Barco Coronis 3MP LED MDCG-3221 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Barco Coronis 3MP LED MDCG-3221 Mode d'emploi | Fixfr
Coronis 3MP LED Display
Guide de l’utilisateur
MDCG-3221
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Table des matières
1 Bienvenue !............................................................................................................................................................................................................5
1.1 À propos de ce produit......................................................................................................................................................................6
1.2 Contenu de l’emballage ...................................................................................................................................................................6
1.3 Présentation du produit ....................................................................................................................................................................7
2 Installation de l’écran .....................................................................................................................................................................................9
2.1 Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur .................................................................................................10
2.2 Réglage de la position de l’écran.............................................................................................................................................10
2.3 Retrait du couvercle du compartiment des connecteurs............................................................................................ 11
2.4 Branchement des câbles de signal......................................................................................................................................... 11
2.5 Acheminement des câbles et remise en place du capot du compartiment des
connecteurs. .........................................................................................................................................................................................12
2.6 Installation d’un support VESA..................................................................................................................................................13
2.7 Première mise en service.............................................................................................................................................................15
3 Fonctionnement quotidien ......................................................................................................................................................................17
3.1 Recommandations pour le fonctionnement quotidien..................................................................................................18
3.2 Témoins lumineux des touches ................................................................................................................................................19
3.3 Basculement en mode de veille................................................................................................................................................19
3.4 Affichage des menus de réglage à l’écran..........................................................................................................................19
3.5 Navigation dans les menus de réglage à l’écran ............................................................................................................20
3.6 I-Luminate .............................................................................................................................................................................................20
4 Fonctionnement avancé............................................................................................................................................................................21
4.1 Langue du menu de réglage à l’écran...................................................................................................................................22
4.2 Fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran......................................................................22
4.3 Témoin lumineux d’état de l’alimentation ............................................................................................................................22
4.4 Témoins lumineux des touches ................................................................................................................................................23
4.5 Fonction de verrouillage de l’alimentation ..........................................................................................................................23
4.6 Ethernet via USB...............................................................................................................................................................................23
4.7 USB ..........................................................................................................................................................................................................24
4.8 Mode DPMS.........................................................................................................................................................................................24
4.9 Hibernation ...........................................................................................................................................................................................25
4.10 Mode I-Luminate par défaut........................................................................................................................................................25
4.11 Cible de luminance ..........................................................................................................................................................................25
4.12 Modes d’affichage ............................................................................................................................................................................26
4.13 Fonctions d’affichage......................................................................................................................................................................26
4.14 ALC (Compensation de la lumière ambiante)...................................................................................................................27
4.15 Salles de lecture ................................................................................................................................................................................27
4.16 ALC continue.......................................................................................................................................................................................28
4.17 AQ incorporée.....................................................................................................................................................................................28
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
3
4.18
4.19
4.20
4.21
4.22
4.23
4.24
4.25
4.17.1 À propos de l’AQ incorporée ...................................................................................................................................29
4.17.2 Rapport d’état DICOM.................................................................................................................................................29
4.17.3 Contrôle de conformité DICOM .............................................................................................................................30
4.17.4 Étalonnage DICOM ......................................................................................................................................................30
4.17.5 Réinitialiser l’étalonnage DICOM..........................................................................................................................30
4.17.6 Seuil d’erreur DICOM ..................................................................................................................................................30
Mise à l’échelle des images ........................................................................................................................................................31
Orientation de l’écran .....................................................................................................................................................................31
Signaux vidéo en entrée ...............................................................................................................................................................31
Modes de codage vidéo ................................................................................................................................................................32
Modes de conversion des niveaux de gris..........................................................................................................................32
Temporisations de l’EDID.............................................................................................................................................................33
Informations relatives à l’écran .................................................................................................................................................33
État de l’écran .....................................................................................................................................................................................34
5 Instructions de réemballage...................................................................................................................................................................35
5.1 Remise en place de la protection.............................................................................................................................................37
5.2 Remballage de votre écran .........................................................................................................................................................37
6 Nettoyage de votre écran .........................................................................................................................................................................39
6.1 Instructions de nettoyage .............................................................................................................................................................40
7 Informations importantes.........................................................................................................................................................................41
7.1 Informations relatives à la sécurité .........................................................................................................................................42
7.2 Informations relatives à l’environnement.............................................................................................................................43
7.3 Informations relatives à la conformité réglementaire....................................................................................................45
7.4 Avis relatif à la CEM ........................................................................................................................................................................46
7.5 Explication des symboles.............................................................................................................................................................49
7.6 Déclaration de non-responsabilité...........................................................................................................................................52
7.7 Caractéristiques techniques .......................................................................................................................................................52
7.8 Informations relatives aux licences Open Source ..........................................................................................................55
4
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Bienvenue !
1
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
5
Bienvenue !
1.1 À propos de ce produit
Vue d’ensemble
Nous vous remercions d’avoir choisi cet Coronis 3MP LED Display !
L’Coronis 3MP LED Display est le système d’affichage privilégié pour l’imagerie radiologique en niveaux de
gris. Il fournit une précision de diagnostic et une efficacité optimales dans le déroulement des opérations
d’imagerie PACS haute résolution, d’IRM, de tomographie informatisée (CT), de radiologie thoracique,
d’angiographie, etc.
Plus de 50 nuances de gris
Le rétroéclairage LED haute luminosité de Barco optimise la restitution des différences juste perceptibles afin
de vous permettre de distinguer des nuances de gris supplémentaires. En rendant les détails les plus subtils
plus rapidement perceptibles, l’Coronis 3MP LED Display réduit le fenêtrage et le temps de conversion en
niveaux de gris, vous permettant ainsi de lire davantage d’études au quotidien.
Des images parfaites
Les technologies d’optimisation de l’image de Barco, adaptées aux caractéristiques uniques des écrans à
rétroéclairage LED, garantissent une parfaite qualité d’image en toutes circonstances. L’unité de traitement de
l’image PPU-LED élimine le bruit de la dalle et uniformise les images DICOM, du centre au coin de l’image.
Une technologie mettant en œuvre un système multicapteur intelligent (I-MST) associe le capteur frontal IGuard breveté de Barco aux capteurs du rétroéclairage, de la luminosité ambiante et de la température afin
d’optimiser la qualité de l’image et de préserver sa cohérence dans le temps.
Des performances en accord avec le respect de l’environnement
Grâce à l’efficacité énergétique de son rétroéclairage LED, la consommation d’énergie de l’Coronis 3MP LED
Display est aussi faible que sa luminosité est forte. En outre, le rétroéclairage de Barco ne contient pas de
mercure, dégage moins de chaleur et a une durée de vie plus longue. Cela permet à Barco de proposer une
garantie du rétroéclairage de 5 ans.
Conformité DICOM sans souci
L’Coronis 3MP LED Display de Barco est fourni avec le service MediCal QAWeb qui permet un étalonnage et
un contrôle de qualité automatisés et garantit une disponibilité maximale de votre station de travail. MediCal
QAWeb vous permet de continuer à travailler pendant l’exécution des contrôles de qualité. Le système inclut
également un service Web en ligne sécurisé pour une gestion de la qualité des images à distance centralisée.
I-Luminate™
Augmentation de la luminosité en appuyant sur le bouton « lumière intense », pour l’inspection de détails
infimes ou la comparaison avec des examens antérieurs sur film.
PRUDENCE : Veuillez lire toutes les informations importantes relatives à la sécurité avant
d’installer et d’utiliser votre Coronis 3MP LED Display. Veuillez vous reporter au chapitre dédié du
présent guide de l’utilisateur.
1.2 Contenu de l’emballage
Vue d’ensemble
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Écran MDCG-3221
Guide de l’utilisateur
Disque du système
Disque de documentation
Câble DisplayPort
Câble DVI
Câble USB
Cordon d’alimentation CA
Alimentation externe
Si vous avez commandé une carte graphique Barco, elle se trouve également dans la boîte avec ses
accessoires. Un manuel utilisateur dédié figure sur le CD du système.
6
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Bienvenue !
Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale
pendant le transport et pour son stockage.
1.3 Présentation du produit
Avant
7
8
1
2
3
4
5
6
Image 1-1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Connecteurs USB-A 2.0 en réception
Touche Gauche
Touche Droite
Touche Menu
Touche Veille
Témoin DEL d’état de l’alimentation
Capteur frontal
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
7
Bienvenue !
Précédent
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
Image 1-2
1. Entrée d’alimentation +24 V CC
2. Sortie d’alimentation +5 V CC, 0.5 A
3. Entrée vidéo DisplayPort
4. Entrée vidéo DVI
5. Connecteur Ethernet1
6. Connecteur USB-B 2.0 en émission
7. Connecteurs USB-A 2.0 en réception
8. Couvercle du compartiment des connecteurs
9. Verrou de sécurité Kensington
10. Panneau support VESA
11. Passage de câbles
12. Clip de verrouillage du pied
1:
8
La connexion Ethernet est utilisée pour la maintenance et n’est pas prise en charge pour une application utilisateur.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Installation de
l’écran
2
Avant d’installer votre écran Coronis 3MP LED Display et de connecter tous les câbles nécessaires,
assurez-vous de disposer d’une carte graphique adaptée, installée physiquement sur votre
ordinateur. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur fourni
avec celle-ci pour effectuer cette opération.
Pour obtenir une liste de cartes graphiques compatibles, veuillez vous référer à la dernière version
du tableau de compatibilité disponible sur le site my. barco. com (MyBarco > Mon assistance >
Healthcare > Tableaux de compatibilité > Tableaux de compatibilité des systèmes Barco).
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
9
Installation de l’écran
2.1 Déverrouillage du mécanisme de réglage en
hauteur
Pour retirer le clip :
1.
Positionnez l’écran en dirigeant sa face arrière vers vous.
2.
Extrayez le clip rouge de l’orifice de fixation du pied.
Image 2-1
3.
Conservez le clip dans le logement dédié au cas où vous devriez expédier l’écran ultérieurement.
2.2 Réglage de la position de l’écran
Pour régler la position de l’écran
1.
Placez-vous face au panneau et saisissez ses deux côtés.
2.
Très important : inclinez le panneau vers le haut avant de modifier l’orientation.
Image 2-2
3.
Pour passer de l’orientation portrait à l’orientation paysage, tournez le panneau dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
4.
Pour passer de l’orientation paysage à l’orientation portrait, tournez le panneau dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Si, après avoir installé l’écran du système, vous modifiez l’orientation du panneau alors que l’image
est affichée, le résultat obtenu dépend de la carte graphique et de la résolution de l’image. Dans
certains cas, l’image pivotera automatiquement et dans d’autres, elle ne pivotera pas (par exemple
si la rotation doit entraîner une perte de pixels). Le cas échéant, modifiez la résolution d’image dans
le Panneau de configuration Affichage et redémarrez le système une fois l’orientation modifiée.
10
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Installation de l’écran
2.3 Retrait du couvercle du compartiment des
connecteurs.
Pour retirer le capot du compartiment des connecteurs
1.
Appuyez délicatement sur les deux languettes situées sur la partie supérieure du couvercle.
2.
Tirez légèrement la partie supérieure du couvercle de l’écran et levez le couvercle.
Image 2-3
2.4 Branchement des câbles de signal
PRUDENCE : Ne connectez qu’une seule des deux entrées vidéo. La connexion simultanée des
deux entrées entraînera, en effet, des erreurs de pilote.
Pour raccorder les câbles de signal à l’écran :
Pour accéder aux connecteurs, retirez le capot du compartiment des connecteurs. Consultez le paragraphe
“Retrait du couvercle du compartiment des connecteurs.”, page 11.
Vous pouvez connecter l’écran à une carte graphique en utilisant une connexion DVI ou DP. La sélection de
l’entrée du périphérique est effectuée automatiquement. Par défaut, l’entrée Port écran a la priorité sur
l’entrée DVI. Ceci peut être modifié dans le menu de réglage à l’écran.
1. Connectez le port DVI ou DP de la carte graphique au connecteur DVI ou DP de l’écran.
Image 2-4
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
11
Installation de l’écran
Image 2-5
2. Si vous souhaitez utiliser le connecteur USB upstream de l’écran, raccordez un connecteur PC USB
downstream au connecteur USB upstream de l’écran.
Image 2-6
3. Si vous avez choisi d’utiliser le connecteur USB downstream de l’écran, raccordez-y un périphérique USB.
4. Raccordez l’alimentation CC externe fournie à l’entrée de l’alimentation +24 V CC de l’écran.
5. Branchez le connecteur secteur de l’alimentation CC externe sur une prise secteur mise à la terre en
utilisant l’un des câbles d’alimentation fournis.
Image 2-7
2.5 Acheminement des câbles et remise en place
du capot du compartiment des connecteurs.
Pour acheminer les câbles
1.
Acheminez tous les câbles raccordés au travers de canal d’acheminement du socle de votre écran.
Tip: Pour une meilleure décharge de traction des câbles et afin de les protéger de manière optimale,
fixez-les avec une sangle à l’intérieur du compartiment des connecteurs.
12
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Installation de l’écran
Image 2-8
Pour refermer le capot du compartiment des connecteurs.
1.
Fixez à nouveau le couvercle du compartiment des connecteurs en glissant le bas du couvercle en position et
en poussant ensuite le haut du couvercle. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle lorsque le
compartiment des connecteurs sera en position.
Image 2-9
2.6 Installation d’un support VESA
AVERTISSEMENT : Ne déplacez jamais un écran fixé sur un bras en tirant ou en poussant l’écran
lui-même. Assurez-vous plutôt que le bras est équipé d’une poignée homologuée VESA et utilisezla pour déplacer l’écran.
Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du bras pour plus d’informations.
AVERTISSEMENT : Utilisez un bras agréé par VESA (conforme à la norme VESA 100 mm).
Utilisez un bras de fixation capable de supporter le poids de l’écran. Pour plus d’informations à ce
sujet, consultez les spécifications techniques de cet écran.
Vue d’ensemble
Le panneau, qui est normalement fixé au pied inclinable et orientable, est compatible avec la norme VESA
100 mm. Ainsi, il peut être utilisé avec un bras conforme à la norme VESA 100 mm.
Si c’est le cas, le pied inclinable et orientable doit être détaché du panneau.
1. Fixez le mécanisme de réglage en hauteur du pied en insérant le clip rouge dans l’orifice comme décrit
dans la section “Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur”, page 10.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
13
Installation de l’écran
Image 2-10
2. Posez l’écran sur une surface propre et douce, face vers le bas. Veillez à ne pas endommager la surface
du panneau.
3. Retirez le capot en plastique avec un tournevis à tête plate.
Image 2-11
4. Glissez le capot en plastique au dessus du cou du pied.
Image 2-12
5. Retirez les quatre vis de fixation du pied tout en soutenant celui-ci.
14
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Installation de l’écran
Image 2-13
6. Fixez fermement le bras au panneau à l’aide de 4 vis M4 x 8 mm.
2.7 Première mise en service
Vue d’ensemble
Vous êtes désormais prêt à mettre en marche votre Coronis 3MP LED Display pour la première fois.
1. Allumez votre Coronis 3MP LED Display comme décrit dans la section “Basculement en mode de veille”,
page 19.
2. Mettez l’ordinateur connecté à votre écran sous tension.
Si vous avez correctement installé votre écran et votre carte graphique, les messages de démarrage de
Windows s’affichent une fois la procédure d’amorçage terminée.
Votre Coronis 3MP LED Display fonctionnera en mode vidéo de base avec un taux de
rafraîchissement par défaut lors de la première mise en route. Si vous utilisez une carte graphique
Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur fourni avec celle-ci pour installer les pilotes, le logiciel
et la documentation. Lorsque cela est fait, votre écran détecte automatiquement le signal (les
signaux) de l’entrée (des entrées) vidéo raccordée(s) et applique le mode vidéo et le taux de
rafraîchissement adéquats.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
15
Installation de l’écran
16
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Fonctionnement
quotidien
3
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
17
Fonctionnement quotidien
3.1 Recommandations pour le fonctionnement
quotidien
Optimisation de la durée de vie de l’écran
L’activation du mode Display Power Management System (DPMS) de votre écran permet d’optimiser la durée
de vie en mode diagnostic en éteignant automatiquement le rétroéclairage lorsque l’écran n’est pas utilisé
pendant une durée déterminée. Par défaut, le système DPMS est activé sur votre écran, mais il doit
également être activé sur votre station de travail. Dans ce but, accédez à la fenêtre ’« Propriétés des options
d’alimentation » dans le ’« Panneau de configuration ».
Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes d’inactivité.
Utilisation d’un écran de veille pour éviter toute rétention d’image
L’utilisation prolongée d’un écran LCD avec un contenu statique affiché dans la même zone d’écran peut
entraîner une forme de rétention d’image.
Vous pouvez éviter ou réduire considérablement l’occurrence de ce phénomène en utilisant un écran de
veille. Pour activer un écran de veille, accédez à la fenêtre ’« Propriétés de l’affichage » sur votre station de
travail.
Barco recommande d’activer l’écran de veille après 5 minutes d’inactivité. Un bon écran de veille
affiche un contenu en mouvement.
Dans le cas où vous travaillez plusieurs heures consécutives avec la même image ou avec une application
comprenant des éléments d’image statiques (de sorte que l’écran de veille ne s’active pas), changez
régulièrement le contenu de l’image afin d’éviter toute rétention des éléments statiques.
Explication de la technologie des pixels
Les écrans LCD utilisent une technologie basée sur les pixels. Dans le cadre d’une tolérance normale en
matière de fabrication des écrans LCD, un nombre limité de ces pixels peuvent rester foncés ou allumés en
permanence sans que cela affecte les performances de diagnostic du produit. Afin de garantir une qualité
optimale des produits, Barco applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD.
Pour en savoir plus sur la technologie LCD et les pixels manquants, consultez les livres blancs
disponibles sur le site www.barco.com/healthcare.
Amélioration du confort de l’utilisateur
La correspondance des couleurs de chaque système d’affichage à plusieurs têtes est conforme aux normes
les plus élevées du marché.
Barco recommande de rassembler les écrans à correspondance de couleurs. Par ailleurs, il est
important d’utiliser tous les écrans d’une configuration à plusieurs têtes au même taux afin de
préserver la correspondance des couleurs tout au long de la durée de vie économique du système.
Optimisation de l’assurance de qualité
Le système « MediCal QAWeb » propose un service en ligne pour une assurance qualité de haut niveau
offrant une fiabilité des diagnostics et une disponibilité optimales.
Barco recommande d’installer MediCal QAWeb Agent et d’appliquer au minimum la stratégie
QAWeb par défaut. Cette stratégie inclut l’étalonnage à intervalles réguliers. La connexion au
serveur MediCal QAWeb offre encore plus de possibilités.
Pour en savoir plus et vous enregistrer gratuitement au niveau MediCal QAWeb Essential, visitez le
site www.barco.com/QAWeb.
18
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Fonctionnement quotidien
3.2 Témoins lumineux des touches
À propos des témoins lumineux des touches
Par défaut, les témoins lumineux des touches sont mis en veilleuse, les rendant ainsi indisponibles. Pour
activer les touches éteintes et les rendre disponibles pour d’autres actions, appuyez sur l’une d’elles. Toutes
les touches s’allument et sont désormais disponibles pour d’autres actions. Cependant, si aucune autre action
n’est entreprise dans les 5 secondes qui suivent, les touches seront à nouveau mises en veilleuse.
La touche gauche/I-Luminate est toujours allumée et disponible pour l’activation de la fonctionnalité
I-Luminate. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe “I-Luminate”, page 20.
La fonction de mise en veilleuse automatique des touches peut être désactivée dans les menus de
réglage à l’écran. Veuillez vous reporter à “Témoins lumineux des touches”, page 23 pour des
instructions détaillées sur la façon de procéder.
3.3 Basculement en mode de veille
À propos du basculement en mode veille
La prise de raccordement à l’alimentation dispose également d’un interrupteur qui peut être utilisé
pour interrompre totalement l’alimentation. Pour utiliser cet écran, veuillez vous assurer d’activer
cette alimentation. Pour ce faire, poussez l’interrupteur de mise sous tension/hors tension en
position « │ ».
Pour mettre l’écran sous tension alors qu’il est en mode veille, ou inversement, vous pouvez procéder comme
suit :
1. Allumez les touches en suivant la procédure décrite précédemment.
2. Lorsque les touches sont allumées, appuyez sur la touche Veille pendant environ 2 secondes.
L’écran est mis sous tension ou bascule en mode veille.
En cas de récupération suite à une panne d’alimentation, votre écran démarre toujours sous le
mode d’alimentation qui était le sien avant la coupure de courant (c. à d. en mode veille ou sous
tension). Cela protège votre écran contre les problèmes de rétention d’image accidentelle.
3.4 Affichage des menus de réglage à l’écran
Comment afficher les menus de réglage à l’écran
Le menu de réglage à l’écran vous permet de configurer différents paramètres afin d’adapter l’Coronis 3MP
LED Display à vos besoins dans le cadre de votre environnement de travail. Vous pouvez également
récupérer des informations générales concernant votre écran et ses paramètres de configuration actuelle par
l’intermédiaire du menu de réglage à l’écran.
Vous pouvez procéder comme suit pour afficher les menus de réglage à l’écran :
1. Si vous ne l’avez pas encore fait, mettez l’écran sous tension comme décrit précédemment.
2. Allumez les touches en suivant la procédure décrite précédemment.
3. Une fois les touches allumées, appuyez sur la touche Menu.
Cette touche ouvre le menu principal de réglage. Cependant, si aucune autre action n’est entreprise dans les
90 secondes qui suivent, ce menu disparaît à nouveau.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
19
Fonctionnement quotidien
La fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran peut être désactivée dans ce
menu. Veuillez vous reporter à “Fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran”,
page 22 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder.
3.5 Navigation dans les menus de réglage à l’écran
Comment naviguer dans les menus de réglage à l’écran
Vous pouvez procéder comme suit pour naviguer dans les menus de réglage à l’écran :
•
•
•
•
Utilisez les touches Gauche/Droite pour vous déplacer dans les (sous-)menus, modifier des valeurs ou
effectuer des sélections.
Pour accéder à un sous-menu ou confirmer des réglages et des sélections, utilisez la touche Menu.
Utilisez la touche Veille pour annuler les réglages ou pour quitter un (sous-)menu.
Pour quitter tous les menus de réglage à l’écran en même temps, appuyez sur la touche Veille pendant
environ 2 secondes.
Les icônes associées aux touches apparaissent au-dessus de celles-ci, selon la fonction utilisée
(dépendante du menu).
La fonctionnalité I-Luminate n’est pas disponible lorsque le menu de réglage à l’écran est activé.
Vue d’ensemble des icônes associées aux touches
Gauche, Droite
Menu
Entrée
Annuler
Veille (CEI 60417–5009)
3.6 I-Luminate
À propos de I-Luminate
Lorsque l’écran est sous tension et que le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, vous pouvez activer la
fonctionnalité I-Luminate en appuyant sur la touche gauche/I-Luminate.
À l’inverse des autres produits Barco, conçus spécialement pour la tomographie, dans le MDCG-3221, ILuminate prend un seul mode en charge : l’amplification de la luminance en plein écran.
Lorsque vous appuyez sur la touche I-Luminate, l’écran passe en mode I-Luminate pendant
approximativement 1 minute. Appuyez de nouveau sur la touche I-Luminate pour revenir immédiatement en
mode normal.
20
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Fonctionnement
avancé
4
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
21
Fonctionnement avancé
4.1 Langue du menu de réglage à l’écran
À propos de la langue du menu de réglage à l’écran
Par défaut, le menu de réglage à l’écran apparaît en anglais. Cependant, il existe un large éventail d’autres
langues disponibles pour le menu de réglage à l’écran de votre Coronis 3MP LED Display.
Pour modifier la langue du menu de réglage à l’écran :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Menu.
3.
Accédez au sous-menu Langue.
4.
Sélectionnez l’une des langues disponibles et confirmez.
4.2 Fonction de fermeture automatique du menu de
réglage à l’écran
À propos de la fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran
Par défaut, le menu de réglage à l’écran disparaît automatiquement après environ 90 secondes d’inactivité.
Cependant, cette fonction peut être désactivée de façon à ce que le menu de réglage à l’écran reste affiché à
l’écran jusqu’à ce qu’il soit fermé manuellement.
Pour activer/désactiver la fonction de fermeture automatique du menu de réglage à
l’écran :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Menu.
3.
Accédez au sous-menu Fermeture automatique.
4.
Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.
4.3 Témoin lumineux d’état de l’alimentation
À propos du témoin lumineux d’état de l’alimentation
Par défaut, lorsque l’écran est mis sous tension, le témoin lumineux d’état de l’alimentation est mis en
veilleuse. Ce fonctionnement peut être modifié de façon à ce que le témoin lumineux soit bleu lorsque l’écran
est mis sous tension.
Lorsque l’écran est en mode veille, le témoin lumineux d’état de l’alimentation devient toujours
orange, même lorsqu’il est désactivé.
Pour activer/désactiver le témoin lumineux d’état de l’alimentation :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Témoins lumineux.
3.
Accédez au sous-menu État de l’alimentation.
4.
Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.
22
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Fonctionnement avancé
4.4 Témoins lumineux des touches
À propos des témoins lumineux des touches
Par défaut, après s’être allumés, les témoins lumineux des touches seront à nouveau mis en veilleuse si
aucune autre action n’est entreprise dans les 5 secondes qui suivent. Cependant, ce fonctionnement peut être
modifié de façon à ce que les témoins lumineux des touches soient toujours allumés ou éteints.
Pour configurer les témoins lumineux des touches
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Témoins lumineux.
3.
Accédez au sous-menu Touches.
4.
Sélectionnez Automatique/Toujours allumées/Toujours éteintes comme souhaité et confirmez.
La touche I-Luminate est toujours allumée et ne peut pas être éteinte.
4.5 Fonction de verrouillage de l’alimentation
À propos de la fonction verrouillage de l’alimentation
En activant la fonction de verrouillage de l’alimentation, l’Coronis 3MP LED Display est maintenu sous
tension. Cela signifie qu’il ne peut pas être défini manuellement en mode veille tant que la fonction de
verrouillage de l’alimentation n’est pas désactivée.
Pour activer/désactiver la fonction de verrouillage de l’alimentation :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Commandes.
3.
Accédez au sous-menu Verrouillage de l’alimentation.
4.
Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.
4.6 Ethernet via USB
À propos de l’Ethernet via USB
Par défaut, l’Ethernet via USB sera désactivé. Cela ne désactive pas le hub USB et permet de continuer à
utiliser les connecteurs USB downstream de l’écran ainsi que tous les périphériques externes qui y sont
connectés (clavier, souris, ...).
Veuillez noter qu’il est nécessaire d’établir une connexion entre un connecteur USB downstream d’un
ordinateur et le connecteur USB upstream de l’écran pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité.
En activant l’Ethernet via USB, vous permettez au processeur de l’ Coronis 3MP LED Display de
communiquer directement via USB avec le PC connecté.
L’activation d’Ethernet via USB est recommandée uniquement lorsque vous utilisez une carte
graphique de marque autre que Barco. Si vous utilisez une carte graphique Barco, cette
communication sera automatiquement établie par l’intermédiaire du (des) câble(s) vidéo raccordé
(s).
Pour activer/désactiver l’Ethernet via USB :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
23
Fonctionnement avancé
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Connectivité .
3.
Accédez au sous-menu Eth. via USB .
4.
Sélectionnez Activée/Désactivée comme souhaité et confirmez.
4.7 USB
À propos de la connexion USB
Par défaut, la connexion USB sera activée. Cela permettra au processeur interne de l’Coronis 3MP LED
Display de communiquer directement via USB avec le PC connecté.
La désactivation de la connexion USB rend impossible la communication entre le processeur interne du
Coronis 3MP LED Display et l’ordinateur connecté. Cela ne désactive pas le hub USB et permet de continuer
à utiliser les connecteurs USB downstream de l’écran ainsi que tous les périphériques externes qui y sont
connectés (clavier, souris, ...).
Veuillez noter qu’il est nécessaire d’établir une connexion entre un connecteur USB downstream d’un
ordinateur et le connecteur USB upstream de l’écran pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité.
L’activation du point de terminaison USB n’est recommandée que lorsque vous utilisez une carte
graphique de marque autre que Barco. Si vous utilisez une carte graphique Barco, cette
communication sera automatiquement établie par l’intermédiaire du (des) câble(s) vidéo raccordé
(s).
Pour activer/désactiver la connexion USB :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Connectivité .
3.
Accédez au sous-menu USB.
4.
Sélectionnez Activée/Désactivée comme souhaité et confirmez.
4.8 Mode DPMS
À propos du mode DPMS
L’activation du mode Display Power Management System (DPMS) de votre écran permet d’optimiser la durée
de vie en mode diagnostic en éteignant automatiquement le rétroéclairage lorsque l’écran n’est pas utilisé
pendant une durée déterminée. Par défaut, le mode DPMS est activé sur votre écran, mais il doit également
être activé sur votre station de travail. Pour cela, accédez à la fenêtre « Propriétés des options
d’alimentation » de votre station de travail.
Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes d’inactivité.
Lorsque le mode DPMS est activé sur votre écran, une fonction supplémentaire d’économie
d’énergie devient disponible dans le menu de réglage à l’écran : hiberner. Veuillez vous reporter au
paragraphe “Hibernation”, page 25 pour obtenir des informations complémentaires concernant
l’hibernation et l’utilisation de cette fonction.
Pour activer/désactiver le mode DPMS sur votre écran :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Gestion de l’alimentation.
3.
Accédez au sous-menu Mode DPMS.
4.
Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.
24
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Fonctionnement avancé
4.9 Hibernation
À propos de la fonction Hibernation
Lorsque l’hibernation est activée, le rétro-éclairage est désactivé, ainsi que les autres fonctionnalités, afin de
réduire la consommation électrique au minimum. Cette fonction se déclenche après un délai déterminé qui
peut être réglé manuellement.
La fonction Hiberner ne peut être activée sur votre écran que lorsque le mode DPMS est
préalablement activé. Pour ce faire, veuillez donc vous reporter à la section “Mode DPMS”, page
24.
Veuillez connecter votre clavier ou votre souris à votre PC plutôt qu’aux ports USB de l’écran
lorsque l’hibernation est activée.
Pour activer/désactiver le mode hibernation sur votre écran :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Gestion de l’alimentation.
3.
Accédez au sous-menu Hibernation.
4.
Sélectionnez Activée/Désactivée comme souhaité et confirmez.
Pour régler la durée d’hibernation :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Gestion de l’alimentation.
3.
Accédez au sous-menu Temporisation de l’hibernation.
4.
Définissez le délai à votre convenance et confirmez.
4.10 Mode I-Luminate par défaut
À propos du mode I-Luminate par défaut
Le mode I-Luminate par défaut définit le mode activé par défaut lors de l’amplification de luminosité ILuminate. Ce mode est :
Écran
Le mode d’amplification est appliqué à l’écran.
Pour activer/désactiver I-Luminate :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > I-Luminate.
3.
Accédez au sous-menu Mode par défaut.
4.
Sélectionnez Activé/Désactivé comme souhaité et confirmez.
4.11 Cible de luminance
À propos de la cible de luminance
La cible de luminance de votre Coronis 3MP LED Display est réglable dans une plage prédéfinie. Lorsque
vous modifiez la cible de luminance, l’écran règle son rétroéclairage afin d’atteindre la cible.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
25
Fonctionnement avancé
Pour modifier la cible de luminance :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage.
3.
Accédez au sous-menu Luminance cible.
4.
Définissez une valeur de cible de luminance comme souhaité et confirmez.
La valeur luminance DICOM étalonnée en usine par défaut est disponible dans le tableau des
caractéristiques techniques. La durée de vie garantie du rétroéclairage est valable pour ce
paramètre.
4.12 Modes d’affichage
À propos des modes de visualisation
L’Coronis 3MP LED Display peut être utilisé en deux modes de visualisation :
•
•
Diagnostic : ce mode propose une luminance totalement étalonnée et est adapté à une utilisation de
l’écran pour des besoins de diagnostic.
Texte : sous ce mode, la luminance est réduite approximativement de moitié. Il est destiné à une utilisation
de l’écran avec des applications bureautiques, notamment le traitement de texte.
Notez que le mode Texte n’est pas persistant : une fois l’unité mise hors tension, elle redémarre en mode
Diagnostic.
Pour changer rapidement de mode d’affichage sans devoir accéder au menu de réglage à l’écran,
appuyez simultanément sur les touches gauche et droite lors du fonctionnement normal.
Le mode Diagnostic doit toujours être sélectionné lorsque le Coronis 3MP LED Display est prévu
pour être utilisé dans un environnement diagnostique.
Pour sélectionner un mode d’affichage :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage.
3.
Accédez au sous-menu Mode d’affichage.
4.
Sélectionnez Diagnostic/Texte comme souhaité et confirmez.
4.13 Fonctions d’affichage
À propos des fonctions d’affichage
Des panneaux natifs, non corrigés, afficheront des niveaux de gris / de couleurs avec des incréments de
luminance qui ne seront pas optimaux pour permettre l’obtention d’informations de diagnostic cruciales. Des
études ont montré néanmoins qu’en matière d’images médicales, certaines parties en niveaux de gris/en
couleur contiennent davantage d’informations de diagnostic que d’autres. En réponse à ces conclusions, des
fonctions d’affichage ont été définies. Ces fonctions se concentrent sur les parties en question qui contiennent
des informations de diagnostic cruciales en corrigeant le fonctionnement du panneau natif.
Les fonctions de l’écran disponibles pour votre Coronis 3MP LED Display sont :
• Native : si vous sélectionnez Native, le fonctionnement natif du panneau n’est pas corrigé.
• Dynamic Gamma 1.8 ou 2.2 : il s’agit de fonctions de gamma décalées en vue de prendre en
considération la luminance non nulle d’une dalle LCD pilotée par un signal « noir ». Elles sont
particulièrement utiles dans les applications CT afin d’améliorer la perception des faibles valeurs
Hounsfield.
26
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Fonctionnement avancé
•
•
•
DICOM : DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) est une norme internationale qui a été
développée afin d’améliorer la qualité et la communication des images numériques en radiologie. En
résumé, la fonction d’affichage DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Barco
recommande de sélectionner la fonction d’affichage DICOM pour la plupart des applications de
visualisation médicale.
Utilisateur : cette fonction d’affichage est automatiquement sélectionnée lorsque les fonctions de l’écran
sont définies par l’intermédiaire de Medical QAWeb.
Gamma 1.8 ou 2.2 : sélectionnez une de ces fonctions d’affichage si l’écran remplace un écran CRT avec
un gamma 1.8 ou 2.2, respectivement.
Les paramètres de l’écran doivent être adaptés de façon à convenir aux exigences du logiciel de
visualisation. En cas de doute, contactez le fournisseur du logiciel de visualisation.
Pour sélectionner une fonction d’affichage :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage.
3.
Accédez au sous-menu Fonction d’affichage.
4.
Sélectionnez l’une des fonctions d’affichage disponibles et confirmez.
4.14 ALC (Compensation de la lumière ambiante)
À propos de l’ALC
Le mode Ambient Light Compensation (ALC, Compensation de la luminosité ambiante) peut être
désactivé sur votre écran lorsque la fonction d’affichage DICOM est sélectionnée. Par conséquent,
veuillez vous reporter à “Fonctions d’affichage”, page 26 afin de paramétrer correctement la
fonction d’affichage.
Lorsque le mode ALC est activé, la fonction d’affichage DICOM est recalculée en prenant en considération
une valeur de correction de la luminosité ambiante prédéfinie. Cette valeur est déterminée par la salle de
lecture choisie. Par conséquent, il est également important de choisir une salle de lecture présentant des
conditions réalistes lorsque le mode ALC est activé. Cela est possible en suivant les instructions figurant dans
“Salles de lecture”, page 27.
Pour activer/désactiver l’ALC :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Luminosité ambiante.
3.
Accédez au sous-menu ALC (Ambient Light Compensation).
4.
Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.
4.15 Salles de lecture
À propos des salles de lecture
Les salles de lecture ne peuvent être choisies que lorsque la fonction d’affichage DICOM est
sélectionnée. Par conséquent, veuillez vous reporter à “Fonctions d’affichage”, page 26 afin de
paramétrer correctement la fonction d’affichage.
L’American Association of Physicists in Medicine (AAPM) a établi une liste des salles de lecture prédéfinies.
Chacune de ces salles de lecture est définie en fonction des paramètres suivants :
•
•
la luminosité maximale autorisée dans ce type de salle
la correction de luminosité ambiante prédéfinie pour cette salle de lecture
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
27
Fonctionnement avancé
Ces paramètres sont enregistrés sur votre écran et déterminent la correction de luminosité ambiante
prédéfinie à prendre en considération afin de recalculer la fonction d’affichage DICOM lorsque le mode
Ambient Light Compensation (ALC) est activé. Veuillez vous reporter à “ALC (Compensation de la lumière
ambiante)”, page 27 afin d’activer le mode ALC.
Les salles de lecture disponibles pour votre Coronis 3MP LED Display sont :
• CR/DR/MAMMO : correspond aux conditions d’éclairage des salles de lecture de diagnostics de radiologie
assistée par ordinateur, de radiologie numérique ou de mammographie. Ce paramètre possède la
luminosité ambiante maximale la moins élevée.
• CT/MR/NM : correspond aux conditions d’éclairage des salles de lecture de diagnostics de tomographie
informatisée, de résonance magnétique ou de médecine nucléaire.
• Bureau du personnel : correspond aux conditions d’éclairage dans des bureaux.
• Salle de lecture clinique : correspond aux conditions d’éclairage dans des salles de lecture de
diagnostics cliniques.
• Salle des urgences : correspond aux conditions d’éclairage dans les salles des urgences.
• Salle d’opération : correspond aux conditions d’éclairage dans les salles d’opération. Ce paramètre
possède la luminosité ambiante maximale la plus élevée.
Pour sélectionner une salle de lecture :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Lumière ambiante.
3.
Accédez au sous-menu Salle de lecture.
4.
Sélectionnez l’une des salles de lecture disponibles et confirmez.
4.16 ALC continue
À propos de l’ALC cont.
L’ALC continue ne peut être choisie que lorsque la fonction d’affichage DICOM est sélectionnée.
Par conséquent, veuillez vous reporter à “Fonctions d’affichage”, page 26 afin de paramétrer
correctement la fonction d’affichage.
L’activation de l’ALC continue recalculera en permanence la fonction d’affichage DICOM en prenant en
compte la valeur moyenne de luminosité ambiante.
Pour sélectionner l’ALC continue :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Etalonnage > Luminosité ambiante.
3.
Accédez au sous-menu ALC continue.
4.
Sélectionnez Activé/Désactivé comme souhaité et confirmez.
4.17 AQ incorporée
Présentation
•
•
•
•
•
•
28
À propos de l’AQ incorporée
Rapport d’état DICOM
Contrôle de conformité DICOM
Étalonnage DICOM
Réinitialiser l’étalonnage DICOM
Seuil d’erreur DICOM
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Fonctionnement avancé
4.17.1 À propos de l’AQ incorporée
À propos de
Une AQ incorporée vous permet d’effectuer un étalonnage de l’écran ou un test de conformité et ce,
directement à partir de l’écran en utilisant les menus de réglage à l’écran décrits dans les sections suivantes.
L’AQ incorporée utilisera le capteur frontal/I-Guard pour mesurer les niveaux de luminance nécessaires pour
l’étalonnage ou le test de conformité. Différents paramètres pour ces deux opérations peuvent être
sélectionnés à partir du menu de réglage à l’écran. Les résultats des deux opérations peuvent être consultés
à partir du menu de réglage à l’écran.
AQ incorporée ou MediCal QAWeb ?
L’AQ incorporée ne remplace pas la solution MediCal QAWeb proposée par Barco.
Bien que l’AQ incorporée soit une option fiable pour réaliser un étalonnage simple ou un test de conformité,
Barco vous recommande vivement MediCal QAWeb qui constitue la solution privilégiée pour l’étalonnage et
l’AQ. MediCal QAWeb présente de nombreux avantages, tels que la gestion centralisée des équipements, la
possibilité de planifier les tâches, la gestion à distance, la génération automatique de rapports, l’émission
d’alertes, ainsi qu’une prise en charge spécifique des normes d’AQ régionales telles que DIN 6868-57,
JESRA et AAPM TG18. C’est pourquoi MediCal QAWeb Agent agit comme s’il était le maître pour tous les
écrans pris en charge dès l’instant où il est installé et lancé. MediCal QAWeb Agent remplacera
l’AQ incorporée et écrasera tous les réglages qui ont été appliqués par cette dernière.
4.17.2 Rapport d’état DICOM
À propos du rapport d’état DICOM
Les informations suivantes sont disponibles :
État de la conformité DICOM (état depuis le dernier contrôle de conformité)
• État de la conformité : montre si la courbe DICOM courante est conforme ou non.
• Erreur maximale : affiche l’erreur maximale de la courbe DICOM courante. Cela correspond à la déviation
par rapport à une courbe DICOM parfaite.
• Seuil d’erreur : affiche le seuil d’erreur. Cela correspond à l’erreur maximale permise avant qu’un
étalonnage DICOM ne soit nécessaire.
• Temps écoulé depuis le dernier contrôle de conformité : affiche la durée d’exécution du rétro-éclairage
depuis le dernier contrôle de conformité.
• Fonction de l’écran : affiche la fonction de l’écran courante.
• Test de luminosité ambiante : affiche l’état de la compensation de la lumière ambiante.
• Salle de lecture : affiche la salle de lecture sélectionnée.
• Luminance : affiche la luminance mesurée.
• Luminance du noir : affiche la luminance du noir mesurée.
État de l’étalonnage DICOM
•
•
Étalonnage pas encore exécuté : aucune autre information n’est visible.
Étalonnage exécuté : lorsque l’étalonnage est exécuté, les informations supplémentaires suivantes sont
affichées : Temps écoulé depuis le dernier étalonnage, Fonction de l’écran, Compensation de la lumière
ambiante et Salle de lecture.
Paramètres DICOM courants
• Fonction de l’écran : affiche la fonction de l’écran courante.
• Test de luminosité ambiante : affiche l’état de la compensation de la lumière ambiante.
• Salle de lecture : affiche la salle de lecture sélectionnée.
Pour récupérer le rapport d’état DICOM :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.
3.
Sélectionnez Rapport d’état DICOM pour rendre visibles les informations à l’écran.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
29
Fonctionnement avancé
4.17.3 Contrôle de conformité DICOM
À propos du contrôle de conformité DICOM
Le contrôle de conformité DICOM mesure la courbe DICOM de votre écran en plusieurs étapes. Une fois ces
mesures prise, le rapport d’état DICOM est affiché.
Pour démarrer un contrôle de conformité DICOM
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.
3.
Sélectionnez Contrôle de conformité DICOM pour démarrer le contrôle de conformité.
Warning: Si vous appuyez sur une touche pendant le test de conformité, celui-ci sera interrompu.
4.17.4 Étalonnage DICOM
À propos de l’étalonnage DICOM
L’étalonnage DICOM ajoutera une correction à la courbe DICOM courante afin d’approcher autant que
possible la courbe DICOM parfaite.
Pour démarrer l’étalonnage DICOM :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.
3.
Sélectionnez Étalonnage DICOM pour démarrer l’étalonnage.
Warning: Si vous appuyez sur une touche en cours d’étalonnage, celui-ci sera interrompu et les
valeurs précédentes seront rétablies.
Note: Une fois l’étalonnage terminé, le contrôle de conformité démarrera automatiquement.
4.17.5 Réinitialiser l’étalonnage DICOM
À propos de la réinitialisation de l’étalonnage DICOM
Il est possibilité de rétablir la courbe DICOM originale (non corrigée).
Pour rétablir l’étalonnage DICOM :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.
3.
Accédez au sous-menu Préférences DICOM.
4.
Sélectionnez Réinitialiser l’étalonnage DICOM pour rétablir la courbe DICOM originale (non corrigée).
4.17.6 Seuil d’erreur DICOM
À propos du seuil d’erreur DICOM
Le seuil permettant de définir la conformité DICOM peut être modifié par incréments de 5 % variant entre 5 et
30 %. Lorsque la déviation maximale n’est pas supérieure au seuil sélectionné, le contrôle de conformité sera
considéré comme satisfaisant.
Pour régler le seuil de conformité DICOM :
1.
30
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Fonctionnement avancé
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.
3.
Accédez au sous-menu Préférences DICOM.
4.
Réglez le Seuil d’erreur à votre convenance et confirmez.
4.18 Mise à l’échelle des images
À propos de la mise à l’échelle de l’image
L’activation de la mise à l’échelle de l’image copie chaque pixel individuel sur un ou plusieurs pixels adjacents
de façon que la taille de l’image affichée soit un multiple du signal d’entrée vidéo de la source de l’image
originale.
La mise à l’échelle de l’image n’est possible que lorsque la résolution de votre signal d’entrée vidéo
à l’écran est inférieure ou égale à la moitié de la résolution maximale de l’écran.
Pour activer/désactiver la mise à l’échelle de l’image :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Source de l’image.
3.
Accédez au sous-menu Agrandir.
4.
Sélectionnez Activée/Désactivée comme souhaité et confirmez.
4.19 Orientation de l’écran
À propos de l’orientation de l’écran
Votre écran détecte automatiquement son orientation physique (portrait ou paysage) et, par défaut, règle
automatiquement l’orientation de l’image sur celle-ci. Cela signifie que lorsque votre écran pivote
physiquement, l’image pivote également.
Cependant, le menu de réglage à l’écran permet d’annuler ce fonctionnement et de forcer l’orientation de
l’image en portrait ou en paysage indépendamment de l’orientation physique de l’écran. Cela peut être
particulièrement utile lorsque vous utilisez votre écran en orientant le panneau vers le haut.
Pour définir l’orientation de l’écran
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Sources des images.
3.
Accédez au sous-menu Orientation de l’écran.
4.
Sélectionnez Paysage/Portrait/Automatique comme souhaité et confirmez.
4.20 Signaux vidéo en entrée
À propos des signaux d’entrée
Les signaux d’entrée disponibles pour votre écran sont :
•
•
•
DisplayPort 1 : Entrée correspondant au connecteur DisplayPort.
DVI 1 : Entrée correspondant au connecteur DVI.
Sélection automatique :L’entrée est sélectionnée automatiquement.
Pour sélectionner manuellement un signal d’entrée vidéo :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
31
Fonctionnement avancé
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Source de l’image.
3.
Accédez au sous-menu Signal d’entrée.
4.
Sélectionnez l’un des signaux d’entrée disponibles et confirmez.
4.21 Modes de codage vidéo
À propos des modes de codage vidéo
Les modes de codage vidéo spécifient comment sont encodées les informations relatives à la couleur et à la
luminance dans le signal vidéo. Sur les écrans courants, cela est habituellement réalisé par l’intermédiaire
d’un mécanisme limité de codage sur 8 bits. Toutefois, votre Coronis 3MP LED Display dispose d’un codage
sur 10 bits lui permettant de mieux s’adapter à la plage des valeurs de l’échelle de gris DICOM définie. Une
plage aussi large est nécessaire afin de se conformer aux lignes directrices établies dans le cadre des
dernières recommandations médicales en date.
Les modes de codage vidéo disponibles pour votre écran sont répertoriés ci-dessous.
Veuillez noter que la carte graphique connectée à votre écran peut ne pas toujours prendre en
charge l’ensemble de ces modes de codage vidéo.
Standard
HDR1
HDR2
Dual 10 (uniquement avec une carte graphique
Barco)
Automatique
Ce mode utilise le mécanisme de codage sur 8 bits
normalisé.
Ce mode dispose d’un codage vidéo sur 10 bits
conforme à la norme High Dynamic Range (HDR)
habituellement utilisée sur les écrans couleur.
Le HDR2 est un mode particulier propre à Barco,
disposant d’un codage vidéo sur 10 bits conforme à la
norme High Dynamic Range (HDR) mais permettant
un taux de rafraîchissement complet (ce qui n’est pas
possible avec le HDR1). Ce mode est habituellement
utilisé sur les écrans couleur.
Le Dual 10 est un mode de codage particulier sur
10 bits propre à Barco qui est habituellement utilisé
sur les écrans à échelle de gris et qui permet un taux
de rafraîchissement complet.
Lorsque vous sélectionnez cette option, votre Coronis
3MP LED Display attribuera automatiquement les
paramètres de codage vidéo correspondant aux
signaux de l’entrée vidéo raccordée.
Pour sélectionner manuellement un mode de codage vidéo :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Source de l’image.
3.
Accédez au sous-menu Codage vidéo.
4.
Sélectionnez l’un des modes de codage vidéo disponibles et confirmez.
4.22 Modes de conversion des niveaux de gris
À propos des modes de conversion en niveaux de gris
Les modes de conversion en niveaux de gris spécifient la manière dont la couleur générée sur la carte
graphique est convertie en niveaux de gris sur votre écran.
Les modes de conversion en niveaux de gris sont :
32
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Fonctionnement avancé
Aucune conversion
Utiliser le canal rouge
Utiliser le canal vert
Utiliser le canal bleu
Utiliser tous les canaux
Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris
pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire
du canal rouge.
Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris
pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire
du canal vert.
Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris
pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire
du canal bleu.
Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris
pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire
des canaux rouge, vert et bleu. Cela est réalisé par
l’intermédiaire d’un mécanisme de conversion
normalisé où 30 % de rouge, 59 % de vert et 11 % de
bleu sont utilisés pour générer du gris.
Pour sélectionner manuellement un mode de conversion en niveaux de gris :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Source de l’image.
3.
Accédez au sous-menu Conversion des niveaux de gris.
4.
Sélectionnez l’un des modes de conversion en niveaux de gris disponibles et confirmez.
4.23 Temporisations de l’EDID
À propos des temporisations de l’EDID
Les temporisations de l’EDID suivantes sont disponibles pour votre Coronis 3MP LED Display :
•
•
•
Taux de rafraîchissement : Permet de sélectionner manuellement le taux de rafraîchissement du signal
d’entrée vidéo de la source de l’image en fonction du taux de rafraîchissement maximal de la carte
graphique connectée à votre écran.
Orientation privilégiée : Permet de modifier l’orientation du signal d’entrée vidéo de la source de l’image
pour basculer en paysage, en portrait ou de laisser l’écran attribuer automatiquement l’orientation qui
convient.
Profondeur des couleurs :Permet de modifier la profondeur des couleurs jusqu’à 8 ou 10 bits.
Pour définir manuellement les temporisations EDID :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu Configuration > Source de l’image.
3.
Accédez au sous-menu Temporisations.
4.
Sélectionnez Taux de rafraîchissement, Orientation privilégiée ou Profondeur des couleurs.
5.
Sélectionnez l’un des paramètres disponibles et confirmez.
4.24 Informations relatives à l’écran
À propos des informations relatives à l’écran
Le numéro de série, la résolution native, les versions logicielle etc. de votre écran sont disponibles dans un
sous-menu dédié du menu de réglage à l’écran.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
33
Fonctionnement avancé
Pour récupérer les informations relatives à votre écran :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu À propos de cet écran pour afficher les informations à l’écran.
4.25 État de l’écran
À propos de l’état de l’écran
Le sous-menu État du menu de réglage à l’écran fournit des informations concernant l’état courant de votre
écran (temps d’exécution, températures, etc.), l’état des sources d’images raccordées (mode de codage
vidéo, temporisations, etc.) ainsi que l’état de l’étalonnage en cours de votre écran (fonction d’affichage,
luminance, ALC, etc.).
Pour récupérer l’état de votre écran :
1.
Affichez le menu principal de réglage à l’écran.
2.
Naviguez jusqu’au menu État .
3.
Accédez au sous-menu Écran, Sources des images ou Étalonnage comme souhaité.
34
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Instructions de
réemballage
5
AVERTISSEMENT : Avant de réemballer l’écran, suivez les instructions de remise en place de la
protection du pied afin d’éviter de l’endommager.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
35
Instructions de réemballage
Vue d’ensemble du conditionnement
8
7
6
5
4
3
2
1
Image 5-1: Conditionnement
5
3
Partie inférieure de la boîte
Protection inférieure
Protection
4
Écran
8
1
2
36
6
7
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Boîte (alimentation, câbles)
Protection supérieure
Partie supérieure de la boîte
Boîte contenant la carte graphique
Instructions de réemballage
5.1 Remise en place de la protection
Comment remettre en place la protection
1.
Placez l’écran sur une surface stable.
2.
Amenez l’écran à sa position la plus basse et fixez le mécanisme de réglage en hauteur, reportez-vous à la
section “Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur”, page 10.
3.
Très important : inclinez le panneau afin de l’écarter du pied avant de modifier l’orientation.
4.
Tournez le panneau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le positionner en orientation
paysage, reportez-vous à la section “Réglage de la position de l’écran”, page 10.
5.
Placez le couvercle du compartiment des connecteurs à l’intérieur de la protection.
6.
Glissez la protection sur le pied de l’écran.
7.
Inclinez le panneau afin de le ramener à sa position initiale par rapport au pied de l’écran.
Image 5-2: Mise en place de la protection
5.2 Remballage de votre écran
Comment réemballer votre écran
1.
Placez le fond de la boîte vide sur une surface stable.
2.
Placez la protection inférieure dans la boîte.
3.
Placez l’écran associé à sa protection (reportez-vous à la section “Remise en place de la protection”, page 37)
dans l’espace réservé à cet effet dans la protection supérieure.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
37
Instructions de réemballage
4.
Placez la protection supérieure sur le dessus de l’écran.
5.
Glissez la partie supérieure de la boîte sur la partie inférieure.
6.
Utilisez les trois baïonnettes de blocage pour verrouiller la boîte.
1
2
3
x3
Image 5-3
38
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Nettoyage de votre
écran
6
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
39
Nettoyage de votre écran
6.1 Instructions de nettoyage
Pour nettoyer l’écran
Nettoyez l’écran à l’aide d’une éponge, d’un chiffon de nettoyage ou d’un chiffon doux légèrement imbibé d’un
produit de nettoyage conçu pour l’équipement médical. Lisez et respectez l’ensemble des instructions figurant
sur les étiquettes des produits de nettoyage. En cas de doute concernant un produit de nettoyage particulier,
utilisez de l’eau claire.
N’utilisez pas les produits suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alcool/solvants d’une concentration supérieure à 5 %
Lessive alcaline puissante, solvants puissants
Acide
Détergents au fluor
Détergents à l’ammoniac
Détergents abrasifs
Laine d’acier
Éponges abrasives
Lames en acier
Tissu contenant du fil d’acier
PRUDENCE : Veillez à ne pas griffer ou endommager le vitrage ou la dalle LCD. Faites attention si
vous portez des bagues ou d’autres bijoux et n’exercez pas de pression trop forte sur le vitrage ou
sur la dalle LCD.
PRUDENCE : N’appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran, car l’excès de
liquide risque d’endommager les circuits électroniques internes. Appliquez plutôt le liquide sur un
chiffon de nettoyage.
40
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Informations
importantes
7
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
41
Informations importantes
7.1 Informations relatives à la sécurité
Recommandations générales
Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil.
Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter
ultérieurement.
Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son manuel d’instructions d’utilisation.
Respectez toutes les instructions d’utilisation.
Choc électrique ou Risque d’incendie
Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, ne retirez aucun capot.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Modifications apportées à l’appareil
N’apportez aucune modification à cet appareil sans l’autorisation du fabricant.
Type de protection (électrique) :
Écran équipé d’une alimentation externe : Appareil de classe I
Degré de sécurité (mélange anesthésiant inflammable)
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en présence d’un mélange anesthésiant inflammable à base
d’air, d’oxygène ou de protoxyde d’azote.
Appareil non destiné aux soins de santé
•
•
•
Appareil essentiellement utilisé dans une aire de soins de santé et conçu pour être employé là où le
contact avec un patient est peu probable (aucune pièce appliquée sur le malade).
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un appareil de maintien des fonctions vitales.
L’utilisateur ne doit pas toucher l’appareil, ni ses ports d’entrée (SIP)/de sortie (SOP) de signaux, et le
patient simultanément.
Alimentation électrique - Appareil avec alimentation 24 V CC externe
•
•
•
•
•
•
Alimentation électrique : l’équipement doit être alimenté à l’aide de l’alimentation 24 V CC (
) SELV
fournie et approuvée pour l’usage en milieu médical.
L’alimentation CC approuvée (
) pour l’usage en milieu médical doit être branchée sur le secteur.
Cette alimentation fait partie intégrante de l’équipement ME ou son utilisation est recommandée en
association avec un système ME.
Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit être uniquement connecté sur une prise secteur
protégée reliée à la terre.
Cet appareil doit être installé à proximité d’une prise facilement accessible.
L’appareil est conçu pour une utilisation prolongée.
Variation de surtension
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur afin d’éviter
tout dommage dû à une variation de surtension.
Pour déconnecter complètement l’appareil, veuillez débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Environnement hautement magnétique
•
•
42
Ce dispositif ne doit pas être utilisé dans l’environnement hautement magnétique d’un équipement d’IRM.
L’installateur doit évaluer l’environnement magnétique avant d’installer ou d’utiliser le dispositif.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Informations importantes
Cordons d’alimentation :
•
•
•
•
Utilisez un cordon d’alimentation agréé UL à 3 fils de type SJ ou équivalent, d’une section de 18 AWG
min., d’une tension nominale de 250 V min., fourni avec une fiche de qualité hospitalière dans une
configuration 5-15 pôles pour les applications 120 V, ou 6-15 pôles pour les applications 240 V.
Ne surchargez pas les prises murales et les cordons prolongateurs, car cela risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Protection des cordons d’alimentation (États-Unis : cordon d’alimentation) : les cordons d’alimentation
doivent être acheminés à l’écart des endroits de passage. Évitez également les emplacements où des
objets risquent d’être placés sur ou contre les cordons. Soyez particulièrement attentif à la disposition des
cordons au niveau des fiches et des prises.
Utilisez un cordon d’alimentation correspondant à la tension de la prise secteur, homologué et conforme
aux normes de sécurité en vigueur dans votre pays.
Eau et humidité
N’exposez jamais l’écran à la pluie ou à l’humidité.
N’utilisez jamais l’écran à proximité d’une source d’eau, qu’il s’agisse d’une baignoire, d’un lavabo, d’une
piscine, d’un évier ou encore dans un sous-sol humide.
Ventilation
Ne recouvrez pas et n’obstruez pas les orifices de ventilation du capot de l’appareil. Lorsque vous l’installez
dans une armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre celui-ci et les parois de
l’armoire.
Installation
Posez l’appareil sur une surface plane, solide et stable capable de supporter le poids de 3 écrans au
minimum. Si vous optez pour un support ou un chariot instable, l’appareil risque de tomber, de blesser
gravement un enfant ou un adulte et d’être sérieusement endommagé.
Dysfonctionnements
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur de l’appareil et faites faire les réparations par des
techniciens dûment qualifiés, dans les cas suivants :
•
•
•
•
•
•
Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou effilochés ;
Si du liquide a été renversé dans l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’eau.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d’utilisation sont respectées.
Effectuez uniquement les réglages abordés dans les consignes d’utilisation car une erreur sur les autres
réglages peut provoquer des dommages et nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un
technicien qualifié, afin de rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si les performances de l’appareil changent radicalement, indiquant la nécessité d’une réparation.
Exceptions nationales scandinaves pour CL. 1.7.2
Finlande : « Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan »
Norvège : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt »
Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag »
7.2 Informations relatives à l’environnement
Informations relatives à l'élimination des déchets
Déchets d'équipements électriques et électroniques
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
43
Informations importantes
Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2012/19/UE
régissant les déchets issus d’appareils électriques et électroniques, qu’il ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers. Veuillez remettre vos équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le
recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour empêcher toute nuisance à
l'environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez séparer ces
objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, afin de contribuer
à la réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service
municipal de traitement des déchets.
Pour plus de détails, veuillez visiter le site Barco à l’adresse suivante :
http://www.barco.com/AboutBarco/weee
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEEE]
中国大陆 RoHS
RoHS Chine continentale
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了
Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标
准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Selon les « méthodes de gestion pour la restriction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
produits électriques et électroniques » (également appelées RoHS de Chine continentale), le tableau cidessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être
contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du
Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en
matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
零件项目(名称)
Nom du composant
印制电路配件
Assemblages de circuits imprimés
液晶面板
Écran LCD
外接电(线)缆
Câbles externes
內部线路
Câblage interne
金属外壳
Boîtier métallique
塑胶外壳
Boîtier plastique
散热片(器)
Dissipateurs thermiques
电源供应器
Unité d’alimentation
风扇
44
有毒有害物质或元素
Substances ou éléments dangereux
汞
铅
镉
六价铬
Hg
Pb
Cd
Cr6+
x
o
o
o
多溴联苯
PBB
o
多溴二苯醚
PBDE
o
x
o
o
o
o
o
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Informations importantes
零件项目(名称)
Nom du composant
有毒有害物质或元素
Substances ou éléments dangereux
汞
铅
镉
六价铬
Hg
Pb
Cd
Cr6+
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
Ventilateur
o
o
o
o
o
o
文件说明书
Manuels papier
o
o
o
o
o
o
光盘说明书
Manuel sur CD
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Ce tableau a été établi conformément aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
o : signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes de
cette pièce est inférieure à la limite requise par la norme GB/T 26572.
x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
x : signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans l’un au moins des matériaux
homogènes de cette pièce est supérieure à la limite requise par la norme GB/T 26572.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子信息产品污染控制标识要求》标准贴
上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于制定产
品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Tous les produits électroniques de l’industrie de l’information (EIP) vendus en Chine continentale et signalés
par le logo EFUP (Environmental Friendly Use Period) doivent être conformes à la « norme d’étiquetage pour
le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de l’industrie de l’information ». Le numéro
situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la « norme relative à
la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de
l’information » de la Chine continentale.
10
7.3 Informations relatives à la conformité
réglementaire
Usage prévu
L’écran est conçu pour être utilisé à des fins d’affichage et de visualisation d’images numériques (à l’exclusion
de la mammographie numérique), qui seront examinées et analysées par des praticiens formés.
Indications d’utilisation
•
•
•
L’écran n’est pas en contact avec les patients.
L’écran ne se trouve pas dans le même environnement que le patient.
L’écran est destiné à être utilisé dans une salle de lecture de diagnostic dédiée.
Attention (États-Unis) : la loi fédérale interdit la vente de cet appareil par un médecin ou sur ordre de ce
dernier. Les détails et exemptions figurent dans le Code de la réglementation fédérale (Code of Federal
Regulations) Titre 21, 801 Section D.
Contre-indications
Il n’est pas conçu pour la mammographie numérique.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
45
Informations importantes
Utilisateurs prévus
Les écrans de diagnostic Barco sont destinés à être utilisés par des praticiens formés dans le cadre du
diagnostic primaire. L’appareil est initialement configuré par des intégrateurs ou du personnel informatique
médical formés.
Pays de fabrication
Le pays de fabrication du produit figure sur l’étiquette du produit (“Made in …”).
Coordonnées de l’importateur local
Pour trouver votre importateur local, contactez un des bureaux régionaux de Barco dont les coordonnées sont
fournies sur notre site web (www.barco.com).
FCC classe B
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de la Classe B,
conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été fixées pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut interférer de manière intempestive avec des communications radio. Il n’est toutefois
pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet appareil interfère de
manière intempestive avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil
hors tension, puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’une des
mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la
conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil.
Responsable FCC : Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, 30097 Duluth GA, États-Unis, Tél : +1
678 475 8000
Avis pour le Canada
CAN ICES-1/NMB-1
7.4 Avis relatif à la CEM
Informations générales
Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement dans des établissements de soins professionnels.
Lors de l’installation de l’appareil, utilisez uniquement les câbles externes et le cordon d’alimentation livrés
avec l’appareil ou un cordon de rechange fourni par le fabricant officiel. L’utilisation d’un autre cordon
d’alimentation risque de diminuer le niveau d’immunité de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas être utilisé à côté d’un autre appareil, ni empilé sur
celui-ci, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Si cela s’avérait absolument nécessaire,
vérifiez au préalable que les deux équipements fonctionnent normalement dans la configuration
prévue.
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux
indiqués ou fournis par le fabricant de cet équipement risque d’entraîner une augmentation des
émissions électromagnétiques ou une réduction de l’immunité aux émissions de cet équipement et
de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
46
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Informations importantes
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas les équipements de communication RF portables (câbles
d’antenne, antennes externes, etc.) à moins de 30 cm du Coronis 3MP LED Display ou des câbles
préconisés par le fabricant. Cela pourrait nuire aux performances de cet appareil.
Émissions électromagnétiques
L’Coronis 3MP LED Display est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié
ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’Coronis 3MP LED Display de s’assurer qu’il sera utilisé
dans un tel environnement.
Test de contrôle des émissions
Conformité
Émissions RF
CISPR 11
Groupe 1
Émissions RF
CISPR 11
Émissions harmoniques
CEI 61000-3-2
Fluctuations de tension/émissions
de scintillations
CEI 61000-3-3
Classe B
Classe D
Conforme
Environnement
électromagnétique - Directives
L’Coronis 3MP LED Display utilise
l’énergie RF uniquement pour ses
fonctions internes. Par conséquent,
ses émissions RF sont très faibles
et ne sont susceptibles d’aucune
interférence avec un appareil
électronique proche.
L’Coronis 3MP LED Display est
approprié pour être utilisé dans
tous les établissements, y compris
dans les établissements
résidentiels et ceux qui sont
directement raccordés au réseau
public d’alimentation basse tension
qui alimente des immeubles à
caractère résidentiel.
Cet Coronis 3MP LED Display est conforme aux normes médicales applicables en matière d’EMC, relatives
aux émissions à destination des appareils situés à proximité et aux interférences émises par ces derniers.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont
susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Les interférences peuvent être estimées en mettant l’appareil hors et sous tension.
Si l’appareil produit des interférence nuisibles pour les appareils situés à proximité, ou s’il pâtit d’interférences
nuisibles émises par ces derniers, l’utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’au
moins une des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou repositionner l’antenne ou l’appareil de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expérimenté.
Immunité électromagnétique
L’Coronis 3MP LED Display est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié
ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’Coronis 3MP LED Display de s’assurer qu’il sera utilisé
dans un tel environnement.
Test d’immunité
Niveaux de test CEI
60601
Niveau de conformité
Décharge électrostatique
(DES)
CEI 61000-4-2
Contact ± 8 kV
Air ± 2kV, ± 4kV, ± 8kV, ±
15kV
Contact ± 8 kV
Air ± 2kV, ± 4kV, ± 8kV, ±
15kV
Transitoires électriques/
rapides en salve
± 2 kV pour les lignes
d’alimentation en
électricité
± 2 kV pour les lignes
d’alimentation en
électricité
Environnement
électromagnétique Directives
Les sols doivent être en
bois, en béton ou en
carrelage de céramique.
Si les sols sont recouverts
de matériaux
synthétiques, l’humidité
relative doit être de 30 %
au moins.
La qualité de l’alimentation
secteur doit être celle d’un
environnement
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
47
Informations importantes
Test d’immunité
CEI 61000-4-4
Surtension
CEI 61000-4-5
Creux de tension,
coupures brèves et
variations de tension des
lignes d’alimentation
entrantes
CEI 61000-4-11
Champ magnétique de
fréquence d’alimentation
(50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
RF conduite
CEI 61000-4-6
RF rayonnée
CEI 61000-4-3
Niveaux de test CEI
60601
Niveau de conformité
± 1 kV pour les lignes
d’entrée/de sortie
Fréquence de répétition
de 100 kHz
Ligne à ligne : ± 0.5kV, ±
1kV
Ligne à terre : ± 0.5kV, ±
1kV, ± 2kV
± 1 kV pour les lignes
d’entrée/de sortie
Fréquence de répétition
de 100 kHz
Ligne à ligne : ± 0.5kV, ±
1kV
Ligne à terre : ± 0.5kV, ±
1kV, ± 2kV
Environnement
électromagnétique Directives
commercial ou hospitalier
courant.
La qualité de l’alimentation
secteur doit être celle d’un
environnement
commercial ou hospitalier
courant.
0 % de tension résiduelle 0 % de tension résiduelle La qualité de l’alimentation
pour une demi-période à pour une demi-période à secteur doit être celle d’un
0°, 45°, 90°, 135°, 180°,
environnement
0°, 45°, 90°, 135°, 180°,
225°, 270° et 315°
commercial ou hospitalier
225°, 270° et 315°
0 % de tension résiduelle 0 % de tension résiduelle courant. Si l’utilisateur de
l’Coronis 3MP LED
pour une période à 0°
pour une période à 0°
Display requiert un
70 % de tension résiduelle 70 % de tension résiduelle
fonctionnement continu
pour 25 périodes à 0°
pour 25 périodes à 0°
pendant les interruptions
Interruptions de la
Interruptions de la
d’alimentation secteur, il
tension : 0 % de tension
tension : 0 % de tension
est recommandé de
résiduelle pour
résiduelle pour
suppléer l’alimentation de
250 périodes à 0°
250 périodes à 0°
l’Coronis 3MP LED
Display au moyen d’un
UPS (onduleur) ou d’une
batterie.
30 A/m
Sans objet 2
Les champs magnétiques
de la fréquence
d’alimentation doivent
posséder le niveau
caractéristique d’un
environnement
commercial ou hospitalier
courant
3 Veff (6 Veff dans les
3 Veff (6 Veff dans les
bandes ISM)
bandes ISM)
150 kHz à 80 MHz
3 V/m
3 V/m
80 MHz à 2.7 GHz
Immunité pour les appareils de communications sans fil RF
48
Distance
(m)
Niveau de
test
d’immunité
(V/m)
Modulation
d’impulsion
18 Hz
1.8
0.3
27
GMRS 460,
FRS 460
MF ± 5 kHz
d’écart
Sinus. 1 kHz
2
0.3
28
LTE
Band 13, 17
Modulation
d’impulsion
217 Hz
0.2
0.3
9
Bande
(MHz)
Service
Modulation
385
380 – 390
TETRA 400
450
430 – 470
710
704 – 787
745
2:
Puissance
maximale
(W)
Fréquence
de test
(MHz)
L’écran Coronis 3MP LED Display ne contient aucun composant sensible aux champs magnétiques.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Informations importantes
Fréquence
de test
(MHz)
Bande
(MHz)
Puissance
maximale
(W)
Distance
(m)
Niveau de
test
d’immunité
(V/m)
Service
Modulation
800 – 960
GSM 800/
900, TETRA
800, iDEN
820, CDMA
850, LTE
Band 5
Modulation
d’impulsion
18 Hz
2
0.3
28
1700 – 1990
GSM 1800,
CDMA 1900,
GSM 1900,
DECT, LTE
Band 1/3/4/
25, UMTS
Modulation
d’impulsion
217 Hz
2
0.3
28
2450
2400 – 2570
Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
LTE Band 7
Modulation
d’impulsion
217 Hz
2
0.3
28
5240
5100 – 5800
WLAN
802.11 a/n
Modulation
d’impulsion
217 Hz
0.2
0.3
9
780
810
870
930
1720
1845
1970
5500
5785
7.5 Explication des symboles
Symboles présents sur l’appareil
L’appareil et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative) :
Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe
B).
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL pour le Canada et
les États-Unis.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL pour le Canada et
les États-Unis.
E352529
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL Demko.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements CCC.
S&E
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
49
Informations importantes
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements VCCI.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements KC.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements BSMI.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements PSE.
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements EAC
Mise en garde : la loi fédérale (États-Unis d’Amérique) restreint la vente de ce
dispositif à un professionnel de santé autorisé ou à la personne qu’il aura désignée.
Désigne les connecteurs USB de l’appareil.
Désigne les connecteurs DisplayPort de l’appareil.
Indique le fabricant officiel.
Indique la date de fabrication.
yy
Indique les limitations de température.3 à respecter pour que l’écran fonctionne
conformément aux spécifications.
xx
SN
REF
Indique le numéro de série de l’appareil.
Indique la référence de l’appareil ou la référence catalogue
Avertissement : tension dangereuse
Attention
Consulter les instructions d’utilisation.
3:
50
Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Informations importantes
Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais être recyclé
conformément à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique et
électronique).
Indique le courant continu (CC)
Indique le courant alternatif (CA)
Veille
Équipotentialité
Terre de protection (masse)
ou
Symboles présents dur la boîte
La boîte de l’appareil peut porter les symboles suivants (liste non limitative) :
Signale un dispositif médical susceptible d’être cassé ou endommagé s’il n’est pas
manutentionné avec précaution lors de son stockage.
Signale un dispositif médical devant être protégé des moisissures lors de son
stockage.
Indique le sens de stockage de la boîte. La boîte doit être transportée, manipulée et
entreposée de manière à ce que les flèches pointent toujours vers le haut.
Indique le nombre maximal de boîte devant être empilées les unes sur les autres.
15
n
Indique que la boîte doit être transportée par deux personnes.
xx-yy Kg
Indique que la boîte ne doit pas être ouverte avec un couteau, un cutter ou tout autre
objet coupant.
yy °C
+60
Indique les limites de températures auxquelles le dispositif médical peut être exposé
en toute sécurité lors de son stockage.
xx °C
-20
yy %
85
Indique la plage d’humidité à laquelle le dispositif médical peut être exposé en toute
sécurité lors de son stockage.
5x %
yyy kPa
106
Indique la plage de pression atmosphérique à laquelle le dispositif médical peut être
exposé en toute sécurité lors de son stockage.
xx kPa
50
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
51
Informations importantes
7.6 Déclaration de non-responsabilité
Avis de non-responsabilité
Bien que tous les efforts aient été déployés pour préserver l’exactitude technique de ce document, nous
n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs éventuelles. Notre but est de vous fournir la
documentation la plus précise et la mieux exploitable possible. Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à
nous les signaler.
Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou
Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du
logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc. et le détenteur de la licence. Aucune autre utilisation, duplication
ou divulgation d’un produit logiciel Barco n’est autorisée, sous quelque forme que ce soit.
Les caractéristiques des produits Barco sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Marques
Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Avis de Copyright
Ce document est protégé par copyright. Tous droits réservés. Ce document et aucune partie de celui-ci ne
peuvent être reproduits ou copiés, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, graphique,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement sur bande ou dans des systèmes de
stockage et de recherche de données, sans la permission écrite de Barco.
© 2019 Barco NV Tous droits réservés.
Protection des brevets
Veuillez vous reporter à la page www.barco.com/about-barco/legal/patents
7.7 Caractéristiques techniques
Vue d’ensemble
52
Technologie d’écran
UA-SFT (ultra Advanced - super Fine Technology)
Rétroéclairage
LED
Taille d’écran active
(diagonale)
540 mm (21.3")
Taille d’écran active (H x V)
325 mm x 433 mm (12.8” x 17.1”)
Rapport d’aspect (H:V)
4:3
Résolution
3MP (2048 x 1536)
Pas de pixels
0.2115 mm
Imagerie en couleur
Non
Imagerie en niveaux de gris
Oui
Nombre de niveaux de gris
(LUT en entrée/LUT en
sortie)
1024 niveaux de gris (10/12)
Angle de vision (H, V)
178°
Uniform Luminance
Technology (ULT)
Oui
Uniformité par pixel (PPU)
Oui
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Informations importantes
ALC (Compensation de la
lumière ambiante)
Oui
Stabilisation de l’affichage
rétroéclairé (BLOS)
Oui
I-Guard
Oui
Luminance maximale
1700 cd/m² (type)
Luminance étalonnée
DICOM
600 cd/m²
Taux de contraste (ULT
désactivé)
1400:1 classique
Temps de réponse (Tr + Tf)
40 ms
Fréquence de balayage (H ;
V)
15-129 kHz ; 24-100 Hz
Couleur du boîtier
Noir/ Blanc
Signaux vidéo en entrée
Liaison double DVI-D, Port écran
Ports USB
1 en émission (point de fin), 2 en réception
Norme USB
2.0
Alimentation électrique
(nominale)
100-240 V
Consommation électrique
(nominale)
40 W
Mode économie d’énergie
Oui
Gestion de l’alimentation
DVI-DMPM
Horloge de point
280 MHz
Langues du menu de
réglage à l’écran
Anglais, Allemand, Français, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais,
Polonais, Russe, Suédois, Chinois (simplifié), Japonais, Coréen, Arabe
Dimensions avec socle (L x
h x p)
Portrait : 378 x 528~628 x 235 mm
Paysage : 491 x 472~572 x 235 mm
Dimensions sans socle (L x
h x p)
378 x 491 x 84 mm
Dimensions emballé (L x h x
p)
686 x 342 x 585 mm
Poids net avec socle
12.8 kg
Poids net sans socle
8 kg
Poids net emballé avec
socle
17.7 kg
Poids net emballé sans
socle
S.O.
Plage de réglage en hauteur
100 mm
Inclinaison
-5° / +25°
Orientation
-30° / +30°
Pivot
S.O.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
53
Informations importantes
54
Norme d’installation
VESA (100 mm)
Protection de l’écran
Vitrage de protection antireflet
Modalités recommandées
Toutes les images numériques, à l’exception de la mammographie
numérique
Certifications
FDA 510(K) K131246 pour la radiologie générale
CE1639 (MDD 93/42/CEE ; A1:2007/47/EC produit de classe IIb)
CCC (Chine), KC (Corée), BIS (Inde), EAC (Russie, Kazakhstan, Bélarus,
Arménie et Kirghizistan)
Spécifiques à la sécurité :
CEI 60950-1:2005 + A1:2009
EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013
CEI 60601-1:2005 + A1:2012
EN 60601-1:2006 + A1:2013 + A12:2014
ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + R1:2012
CAN/CSA C22.2 n° 60601-1:14
Spécifiques aux IEM :
CEI 60601-1-2:2014 (éd. 4)
EN 60601-1-2:2015 (éd. 4)
FCC partie 15 Classe B
ICES-001 niveau B
VCCI (Japon)
Environnement :
Étiquette énergie chinoise, RoHS UE, RoHS Chine, REACH, Santé
Canada, DEEE, Directive Emballages
Accessoires fournis
Guide de l’utilisateur
Fiche d’installation rapide
Câbles vidéo (1 x DVI double liaison, 1 x DisplayPort)
Câbles d’alimentation (Royaume-Uni, Europe (CEBEC/KEMA), États-Unis
(UL/CSA, adaptateur NEMA 5-15P), Chine (CCC))
Câble USB 2.0
Alimentation externe
Logiciel de Contrôle Qualité
MediCal QAWeb
Garantie
5 ans
Température de
fonctionnement
0°C à 40°C (15°C à 30°C conformément aux spécifications)
Température de stockage
-20 °C à 60 °C
Humidité de fonctionnement
8 % à 80 % (sans condensation)
Humidité de stockage
5 % à 95 % (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
2000 m
Altitude de stockage
7500 m
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
Informations importantes
7.8 Informations relatives aux licences Open
Source
Informations relatives aux licences Open Source
Ce produit contient des composants logiciels publiés sous licence Open Source. Vous reconnaissez vous
conformer aux conditions d’utilisation définies pour chaque licence logicielle Open Source distincte.
Une liste des composants logiciels Open Source utilisés est disponible dans le CFUL applicable, accessible
par l’intermédiaire de la section « My Barco » du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne).
Les droits d’auteur attachés à chaque composant logiciel Open Source appartiennent à leur titulaire initial
respectif, à chaque contributeur complémentaire et/ou à son ou ses représentants respectifs, tels qu’ils
peuvent être identifiés dans les documentations, les codes sources, les fichiers LISEZ-MOI ou les autres
supports respectifs des logiciels Open Source. Vous ne devez ni supprimer, ni occulter, ni altérer de quelque
autre manière que ce soit ces droits d’auteurs respectifs.
CHAQUE COMPOSANT LOGICIEL OPEN SOURCE DISTINCT ET TOUTE DOCUMENTATION ASSOCIÉE
SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS LE DÉTENTEUR DU DROIT D’AUTEUR OU TOUT AUTRE
CONTRIBUTEUR NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS,
INCIDENTS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS, MÊME S’IL A ÉTÉ AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET SUR QUELQUE MOTIF QUE
CE SOIT DES INFORMATIONS/DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES FIGURENT DANS CHAQUE LICENCE
OPEN SOURCE SPÉCIFIQUE.
En ce qui concerne les licences GPL, LGPL ou similaires en lien avec l’accès au code source et l’applicabilité
automatique des conditions de licence :
•
•
Vous reconnaissez vous conformer aux conditions d’utilisation définies pour chaque licence logicielle
Open Source spécifique applicable. Vous êtes responsable des ajouts ou modifications apportés par vos
soins sans avoir recouru à Barco ou lui avoir demandé son accord de quelque façon que ce soit. Vous
reconnaissez également que de tels ajouts ou modifications sont susceptibles de nuire à la capacité de
Barco, à sa seule discrétion, de continuer à fournir des services, des garanties, des mises à jour
logicielles, des correctifs, des services de maintenance, des accès ou des services similaires, si vous
n’avez pas recouru à Barco ou demandé son accord de quelque façon que ce soit.
Barco propose de fournir le code source correspondant et doit faire en sorte de vous le faire parvenir par
l’intermédiaire d’un e-mail ou d’un lien de téléchargement, sauf si la licence applicable vous donne le droit
de demander à Barco de vous fournir ce code source correspondant sur un support matériel, auquel cas
Barco vous facturera les frais réels incombant à un tel service, tels que les frais associés au support, à
l’expédition et à la manipulation. Vous pouvez faire usage de cette possibilité en envoyant une demande
écrite à l’adresse Barco N.V, à l’attention du service juridique, President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk
(Belgique). Cette offre est valable pour une durée de trois (3) ans à compter de la date de distribution de
ce produit par Barco.
K5902060FR /09 Coronis 3MP LED Display
55
Barco NV
President Kennedypark 35
8500 Kortrijk
Belgium
K5902060FR /09 | 2019-03-29
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com

Manuels associés