROMPRE LE BALAYAGE « Présélection (#) » 4. Pour arrêter le balayage, appuyez sur le Bouton Interrompre le balayage (+) pour le 1 seconde. Interrompre le balayage = INTERROMPRE LE BALAYAGE = MAINTENIR 1s MAINTENIR 1s INTERROMPRE LE BALAYAGE 7.4 Présélection temporaire des stations La fonction Présélection temporaire trouve et enregistre automatiquement les 10 stations de radio les plus proches sans changer les stations existantes. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 50 MENU 7. UTILISATION DE LA RADIO FM Marche/arrêt de la Radio FM Recherche et enregistrement de stations de radio Balayage et enregistrement de stations de radio Présélection temporaire des stations Navigation des stations présélectionnées 1. Appuyez trois fois sur le Bouton (+) pour trouver et enregistrer automatiquement les 10 stations. Stations temporaires = 3x STATIONS TEMPORAIRES 2. Les présélections temporaires sont effacées lorsque le module Bluetooth redémarre. 7.5 Navigation des stations présélectionnées Les méthodes ci-dessus permettent d’enregistrer jusqu’à 10 stations de radio. Appuyez sur le Bouton central pendant 1 seconde pour naviguer entre les stations enregistrées. Naviguer dans les stations présélectionnées Sélection de la région Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) APPUYER = MAINTENIR 1s NAVIGUER VERS L’AVANT Remarque : vous pouvez utiliser le Sena Device Manager ou l’application Sena Smartphone App pour enregistrer les stations présélectionnées. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 51 MENU 7. UTILISATION DE LA RADIO FM Marche/arrêt de la Radio FM Recherche et enregistrement de stations de radio Balayage et enregistrement de stations de radio Présélection temporaire des stations Navigation des stations présélectionnées Sélection de la région Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) 7.6 Sélection de la région (par défaut : monde) Vous pouvez sélectionner la gamme de fréquences FM du lieu où vous vous trouvez à partir du Sena Device Manager ou de l’application Sena Smartphone App. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires. Région Bande de fréquence Pas Monde 76.0 ~ 108.0 MHz ± 100 kHz Amérique du Nord, Amérique du Sud et Australie 87.5 ~ 107.9 MHz ± 200 kHz Asie et Europe 87.5 ~ 108.0 MHz ± 100 kHz Japon 76.0 ~ 95.0 MHz ± 100 kHz 7.7 Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) (Défaut : activé) Le réglage RDS AF peut être trouvé dans la Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails. Lorsque les signaux de station radio deviennent trop faibles pour permettre une bonne réception avec RDS AF activé, le récepteur de radio Sena sélectionne une station avec une meilleure réception. Si RDS AF est désactivé, vous devez trouver des stations plus puissantes manuellement. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 52 MENU 7. UTILISATION DE LA RADIO FM Marche/arrêt de la Radio FM Recherche et enregistrement de stations de radio Accéder au réglage RDS AF dans Configuration = « Configuration » APPUYER = 8x NAVIGUER VERS L’AVANT 8X Navigation des stations présélectionnées « Réglage RDS AF » Sélection de la région Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU Balayage et enregistrement de stations de radio Présélection temporaire des stations MAINTENIR = APPUYER 1x ACTIVER OU DÉSACTIVER Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 53 MENU 8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX 8.1 Priorité des fonctions Priorité des fonctions Mises à niveau du micrologiciel Instructions vocales Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth Le casque audio priorise les appareils connectés dans l’ordre suivant : (priorité la plus élevée) Téléphone mobile Intercom Partage de musique par stéréo Bluetooth Radio FM (priorité la plus basse)musique en stéréo Bluetooth Une fonction de priorité moindre est interrompue par une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique en stéréo est interrompue par une conversation par intercom ; une conversation par intercom est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile. 8.2 Mises à niveau du micrologiciel Le casque moto Cavalry Bluetooth prend en charge les mises à niveau du micrologiciel. Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Veuillez-vous reporter à la section 2.6.1 : « Sena Device Manager » pour plus de détails. Visitez sena.com/fr pour vérifier derniers téléchargements logiciels. Cliquez ici pour visiter Sena.com/fr 8.3 Instructions vocales Un réglage des Instructions vocales peut être trouvé dans le Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails. Si les Instructions vocales sont activées, vous pouvez entendre les Instructions vocales pour les différents types de fonctions. Si les Instructions vocales sont désactivées, les Instructions vocales sont coupées à l’exception de celles de Configuration, de l’indication du niveau de charge de la batterie, de l’appel rapide et de la radio FM. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 54 MENU 8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Priorité des fonctions Mises à niveau du micrologiciel Instructions vocales Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth Accéder aux instructions vocales dans Configuration MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » = APPUYER 7x NAVIGUER VERS L’AVANT 7X « Instructions vocales » = APPUYER 1x ACTIVER OU DÉSACTIVER Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 55 MENU 8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Priorité des fonctions Mises à niveau du micrologiciel Instructions vocales Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth 8.4 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth Un réglage Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth peut être trouvé dans Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails. Appuyez sur le Bouton central lorsque vous êtes dans ce menu pour Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth enregistrées dans le casque audio. Accéder à Annulation couplages dans Configuration MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » APPUYER = 5x NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE 5X « Annulation couplages » = APPUYER 1x EXÉCUTER Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 56 MENU 9. COMMANDE À DISTANCE Couplage avec la commande à distance Vous pouvez commander à distance le module Bluetooth à l’aide des appareils de commande à distance (vendus séparément) comme le Handlebar Remote ou le wristband remote. Ceci évite de retirer vos mains du guidon pour utiliser les boutons. 9.1 Couplage avec la commande à distance 1. Activez le module Bluetooth et la commande à distance. 2. Exécutez le Couplage de la commande à distance dans Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails. Accéder au couplage de la commande à distance dans Configuration MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » = APPUYER 4x NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE 4X « Couplage de la commande à distance » = APPUYER 1x EXÉCUTER Passer en moto mode couplage Casque demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 57 = APPUYER 4x MENU NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE 4X « Couplage de la commande à distance » 9. COMMANDE À DISTANCE Couplage avec la commande à distance 3. Passez en mode couplage dans la commande à distance. Le module Bluetooth se connectera APPUYER automatiquement à la commande à distance = 1x en mode de couplage. Une fois couplés, vous entendrez l’instruction vocale, « Commande à EXÉCUTER distance connectée ». Passer en mode couplage Passez en mode = couplage sur la commande à distance. COMMANDE À DISTANCE « Commande à distance connectée » Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 58 MENU 10. Réglage des problèmes Réinitialisation par défaut Réinitialisation Veuillez visiter sena.com/fr pour répondre aux questions fréquemment posées. Cette section FAQ en ligne détaillée traite du dépannage, illustre les études de cas et contient des conseils sur l’utilisation du casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth. Cliquez ici pour visiter Sena.com/fr 10.1 Réinitialisation par défaut Lorsque le module Bluetooth du casque moto ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’unité : 1. Repérer le bouton de remise à zéro sous le Bouton(+). 2. Insérez doucement la pointe d’un trombone dans l’orifice et appuyez sur le bouton de réinitialisation par défaut pendant 1 seconde en exerçant une légère pression. Remise à zéro en cas de défaut = MAINTENIR 1s REMISE À ZÉRO EN CAS DE DÉFAUT 3. Le module de communication se ferme. Remarque : la réinitialisation par défaut ne rétablit pas le module Bluetooth aux paramètres d’usine. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 59 MENU 10. Réglage des problèmes 10.2 Réinitialisation Réinitialisation par défaut Réinitialisation Pour effacer tous vos réglages et recommencer à zéro, le casque audio peut être restauré aux paramètres d’usine à l’aide de la fonction Réinitialisation de Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails. Accéder à Réinitialisation dans Configuration MAINTENIR = 10s ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » APPUYER = 2x NAVIGUER VERS L’ARRIÈRE 2X « Réinitialisation » = APPUYER 1x EXÉCUTER Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 60 MENU 11. Maintenance et entretien 11.1 Coque externe Coque externe Utilisez un chiffon doux et un peu d’eau pour retirer les insectes de l’extérieur. Doublure intérieure Remarque : n’utilisez jamais d’essence, de carburant diesel, de diluants ou de solvants pour nettoyer le casque moto. Ces substances peuvent provoquer de sérieux dommages au casque moto, même si ces derniers peuvent ne pas être visibles. La fonction de sécurité complète du casque moto ne peut alors plus être garantie. Rangement du casque moto 11.2 Doublure intérieure La doublure intérieure du casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth est entièrement amovible. Sa doublure peut être lavée à la main à l’aide d’un savon doux et à une température maximale de 30ºC (86ºF). Laissez la doublure sécher à température ambiante. 11.3 Rangement du casque moto Rangez le casque moto dans un endroit sec, sombre et bien ventilée, hors de portée des enfants et des animaux. Placez toujours le casque moto de sorte qu’il ne tombe pas sur le sol. Les dommages survenant de cette façon ne sont pas couverts par la garantie. Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 61 MENU Copyright © 2018 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés. © 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés. Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis. Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Prism Tube WiFi™, Prism Tube™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™ sont des marques commerciales de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena. GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro® Hero3 et Hero4 afin de permettre l’utilisation de la fonction Bluetooth. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone®, iPod touch® sont des marques déposées d’Apple Inc. Version 1.1.0 Casque moto demi-jet Sena Cavalry Bluetooth® Micrologiciel v1.1 | 62