Seiko 5X53 GPS Solar Complete User Guide for Astron Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Seiko 5X53 GPS Solar Complete User Guide for Astron Mode d'emploi | Fixfr
À LIRE AVANT UTILISATION
SOMMAIRE
Mode d’emploi
MONTRE GPS solaire 5X53 (Double fuseau horaire)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Merci infiniment d’avoir choisi une montre SEIKO.
Pour garantir le bon fonctionnement de votre montre
SEIKO, nous vous invitons à lire attentivement les
instructions de ce mode d’emploi avant de l’utiliser.
Gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter en temps opportun.

Si vous souhaitez ajuster la longueur de votre bracelet métallique, adressez- vous au
détaillant chez qui la montre a été achetée. Si vous avez reçu votre montre en cadeau
et que vous ne savez pas auprès de quel détaillant elle a été achetée, ou si vous avez
déménagé, veuillez contacter le Centre de service client. Vous pouvez également vous
adresser à un autre détaillant, qui vous facturera ce service s’il accepte de l’assurer.

Si votre montre est livrée avec un film de protection contre les rayures, n’oubliez pas de
l’enlever avant d’utiliser la montre. Sinon, l’accumulation de souillures, de transpiration,
de poussière ou d’humidité sous le film peut entraîner la formation de rouille.
1
1
À LIRE AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indiquent des risques de blessures légères ou de dégradations matérielles
en cas de non-respect des instructions de sécurité ci-dessous.
Signale un risque de conséquence grave, notamment de blessure,
en cas de non-respect des instructions de sécurité qui suivent.
• Évitez de porter la montre ou de l’entreposer dans les endroits suivants.
• Cessez immédiatement de porter la montre dans les cas suivants.
{{ Endroits où sont vaporisés des agents volatiles
(produits cosmétiques tels que des dissolvants,
insecticides, solvants pour peintures etc.)
{{ Endroits où la température reste pendant
longtemps inférieure à 5°C ou supérieure
à 35°C (41°F et 95°F).
{{ Si le boîtier ou le bracelet de la montre est attaqué par la corrosion etc.
{{ Si les broches du bracelet sont saillantes.
½½ Consultez immédiatement le détaillant chez qui la montre a été achetée ou le Centre de
service client.
{{ Endroits très humides
{{ Endroits affectés par un champ
magnétique puissant ou de l’électricité
statique
{{ Endroits poussiéreux
{{ Endroits affectés par de fortes vibrations
• Maintenez la montre et ses pièces hors de portée des bébés et des enfants.
• Si vous observez des symptômes d’allergie ou d’irritation cutanée
Prenez les précautions nécessaires pour éviter qu’un bébé ou un enfant n’avale
accidentellement une pièce.
Cessez immédiatement de porter la montre et consultez un spécialiste
(dermatologue ou allergologue).
Si un bébé ou un enfant avale la pile ou une pièce, consultez immédiatement un médecin
car cela peut mettre en danger la santé de l’enfant ou du bébé.
• Autres mises en garde
• Ne retirez pas la pile secondaire de la montre.
{{ Le remplacement du bracelet métallique exige des connaissances et un savoir-faire
professionnels. Demandez au détaillant chez qui la montre a été achetée de remplacer
le bracelet métallique car vous risquez de vous blesser aux mains ou aux doigts,
ou de perdre des pièces.
{{ Ne tentez pas de démonter la montre ni de la modifier.
{{ La montre doit être conservée hors de portée des bébés et des enfants. Prenez
les précautions nécessaires pour éviter tout risque de blessure, de rougeurs ou de
démangeaisons d’origine allergique qui pourraient survenir au contact de la montre.
{{ Pour mettre au rebut les piles usagées, suivez les instructions des autorités locales.
{{ Si votre montre est de type gousset ou pendentif, sa chaînette ou gourmette peut
endommager vos vêtements ou érafler votre main, votre cou ou d’autres parties du corps.
{{ N’oubliez pas que si une montre non portée est posée telle quelle, le dos du boîtier,
le bracelet et le fermoir frotteront les uns contre les autres et risqueront de rayer
le dos du boîtier. Nous vous recommandons donc de placer un chiffon doux entre
le dos du boîtier, le bracelet et le fermoir quand vous enlevez votre montre.
½½ À propos de la pile secondaire  Source d’alimentation P. 43
Le remplacement de la pile secondaire exige des connaissances et un savoir-faire
professionnels. Pour le remplacement de la pile secondaire, adressez-vous au détaillant
chez qui la montre a été achetée.
L’installation d’une pile à oxyde d’argent ordinaire peut générer de la chaleur susceptible
de provoquer une explosion ou une combustion.
2
1
À LIRE AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
ATTENTION
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas cette montre pour la plongée
sous-marine ou la plongée à saturation.
Ne tournez pas et ne tirez pas la couronne lorsque
la montre est mouillée.
La montre étanche avec affichage de la pression barométrique
(indiquée en bars) n’a pas fait l’objet des divers contrôles
renforcés réalisés en environnement difficile simulé qui sont
généralement obligatoires pour les montres de plongée
sous-marine ou de plongée à saturation. Pour la plongée,
utilisez des montres spécifiquement conçues à cette fin.
De l’eau risquerait de s’infiltrer dans la montre.

Si la surface intérieure du verre est embuée ou que des gouttes d’eau
apparaissent à l’intérieur de la montre, cela signifie que son étanchéité
est amoindrie. Consultez immédiatement le détaillant chez qui la montre
a été achetée ou le Centre de service client.
Essuyez rapidement les traces d’humidité, de
transpiration et les souillures sur la montre.
Gardez à l’esprit que l’étanchéité d’une montre peut être
amoindrie par la détérioration de l’adhésif sur le verre ou
le joint, ainsi que par la formation de rouille sur les parties
en acier inoxydable.
ATTENTION
Ne passez pas la montre directement sous le
robinet d’eau courante.
La pression de l’eau du robinet est suffisante pour diminuer
les performances d’étanchéité d’une montre étanche conçue
pour la vie quotidienne.
Retirez la montre avant de prendre un bain
ou d’entrer dans un sauna.
La vapeur, le savon ou certains composants d’une source
chaude peuvent accélérer la dégradation de l’étanchéité
de la montre.
3
1
À LIRE AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Caractéristiques
Vous êtes en possession d’une montre GPS solaire.
Votre montre est équipée des fonctions suivantes.
Réception des signaux GPS
Fonction de recharge solaire
Cette montre s’ajuste précisément à l’heure locale,
par simple pression sur un bouton, n’importe où
dans le monde.
L’heure d’été est prise en compte dans l’heure qui
s’affiche.
Le réglage est rapide grâce aux signaux GPS reçus des
satellites.
 Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit
où la réception des signaux GPS est impossible P. 16
Cette montre couvre un total de 39 fuseaux horaires dans
le monde entier
 Fuseau horaire P. 6
Cette montre fonctionne grâce à l’énergie solaire.
Le cadran doit être exposé à la lumière pour que la montre charge.
Une fois complètement chargée, la montre a une autonomie
d’environ 6 mois.
Lorsque sa réserve d’énergie est épuisée, la montre met
du temps à se recharger. Nous vous invitons donc à la
charger régulièrement.
 Comment charger la montre P. 14
 Durée standard de la charge P. 14
Fonction de réglage automatique de l’heure
Cette montre règle automatiquement l’heure
en fonction des mouvements habituels de
l’utilisateur.
Si la luminosité est suffisante et le ciel dégagé, la montre
reçoit automatiquement les signaux GPS relayés par les
satellites. Cette fonction permet de régler l’heure avec
précision, même lorsque la montre est en cours d’utilisation.
 Réglage automatique de l’heure P. 29
 Si la montre n’est pas suffisamment chargée, la réception
des signaux GPS est impossible.
 Vérification de l’état de charge P. 13
Lorsque vous passez dans une nouvelle région ou changez de
fuseau horaire, suivez la procédure “Réglage du fuseau horaire”.
 Comment régler le fuseau horaire P. 20
 Contrairement aux instruments de navigation, cette montre GPS solaire n’est pas conçue pour une réception en continu des signaux GPS sans intervention de l’utilisateur.
Elle reçoit les signaux GPS uniquement en mode de réglage du fuseau horaire, en mode de réglage automatique ou manuel de l’heure.
4
1
À LIRE AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Mécanisme de réglage de l’heure et de la date de la montre GPS solaire
Satellite GPS
Mécanisme de réglage de l’heure et de la date
Les satellites NAVSTAR, mis en service par le Ministère de
la Défense américain, tournent en orbite autour de la terre
à une altitude de 20 000 km.
Initialement réservées à un usage militaire, les informations
sont aujourd’hui partiellement disponibles au grand public
et permettent le développement de différents équipements
comme les systèmes de navigation et les téléphones
cellulaires.
Les satellites GPS sont équipés d’une horloge atomique
de haute précision, avec un décalage minime de seulement
1 seconde tous les 100 000 ans.
Cette montre reçoit des signaux des satellites GPS qui permettent
de régler l’heure et la date sur la base des informations suivantes.
• Heure et date précises grâce à l’horloge atomique
• Informations relatives au fuseau horaire dans lequel
vous vous trouvez et les conditions de passage à
l’heure d’été
(Le positionnement de l’emplacement actuel est déterminé
grâce aux signaux émis par plus de 4 satellites GPS, le fuseau
horaire dans lequel vous vous trouvez, parmi les 39 fuseaux
horaires du monde entier et les informations relatives au
passage à l’heure d’été).
 Pour recevoir les informations relatives au fuseau horaire
où vous êtes, il est nécessaire de régler le fuseau horaire.
 Comment régler le fuseau horaire P. 20
 Contrairement aux instruments de navigation, cette montre
solaire GPS n’est pas conçue pour une réception en continu
des signaux GPS sans intervention de l’utilisateur.
Cette montre reçoit les signaux GPS uniquement en mode de
réglage du fuseau horaire, en mode de réglage automatique
ou manuel de l’heure.
5
1
À LIRE AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Fuseau horaire
Fuseau horaire
Basée sur le temps universel coordonné, l’heure légale communément employée est adoptée par les pays et les zones du monde entier.
L’heure légale est déterminée par chaque pays ou région, sachant qu’une région qui utilise la même heure légale constitue un fuseau horaire. Depuis mars
2018, il existe actuellement 39 fuseaux horaires.
Heure d’été
L’heure d’été est automatiquement ajustée en fonction de votre fuseau horaire.
Ce système permet de rallonger la durée diurne d’une heure pour profiter du rallongement des jours en été.
Le passage à l’heure d’été a été adopté dans environ 80 pays, principalement en Europe et en Amérique du Nord. La durée de l’heure d’été
dépend de chaque pays.
Si l’ajustement du fuseau horaire a réussi, les données relatives au passage à l’heure d’été du pays dans lequel les signaux GPS ont été reçus sont prises en
compte dans l’heure qui s’affiche.
 À partir de mars 2018, l’heure d’été est susceptible de changer en fonction des circonstances du pays ou de la région.
Temps universel coordonné
Le temps universel coordonné fait l’objet d’un accord international qui définit l’heure officielle dans le monde entier. Par temps universel coordonné,
on entend le temps obtenu par introduction d’une seconde intercalaire au temps atomique international, déterminé à partir des horloges atomiques
du monde entier. Il est destiné à compenser les écarts par rapport au temps universel, déterminé astronomiquement.
6
1
À LIRE AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Inclut les fonctions suivantes
Pour régler l’heure uniquement
En cas de changement de région ou de fuseau horaire où la
montre est utilisée.
La montre affiche l’heure précise du fuseau horaire réglé lors du réglage manuel
de l’heure.
Réglez le fuseau horaire.
La montre affiche l’heure locale précise de l’endroit où vous vous trouvez (heure
d’été incluse).
 Comment régler manuellement l’heure P. 22
 Vérification du fuseau horaire et de l’heure d’été P. 25
 Réglage du fuseau horaire. P. 19
 Fuseau horaire P. 6
 Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier P. 12
Los Angeles : 19:00 le 6
Londres :
3:00 le 7
7
1
À LIRE AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Comment vérifier la configuration du fuseau horaire sur votre montre
Les performances de la montre ainsi que le numéro du calibre / boîtier
sont indiqués sur le fond du boîtier.
Reportez-vous au numéro du calibre / boîtier indiqué sur le fond de boîte pour déterminer la date
de la configuration des données de fuseau horaire.
Reportez-vous à l’URL ci-dessous pour de plus amples informations.
https://www.seikowatches.com/global-en/customerservice/knowledge/gpstimezonedatainfo/
Si le fuseau horaire officiel, etc... a été modifié dans une région après la configuration des données
du fuseau ou d’heure d’été de la montre, l’heure affichée sera incorrecte, même après réception des
signaux GPS. Veuillez appliquer la procédure suivante pour afficher l’heure correcte :
<Régler l’heure de la montre dans une région où le fuseau horaire ou l’heure d’été officiel(le) a
changé>
1. Sélectionnez le fuseau horaire correspondant à l’heure actuelle dans la région cible en réglant
manuellement le fuseau horaire, ainsi que les réglages d’heure d’été, au besoin.
 Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “Réglage manuel du fuseau
horaire” P. 23.
2. Ensuite, ajustement manuellement l’heure.
 Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “Réglage manuel de l’heure”
P. 21.
Numéro du calibre /
boîtier
Numéro utilisé pour
identifier le type de montre
 L’affichage peut varier d’un modèle à l’autre.
3. Si vous utilisez la montre dans le même fuseau horaire, l’heure correcte s’affiche après un
ajustement automatique (GPS) ou manuel de l’heure.
4. Si vous passez d’une région dont le fuseau officiel a été modifié à un autre fuseau horaire,
avant de revenir à la région dont le fuseau officiel a été modifié, reportez-vous à la procédure
1. - 3. ci-dessous pour afficher l’heure correcte dans la région dont le fuseau a été modifié.
8
2
SOMMAIRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SOMMAIRE
1. À LIRE AVANT UTILISATION������������������������������������������������������������������������������������ 2
5. EN CAS DE MOUVEMENT INHABITUEL DE L’AIGUILLE DES SECONDES��������33
2. SOMMAIRE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9
Mouvement de l’aiguille des secondes et état de la montre
(Fonction d’avertissement d’autonomie faible)���������������������������������������������������� 33
3. AVANT UTILISATION����������������������������������������������������������������������������������������������� 10
6. COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE�������������������������� 35
Nom des pièces������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
Affichage de l’aiguille de l’indicateur et affichage du résultat de la réception������� 11
Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier��������������������� 12
Vérification de l’état de charge������������������������������������������������������������������������������� 13
À propos de la mise en charge������������������������������������������������������������������������������� 14
Entretien quotidien�������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Performances et numéro de calibre / boîtier��������������������������������������������������������� 35
Étanchéité����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36
Résistance magnétique (Influence magnétique)�������������������������������������������������� 37
Bracelet��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
Comment utiliser le fermoir à réglage facile��������������������������������������������������������� 39
Comment utiliser le fermoir à boucle déployante ajustable�������������������������������� 40
Comment utiliser le fermoir à boucle déployante ajustable
(bracelet à extrémité courbée)������������������������������������������������������������������������������� 41
Lumibrite������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 42
Source d’alimentation��������������������������������������������������������������������������������������������� 43
Service après-vente������������������������������������������������������������������������������������������������� 44
4. UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES
SIGNAUX GPS ETC.)����������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Schéma d’utilisation de base���������������������������������������������������������������������������������� 15
Réception des signaux GPS������������������������������������������������������������������������������������ 16
Régler le fuseau horaire et l’heure en fonction par simple réception des
signaux GPS (ajustement du fuseau horaire)������������������������������������������������������� 19
Pour régler l’heure seulement par réception de signaux GPS
(ajustement manuel de l’heure)����������������������������������������������������������������������������� 21
Pour régler la montre à l’heure locale de destination d’un vol etc.
(Réglage manuel du fuseau horaire)��������������������������������������������������������������������� 23
Réglage de l’heure d’été����������������������������������������������������������������������������������������� 24
Pour régler l’heure sur le compteur����������������������������������������������������������������������� 26
Permuter du cadran principal au compteur (Fonction de transfert horaire)������ 28
Réglage automatique de l’heure���������������������������������������������������������������������������� 29
À bord d’un avion (mode avion ( ))���������������������������������������������������������������������� 30
Seconde intercalaire (Fonction de réception automatique de la seconde
intercalaire)�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
7. DÉPANNAGE������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
Réception impossible des signaux GPS���������������������������������������������������������������� 45
Réglez l’heure lorsque la montre n’est pas en mesure de recevoir des
signaux GPS (Réglage manuel de l’heure)������������������������������������������������������������ 45
Décalage du compteur, de l’aiguille de l’indicateur ou de l’aiguille des
heures / minutes / secondes����������������������������������������������������������������������������������� 47
Dépannage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52
8. LISTE DES FONCTIONS / SPÉCIFICITÉS������������������������������������������������������������ 58
9
3
AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Nom des pièces
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Bouton A
Aiguille du jour
(jour de la semaine)
Couronne
Aiguille de l’indicateur
Grand calendrier dateur
Aiguille des secondes
Bouton B
Compteur
(système sur 12 heures)
Aiguille AM/PM (matin/après-midi)
(Système sur 24 heures)
 L’indication du nom de la ville peut être différente d’un modèle à l’autre
10
Suite à la page
suivante
3
AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Affichage de l’aiguille de l’indicateur et affichage du résultat de la réception
Affichage du processus de réception
Réception
1 (réglage
de l’heure)
4+ (réglage du
fuseau horaire)
Affichage du résultat
de la réception
Réception des données
de seconde intercalaire
Y ... R
éception terminée
(position 8 secondes)
N ... É
chec de la réception
(position 52 secondes)
Affichage
Vérification de la réception  P. 18
Réglage manuel de l’heure  P. 21
Réglage du fuseau horaire  P. 19
Réglage automatique de l’heure
 P. 29
[Vérification du résultat
de la réception]  P. 18
Réception des données de
seconde intercalaire P. 31
Affichage du mode avion ( )
Position de
l’aiguille
Statut du mode
avion ( )
Affichage
Mode avion (
)  P. 30
Affichage de l’heure d’été
Affichage de l’état de charge
Position de
l’aiguille
Maximum
Affichage
Vérification de l’état de charge  P. 13
Comment charger la montre  P. 14
Médiane
Faible
AUTO
Position de
l’aiguille (automatique)
ST (OFF)
DST (ON)
 La position de chaque affichage dépend du
modèle (design).
Affichage
Vérification de l’heure d’été  P. 25
Réglage de l’heure d’été  P. 24
11
Suite à la page
suivante
3
AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier
La liste qui suit présente la relation entre les affichages de la lunette et du cadran, d’une part, et le décalage horaire par rapport au temps universel coordonné d’autre part.
Veuillez vous reporter aux positions de l’aiguille des secondes ci-dessous pour régler le fuseau horaire ou vérifier le réglage.
indique que ses pays appliquent l’heure d’été.
Dans le fuseau horaire de l’île Lord Howe, en Australie, repéré par un , l’heure avance de 30 minutes en été.
Cette montre correspond au fuseau horaire de l’île Lord Howe en été.
 Le fuseau horaire et le passage à l’heure d’été propres à chaque région sont valides depuis mars 2018.
Affichage du fuseau horaire
Noms des villes repères…
28 villes des 39 fuseaux horaires
du monde entier
Décalage horaire…
+14 heures ~ –12 heures
[Vérification du fuseau horaire]  P. 25
[Réglage du fuseau horaire]  P. 19
Affichage du décalage horaire
Code Affichage
de la du décalage
horaire
ville
Nom de
la ville
Temps
universel
coordonné
± heures
Code Affichage
de la du décalage
horaire
ville
Nom de la
ville
0
BJS
8
Pékin
Paris /
Berlin
+1
—
•
Pyongyang
2
Le Caire
+2
—
•
JED
3
Djedda
+3
TYO
—
•
Téhéran
DXB
4
Dubaï
—
•
Kaboul
+4.5
KHI
5
Karachi
+5
DEL
•
Delhi
—
•
Katmandou
DAC
6
Dhaka
—
•
Yangon
BKK
7
Bangkok
LON
UTC
PAR
1
CAI
Londres
Temps
universel
coordonné
± heures
Code Affichage
de la du décalage
horaire
ville
Nom de
la ville
Temps
universel
coordonné
± heures
+8
MDY
–11
Îles Midway
–11
+8,5
HNL
–10
Honolulu
–10
Eucla
+8,75
—
•
9
Tokyo
+9
ANC
–9
Anchorage
–9
ADL
•
Adelaïde
+9,5
LAX
–8
Los Angeles
–8
SYD
10
+10
DEN
–7
Denver
–7
—
•
 Île Lord Howe
+10,5
CHI
–6
Chicago
–6
NOU
11
Nouméa
+11
NYC
–5
New York
–5
WLG
12
Wellington
+12
SDQ
–4
Saint-Domingue
–4
—
•
Îles Chatham
—
•
+6
TBU
13
Nuku’alofa
+13
RIO
–3
Rio de Janeiro
–3
+6,5
CXI
14
Kiritimati
+14
FEN
–2
Fernando
de Noronha
–2
—
–12
Île Baker
–12
PDL
–1
Açores
–1
+3,5
+4
+5,5
+5,75
+7
 Le code de la ville et le décalage horaire par rapport au temps universel coordonné peuvent être différents d’un modèle à l’autre.
 Le “•” entre les chiffres du décalage horaire correspond au fuseau horaire.
12
Sydney
+12,75
Îles Marquise
St John’s
–9,5
–3,5
3
AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Vérification de l’état de charge
La position de l’aiguille de l’indicateur indique si la montre peut, ou non, recevoir des signaux GPS.
De plus, lorsque la charge est faible, le mouvement de l’aiguille des secondes donne des détails sur la décharge énergétique.
 La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d’énergie. N’oubliez pas de recharger régulièrement la montre en l’exposant à la lumière.
 À propos de la mise en charge P. 14
Réception
autorisée
Affichage
d’indicateur
Etat de charge
Maximum
Solution
Réception non
autorisée
Affichage de
l’indicateur
Mouvement de
l’aiguille des secondes
Mouvement
à intervalles
d’1 seconde
Réception autorisée.
 P. 15
Mouvement
à intervalles
de 2
secondes
Médiane
Mouvement
à intervalles
de 5
secondes
La réception est
autorisée, mais
n’oubliez pas de
charger la montre.
À propos de la mise
en charge
 P. 14
13
Etat de charge
La montre ne peut
pas recevoir de
signaux GPS mais
est suffisamment
chargée pour
fonctionner.
Solution
Chargez la montre au moins jusqu’à
ce que l’aiguille de l’indicateur
pointe vers la position médiane
pour que la montre puisse
recevoir des signaux GPS.
À propos de la mise en charge  P. 14
Faible La montre ne peut
pas recevoir de
signaux GPS et n’est
pas assez chargée
pour fonctionner.
(La fonction
d’avertissement
d’autonomie faible est
activée.  P. 33)
Continuez à charger la montre au
moins jusqu’à ce que l’aiguille de
l’indicateur pointe vers la position
médiane pour que la montre puisse
continuer à fonctionner et recevoir
des signaux GPS.
À propos de la mise en charge  P. 14
L’état de charge n’est
pas affiché pour le mode
avion ( ).
Désactivez le mode avion ( )
aussi longtemps que possible.
 Désactivez le mode avion ( ).
P. 30
Lorsque l’aiguille de l’indicateur
pointe vers "charge faible",
chargez la montre en suivant
les instructions ci-dessus.
À propos de la mise en charge  P. 14
3
AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
À propos de la mise en charge
Comment charger la montre
Durée standard de la charge
La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d’énergie. N’oubliez pas
de charger la montre en l’exposant à la lumière de manière à ce que l’aiguille
de l’indicateur pointe vers la position “médiane” ou la position “maximale”.
Le cadran doit être exposé à la lumière pour que la montre charge.
(Si l’état de charge indiqué est “faible”, la réception des signaux GPS ne démarrera pas
même si vous l’activez).
 Vérification de l’état de charge P.13
Éclairement
en lx (LUX)
Pour garantir des performances
optimales, vérifiez que la montre
reste toujours suffisamment
chargée.
Source
lumineuse
Situation
(Exemple)
À compter du moment
où la montre s’est arrêtée
(non chargée)
Jusqu’à recharge
totale
Les situations suivantes peuvent entraîner une
diminution de l’énergie de la montre, qui risque
de s’arrêter.
• La montre est cachée sous une manche.
• La montre est utilisée ou entreposée dans des
conditions empêchant son exposition prolongée
à la lumière.
 Pendant que la montre est en charge, vérifiez qu’elle ne chauffe pas. (La montre
peut être utilisée dans une plage de -10°C à + 60°C (14°F à 140°F)).
 Si vous utilisez la montre pour la première fois ou que sa pile est complètement
déchargée, chargez-la suffisamment en vous reportant au tableau à droite.
Jusqu’au
mouvement
de l’aiguille
(la montre est
chargée)
Pour un mouvement
Pour fonctionner
sûr à intervalles
un jour
d’1 seconde
700
Lumière
fluorescente
Bureaux
classiques
3,000
Lumière
fluorescente
30 W 20 cm
420 heures
12 heures
1 heures
10,000
Lumière
fluorescente
Lumière du soleil
Temps nuageux
30 W 5 cm
115 heures
4 heures
15 minutes
100,000
Lumière du soleil
Temps ensoleillé
(exposée à la
lumière directe du
soleil en été)
50 heures
1,5 heures
10 minutes
3,5 heures
Les chiffres indiqués dans la colonne “Temps de charge nécessaire pour que la montre
fonctionne à intervalles d’une seconde” sont des estimations du temps nécessaire pour charger
à la lumière une montre complètement déchargée jusqu’à ce qu’elle fonctionne à intervalles
réguliers d’une seconde. Même si la montre est partiellement chargée pendant une période plus
courte, elle recommence à fonctionner à intervalles d’une seconde. Il est néanmoins possible
qu’elle repasse rapidement à un intervalle de deux secondes. Le temps de charge indiqué dans
cette colonne est donné à titre indicatif.
 Le temps de charge nécessaire peut être légèrement différent selon le modèle et la couleur du cadran.
14
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Schéma d’utilisation de base
1. Recherche d’endroits permettant la
réception de signaux GPS
2.Réglage du fuseau horaire, ainsi que de l’heure et
de la date
 Endroit où la réception des signaux GPS est
bonne/Endroit où la réception des signaux GPS
est impossible P. 16
< Réglage par réception de signaux GPS >
Endroits où la réception des signaux
GPS est bonne
Réception des signaux
GPS, réglage du fuseau
horaire et réglage de
l’heure et de la date
* L’heure prend en
compte l’heure
d’été en raison de
l’ajustement du fuseau
horaire.
• En cas de
changement de
région ou de
fuseau horaire
où la montre
est utilisée.
• Pour régler
l’heure
uniquement
À l’extérieur avec un ciel dégagé offrant
une bonne visibilité
Réglage de l’heure
uniquement
Comment régler le
fuseau horaire P. 20
 Comment régler
manuellement l’heure
P. 22
< Réglage manuel >
Endroits où la réception de
signaux GPS est impossible
Le réglage du fuseau horaire
est incorrect
 Comment régler manuellement
le fuseau horaire P. 23
Le réglage du fuseau horaire
est correct
 Comment régler manuellement
l’heure P. 46
 Vérification du fuseau
horaire et de l’heure
d’été P. 25
Exemple : À l’intérieur d’une station
de métro
15
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Réception des signaux GPS
Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit où la réception des signaux GPS est impossible
Bonne réception
• À l’extérieur avec un ciel dégagé offrant une
bonne visibilité
Réception difficile
• Moins la vue est dégagée, plus la réception des
signaux GPS est difficile. De plus, les éventuels
obstacles rendent difficile la réception des
signaux GPS (notamment pendant le réglage
de l’heure d’été).
Exemples :
• Au milieu de grands immeubles
• À proximité d’une zone boisée
• Dans une gare / un aéroport
• À l’intérieur avec des fenêtres
 Certains types de verre rendent impossible
la réception de signaux GPS
Voir la rubrique “x Réception impossible”.
16
Réception impossible
• Le ciel n’est pas visible ou ne l’est que
partiellement
• Présence d’un obstacle empêchant la réception.
Exemples :
•
•
•
•
•
Intérieur sans fenêtres
Dans un souterrain (métro...)
À l’intérieur d’un tunnel
À travers un verre isolé thermiquement
À proximité d’équipements générant
du bruit ou assurant une communication
sans fil
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Liste des méthodes de réception des signaux GPS (caractéristiques propres à
chacun des trois types)
Mode de
réception
Affichage
Ajustement de l’heure
Réglage manuel de
l’heure  P. 21
Réglage
automatique de
l’heure  P. 29
Nombre de
satellites
nécessaires
à la réception
Durée de la
réception
Type de
situation
Comment régler
le fuseau horaire
 P. 19
Identification du fuseau
horaire et réglage de l’heure
Réception de la seconde
intercalaire
Votre fuseau horaire a été identifié,
et l'heure précise s'affiche, celle-ci
tient compte du DST (Heure d'été)
Préparation à la réception et
réception des données de
seconde intercalaire  P. 31
Q :Si la montre est déplacée vers un autre fuseau horaire, affiche-t-elle
automatiquement l’heure locale ?
R :Non, la montre n’affiche pas automatiquement l’heure locale dans un
nouveau fuseau horaire. Vous devez régler ce dernier dès que vous
vous trouvez dans un endroit offrant une bonne réception des signaux
GPS. La montre affiche automatiquement l’heure locale.
Si vous vous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS
est impossible, vous devez régler manuellement le fuseau horaire.
 Réglage manuel du fuseau horaire P. 23
Cette montre peut être ajustée sur l’ensemble des fuseaux horaires.
Une unité (pour l’obtention
des données relatives à l’heure)
Plus de 4 unités (pour obtenir les
informations relatives à l’heure
et au fuseau horaire)
De 3 secondes à 1 minute
De 30 secondes à 2 minutes
De 30 secondes à 18 minutes
Q :L’heure d’été est-elle modifiée automatiquement lors de la réception
de signaux GPS ?
R :Les réglages de l’heure d’été se font automatiquement en procédant
à l’ajustement du fuseau horaire. L’heure change automatiquement
pour respecter le passage à l’heure d’été pendant toute sa durée,
dans les régions qui appliquent l’heure d’été. “Heure normale”
s’affiche pour toutes les régions qui n’appliquent pas l’heure d’été.
Réglez manuellement le passage à l’heure d’été si vous vous trouvez
dans un endroit où les informations d’heure d’été sont différentes,
même si la zone fait partie du même fuseau horaire.
 Réglage de l’heure d’été P. 24
L’heure d’été n’est pas toujours uniformément adoptée au sein d’un
même fuseau horaire.
 Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier
P. 12
Lorsque la montre est utilisée dans
un autre fuseau horaire
Ceci s’affiche
automatiquement après
réception des signaux GPS
(ajustement automatique de
l’heure, ajustement manuel
de l’heure ou ajustement du
fuseau horaire) le 1er juin (ou
après) et le 1er décembre (ou
après).
Q :Une opération spéciale est-elle nécessaire pour les années introduisant
une seconde intercalaire ?
R :Aucune opération spéciale n’est nécessaire.
La montre recevant les données de seconde intercalaire en même
temps que les signaux GPS (ajustement automatique de l’heure,
ajustement manuel de l’heure ou ajustement du fuseau horaire)
le 1er juin (ou après) et le 1er décembre (ou après), une seconde
intercalaire est automatiquement ajoutée lors de la réception régulière
des signaux GPS. Pour de plus amples informations, reportez-vous
à “Seconde intercalaire (Fonction de réception automatique de la
seconde intercalaire)  P. “31”.
Réglage de l’heure
Caractéristiques
Réception des données de
seconde intercalaire
Réglage du fuseau horaire
Questions-réponses sur la réception
des signaux GPS
L’heure précise du fuseau horaire
en cours est affichée.
Pour régler précisément la montre
lorsqu’elle est utilisée dans ce fuseau
horaire
17
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Vérification de la réception (affichage du résultat de la réception)
Le type et le résultat (réussite ou échec) de la dernière réception de signaux GPS restent affichés pendant 5 secondes.
1
Appuyez une fois brièvement sur
le bouton A
Le résultat de la réception est donné
par l’aiguille des secondes et l’aiguille
de l’indicateur.
Appuyez
brièvement
2
Quand le résultat de la
réception est Y
Vérifiez que l’opération a réussi (dans les 5 secondes)
L’aiguille des secondes indique le résultat de
la réception des signaux GPS (ajustement de
l’heure ou ajustement du fuseau horaire).
L’aiguille de l’indicateur pointe vers le “1”
ou “4+”, qui correspondent respectivement à
l’“ajustement de l’heure” et à l’“ajustement du
fuseau horaire”.
• La réception a réussi. Utilisez
la montre telle quelle.
Aiguille des secondes : Résultat
de la réception (réussite / échec)
Résultat
Réussite
Échec
Affichage
Position
Y position
8 secondes
N position
52 secondes
Aiguille de l’indicateur : Mode de réception
(ajustement manuel de l’heure ou du fuseau
horaire)
 Si vous maintenez le bouton A enfoncé, la montre
passe en mode de réglage manuel de l’heure.
Type
 L’aiguille de l’indicateur pointe vers le
“4+” une fois l’ajustement du fuseau
horaire effectué.
Affichage
 Au bout de 5 secondes, ou si vous avez
appuyé sur le bouton B, la montre affiche
à nouveau l’heure.
18
1 (Ajustement manuel 4+ (Ajustement du
de l’heure)
fuseau horaire)
Quand le résultat de la
réception est N
• Rendez-vous à l’extérieur dans
un endroit offrant une bonne
réception des signaux GPS.
Endroit où la réception des signaux GPS est
bonne/Endroit où la réception des signaux
GPS est impossible P. 16
 Environ quatre jours après une réception
réussie, le résultat de la réception devient
“N.”
 Même dans une situation où les signaux
GPS ne peuvent pas être reçus, la montre
fonctionne avec la précision du quartz
(avec gain / perte de ±15 secondes par mois).
Si la réception a échoué, l’heure
et la date doivent être réglées
manuellement.
 Comment régler manuellement l’heure P. 46
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Régler le fuseau horaire et l’heure en fonction par simple réception des
signaux GPS (ajustement du fuseau horaire)
Réglage du fuseau horaire.
Votre fuseau horaire est localisé pour permettre un réglage précis
de l’heure, d’une simple pression sur un bouton, n’importe
où dans le monde.
Ceci prend en compte les données de passage à l’heure d’été dans le
pays qui reçoit les signaux GPS.
L’heure change automatiquement pour respecter le passage à l’heure
d’été pendant toute sa durée, dans les pays qui appliquent l’heure
d’été.
“Heure normale” s’affiche pour tous les pays qui n’appliquent pas
l’heure d’été.
 Comment régler le fuseau horaire P. 20
 La réception dépend de l’environnement.
 Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit où la réception des
signaux GPS est impossible P. 16
Précautions relatives au réglage du fuseau horaire
Si le fuseau horaire est ajusté alors que vous vous trouvez près d’une
frontière entre deux fuseaux, la montre indiquera peut-être l’heure
du fuseau voisin.
Dans certaines régions, les frontières reconnues par la montre peuvent
ne pas correspondre exactement avec les indicateurs du fuseau
horaire sur le terrain.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le fuseau horaire doit alors être réglé manuellement.
 Comment régler manuellement le fuseau horaire P. 23
Si vous réglez le fuseau horaire pendant un déplacement terrestre,
évitez cette opération à proximité de la frontière entre deux fuseaux
horaires et préférez la proximité de villes repères.
De plus, si la montre est utilisée à proximité de la frontière entre deux
fuseaux horaires, vérifiez le réglage automatique et procédez à un
réglage manuel si nécessaire.
 La réception de signaux GPS nécessite beaucoup d’énergie.
N’oubliez pas de charger régulièrement la montre en l’exposant à la lumière, de
manière à ce que l’aiguille de l’indicateur pointe vers la position “médiane” ou la
position “maximale”.
 Comment charger la montre P. 14
Si l’état de charge indiqué est “charge faible”, la réception des signaux GPS ne
démarrera pas même si vous l’activez.
 Vérification de l’état de charge P. 13
19
Suite à la page
suivante
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Comment régler le fuseau horaire
1
Rendez-vous dans un
endroit offrant une bonne
réception des signaux GPS
Placez-vous à l’extérieur,
avec un ciel dégagé offrant
une bonne visibilité.
2
Appuyez sur le bouton B et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes, puis relâchezle lorsque l’aiguille des secondes est en face
du repère 30 secondes
La réception est initiée dès que l’aiguille des
secondes a atteint la position 30 secondes.
L’aiguille de l’indicateur pointe vers “4+”.
3
4
Tournez la montre face vers le haut et
patientez
 La réception des signaux GPS peut s’avérer difficile
si vous êtes en mouvement.
 Cela dépend des conditions
de réception.
< Affichage pendant la réception (= statut d’acquisition
par les satellites) >
La montre doit être rechargée par exposition à la
lumière lorsque l’aiguille pointe vers “charge faible”.
 Comment charger la montre P. 14
Lorsque l’aiguille pointe vers ( ), désactivez
le mode avion ( ).
 Désactivez le mode avion ( ). P. 30
Nombre de
satellites 5 unités
 Pour annuler la réception,
appuyez sur le bouton B.
C
BP JY
J
Statut
3 unité
Peut
recevoir
4 unité
pt
ion
5 unité
・・
・ 6 unité
 La réception peut s’avérer
impossible même lorsque
l’aiguille indique la réception
de signaux provenant d’au
moins 4 satellites.
20
Affichage du
résultat de la
réception
2 unité
ce
Position de
l’aiguille des
secondes
25 secondes
Réception impossible des signaux GPS
 Vérification de l’état de charge P. 13
L’heure qui s’affiche prend en compte les
réglages de fuseau horaire et d’heure d’été.
Y : Réception
terminée
(position 8
secondes)
N : Échec de la
réception (position
52 secondes)
Affichage
0 unité
・
Réception i ・・
mp
 Plus le nombre de
satellites est important,
meilleure est la réception
des signaux GPS.
le
sib
os
 La réception ne peut être initiée lorsque l’aiguille de
l’indicateur pointe vers “charge faible” ou ( ).
L’aiguille des secondes indique la capacité
de réception (= nombre de satellites GPS dont
les signaux sont reçus).
B o n n e ré
 Endroit où la réception des
signaux GPS est bonne/
Endroit où la réception des
signaux GPS est impossible
P. 16
Le résultat de la réception reste affiché
pendant 5 secondes.
Si la réception est bonne, l’heure et la date
changent.
La réception nécessite 2
minutes au maximum.
Maintenez
le bouton
enfoncé pendant
3 secondes
La fin de la réception est indiquée par
la position de l’aiguille des secondes,
pointant vers le “Y” ou le “N”
Utilisez la
montre en
l’état
 Lorsque le résultat
de la réception est
“N” P. 16
Vérifiez la réception une fois la montre
revenue au mode d’affichage de l’heure.
 Vérification de la réception (affichage du
résultat de la réception) P. 18
 Vérification du fuseau horaire et de l’heure
d’été P. 25
 Les boutons ne peuvent pas être utilisés tant que
l’aiguille des heures, des minutes, de l’indicateur,
de la date et du jour tournent.
Appuyez
sur le
bouton B
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Pour régler l’heure seulement par réception de signaux GPS (ajustement manuel de l’heure)
Réglage manuel de l’heure
Vous pouvez régler la montre pour qu’elle indique précisément l’heure du fuseau en cours.
(Le fuseau horaire n’est pas modifié).
 Comment régler manuellement l’heure P. 22
 Vérification du fuseau horaire et de l’heure d’été P. 25
 En mode de réglage manuel de l’heure, la montre indique l’heure précise du fuseau horaire en cours.
Lorsque vous passez dans une nouvelle région ou changez de fuseau horaire, réglez le fuseau horaire.  Comment régler le fuseau horaire P. 20
(Si vous changez de fuseau horaire, le réglage du fuseau horaire, l’heure et la date seront modifiés ; il n’est donc pas nécessaire de régler
manuellement l’heure immédiatement après).
 Le réglage de l’heure d’été ne se fait pas automatiquement, mis à part lorsque le réglage (par réception) du fuseau horaire a réussi et que le
réglage DST (heure d’été) = “AUTO (automatique)”. L’heure doit être réglée manuellement.  Réglage de l’heure d’été P. 24
 La qualité de réception dépend de l’environnement.  Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit où la réception des signaux
GPS est impossible P. 16
 Si la réception était bonne lors du réglage manuel de l’heure, vous pouvez procéder à un réglage automatique de l’heure. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à “Réglage automatique de l’heure”, P. 29
 La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d’énergie.
N’oubliez pas de charger régulièrement la montre en l’exposant à la lumière, de manière à ce que l’aiguille de l’indicateur pointe vers la position
“médiane” ou la position “maximale”.  Comment charger la montre P. 14
(Lorsque l’état de charge indiqué est “charge faible”, la réception des signaux GPS ne démarrera pas même si vous l’activez.)
 Vérification de l’état de charge P. 13
Suite à la page
suivante
21
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Comment régler manuellement l’heure
1
Rendez-vous dans un
endroit offrant une bonne
réception des signaux GPS
Placez-vous à l’extérieur
avec un ciel dégagé offrant
une bonne visibilité.
2
Appuyez sur le Bouton A et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes, puis relâchez-le
lorsque l’aiguille des secondes est en face
du repère 0 seconde
3
4
Tournez la montre face vers le haut
et patientez
Le résultat de la réception reste affiché
pendant 5 secondes.
Si la réception est bonne, l’heure et la
date changent.
La réception des
signaux nécessite
jusqu’à 1 minute.
La réception est initiée dès que l’aiguille
des secondes a atteint la position 0 seconde.
L’aiguille de l’indicateur pointe vers “1”.
 Le temps de réception
nécessaire dépend des
conditions.
Maintenez
le bouton
enfoncé pendant
3 secondes
< Affichage pendant la réception (= statut
d’acquisition par les satellites) >
L’aiguille des secondes indique la capacité
de réception (= nombre de satellites GPS dont
les signaux sont reçus).
 Endroit où la réception des
signaux GPS est bonne/
Endroit où la réception des
signaux GPS est impossible
P. 16
La fin de la réception est indiquée par
la position de l’aiguille des secondes,
pointant vers le “Y” ou le “N”
Affichage du
résultat de la
réception
 La réception ne peut être initiée lorsque l’aiguille de
l’indicateur pointe vers “charge faible” ou .
La montre doit être rechargée par exposition à la
lumière lorsque l’aiguille pointe vers “charge faible”.
 Comment charger la montre P. 14
 Vérification de l’état de charge P. 13
Statut
1
0
Statut
Lorsque le
résultat de la
réception est
“N” P. 16
 Vérification de la réception (affichage du résultat
de la réception) P. 18
Bonne réception
 Pour annuler la
réception, appuyez
sur le bouton B.
22
Utilisez la
montre en l’état.
Vérifiez la réception une fois la montre revenue
au mode d’affichage de l’heure.
Affichage
Lorsque l’aiguille pointe vers ( ), désactivez
le mode avion ( ).
 Désactivez le mode avion ( ). P. 30
N : Échec de la
réception (position
52 secondes)
Affichage
 Un seul satellite est nécessaire à la réception
des données relatives à l’heure
Nombre de
satellites dont
les signaux
sont reçus
Y : Réception
terminée
(position 8
secondes)
Réception
impossible
Appuyez
sur le
bouton B
Si l’heure est incorrecte alors que “Y”
est affiché, c’est que le fuseau horaire ne
correspond peut-être pas à la région où vous vous
trouvez. Vérifiez le réglage du fuseau horaire.
 Vérification du fuseau horaire et de l’heure
d’été P. 25
 Les boutons ne peuvent pas être utilisés tant
que l’aiguille des heures, des minutes, de
l’indicateur, de la date et du jour tournent.
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Pour régler la montre à l’heure locale de destination d’un vol etc. (Réglage manuel du fuseau horaire)
 Réglage manuel du fuseau horaire du compteur P. 26
Réglage manuel du fuseau horaire
Le fuseau horaire peut être réglé manuellement lorsque le réglage automatique est impossible.
 Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit où la réception des signaux GPS est impossible P. 16
Réglez le fuseau horaire en vous reportant à “Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde
entier P. 12” pour régler l’heure locale et la date.
 À noter que lors du réglage manuel du fuseau horaire, l’état d’heure d’été passe d’AUTO (automatique) à ST (OFF) ou à DST (ON).
Réglez l’heure d’été du cadran principal en vous reportant à “Réglage de l’heure d’été P. 24”.
Comment régler manuellement le fuseau horaire
1
Tirez la couronne jusqu’au
premier clic
L’aiguille des secondes
indique le fuseau horaire
actuellement ajusté.
0 1 2
Tirez
jusqu'au
premier
clic
2
3
Tournez la couronne et réglez l’aiguille des secondes sur le fuseau horaire
de votre destination
< Affichage de l'aiguille de l'indicateur >
Indique si l'heure d'été est ON ou OFF.
La rotation de la couronne déplace
l’aiguille des secondes vers le fuseau
horaire suivant.
Position de
AUTO
l’aiguille (automatique)
Tournez la couronne dans le
sens des aiguilles d’une montre
pour avancer jusqu’au fuseau
horaire suivant.
Tournez la couronne dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre pour revenir au fuseau
précédent.
23
ST
(OFF)
DST
(ON)
Affichage
 Lorsque vous avez sélectionné un nouveau
fuseau horaire, même s’il été en “AUTO
(automatique)” avant la sélection du fuseau
horaire, il passe à DST (ON) ou à ST (OFF).
 Si l’heure d’été est incorrecte, activez /
désactivez cette fonction en vous reportant
à “Réglage de l’heure d’été P.24” après
l’étape 2 .
Renfoncez la couronne
L’aiguille des secondes repasse
en mode d’affichage de l’heure.
L’aiguille de l’indicateur affiche
à nouveau l’état de charge.
 Les boutons ne peuvent pas être utilisés
tant que l’aiguille des heures, des
minutes, de l’indicateur, de la date et du
jour tournent.
0 1 2
Renfoncez
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Réglage de l’heure d’été
 Ajustez l’heure d’été du compteur. P. 27
Activation de l’heure d’été
 L’heure d’été de l’indicateur ne passe pas à “AUTO (automatique)“ si vous avez procédé au
réglage manuel du fuseau horaire.
Activez ou désactivez l’heure d’été manuellement, selon que l’heure d’été est appliquée ou pas.
L’heure d’été peut être réglée manuellement.
Veillez à procéder aux réglages dans les cas suivants :
• Lorsque le cadran principal est ajusté grâce au réglage manuel du fuseau horaire et lorsque l’heure d’été est appliquée.
• Lorsqu’il s’agit du même fuseau horaire, mais que les réglages d’heure d’été diffèrent en fonction de la zone vers laquelle vous vous déplacez.
1 Tirez la couronne jusqu’au premier clic
2 Appuyez sur le Bouton A une fois, puis relâchez-le
3 Renfoncez la couronne
L’aiguille de l’indicateur se déplace pour
indiquer l’heure d’été actuellement réglée.
L’aiguille des secondes indique le fuseau
horaire actuel.
< Quand la fonction heure d’été est désactivée >
L’aiguille de l’indicateur pointe vers “DST (ON)”, tandis que les aiguilles
des heures et des minutes avancent d’une heure.
L’aiguille repasse en mode d’affichage de l’heure.
L’aiguille de l’indicateur affiche à nouveau l’état
de charge.
Appuyez
brièvement
0 1 2
Renfoncez
0 1 2
Tirez
jusqu'au
premier
clic
0 1 2
 Dans le fuseau horaire de l’île Lord Howe, en Australie, l’heure avance de 30
minutes en été. Cette montre correspond à l’heure d’été du fuseau horaire de
l’île Lord Howe.
Désactivation de l’heure d’été
Lorsque la fonction Heure d’été est ACTIVÉE, suivez les étapes 1 à 3 .
À l’étape 2 , passez l’aiguille de l’indicateur en position “ST (OFF)” comme montré sur la figure à droite.
Les aiguilles des heures et des minutes reculent d’une heure.
24
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Vérification du fuseau horaire et de l’heure d’été
1 Tirez la couronne jusqu’au premier clic
2 Tirez la couronne jusqu’au deuxième clic
3 Renfoncez la couronne
L’aiguille des secondes se déplace pour afficher le fuseau horaire
actuellement défini.
L’aiguille des secondes se déplace pour afficher le fuseau
horaire actuellement ajusté sur le sous-cadran. L’aiguille
de l’indicateur affiche l’état de l’heure d’été du compteur.
L’aiguille des secondes repasse en mode
d’affichage de l’heure.
L’aiguille de l’indicateur affiche à nouveau
l’état de charge.
L’aiguille de l’indicateur indique si l’heure d’été est activée ou non.
0 1 2
< Informations de l’aiguille de
l’indicateur >
Affiche l’état d’heure d’été.
Position de
l’aiguille
AUTO
(automatique)
ST
(OFF)
DST
(ON)
Affichage
 “AUTO (automatique)“ est réglé lorsque
votre montre a réglé le fuseau horaire dans
une région qui passe à l’heure d’été.
L’heure de base change automatiquement
car votre montre applique l’heure d’été du
fuseau horaire (région) réglé sur le cadran
principal.
Tirez
jusqu'au
premier
clic
 Pour modifier le réglage du
fuseau horaire
• Si vous vous trouvez dans un
endroit permettant une bonne
réception des signaux GPS
 Comment régler le fuseau
horaire P. 20
• Si vous vous trouvez dans un
endroit où la réception des
signaux GPS est impossible
 Comment régler
manuellement le fuseau
horaire P. 23
 Pour la relation entre la
position de l’aiguille des
secondes et le fuseau horaire,
reportez-vous à la rubrique
“Affichage du fuseau horaire
et liste des fuseaux du monde
entier P. 12”.
0 1 2
< Affichage de l'aiguille de l'indicateur >
Indique si l'heure d'été est ON ou OFF.
Position de
l’aiguille
AUTO
(automatique)
ST
(OFF)
DST
(ON)
Affichage
 “AUTO (automatique)“ est réglé lorsque
le cadran principal et le compteur sont
permutés après que votre montre a ajusté
le fuseau horaire dans une région qui
applique l’heure d’été.
Le compteur change automatiquement
car votre montre applique l’heure d’été
du fuseau horaire (région) réglé sur le
compteur.
 Il suffit d’appuyer brièvement sur le Bouton B pour vérifier le fuseau horaire du cadran principal et l’heure d’été.
25
Tirez la
couronne
jusqu'au
deuxième
clic
 Modifier les
réglages de
fuseau horaire
du compteur
 Ajustement
manuel du
fuseau horaire
du compteur
P. 26
 Pour la relation
entre la position
de l’aiguille des
secondes et le
fuseau horaire,
reportez-vous
à la rubrique
“Affichage du
fuseau horaire et
liste des fuseaux
du monde entier
P. 12”.
0 1 2
Renfoncez
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Pour régler l’heure sur le compteur
Réglage manuel du fuseau horaire du compteur
Ajustez le compteur en sélectionnant l’heure du fuseau horaire.
 Il est impossible d’ajuster le compteur sur une heure hors du fuseau horaire.
Ajustement manuel du fuseau horaire du compteur
1
Tirez la couronne jusqu’au
deuxième clic
L’aiguille des secondes se déplace pour
afficher le compteur du fuseau horaire
actuellement défini.
2
Tournez la couronne et ajustez l’aiguille des secondes sur le fuseau horaire de votre
destination
< Affichage de l'aiguille de l'indicateur >
La rotation de la couronne déplace
l’aiguille des secondes vers le fuseau
horaire suivant.
Indique si l'heure d'été est ON ou OFF.
Position de
AUTO
l’aiguille (automatique)
Tournez la couronne dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
avancer d’1 fuseau horaire.
0 1 2
Tirez la
couronne
jusqu'au
deuxième
clic
Tournez la couronne dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
pour revenir au fuseau précédent.
26
ST
(OFF)
DST
(ON)
Affichage
 Lorsque vous avez sélectionné un nouveau
fuseau horaire, même s’il été en “AUTO
(automatique)” avant la sélection du fuseau
horaire, il passe à “DST (ON)“ ou à “ST (OFF)“.
 Si l’heure d’été du compteur est incorrecte,
basculez entre “ON (ACTIVÉ)“ / “OFF
(RÉINITIALISÉ)“ en vous reportant à la rubrique
“Ajustez l’heure d’été du compteur.” P. 27,
opération 3 .
3
Repoussez la couronne à fond
L’aiguille des secondes repasse en
mode affichage de l’heure.
L’aiguille indicatrice affiche à nouveau
le statut de charge.
 Les boutons ne peuvent pas être utilisés tant
que l’aiguille des heures, des minutes, de
l’indicateur, de la date et du jour tournent.
0 1 2
Renfoncez
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Ajustez l’heure d’été du compteur.
L’heure d’été peut être ajustée manuellement.
 En général, l’heure d’été de l’indicateur ne passe pas à “AUTO (automatique)“ si le compteur est ajusté grâce à la sélection manuelle du fuseau horaire. Activez ou désactivez l’heure d’été manuellement, selon que l’heure d’été est
appliquée ou pas.
 Il n’est pas nécessaire de procéder aux réglages de l’heure d’été si l’heure d’été (DST) = “AUTO (automatique)“ est réglée dans le compteur, lorsque l’heure du cadran principal et du compteur a été modifiée.
la couronne jusqu’au deuxième
1 Tirez
clic
une fois brièvement sur le
2 Appuyez
bouton A
3 Repoussez la couronne à fond
L’aiguille de l’indicateur indique les
réglages de l’heure d’été du compteur.
L’aiguille des secondes indique le fuseau
horaire actuel du compteur.
L’aiguille indicatrice pointe vers “DST
(ON)”, tandis que les aiguilles des heures
et des minutes avancent d’une heure.
L’aiguille des secondes repasse en mode
affichage de l’heure.
L’aiguille indicatrice affiche à nouveau
le statut de charge.
< Lorsque l’heure d’été est désactivée >
Appuyez
brièvement
0 1 2
0 1 2
Renfoncez
0 1 2
Tirez la
couronne
jusqu'au
deuxième
clic
 Dans le fuseau horaire de l’ile Lord Howe,
en Australie, l’heure avance de 30 minutes
en été.
Désactivation de l’heure d’été
Lorsque la fonction Heure d’été est ACTIVÉE, suivez les étapes 1 à 3 .
À l’étape 2 , passez l’aiguille de l’indicateur en position “ST (OFF)” comme montré
sur la figure à droite. Les aiguilles des heures et des minutes reculent d’une heure.
27
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Permuter du cadran principal au compteur (Fonction de transfert horaire)
Votre montre peut permuter du cadran principal au compteur.
Les conditions de l’heure d’été réglée dans le cadran principal, ainsi que les conditions de l’heure d’été réglée
dans le bouton du compteur sont permutables.
Ceci s’avère très pratique dans les cas suivants.
• Faire correspondre le cadran principal avec l’heure du fuseau horaire réglé dans le compteur
• Pour utiliser votre montre, réglez le cadran principal à l’heure locale, puis de retour chez vous, remettez le cadran
principal à l’heure légale japonaise indiquée sur le compteur
Comment permuter le cadran principal et le compteur
1 Maintenez les boutons A et B enfoncés en même temps (1 seconde)
Cadran principal : heure à Tokyo
Compteur : heure à New York
Cadran principal : heure à New York
Compteur : heure à Tokyo
Enfoncez
les boutons A
et B en même
temps pendant
1 seconde
L’aiguille des secondes indique le fuseau horaire de l’heure de base qui a été permutée. L’aiguille de l’indicateur indique l’état
de réglage de l’heure d’été de l’heure de base qui a été permutée. Ensuite, dans l’ordre suivant, l’aiguille des secondes et des
heures du cadran principal, le bouton du compteur, de la date et du jour. Et pour finir, l’aiguille des secondes revient à l’affichage
de l’heure et l’aiguille de l’indicateur revient à l’affichage d’état de charge.
 L’aiguille de l’indicateur effectue plusieurs tours si la date change, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
 Les boutons ne peuvent pas être utilisés tant que l’aiguille des heures, des minutes, l’aiguille de l’indicateur, de la date et du jour tournent.
28
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Réglage automatique de l’heure
Vous pouvez régler la montre pour qu’elle indique précisément l’heure en se calant sur les signaux GPS reçus. Pour cela,
placez-vous à l’extérieur, par temps clair, avec une vue dégagée du ciel.
En outre, si la montre est portée sous une manche et que le cadran n’est donc pas suffisamment exposé à la lumière même
à l’extérieur et sous un ciel dégagé, elle mémorise l’heure du précédent réglage manuel réussi (ou réglage du fuseau horaire)
et commence automatiquement le réglage de l’heure à la même heure.
 La réception des signaux GPS est impossible si la visibilité est mauvaise.  Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit où la réception des signaux GPS est
impossible P. 16
 Si la montre est suffisamment chargée, la réception automatique sera initiée chaque jour.
 Le réglage automatique de l’heure s’effectue au maximum deux fois par jour (au moment de la détection de la lumière, et au moment du précédent réglage manuel de l’heure
réussi, il s’effectue au maximum une fois pour chacun). Même si la réception des signaux GPS échoue, il se peut que la montre fasse une autre tentative en fonction des
conditions.
 Puisque seul le réglage automatique de l’heure par détection de la lumière sera effectué conformément aux réglages par défaut, veuillez effectuer le réglage manuel de l’heure
dans le fuseau horaire où vous resterez le plus longtemps en plein air et qui facilite l’accès au signal avant d’utiliser la montre pour la première fois.
 Le fuseau horaire n’est pas ajusté pendant le réglage automatique de l’heure. En cas de changement de région où la montre est utilisée, n’oubliez pas d’ajuster le fuseau horaire.
Comment régler le fuseau horaire P. 20
< Quand il est difficile d’exposer suffisamment la montre à la lumière >
Même si vous êtes à l’extérieur et que le ciel est dégagé, certaines conditions peuvent empêcher une bonne exposition de la montre
à la lumière (port sous une manche, journées courtes ou mauvais temps). Or, la montre est conçue pour initier automatiquement
la réception à l’heure où le dernier réglage manuel a réussi.
Dans ces conditions, lancez un réglage manuel à un moment où la montre est régulièrement utilisée dans un endroit où la réception
des signaux GPS est bonne, avec un ciel dégagé.
 Comment régler manuellement l’heure P. 22
Néanmoins, la montre n’est pas en mesure de vérifier que l’exposition à la lumière est suffisante lorsqu’elle initie un réglage
automatique de l’heure.
• État de charge
• État de réception passé
 Le réglage automatique de l’heure ne fonctionne pas lorsque l’aiguille de l’indicateur pointe vers “charge faible” ou que le mode avion ( ) est activé.
La montre doit être rechargée par exposition à la lumière lorsque l’aiguille de l’indicateur pointe vers “charge faible”.  Comment charger la montre P. 14
 Vérification de l’état de charge P. 13
 Lorsque la montre n’est pas suffisamment chargée, la période entre deux réglages automatiques de l’heure est plus longue. N’oubliez pas de recharger régulièrement la montre.
 Si le réglage du fuseau horaire ou le réglage manuel de l’heure interviennent avant le réglage automatique de l’heure, celui-ci est omis et n’interviendra pas avant le lendemain.
29
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
À bord d’un avion (mode avion ( ))
Mode avion ( )
Activez le mode avion ( ) lorsque
la réception risque de perturber le
fonctionnement d’autres appareils
électroniques, à bord d’un avion
par exemple.
En mode avion ( ), la réception
des signaux GPS (réglage du fuseau
horaire, réglage manuel de l’heure
et réglage automatique de l’heure)
ne fonctionne pas.
Passez en mode avion ( ).
le bouton B enfoncé
la couronne jusqu’au premier
1 Tirez
2 Maintenez
(pendant 3 secondes)
clic
L’aiguille des secondes se déplace
pour afficher le fuseau horaire
actuellement défini.
L’aiguille de l’indicateur affiche de
nouveau l’état de charge.
L’aiguille de l’indicateur indique le
mode avion ( ) (5 secondes).
Elle indique ensuite l’heure d’été.
3 Renfoncez la couronne
L’aiguille de l’indicateur affiche de
nouveau l’état de charge.
0 1 2
Renfoncez
0 1 2
< Mode avion ( ) >
L’aiguille de l’indicateur pointe
vers .
0 1 2
Tirez
jusqu'au
premier
clic
Maintenez
le bouton
enfoncé pendant
3 secondes
 Si vous appuyez sur le bouton A ou si
vous tournez la couronne vous revenez à
l’étape 1 .
Lorsque le mode avion ( ) est activé,
l’état de charge n’est pas repéré par
l’aiguille de l’indicateur.
 Pour régler la montre à l’heure locale de
destination d’un vol etc. (réglage manuel du
fuseau horaire) P. 23
Désactivez le mode avion ( ).
 Lorsque le mode avion ( ) est désactivé, l’aiguille
de l’indicateur indique l’état de la charge.
Désactivez le mode avion lorsque vous débarquez
de l’avion, etc...
S’il n’est pas désactivé, la montre ne pourra pas recevoir
les signaux GPS.
Procédez aux opérations 1 à 3 .
Lorsque l’aiguille de l’indicateur pointe vers l’état de charge
dans la figure à droite, le mode avion ( ) peut être désactivé.
30
 Affichage de l’état de charge maximale.
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Seconde intercalaire (Fonction de réception automatique de la seconde intercalaire)
Seconde intercalaire
La seconde intercalaire sert à compenser les écarts entre le temps
universel, déterminé par les horloges astronomiques, et le temps
atomique international.
“1 seconde” peut être ajoutée (ou supprimée) une fois par an ou
à plusieurs années d’intervalle.
Fonction de réception automatique de la seconde
intercalaire
Une seconde intercalaire est automatiquement ajoutée par réception
des “données de seconde intercalaire” provenant des signaux GPS
lors de l’ajout de cette seconde intercalaire (à supprimer).
 Les données de seconde intercalaire comprennent des informations sur l’ajout
futur d’une seconde intercalaire et sur la secondaire intercalaire actuelle.
Réception des données de seconde
intercalaire
Réception des données
de seconde intercalaire
Lorsque la réception des signaux GPS (ajustement
automatique de l’heure, ajustement manuel de l’heure
ou ajustement du fuseau horaire) s’effectue le 1er
décembre (ou après) et le 1er juin (ou après), il se
peut que l’aiguille de l’indicateur indique les mêmes
informations que sur la droite.
Une fois la réception des données de seconde intercalaire
terminée, l’aiguille de l’indicateur affiche à nouveau l’état
de charge. Utilisez la montre telle quelle.
 La réception des données de seconde intercalaire intervient tous les six mois, indépendamment de la nécessité
d’un éventuel ajout.
La réception des données de seconde intercalaire peut nécessiter jusqu’à 18 minutes.
Quand les signaux GPS sont reçus dans les conditions suivantes, la réception
des données de seconde intercalaire est également lancée.
• Les signaux GPS sont reçus après la réinitialisation du système
• Les signaux GPS n’ont pas été reçus depuis longtemps
• La réception des données de seconde intercalaire a échoué
(La réception des données de seconde intercalaire est à nouveau initiée lors de la prochaine réception
des signaux GPS. Elle recommence jusqu’à ce que les données aient bien été reçues.)
31
4
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Vérification de la réception des données de seconde intercalaire
Le résultat de la réception (réussite ou échec) des données de seconde intercalaire s’affiche pendant 5 secondes.
une fois brièvement sur
1 Appuyez
le bouton A
Le résultat de la réception est
donné par l’aiguille des secondes
et l’aiguille de l’indicateur.
2 Le résultat de la réception s’affiche
une fois sur le bouton A et relâchez-le une fois le résultat
3 Appuyez
de la réception affiché (pendant 5 secondes) à l’étape 2
L’aiguille des secondes affiche le résultat de la réception
GPS (ajustement de l’heure et du fuseau horaire).
L’aiguille des secondes affiche le résultat
de la réception des données de seconde
intercalaire (réussite ou échec).
Aiguille des secondes : Résultat
de la réception (réussite / échec).
L’aiguille de l’indicateur se place sur
le "LEAP SEC." pour la réception des
données de seconde intercalaire.
Résultat
L’aiguille indicatrice pointe vers le “1” ou “4+”, qui
correspondent respectivement au réglage de l’heure
et à celui du fuseau horaire.
Appuyez
brièvement
Appuyez
brièvement
Réussite
Échec
Y position 8
secondes
N position
52 secondes
Affichage
Position
Si le résultat de la réception des données de seconde
intercalaire est Y (réussite)
• La réception des données de seconde intercalaire a
réussi.
Utilisez la montre telle quelle.
 La montre passe en mode
d’ajustement manuel de l’heure
lorsque le bouton A est maintenu
enfoncé.
 L’aiguille indicatrice pointe “4+” une fois le réglage du fuseau horaire effectué.
Aiguille des secondes : Résultat de la réception (réussite / échec).
Résultat
Réussite
Échec
 Au bout de 5 secondes, ou si vous avez
appuyé sur le bouton B, la montre affiche
à nouveau l’heure.
Affichage
Position
 La montre passe en mode d’ajustement
manuel de l’heure lorsque le bouton
A est maintenu enfoncé.
Y position 8
secondes
N position
52 secondes
 La montre passe en mode d’ajustement manuel de l’heure
lorsque le bouton B est maintenu enfoncé.
32
Si le résultat de la réception des données de seconde
intercalaire est N (échec)
• La réception des données de seconde intercalaire,
qui intervient à intervalles réguliers, n’a pas réussi.
Ceci s’effectuera automatiquement à la prochaine
réception des signaux GPS (ajustement automatique
de l’heure, ajustement manuel de l’heure ou
ajustement du fuseau horaire).
Utilisez la montre telle quelle.
 Les données de seconde intercalaire sont reçues le
1er décembre (ou après) et le 1er juin (ou après).
 Même si la réception des données de seconde
intercalaire a échoué, l’heure reste correcte jusqu’à
l’ajout (suppression) des données de seconde
intercalaire.
Sortez à l’extérieur, là où la réception des signaux
GPS est bonne, afin de recevoir les signaux GPS.
 Endroit où la réception des signaux GPS est
bonne/Endroit où la réception des signaux GPS est
impossible P. 16
5
EN CAS DE MOUVEMENT INHABITUEL DE L’AIGUILLE DES SECONDES
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Mouvement de l’aiguille des secondes et état de la montre
(Fonction d’avertissement d’autonomie faible)
Le mouvement de l’aiguille des secondes indique l’état de la montre (fonctions opérationnelles).
Le mouvement à intervalles de 2 secondes et le mouvement à intervalles de 5 secondes sont initiés
Lorsque la réserve d’énergie de la montre s’amenuise, la fonction d’avertissement d’autonomie faible se déclenche.
Lorsque la réserve d’énergie de la montre s’amenuise, rechargez la montre en l’exposant à la lumière.  Comment charger la montre
P. 14
 Lorsque la fonction d’avertissement d’autonomie faible s’est déclenchée, la montre ne fonctionne pas même si les boutons et la couronne sont actionnés.
(Il ne s’agit pas là d’un dysfonctionnement)
Mouvement à intervalles de 2 secondes
Mouvement à intervalles de 5 secondes
L’aiguille des secondes se déplace à intervalles de 2 secondes.
L’aiguille des secondes se déplace à intervalles de 5 secondes.
• La réception n’est pas initiée même si la fonction de réception
de signaux GPS est activée.
• Le réglage automatique de l’heure ne fonctionne pas.
• L’aiguille des heures, l’aiguille des minutes, la date, le jour et le compteur
s’arrêtent.
• La réception n’est pas initiée même si la fonction de réception de
signaux GPS est activée.
• Le réglage automatique de l’heure ne fonctionne pas.
(1) C
ommencez par charger la montre en l’exposant à la lumière jusqu’à
ce que l’aiguille des secondes se déplace à intervalles d’1 seconde.
 Comment charger la montre P. 14
(2)N’oubliez pas de charger la montre en l’exposant à la lumière jusqu’à
ce que l’aiguille de l’indicateur pointe vers la position “médiane” ou la
position “maximale”. (Si l’aiguille de l’indicateur pointe vers le “E”,
la réception des signaux GPS est impossible).
 Vérification de l’état de charge P. 13
(1) Chargez la montre jusqu’à ce que l’aiguille de l’indicateur pointe
vers la position “médiane” ou la position “maximale”.
 Vérification de l’état de charge P. 13
(2) Réglez le fuseau horaire pour régler l’heure.
 Comment régler le fuseau horaire P. 20
Statut
Restriction au niveau des
fonctions / de l’affichage
Solution
33
Suite à la page
suivante
5
EN CAS DE MOUVEMENT INHABITUEL DE L’AIGUILLE DES SECONDES
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
L’aiguille des secondes s’arrête sur la position 15 secondes /
position 45 secondes (fonction économie d’énergie)
La fonction economie d’énergie se déclenche lorsque la montre n’est pas exposée à la lumière pendant une période prolongée.
Économie d’énergie 1
Économie d’énergie 2
L’aiguille des secondes s’arrête sur la position 15 secondes.
L’aiguille des secondes s’arrête sur la position 45 secondes.
• L’aiguille des heures, l’aiguille des minutes, la date, le jour et le
compteur s’arrêtent.
• Le réglage automatique de l’heure n’est pas effectué.
• L’aiguille des heures, l’aiguille des minutes, la date, l’aiguille du jour
et le compteur s’arrêtent (la date affiche “1”, l’aiguille du jour affiche
“SUN” (dimanche) et le compteur affiche 12:00 AM (midi)).
• La réception n’est pas initiée même si la fonction de réception de
signaux GPS est activée.
• Le réglage automatique de l’heure n’est pas effectué.
• L’aiguille de l’indicateur pointe vers la position basse.
Quand la montre ne peut être exposée à une source lumineuse
adéquate pendant 72 heures ou plus.
Lorsque la montre reste insuffisamment chargée pendant une période
prolongée.
Lorsque la montre est exposée à une source lumineuse adéquate
pendant plus de 5 secondes, ou si un bouton est actionné, l’heure
locale s’affiche à nouveau après un mouvement rapide de l’aiguille
des secondes.
(1) Chargez suffisamment la montre jusqu’à ce que l’état de charge
soit affiché en position “médiane” ou en position “maximale”.
 P. 13 ~ 14
(2) Régler la position initiale de chaque aiguille.  P. 48
(3) Réglez le fuseau horaire pour régler l’heure.  P. 19 ~ 20
Etat
Restriction au
niveau des
fonctions / de
l’affichage
Cause
Solution
Économie d’énergie 2
 Pendant la charge de la montre, l’aiguille des secondes avance à intervalles de 5 secondes. Les boutons ne peuvent pas être actionnés lorsque l’aiguille des secondes fonctionne à intervalles de 5 secondes.
 Si le mode “Économie d’énergie 2” est prolongé, l’énergie accumulée diminue et les informations enregistrées relatives à l’heure seront perdues.
34
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
Entretien quotidien
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Performances et numéro de calibre / boîtier
Les performances de la montre ainsi que le numéro du calibre /
boîtier sont indiqués au dos du boîtier
l Cette montre doit être entretenue avec soin au quotidien
• Ne passez pas la montre sous l’eau lorsque sa couronne est tirée.
• Essuyez les traces d’humidité, de transpiration et de souillures avec un
chiffon doux.
• Si la montre a été exposée à l’eau de mer, n’oubliez pas de la rincer
à l’eau claire et de la sécher soigneusement.
Pour ce faire, remplissez le lavabo d’eau et nettoyez-y la montre.
Ne passez pas la montre directement sous le robinet d’eau courante.
Étanchéité
Reportez-vous
à la page 36
Résistance magnétique
Reportez-vous
à la page 37
 Si votre montre n’est pas spécifiée étanche, ne la passez pas sous l’eau.
Performances et numéro de calibre / boîtier  P. 35
Étanchéité  P. 36
Numéro de calibre /
boîtier
l Tournez régulièrement la couronne
Numéro utilisé pour
identifier le type de montre
• Tournez régulièrement la couronne pour éviter la corrosion.
l Appuyez sur les boutons de temps à autre
 Les chiffres ci-dessus sont des exemples. Ils peuvent être
différents de ceux indiqués au dos du boîtier de votre
montre.
• Appuyez sur les boutons de temps à autre pour éviter leur corrosion.
35
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Étanchéité
Avant d’utiliser votre montre, vérifiez son niveau d’étanchéité en vous reportant au tableau ci-dessous.
Indication au dos du boîtier
Étanchéité 10 (20) bar
Performances d’étanchéité
Conditions d’utilisation
Etanche dans le cadre d’une utilisation quotidienne à une pression de
10 (20) bars.
36
Vous pouvez utiliser cette montre pour vous baigner ou pratiquer
d’autres sports aquatiques.
La montre convient pour la plongée sans bouteille.
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Résistance magnétique (Influence magnétique)
Exemples de produits magnétiques courants susceptibles d’affecter les montres
Cette montre est susceptible d’être affectée par un champ magnétique,
auquel cas elle pourra temporairement avancer ou retarder, voire
s’arrêter.
 Même si la montre avance ou retarde sous l’effet du magnétisme, les positions des aiguilles
sont ajustées automatiquement par la “Fonction d’ajustement automatique de la position des
aiguilles”. (P. 47)
Smartphone, téléphone cellulaire,
tablette (haut-parleur)
La résistance magnétique de cette montre est conforme à la norme
ISO relative aux “Montres antimagnétiques”.
Adaptateur CA
Sac
(à fermoir
magnétisé)
Attention
La montre ne doit pas être approchée à moins de 5 cm d’objets
magnétiques.
Rasoir alimenté
par un courant
alternatif
Si la montre est magnétisée et que sa précision se dégrade au-delà de
l’écart de marche normal spécifié, sa démagnétisation et le réglage de
sa précision vous seront facturés, même pendant la période de garantie.
Pourquoi cette montre est-elle sensible aux champs magnétiques ?
Son moteur intégré est pourvu d’un aimant, qui peut être influencé par
un champ magnétique externe puissant.
37
Appareil
de cuisson
magnétique
Radio portable
(haut-parleur)
Collier
magnétique
Oreiller
magnétique
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Bracelet
Le bracelet est en contact direct avec la peau et se salit sous l’effet de la
transpiration et de la poussière. Ainsi, un entretien insuffisant peut dégrader
le bracelet, provoquer une irritation cutanée ou colorer le rebord de vos manches.
Pour prolonger la durée d’utilisation de votre montre, il convient donc de veiller
à la propreté du bracelet.
l Bracelet métallique
• Un contact prolongé avec de l’humidité, de la transpiration ou des souillures
peut entraîner la formation de rouille, même sur un bracelet inoxydable.
• Le manque d’entretien peut entraîner l’apparition de taches jaunes ou dorées
sur les bords de manche de vos chemises.
• Essuyez immédiatement les traces d’humidité, de transpiration ou les souillures
à l’aide d’un chiffon doux.
• Les souillures entre les joints du bracelet doivent être nettoyées avec de l’eau et
une brosse à dents souple (évitez de mouiller le corps de la montre en l’enveloppant
dans du plastique etc.).
• Comme certains bracelets en titane utilisent des broches en acier inoxydable
extrêmement résistant, une formation de rouille est possible.
• Si la rouille progresse, les broches risquent de se déloger ou de tomber, et le boîtier
peut se détacher du bracelet, ou le fermoir peut ne pas s’ouvrir.
• Si une broche se déloge, vous risquez de vous blesser. Dans ce cas, arrêtez de porter
la montre et faites-la réparer.
l Bracelet en polyuréthane
• Les bracelets translucides, blancs ou de couleur pâle ont tendance à absorber
les autres couleurs, entraînant l’apparition de taches ou une décoloration.
• Les bracelets translucides, blancs ou de couleur pâle ont tendance à absorber
les autres couleurs, entraînant l’apparition de taches ou une décoloration.
• Lavez-les à l’eau avant de les essuyer avec un chiffon sec. (Evitez de mouiller
le corps de la montre en l’enveloppant dans du plastique etc.)
• Si le bracelet se rigidifie, faites-le remplacer. Si vous continuez à le porter en
l’état, le bracelet peut se fissurer et devenir friable.
l Bracelet en silicone
• En raison des caractéristiques du matériau, le bracelet se salit facilement et peut
présenter des taches ou une décoloration au fil du temps. Enlevez les souillures
à l’aide d’un chiffon humide ou d’une lingette.
• Contrairement aux bracelets constitués d’autres matériaux, des fissures peuvent
entraîner une cassure du bracelet. Veillez à ne pas endommager le bracelet avec
un outil tranchant.
l Bracelet en cuir
• Sous l’effet de l’humidité, de la transpiration et de l’exposition directe aux rayons
du soleil, les bracelets en cuir ont tendance à se décolorer et s’abîmer.
• Essuyez les traces d’humidité et de transpiration aussi rapidement que possible en
passant un chiffon sec.
• La montre ne doit pas être exposée directement au soleil pendant une période
prolongée.
• Prenez particulièrement soin d’un bracelet de couleur claire car les souillures y seront
plus visibles.
• Evitez de porter un bracelet en cuir autre qu’un bracelet Aqua Free lorsque vous vous
baignez, vous nagez ou vous travaillez au contact de l’eau, même si votre montre est
spécifiée suffisamment étanche pour un usage quotidien (étanche à 10 BAR / 20 BAR).
38
Remarques sur
les irritations
cutanées et les
allergies
Les irritations cutanées au contact du bracelet peuvent avoir de multiples
causes, notamment une allergie aux métaux ou aux cuirs, ou une réaction
cutanée à la friction par la poussière ou le bracelet.
Remarques sur
la longueur du
bracelet
Le bracelet doit être suffisamment lâche pour ne pas coller
au poignet et permettre une bonne circulation de l’air. Vous
devez pouvoir passer un doigt entre la montre et votre
poignet.
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Comment utiliser le fermoir à réglage facile
● Comment régler la longueur du bracelet ?
Certains bracelets sont munis d’un fermoir
à réglage facile qui permet un réglage
précis de la longueur du bracelet.
Si le fermoir de la montre que vous avez
achetée est le suivant, reportez-vous aux
instructions suivantes.
1
Le bracelet peut être rallongé
jusqu'à environ 5 mm.
Ceci est utile lorsque vous sentez
que le bracelet est trop serré ou
que celui-ci est inconfortable pour
une raison quelconque.
Vous pouvez allonger le bracelet
d'environ 5 mm (2 niveaux) en
appuyant fermement sur les
boutons poussoir situés sur les
deux côtés pour actionner le
dispositif de réglage.
le fermoir en appuyant sur
2 Fixez
le cadre de la boucle.
*M
ême lorsque le fermoir est
fermé, vous pouvez toujours
raccourcir la longueur du
bracelet allongé en utilisant le
dispositif de réglage.
● Comment porter le bracelet (ouverture et fermeture du fermoir)
1
Appuyez légèrement sur les boutons poussoir pour
ouvrir le fermoir.
*N
otez que lorsque vous appuyez trop fort
(enfoncez avec excès) sur les boutons poussoir,
vous actionnez le dispositif de réglage, ce qui
entraîne l'allongement du bracelet.
Bouton poussoir
le fermoir en appuyant
2 Fixez
sur le cadre de la boucle.
Boucle
 Les illustrations ci-dessus sont fournies à titre d’exemple.
Certains détails peuvent différer selon le modèle.
39
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Comment utiliser le fermoir à boucle déployante ajustable
l Comment ajuster la longueur du bracelet en cuir
Certains bracelets sont dotés d’un fermoir
à boucle déployante ajustable.
Si c’est le cas de votre montre, veuillez
respecter les consignes suivantes.
1
1
2
Bride fixe
Insérez le bout du bracelet entre la
bride mobile et la bride fixe, et fixez le
fermoir en appuyant sur le cadre de la
boucle.
Bride mobile
3
Boucle
Bride fixe
Bride mobile
2
Appuyez à nouveau sur les boutons
pour libérer le rabat.
Boucle
l Comment fixer la montre au poignet et la retirer
Appuyez sur les boutons de chaque
cote du rabat ; relevez la boucle.
Le bracelet sort automatiquement
de la bride.
Appuyez sur les boutons de chaque
côté du rabat et sortez le bracelet en
cuir de la bride mobile et de la bride
fixe. Ouvrez ensuite le fermoir.
Bouton poussoir
Rabat
Bouton poussoir
Rabat
Sortez l’ardillon du trou d’ajustement
du bracelet.
Faites glisser le bracelet pour ajuster sa
longueur et recherchez le trou approprié
pour y introduire l’ardillon.
4 Fermez le rabat.
Ardillon
Trou d’ajustement
 Les illustrations ci-dessus sont fournies à titre d’exemple.
Certains détails peuvent différer selon le modèle.
40
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Comment utiliser le fermoir à boucle déployante ajustable (bracelet à extrémité courbée)
● Régler la longueur du bracelet
Les élastiques et certains bracelets en cuir
sont munis d’un fermoir à boucle déployante
ajustable (bracelet à extrémité courbée) doté
d’un élastique dont l’extrémité est courbée
vers le bas comme sur la figure.
Si le fermoir de la montre que vous avez
achetée est semblable à celui indiqué sur
le schéma, reportez-vous aux instructions
suivantes.
1
Ouvrez le fermoir du bracelet en
appuyant sur les boutons des
deux côtés du fermoir.
2
Sortez les ardillons du trou
d’ajustement du bracelet aux
deux emplacements.
Boucle
Bouton poussoir
Ardillon
Bracelet
Ardillon
Trou d’ajustement
● Comment fixer la montre au poignet et la retirer
1
Ouvrez le fermoir et tirez vers
le haut en appuyant sur les
boutons poussoirs des deux
côtés de la boucle.
2
3
Comment fixer le fermoir en
appuyant sur la structure de la
boucle.
Boucle
Glissez le bracelet vers la droite et
vers la gauche et à une longueur
appropriée, poussez les goupilles
fermement dans les trous
d’ajustement dans ces 2 endroits.
Bouton poussoir
Bracelet
 Les illustrations ci-dessus sont fournies à titre d’exemple.
Certains détails peuvent différer selon le modèle.
41
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Lumibrite
Si votre montre contient du Lumibrite
Lumibrite est une peinture luminescente totalement inoffensive pour les humains et l’environnement. Elle ne contient aucune
matière nocive ni substance radioactive. Lumibrite est une peinture récemment mise au point pour absorber rapidement l’énergie
lumineuse naturelle et artificielle, l’emmagasiner et la restituer dans l’obscurité. Par exemple, à la suite d’une exposition pendant
une dizaine de minutes à une lumière de plus de 500 lux, Lumibrite peut émettre de la lumière pendant 3 à 5 heures.
Il est toutefois important de noter que Lumibrite n’émet que la lumière qu’il a emmagasinée et que le niveau de luminosité
diminue dans le temps. La durée d’émission de lumière dépend aussi de facteurs tels que la luminosité de l’endroit où la montre
a été exposée à la lumière et de la distance entre la source lumineuse et la montre.
 En général, les yeux mettent un certain temps pour s’acclimater à l’obscurité quand on vient d’un environnement lumineux. Au début, on ne voit presque rien, mais la vue devient
progressivement plus nette. (Adaptation de l’œil humain à l’obscurité)
< Données de référence sur la luminosité >
Conditions
Éclairement
Beau temps
100 000 lux
Temps nuageux
10 000 lux
Lumière du soleil
Intérieur (près de la
fenêtre, pendant le jour)
Appareil d’éclairage
(lampe fluorescente
lumière du jour de
40 watts)
Beau temps
plus de 3 000 lux
Temps nuageux
1 000 à 3 000 lux
Temps pluvieux
moins de 1 000 lux
1m
1 000 lux
3m
500 lux (éclairage intérieur moyen)
4m
250 lux
42
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Source d’alimentation
Cette montre est équipée d’une pile secondaire spéciale, différente des
piles ordinaires. Contrairement aux piles classiques à oxyde d’argent,
elle ne doit pas être remplacée périodiquement.
 Fonction de prévention contre les surcharges
Une fois la pile secondaire entièrement chargée, la fonction de
prévention contre les surcharges s’active automatiquement pour éviter
une saturation. Vous n’avez donc pas à vous inquiéter d’une éventuelle
surcharge, même si vous dépassez la “durée nécessaire pour une
charge complète de la montre”.
La capacité ou l’efficacité d’une recharge peut diminuer progressivement
en raison d’une utilisation prolongée ou de l’environnement d’utilisation.
Par ailleurs, une utilisation prolongée est susceptible de réduire la durée
de la recharge en raison de l’usure, de l’encrassement, de la dégradation
du graissage des pièces mécaniques etc. Si les performances de votre
montre diminuent, demandez sa révision.
 Reportez-vous à “Durée standard de la charge” à la page 14, pour vérifier le temps
nécessaire pour charger complètement la pile.
AVERTISSEMENT
Remarques sur la charge de la montre
AVERTISSEMENT
• Pour charger la montre, évitez les endroits à proximité d’une
source de lumière vive (projecteurs de photographe, spots ou
ampoules à incandescence) pour éviter toute surchauffe susceptible
d’endommager les composants internes.
• Pour charger la montre par exposition à la lumière directe du soleil,
évitez les endroits où la température est susceptible de monter
fortement, tels que le tableau de bord d’une voiture.
• La température de la montre doit toujours être inférieure
à 60°C (140°F).
Remarques sur le remplacement de la pile
secondaire
• Ne retirez jamais la pile secondaire de la montre.
Le remplacement de la pile secondaire exige des connaissances et
un savoir-faire professionnels. Veuillez-vous adresser au détaillant
chez qui la montre a été achetée.
• L’installation d’une pile à oxyde d’argent ordinaire peut générer de
la chaleur susceptible de provoquer un éclatement ou une combustion
de la montre.
 Si la montre n’a pas été chargée depuis longtemps
Si la montre n’a pas été chargée pendant une longue période,
elle sera complètement déchargée et ne pourra plus être rechargée.
Dans ce cas, adressez-vous au détaillant chez qui la montre a été
achetée.
43
6
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Service après-vente
l Remarques sur la garantie et les réparations
l Contrôle et ajustement nécessitant un démontage
et un nettoyage (révision)
• Pour toute réparation ou révision, contactez le détaillant chez qui la montre
a été achetée ou le Centre de service client.
• Pendant la période de garantie, présentez le certificat de garantie pour
bénéficier des services de réparation.
• Les éléments couverts par la garantie sont indiqués dans le certificat.
Lisez-le attentivement et conservez-le.
• Pour les services de réparation après expiration de la période de garantie,
si les fonctions de la montre peuvent être rétablies par nos travaux de
réparation, nous les effectuerons à votre requête et moyennant facturation.
• Il est recommandé de procéder à un contrôle et un réglage périodiques par
démontage et nettoyage (révision) tous les 3 à 4 ans environ, afin que la
montre conserve ses performances optimales pour longtemps. Selon les
conditions d’utilisation, les parties mécaniques de votre montre peuvent
être moins bien lubrifiées ; une contamination de l’huile peut entraîner
une abrasion des pièces, ce qui peut en fin de compte provoquer un
arrêt de la montre. Étant donné que des pièces telles que le joint peuvent
se détériorer, les performances d’étanchéité peuvent diminuer suite à
l’infiltration d’humidité et de transpiration. Veuillez contacter le détaillant
chez qui la montre a été achetée, pour faire procéder à un contrôle et à un
réglage par démontage et nettoyage (révision). Pour tout remplacement,
exigez des PIÈCES D’ORIGINE SEIKO. Lorsque vous demandez un contrôle
et un réglage par démontage et nettoyage (révision), assurez-vous que le
joint et la barrette à ressort seront également remplacés par des pièces
neuves.
• La révision de votre montre (impliquant un démontage et un nettoyage)
peut nécessiter le remplacement de son mouvement.
l Pièces de rechange
• Habituellement, la période de garantie des pièces de rechange de cette
montre est de 7 ans. Les pièces de rechange sont les pièces utilisées
lors des réparations nécessaires pour que la montre puisse continuer
d’indiquer l’heure.
• N’oubliez pas qu’en cas d’indisponibilité, les pièces de rechange peuvent
être substituées par d’autres produits dont l’apparence peut être
légèrement différente de celle des originaux.
44
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Réception impossible des signaux GPS
Points à vérifier
l L’aiguille des secondes s’arrête en position 45 secondes avant la fin
de la réception (La montre passe en mode Economie d’énergie 2)
Si la réception de signaux GPS ne démarre pas ou si l’opération
de réception ne donne aucun résultat, tentez les solutions suivantes.
• Si la réception des signaux GPS intervient à une température basse (inférieure
ou égale à 0 °C) dans un état où la capacité et / ou l’efficacité de charge sont
amoindris, la réception s’arrête et la montre est susceptible de passer en mode
Economie d’énergie 2.
La réception de signaux GPS consomme beaucoup d’énergie. N’oubliez pas
de recharger la montre en l’exposant régulièrement à la lumière.
l La réception ne démarre pas même si la fonction de réception de
signaux GPS est activée (ajustement du fuseau horaire / ajustement
manuel de l’heure).
• Vérifiez la position de l’aiguille de l’indicateur.
Réception
non autorisée
Affichage de
l’indicateur
 Comment charger la montre P. 14
Si cette situation se reproduit souvent, consultez le détaillant chez qui la montre
a été achetée.
État de charge
Mode avion ( )
Faible
Réglez l’heure lorsque la montre n’est pas en mesure
de recevoir des signaux GPS (Réglage manuel de l’heure)
Affichage
Solution
Chargez la montre en l’exposant
à la lumière jusqu’à ce que l’aiguille
de l’indicateur pointe vers la position
médiane ou la position “maximale“.
(P. 14)
Réglage manuel de l’heure
Si les “ Points à vérifier” ne permettent pas de résoudre le problème, ou que
la montre avance ou retarde alors qu’elle ne peut pas recevoir les signaux GPS
en continu, réglez l’heure manuellement.
Désactivez le
mode avion
( ).  P. 30
l La réception est impossible même si la fonction de réception de signaux
GPS est activée (ajustement du fuseau horaire / ajustement manuel de
l’heure). (Le résultat de la réception indiqué est “N”.)
• Rendez-vous dans un endroit offrant une bonne réception des signaux
GPS.
 Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit où la
réception des signaux GPS est impossible P. 16
Suite à la page
suivante
45
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Comment régler manuellement l’heure
• Quand vous utilisez à nouveau la montre dans une situation où elle peut recevoir des signaux GPS, servez-vous de ces derniers pour régler l’heure.
• Au réglage de l’heure, la date est également ajustée.
1
Tirez la couronne jusqu’au
deuxième clic
L’aiguille des secondes se déplace
pour afficher le compteur du fuseau
horaire actuellement défini.
2
Maintenez le bouton B enfoncé (6 secondes)
jusqu’à ce que l’aiguille des secondes
atteigne la position 0, puis relâchez-le
4
Renfoncez la couronne
(simultanément à un
top horaire officiel)
L’opération est terminée.
 Même si l’aiguille des secondes atteint la
position 36 secondes, 3 secondes après
l’appui sur le bouton B, maintenez-le
enfoncé.
La montre reprend son
mouvement régulier.
Tournez la couronne dans le
sens des aiguilles d’une montre
pour faire avancer l’heure.
L’aiguille des secondes se déplace
et s’arrête en position 0 seconde.
La montre passe en mode de réglage
manuel de l’heure.
Tournez-la rapidement
pour faire avancer les
aiguilles en continu.
Tournez-la à nouveau
pour arrêter le
mouvement des
aiguilles.
0 1 2
Tirez la
couronne
jusqu'au
deuxième
clic
3
Tournez la couronne pour régler l’heure
0 1 2
Tournez la couronne dans
le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour faire
reculer l’heure.
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant
6 secondes
 Quand la montre passe en mode de réglage
manuel de l’heure, le résultat affiché est “N”
puisque les données des résultats
de réception sont perdues.
 La rotation s’arrête automatiquement après
un tour de cadran (12 heures) continu.
Tournez la couronne pour poursuivre
le réglage.
0 1 2
Renfoncez
 De plus, le compteur est ajusté
en fonction de l’heure corrigée.
 La date change à 0:00 AM (minuit). Réglez
l’heure en tenant compte de la distinction
AM (matin) et PM (après-midi).
 Même en l’absence de réception de signaux GPS, la montre peut être utilisée avec la même précision
qu’une montre à quartz classique. (avec gain / perte de ±15 secondes par mois en moyenne)
 Si la montre reçoit les signaux GPS après le réglage manuel de l’heure, elle affiche l’heure reçue.
46
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Décalage du compteur, de l’aiguille de l’indicateur ou de
l’aiguille des heures / minutes / secondes
La position initiale peut être décalée pour les raisons suivantes.
Points à vérifier
l La réception a réussi (le résultat de réception affiché est “Y”) mais la montre
avance ou retarde.
• Vérifiez le réglage du fuseau horaire.
 Vérification du fuseau horaire et de l’heure d’été P. 25
Si le fuseau horaire actuellement réglé ne correspond pas à votre région, réglez-le selon l’une
des deux méthodes suivantes.
Endroits permettant une bonne réception des signaux GPS  Comment régler le fuseau horaire P. 20
Endroits où la réception des signaux GPS est impossible  Comment régler manuellement le fuseau
horaire P. 23
Choc puissant (chute ou coup)
Objets environnants générant un champ magnétique
 Exemples de produits magnétiques courants susceptibles
d’affecter les montres P. 37
Pour comprendre le décalage de la position initiale des aiguilles de la montre, on peut penser à une balance
dont l’aiguille destinée à afficher votre poids ne serait pas à la position zéro avant de vous peser.
• Vérifiez le réglage de l’heure d’été.
 Vérification du fuseau horaire et de l’heure d’été P. 25
Ajustement de la position initiale de l’aiguille des heures,
des minutes, des secondes et de l’indicateur (fonction
d’ajustement automatique de la position des aiguilles)
Si le réglage de l’heure d’été ne correspond pas aux conditions de votre région, procédez
au réglage en vous reportant à “Réglage de l’heure d’été” P. 24.
• Il pourrait être impossible d’activer la fonction d’ajustement automatique
de l’heure pendant plusieurs jours.
Les aiguilles des heures, des minutes, des secondes et de l’indicateur sont dotées d’une “fonction d’ajustement
automatique de la position des aiguilles”, qui corrige automatiquement une position initiale incorrecte.
La fonction d’ajustement automatique de la position des aiguilles s’active une fois toutes les 12 heures (à midi
et à minuit) pour l’aiguille des heures, une fois par heure pour l’aiguille des minutes, une fois par minute pour
l’aiguille des secondes et une fois toutes les 24 heures (à midi) pour l’aiguille de l’indicateur.
 Cette fonction agit quand la position initiale des aiguilles est décalée en raison de facteurs externes tels
qu’un choc puissant ou des champs magnétiques. Elle n’agit pas pour ajuster la précision de la montre
ou un léger décalage pouvant résulter du processus de fabrication.
 Réglage automatique de l’heure P. 29
Il est probable que la fonction d’ajustement automatique de l’heure ne soit pas activée en raison
de la faible réserve d’énergie de la montre ou selon l’environnement.
Pour ajuster immédiatement l’heure, reportez-vous à “Comment régler le fuseau horaire” P. 20.
Position initiale
 La position initiale de l’aiguille des heures, des minutes et de l’indicateur peut être ajustée manuellement.
 Auster la position préliminaire du compteur, de la date, de l’aiguille de l’indicateur et de l’aiguille des
heures / minutes P. 48
Si la montre ne permet pas un affichage précis de l’heure ou de la date, ou que
le compteur, ou l’aiguille de l’indicateur ne pointent pas vers la position correcte
après réception des signaux GPS, il est possible que la position initiale soit
décalée.
Ajustement de la position initiale du compteur, de l’aiguille
du jour et de la date
L’ajustement de la position initiale du compteur, de l’aiguille du jour et de la date
n’étant pas automatique, elle doit être ajustée manuellement.
A
uster la position préliminaire du compteur, de la date, de l’aiguille de l’indicateur et de l’aiguille des
heures / minutes P. 48
47
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Auster la position préliminaire du compteur, de la date, de l’aiguille de l’indicateur et de
l’aiguille des heures / minutes
Position initiale de la
montre
La position initiale de la date est
le “1” (1er).
La position initiale de l’aiguille
de l’indicateur est “totale ”.
La position initiale des aiguilles des
heures / minutes est “12:00 AM” (midi).
1
Tirez la couronne jusqu’au
deuxième clic
L’aiguille des secondes se déplace pour
afficher le compteur du fuseau horaire
actuellement défini.
2
Maintenez le bouton B enfoncé
(3 secondes)
La montre passe en mode d’ajustement
de la position initiale de l’aiguille du
compteur.
La position initiale du compteur et
de l’aiguille indiquant AM/PM est
“12:00 AM”.
La position initiale de l’aiguille du jour
est “SUN (dimanche)”.
0 1 2
Tirez la
couronne
jusqu'au
deuxième
clic
Maintenez
le bouton
enfoncé pendant
3 secondes
L’aiguille des secondes s’arrête
en position 36 secondes.
Le compteur et l’aiguille indiquant AM/
PM tournent et s’arrêtent pour indiquer
la position initiale.
3
Faites tourner la couronne pour ajuster
le compteur et l’aiguille indiquant AM/
PM sur “12:00 AM”
 Lorsque le compteur et l’aiguille indiquant AM/PM
indiquent “12:00 AM”, passez à l’étape 4 .
Tournez la couronne
dans le sens des
aiguilles d’une montre
pour avancer d’un
incrément.
Tournez-la
rapidement pour
faire avancer
l’aiguille en continu.
Tournez à nouveau
la couronne pour
l’arrêter.
Tournez la couronne
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre pour revenir
d’un incrément.
À ce moment là, le compteur et l’aiguille
indiquant AM/PM se déplacent de façon
synchronisée.
Ajustez-les correctement sur “12:00 AM”.
Suite à la page
suivante
48
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
brièvement sur le
4 Appuyez
bouton B
La montre passe en mode
d’ajustement de la position initiale de
la date.
la couronne pour adjuster la date
5 Tournez
sur “SUN”
 Lorsque “SUN (dimanche)“ s’affiche, passez
à l’étape 6 .
Tournez la couronne
dans le sens des
aiguilles d’une montre
pour avancer d’un
incrément.
Appuyez
brièvement
L’aiguille des secondes s’arrête en
position 7 secondes.
L'aiguille des jours (un jour de la
semaine) tourne et s'arrête pour
indiquer la position préliminaire.
Tournez-la
rapidement pour
faire avancer
l’aiguille en continu.
Tournez à nouveau
la couronne pour
l’arrêter.
Tournez la couronne
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre pour revenir
d’un incrément.
 L’aiguille des jours effectue un tour complet mais
cela n’est pas un problème.
Suite à la page
suivante
49
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
6 Appuyez brièvement sur le bouton B
La montre passe en mode d’ajustement de la
position initiale de la date (et de l’aiguille de
l’indicateur).
7 Tournez la couronne pour ajuster la date sur “1”
Ajustez la date pour que “1” s’affiche.
 Si “1” s’affiche pour la date, passez à l’étape 8 .
Tournez la couronne dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
passer au jour suivant.
Tournez-la rapidement pour
faire avancer la date en
continu. Tournez à nouveau
la couronne pour l’arrêter.
Appuyez
brièvement
Tournez la couronne dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
pour revenir au jour précédent.
 Les boutons et la couronne ne peuvent pas être
actionnés pendant le réglage de la date.
L’aiguille des secondes s’arrête en position
18 secondes.
L’aiguille de l’indicateur se déplace et l’ajustement
automatique de la position des aiguilles se produit,
la position “totale” s’affiche alors. Pour ce faire,
elle se déplace dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens contraire, mais il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. De plus, l’aiguille de
l’indicateur continue de tourner et s’arrête pour
indiquer la position initiale de la date. C’est grâce
à la rotation de l’aiguille de l’indicateur que la date
change.
Suite à la page
suivante
50
7
DÉPANNAGE
8
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Appuyez brièvement sur
le bouton B
La montre passe en mode
d’ajustement de la position
préliminaire des aiguilles
des heures et des minutes.
9
Maintenez le bouton A
enfoncé (3 secondes)
Les aiguilles des heures /
minutes avancent pour
s’arrêter à midi.
10 Renfoncez la couronne
La montre quitte ce mode pour
ajuster la position initiale,
déclenchant ainsi le mouvement de
l’aiguille des secondes et celui des
aiguilles des heures / minutes.
de l’heure par
11 Réglage
réception des signaux GPS
Vous devez ajuster le fuseau
horaire dès que vous vous
trouvez dans un endroit offrant
une bonne réception des
signaux GPS.
 Comment régler le fuseau horaire
P. 20
Maintenez
le bouton
enfoncé pendant
3 secondes
Renfoncez
0 1 2
Une fois les étapes 1 à 10
effectuées, n’oubliez pas
de régler l’heure.
Si vous vous trouvez dans un
endroit où la réception des
signaux GPS est impossible
Appuyez
brièvement
(1) Réglez manuellement le fuseau
horaire.
Comment régler manuellement
le fuseau horaire P.23
(2) Réglez manuellement l’heure
Comment régler manuellement
l’heure P.46
L’aiguille des secondes
s’arrête sur la position
0 seconde.
Une fois l’heure réglée,
l’opération est terminée.
51
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Dépannage
Problème
L’aiguille des secondes se
déplace à intervalles de
2 secondes.
L’aiguille des secondes se
déplace à intervalles de
5 secondes.
Mouvement
des aiguilles
Causes possibles
Pages de
référence
Solutions
La fonction d’avertissement d’autonomie faible est activée.
(P. 33)
Si l’aiguille des secondes avance à intervalles de 2 ou 5 secondes
alors que vous portez la montre au quotidien, cela veut dire que
cette dernière n’est pas suffisamment exposée à la lumière, par
exemple parce qu’elle est cachée sous une manche.
Chargez suffisamment la montre jusqu’à ce que l’aiguille des secondes
se déplace à intervalles d’1 seconde et que l’aiguille de l’indicateur
pointe vers la position “médiane” ou la position “maximale”.
Position
médiane
Faites attention à ne pas laisser votre manche recouvrir la montre.
Si vous retirez la montre, placez-la dans un endroit aussi lumineux que possible.
L’aiguille des secondes,
arrêtée en position
15 secondes, commence
à bouger.
La fonction Économie d’énergie 1 a été activée (P. 34)
Si la montre n’a pas été suffisamment exposée à la lumière en
continu, la fonction Économie d’énergie 1 s’active automatiquement
pour limiter la consommation.
L’aiguille des secondes,
arrêtée en position
45 secondes, commence
à bouger.
La fonction Économie d’énergie 2 a été activée (P. 34)
Si la montre n’est pas suffisamment chargée pendant un certain
temps, la fonction Économie d’énergie 2 s’active automatiquement.
Les aiguilles de la montre
avancent rapidement si vous
n’appuyez sur aucun bouton.
Quand les aiguilles n’avancent
plus rapidement, la montre
recommence à fonctionner
à intervalles d’1 seconde.
La fonction Économie d’énergie a été activée. (P. 34)
La fonction d’alignement automatique de la position des aiguilles a
été activée.
Si l’heure affichée est incorrecte en raison d’influences extérieures,
la montre corrige automatiquement le décalage des aiguilles par la
fonction d’alignement automatique de
la position des aiguilles.
Aucune opération n’est nécessaire (il ne s’agit pas d’un mouvement anormal).
L'aiguille de l'indicateur
indique "SECONDE
INTERCALAIRE."
La fonction de réception automatique de la
seconde intercalaire est activée. (P. 31)
Une réception complète des données de seconde intercalaire nécessite jusqu’à 18 minutes.
Faites attention au lieu de réception (Endroits permettant une bonne réception des signaux GPS
P. 16).
L’aiguille de l’indicateur
continue de tourner.
L’aiguille de l’indicateur continue de tourner pendant que la date
change (à 12:00 AMss) et l’ajustement automatique de la position
des aiguilles se produit.
Utilisez votre montre telle quelle, sans intervenir (il ne s’agit pas d’un mouvement anormal).
52
P. 13
P. 14
Si la montre est exposée à la lumière, l’aiguille avancera rapidement et indiquera l’heure actuelle.
Lorsque la montre indique à nouveau l’heure actuelle, utilisez-la telle quelle (il se n’agit pas d’un
mouvement anormal).
—
(1) Chargez la montre jusqu’à ce que l’aiguille de l’indicateur pointe vers la position “médiane” ou la
position “maximale”.
(2) Ensuite, si l’heure est incorrecte, réglez le fuseau horaire.
P. 13
P. 14
P. 19
~ 20
—
P. 31
—
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Problème
La réception ne démarre
pas même avec l’activation
du réglage du fuseau
horaire / du réglage manuel
de l’heure.
Réception de
signaux GPS
La réception des signaux
GPS est impossible même
en procédant à la réception
des signaux GPS (le résultat
de la réception affiché
est “N”.)
Les signaux GPS ont bien
été reçus (le résultat de
la réception est “Y”) mais
l’heure et la date avancent
ou reculent (quand le
résultat de la réception
de l’ajustement de
l’heure est affiché).
Causes possibles
Pages de
référence
Solutions
La montre indique un état de charge
“faible“. (P. 11)
Chargez suffisamment la montre jusqu’à ce que l’état de charge
indique la position “médiane” ou la position “maximale”.
Le mode avion (
Après avoir quitté un endroit où la réception des signaux GPS est restreinte
(à bord d’un avion etc.), désactivez le mode avion ( ).
P. 30
Vous vous trouvez dans un endroit où la réception des signaux
GPS est impossible (P. 16).
Lancez la réception dans un endroit permettant une bonne réception des signaux GPS.
P. 16
P. 25
Le fuseau horaire réglé ne correspond pas à la région où vous
êtes.
Vérifiez le réglage du fuseau horaire.
Si le fuseau horaire ne correspond pas à la zone où vous vous trouvez, réglez-le.
• Si vous vous trouvez dans un endroit permettant une bonne réception des signaux GPS
 Comment régler le fuseau horaire
• Si vous vous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible
 Comment régler manuellement le fuseau horaire
Vérifiez le réglage de l’heure d’été
Procédez à l’ajustement du fuseau horaire lorsque vous vous trouvez dans un endroit qui
bénéficie d’une bonne réception des signaux GPS.
 Comment régler le fuseau horaire
P. 25
P. 20
) a été activé. (P. 30)
Le réglage de l’heure d’été ne correspond pas à l’heure d’été
de l’endroit où vous êtes.
53
Position
médiane
P. 13
P. 20
P. 23
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Problème
Le résultat de la réception
est “Y” mais l’heure et la
date avancent ou retardent
(lors de l’affichage du
résultat de la réception
pour l’ajustement du fuseau
horaire).
Réception de
signaux GPS
Le résultat de la réception
est “Y” mais l’heure avance
ou retarde d’une ou deux
secondes.
La fonction d’ajustement
automatique de l’heure ne
s’active pas chaque jour.
La réception automatique
n’est pas activée.
Causes possibles
Solutions
Pages de
référence
Le réglage de l’heure d’été ne correspond pas à l’heure d’été
de l’endroit où vous êtes.
Vérifiez le réglage de l’heure d’été
Procédez à l’ajustement du fuseau horaire lorsque vous vous trouvez dans un endroit qui
bénéficie d’une bonne réception des signaux GPS.
 Comment régler le fuseau horaire
P. 25
P. 20
P. 47
La position des aiguilles est décalée sous l’effet de facteurs
externes.
La position initiale des aiguilles est décalée.
 Position initiale P. 47
(1) <Décalage des aiguilles des heures / minutes> L’activation de la fonction d’ajustement
automatique permet de corriger la position des aiguilles. Utilisez la montre telle
quelle. La fonction d’ajustement automatique de la position des aiguilles s’active une
fois par minute pour l’aiguille des secondes, une fois par heure pour l’aiguille des
minutes et une fois toutes les 12 heures pour l’aiguille des heures.
<Décalage de la date> La position initiale n’étant pas automatiquement ajustée, vous
devez le faire manuellement.
(2) Si le décalage de l’aiguille n’est pas corrigé, reportez-vous à la rubrique “Ajuster
la position initiale du compteur et de l’aiguille, du jour, de la date, de l’aiguille de
l’indicateur et de l’aiguille des heures et des minutes” pour effectuer l’opération.
(3) Si l’étape (2) ne permet pas de corriger le décalage de l’aiguille, adressez-vous
au détaillant chez qui la montre a été achetée.
La fonction d’ajustement automatique de l’heure n’a pas
été activée pendant plusieurs jours.
Si la réserve d’énergie de la montre est insuffisante, la fonction d’ajustement
automatique de l’heure est susceptible de n’être activée qu’une fois tous les 3 jours.
P. 29
Les conditions d’activation de la fonction d’ajustement
automatique de l’heure ne sont pas remplies.
L’activation de la fonction d’ajustement automatique de l’heure nécessite un niveau
d’énergie suffisant chaque jour. N’oubliez pas de recharger régulièrement la montre
en l’exposant à la lumière. L’exposition à la lumière vive active automatiquement
l’ajustement automatique de l’heure lorsque vous vous trouvez dans un endroit qui
bénéficie d’une bonne réception des signaux GPS.
P. 29
La montre n’est pas dans un environnement permettant
la réception de signaux GPS alors qu’elle est exposée
à la lumière.
Alors que la montre possède une fonction qui active automatiquement la réception
lorsqu'elle est exposée à la lumière, la montre possède également une fonction qui
active le "réglage automatique de l'heure" à l'heure du dernier "réglage manuel" réussi,
même dans des endroits non exposés à la lumière. Pour qu’il réussisse, nous conseillons
normalement de procéder à l’ajustement manuel de l’heure à un moment bien précis
durant lequel vous savez que vous vous trouverez dans un endroit où la réception des
signaux GPS est bonne. La fonction d’ajustement automatique de l’heure évalue la
situation. Ainsi, la fonction de réglage automatique de l’heure est activée, même si la
réception de la lumière est impossible.
P. 22
54
P. 48
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Problème
Décalage de l’aiguille des
secondes indiquant le
“résultat de la réception”
et le “nombre de satellites
dont les signaux sont
reçus”.
Décalage de
l’heure et des
aiguilles
La montre avance ou
retarde temporairement.
L’heure avance (retarde)
d’1 heure
Causes possibles
Solutions
Pages de
référence
Décalage de la position initiale de l’aiguille des secondes
(sous l’effet de facteurs externes).
 Position initiale P. 47
(1) La fonction d’alignement automatique de la position de l’aiguille est activée pour
corriger automatiquement la position. Utilisez la montre telle quelle. La fonction
d’alignement automatique de la position des aiguilles s’active une fois par minute
pour l’aiguille des secondes.
(2) Si l’étape (2) ne permet pas de corriger le décalage de l’aiguille, adressez-vous
au détaillant auprès duquel la montre a été achetée.
La fonction d’ajustement automatique de l’heure n’a pas été
activée pendant plusieurs jours.
Si la réserve d’énergie de la montre est insuffisante, la fonction d’ajustement
automatique de l’heure est susceptible de n’être activée qu’une fois tous les 3 jours.
Pour ajuster immédiatement l’heure, effectuez un “ajustement manuel de l’heure”.
P. 29
La montre a reçu une heure incorrecte en raison de facteurs
externes (réception erronée).
(1) Placez-vous dans un endroit où les signaux GPS peuvent être plus facilement reçus.
(2) Réglez le fuseau horaire si nécessaire.
P. 16
P. 20
La montre est restée longtemps exposée à des températures
extrêmement basses ou élevées.
(1) La précision de la montre sera rétablie lorsqu’elle sera placée à nouveau dans
un endroit où la température est normale.
(2) Si l’heure est incorrecte, réglez-la manuellement.
(3) Si le problème n’est toujours pas corrigé, adressez-vous au détaillant chez qui
la montre a été achetée.
P. 22
L’heure d’été est activée (ou désactivée).
Vérifiez le réglage de l’heure d’été.
Procédez à l’ajustement du fuseau horaire lorsque vous vous trouvez dans un endroit qui
bénéficie d’une bonne réception des signaux GPS.
 Comment régler le fuseau horaire
P. 25
P. 20
55
P. 47
P. 22
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Problème
Causes possibles
Solutions
Pages de
référence
La montre arrêtée a été
exposée à une lumière
adéquate plus longtemps
que la durée requise pour
une recharge complète,
mais elle ne reprend pas
son mouvement normal
à intervalles d’1 seconde.
La montre est exposée à une lumière trop faible.
Le temps de charge de la montre n’est pas suffisant.
La durée requise pour la recharge de la montre dépend totalement de l’intensité
lumineuse à laquelle elle est exposée.
Reportez-vous à “Durée standard de la charge” pour charger la montre.
L’aiguille des secondes
reste immobile même si
la montre est chargée plus
longtemps que la durée
requise pour une recharge
complète (P. 10).
La montre n’a pas été chargée depuis longtemps
et est complètement déchargée.
Contactez le détaillant chez qui la montre a été achetée.
Décalage de la
date
Une fois la réception
terminée, l’heure est
correcte mais pas la date.
La position initiale de la date est décalée.
Ce problème est dû à une influence externe, ou autre,
entraînant un décalage de la position préliminaire de la date.
Ajustez la position initiale de la date précisément sur “1” (1er jour d’un mois).
P. 48
~ 51
Décalage de la
date
Une fois la réception
obtenue, l’heure est
correcte mais le jour (jour
de la semaine) est incorrect.
La position préliminaire de l’aiguille du jour (jour de la
semaine) est hors alignement.
Ce problème survient lorsque la position préliminaire de
l’aiguille du jour est hors alignement à cause d’une influence
externe, etc.
Réglez la position préliminaire de l’aiguille du jour (jour de la
semaine) à la position correcte “SUN (dimanche)”.
P. 48
~ 51
Le réglage du
compteur est
impossible
Une fois la réception
terminée, l’heure de base
est correcte mais le fuseau
horaire sélectionné sur le
compteur n’est pas affiché.
La position préliminaire du compteur est décalée.
Ce problème est dû à une influence externe, ou autre
problème, déréglant la position préliminaire de l’aiguille
du jour.
Ajustez correctement le compteur et l’aiguille indiquant AM/PM sur la
position initiale de “12:00 AM”.
P. 48
~ 51
Mise en charge
de la pile
solaire
56
P. 14
—
7
DÉPANNAGE
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Problème
Décalage de
l’aiguille de
l’indicateur
Décalage de l’aiguille
indiquant le type de
réception, l’état de charge,
le mode avion et l’heure
d’été.
La couronne ou les boutons
ne fonctionnent pas.
Causes possibles
Solutions
La fonction de réception automatique
de la seconde intercalaire a été activée.
(L’aiguille de l’indicateur indique “LEAP SEC.”).
La réception des données de seconde intercalaire peut nécessiter jusqu’à 18 minutes.
Utilisez la montre en vous reportant à “Endroits où la réception des signaux GPS est
bonne P. 16”.
Décalage de la position initiale de l’aiguille de l’indicateur.
Cette situation est due à des facteurs externes ou à une
réinitialisation du système.
Ajustez la position initiale de l’aiguille de l’indicateur sur la
position “totale” correcte.
P. 48
~ 51
La réserve d’énergie électrique de la montre s’amenuise
Chargez suffisamment la montre jusqu’à ce qu’elle avance à intervalles d’1 seconde.
P. 14
La date change juste après un réglage via la couronne
ou un bouton.
Attendez sans rien faire.
Après l’arrêt de la date, la couronne et les boutons peuvent être actionnés.
—
Quand la couronne est tirée
(1) Renfoncez la couronne.
(2) L’aiguille des secondes commence à bouger dans les 6 minutes.
(3) Ensuite, recommencez l’opération.
—
Quand la couronne n’est pas tirée
(1) Appuyez sur le bouton B.
(2) L’aiguille des secondes commence à bouger dans les 2 minutes.
(3) Ensuite, recommencez l’opération.
—
Contactez le détaillant chez qui la montre a été achetée.
—
Fonctionnement
Vous êtes perdu en cours
d’opération.
Autre
problème
Le verre du cadran reste
embué.
Pages de
référence
—
—
—
De l’eau s’est infiltrée dans la montre en raison d’une
dégradation du joint etc.
57
P. 31
8
LISTE DES FONCTIONS / SPÉCIFICITÉS
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Index
Fonctions d’ajustement de l’heure
Fonctions de charge
Réception des signaux GPS  P. 16
Fonction de recharge solaire…………………… Une cellule solaire insérée sous le cadran convertit
n’importe quelle forme de lumière en énergie électrique,
 P. 14
stockée dans une pile secondaire, pour alimenter la
montre. Une fois qu’elle est complètement rechargée,
la montre a une autonomie d’environ 6 mois.
Fonction d’ajustement du fuseau horaire……… Cette montre affiche précisément l’heure locale, y
compris l’heure d’été, grâce à des signaux émis par des
 P. 19
satellites GPS et confirme le fuseau horaire dans lequel
vous vous trouvez en appuyant simplement sur un
bouton.
Utilisez cette fonction quand vous vous rendez dans une
région située dans un autre fuseau horaire.
Fonction d’affichage de l’état de charge……… Elle affiche approximativement l’énergie dont dispose
la montre. Elle indique également si la montre peut
 P. 13
recevoir des signaux GPS.
Fonction Économie d’énergie…………………… Le mode Économie d’énergie peut être activé pour
réduire toute consommation d’énergie superflue lorsque
 P. 34
la montre n’est pas exposée à une source de lumière
suffisante.
Fonction d’justement manuel de l’heure……… Elle affiche l’heure précise du fuseau horaire en cours
par réception des signaux GPS émis par les satellites.
 P. 21
Utilisez cette fonction pour régler l’heure avec précision
pendant une utilisation normale de la montre.
Fonction d’ajustement automatique
Elle évalue le moment le plus adapté pour la réception
de l’heure…………………………………………… des signaux GPS émis par les satellites et la lance
automatiquement.
 P. 29
Elle affiche l’heure précise du fuseau horaire en cours.
Réglage manuel du fuseau horaire………………… Il est possible de modifier le fuseau horaire du compteur.
De plus, l’heure du compteur est ajustée avant utilisation
 P. 23
lors de la sélection manuelle du fuseau horaire.
Réglage de l’heure d’été………………………… L’heure d’été du cadran principal et du compteur peut
être ajustée manuellement.
 P. 24
58
8
LISTE DES FONCTIONS / SPÉCIFICITÉS
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
Fonction de réception
Mode avion (
 P. 30
SPÉCIFICITÉS
)…………………………………… Elle empêche la réception des signaux GPS Activez
ce mode lorsque vous embarquez dans un avion etc.
1. Fonctionnement de base…………………… Cadran principal (aiguilles des heures, des minutes et des
secondes), affichage de la date, affichage du jour, fonction
d’indicateur, fonction d’affichage d’un deuxième fuseau
horaire (avec l’aiguille indiquant AM/PM), fonction d’heure
universelle (39 fuseaux horaires)
Fonction d’affichage du statut d’acquisition
par les satellites…………………………………… Par l’aiguille des secondes, elle indique le nombre
de satellites GPS dont les signaux sont reçus.
 P. 20
2. Fréquence de l’oscillateur à quartz……… 32 768 Hz (Hz = Hertz ... Cycles par seconde)
Fonction d’affichage du résultat
de la réception…………………………………… Elle affiche le résultat de la réception le plus récent
(réussite / échec).
 P. 18
3. Retard / avance (moyenne mensuelle)…… Avance / retard de + 15 secondes par mois en moyenne
(quand la montre est utilisée sans ajustement automatique
de l’heure par réception du signal GPS et quand elle est
portée au poignet à une température normale comprise
entre 5 et 35 °C).
Fonction de vérification du réglage du
fuseau horaire……………………………………… Elle affiche le fuseau horaire actuellement réglé.
 P. 25
4.Plage de températures de
fonctionnement……………………………… Entre -10 °C et +60 °C
Autres fonctions
5. Mécanisme d’entraînement……………… Moteur pas à pas : cadran principal (aiguilles des heures,
des minutes et des secondes), aiguille du jour, aiguille de
l’indicateur et de la date, compteur (aiguilles des heures, des
minutes et celle indiquant AM/PM).
Fonction d’affichage du deuxième fuseau
horaire……………………………………………… L’heure d’une zone différente de celle du cadran
principal est affichée sur le compteur à la position
 P. 26
6 heures (format 12 heures) ainsi que par l’aiguille
indiquant AM/PM.
6. Source d’alimentation……………………… Pile secondaire, 1 pièce
Fonction d’alignement automatique
de la position des aiguilles……………………… Elle corrige automatiquement le décalage des aiguilles
dû à des facteurs externes tels que des champs
 P. 47
magnétiques.
7. Autonomie…………………………………… Environ 6 mois (à pleine charge, mode Économie d’énergie
non activé).
 Si le mode Économie d’énergie est activé après une
recharge complète de la montre, l’autonomie sera
d’environ 2 ans au maximum.
Fonction de réception automatique
de la seconde intercalaire……………………… Elle reçoit automatiquement les données de seconde
intercalaire quand leur réception est nécessaire.
 P. 31
8. Fonction de réception de signaux GPS……… Ajustement du fuseau horaire, ajustement manuel de l’heure,
ajustement automatique de l’heure
9. Circuit intégré………………………………… Oscillateur, diviseur de fréquence et circuit d’entraînement
C-MOSIC, 4 pièces
Changer de fonction entre le cadran principal
et le compteur (Fonction de transfert horaire)……… Votre montre peut permuter entre l’heure du cadran principal
 P. 28
et celle du compteur. Elle peut aussi passer à l’heure d’été.
 Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans préavis dans le cadre de notre politique
d’amélioration des produits.
59
Déclaration de conformité
Copyright ©2018 par SEIKO WATCH CORPORATION

Manuels associés