55LS75A-5B | 42LS75A-5B | LG 49LS75A-5B Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
55LS75A-5B | 42LS75A-5B | LG 49LS75A-5B Mode d'emploi | Fixfr
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SIGNAGE MONITOR
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és
őrizze meg azt, mert később még szükség lehet rá.
SIGNAGE MONITORTÍPUSOK
42LS75A
49LS75A
55LS75A
www.lg.com
2
TARTALOMJEGYZÉK
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
3
LICENC
4
ÖSSZESZERELÉS ÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
4
5
7
8
8
9
13
Tartozékok
Opcionális tartozékok
A készülék részei és gombjai
Az állvány csatlakoztatása
A hangszórók csatlakoztatása
Az infravörös és fényérzékelő
csatlakoztatása
Álló elrendezés
Csatlakozás az OPS-hez
Az LG logó tartója rögzítése és
eltávolítása
Falra történő felszerelés
15
29
30
31
31
31
32
- Zenehallgatás
- Beállítások
SuperSign tartalom
Information (Információ)
File Manager (Fájlkezelő)
Képazonosító beállításai
33
FELHASZNÁLÓI
BEÁLLÍTÁSOK
33
33
34
38
39
41
Főmenü beállításai
- Gyors beállítások
- Képbeállítások
- Hangbeállítások
- Hálózati beállítások
- Általános beállítások
43
HIBAELHÁRÍTÁS
TÁVIRÁNYÍTÓ
45
A TERMÉK JELLEMZŐI
17
ESZKÖZÖK
CSATLAKOZTATÁSA
55
INFRAVÖRÖS KÓDOK
17
57
18
20
21
22
Csatlakoztatás személyi
számítógéphez
Külső eszköz csatlakoztatása
Monitorok „Daisy Chain” topológiája
- A többkijelzős mód használata
A bemeneti lista használata
TÖBB TERMÉK
VEZÉRLÉSÉHEZ
22
SZÓRAKOZÁS
57
57
57
58
60
A kábel csatlakoztatása
RS-232C konfigurációk
Kommunikációs paraméterek
Részletes parancslista
Adatküldési/-fogadási protokoll
22
22
Saját média használata
- USB-tárolóeszközök
csatlakoztatása
- A Saját média által támogatott
fájlok
- Videolejátszás
- Fényképek megtekintése
9
10
12
24
27
29
LICENC
3
A modelltől függően más licenc támogatott. A licenccel kapcsolatos további információkért látogasson el
a www.lg.com weboldalra.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in
the United States and other countries.
A DIVX VIDEO: A DivX® a DivX, LLC, a Rovi Corporation leányvállalata által
létrehozott digitális videoformátum. Ez egy hivatalos DivX Certified® készülék,
mely szigorú vizsgálatokon ment keresztül, és a vizsgálatok eredménye
alapján alkalmas a DivX videók lejátszására. A divx.com honlapon további
tájékoztatást kaphat, és a fájlokat DivX videóvá konvertáló szoftvereszközöket
tölthet le.
A DIVX VIDEO-ON-DEMAND: A DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező
készüléket regisztrálni kell a megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD)
filmek lejátszásához. A regisztrációs kód lekéréséhez nyissa meg a DivX
VOD menüpontot a készülékbeállítás menüben. A regisztrációs folyamattal
kapcsolatos további információkért látogasson el a vod.divx.com honlapra.
DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező eszköz maximum HD 1080p
felbontású DivX® videók, többek között prémium tartalmak lejátszására.
A DivX®, DivX Certified® és az ezekhez tartozó logók a Rovi Corporation
vagy annak leányvállalatai védjegyei, használatuk licenchez kötött.
A termék a következő szabadalmak védelme alatt áll az Egyesült Államokban:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A DTS-szabadalmakkal kapcsolatban lásd: http://patents.dts.com. Gyártva a
DTS Licensing Limited licencével. A DTS, az embléma, illetve a DTS és az
embléma együttesen bejegyzett védjegyek, a DTS 2.0 Channel pedig a DTS,
Inc. védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
MEGJEGYZÉS
••A garancia nem terjed ki a túlságosan poros környezetben történő használat okozta károkra.
MAGYAR
LICENC
4
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
Tartozékok
A termék használata előtt kérjük, ellenőrizze, hogy minden tartozék megtalálható-e a dobozban. Ha valamelyik
tartozék hiányzik, forduljon ahhoz a kereskedéshez, ahol a készüléket vásárolta. Az útmutatóban szereplő ábrák
eltérhetnek a valódi terméktől és annak tartozékaitól.
Távirányító,
Akkumulátor (AAA) 2EA
CD (Használati
útmutató) / Kártya
Tápkábel
HDMI-kábel
Infravörös és
fényérzékelő
Kábelkötegelő
FIGYELEM
••A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti tartozékokat használjon.
••A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által okozott károkra és
sérülésekre.
MEGJEGYZÉS
••A termékkel együtt szállított tartozékok a típustól vagy régiótól függően eltérőek lehetnek.
••A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban feltüntetett műszaki adatokban vagy a
tartalomban – minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
••SuperSign szoftver és kézikönyv
- Letöltés az LG Electronics weboldaláról. - Látogasson el az LG Electronics weboldalára (www.lgecommercial.com/supersign) és töltse le a
készülék legújabb szoftverét. ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
5
Az opcionális tartozékok a termék működésének tökéletesítése érdekében előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak, és új tartozékok jelenhetnek meg. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi
terméktől és annak tartozékaitól.
Állvány
ST-200T
Csavarok
4,0 mm átmérő × 0,7 mm menetemelkedés x
10 mm hossz (a rugós alátéttel együtt)
Állványkészlet
Hangszórók
SP-2100
Kábeltartók/
Kábelkötegelők
Csavarok
4,0 mm átmérő × 0,7 mm
menetemelkedés ×
8 mm hossz [rugós alátéttel
együtt]
Csavarok
4,0 mm átmérő
× 1,6 mm
menetemelkedés ×
10 mm hossz
Hangszórókészlet
MEGJEGYZÉS
••Előfordulhat, hogy kábeltartó/kábelrögzítő egyes régiókban vagy bizonyos modellek esetében nem
áll rendelkezésre.
••Az opcionális tartozékok csak bizonyos típusok esetében elérhetők. Ha szükséges, gondoskodjon
külön beszerzésükről.
MAGYAR
Opcionális tartozékok
6
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MAGYAR
KT-OPSA
Tápkábel
Csavarok
Csatlakoztató kábel
Kártya (Egyszerű
telepítési útmutató)
OPS készlet
AN-WF500
Wi-Fi Dongle készlet
KT-SP0
Képpontérzékelő készlet
MEGJEGYZÉS
•• Az opcionális tartozékok csak bizonyos típusok esetében elérhetők. Ha szükséges, gondoskodjon
külön beszerzésükről.
•• A képpontérzékelő külön kapható. További tartozékokat a helyi kereskedésben szerezhet be.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MAGYAR
A készülék részei és gombjai
PIXEL
SENSOR
___
Előlapgombok
3.3V --- 0.25mA
IR&LIGHT
SENSOR
Csatlakozópanel
Előlapgombok
Leírás
INPUT (BEMENET)
A bemeneti jelforrás módosítása.
MENU (MENÜ)
A főmenük megnyitása, vagy a bevitt adatok mentése és kilépés a menükből.
Le- és felfelé történő állítás
A hangerő állítása.
AUTO/SET
(Automatikus beállítás)
/I
Automatikus beállítás RGB-bemenet használata esetén. Ez egyben a Set (Beállítás) vagy
Enter gomb is a képernyőn megjelenő menükben történő módosítások megtételéhez.
A tápellátás be- és kikapcsolása.
7
8
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MAGYAR
Az állvány csatlakoztatása
A hangszórók csatlakoztatása
- Csak bizonyos típusokon.
- Csak bizonyos típusokon.
- Előfordulhat, hogy a kép nem az Ön típusát
ábrázolja.
- Előfordulhat, hogy a kép nem az Ön típusát
ábrázolja.
1
1
A hangszórók felszerelése előtt
csatlakoztassa a jelbemeneti kábelt.
2
Csavarokkal rögzítse a hangszórót az alább
látható módon. Győződjön meg róla, hogy
a tápkábel le van választva a hálózatról,
mielőtt csatlakoztatná azt.
3
A hangszórók csatlakozóit a megfelelő
polaritásra ügyelve kösse be. Használjon
kábeltartókat és kábelkötegelőket a
2
Helyezzen egy puha ruhát az asztalra,
és fektesse rá a készüléket a képernyővel
lefelé.
A csavarok használatával rögzítse az
állványt a készülék hátuljára az alább látható
módon.
hangszóró kábeleinek elrendezéséhez.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
A kábelnek a készülékhez való
csatlakoztatásakor bekapcsol a távirányító
jeleinek vételére szolgáló funkció. Az infravörös
és fényérzékelő mágneses. Használathoz
rögzítse azt a készülék elülső élére.
[Elülső oldal]
A Kensington zár használata
A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója
a monitort hátlapján található. A rendszer
felszerelésével és használatával kapcsolatos
további információkért tekintse meg a
Kensington biztonsági rendszerhez mellékelt
kézikönyvet, vagy látogasson el a http://www.
kensington.com honlapra.
Csatlakoztassa a Kensington biztonsági
rendszer kábelét a monitorhoz és az asztalhoz.
PIXEL
SENSOR
___
3.3V --- 0.25mA
FIGYELEM
IR&LIGHT
SENSOR
FIGYELEM
Álló elrendezés
Amikor álló elrendezésben szereli fel a
monitort, forgassa az el 90 fokkal az óramutató
járásával megegyezően (a képernyővel szembe
fordulva).
MEGJEGYZÉS
••A Kensington biztonsági rendszer
opcionális tartozék. Kiegészítő
tartozékokat a legtöbb elektronikai
szaküzletben beszerezhet.
MAGYAR
Az infravörös és fényérzékelő
csatlakoztatása
9
10
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MAGYAR
Csatlakozás az OPS-hez
- Csak bizonyos típusokon.
- Előfordulhat, hogy a kép nem az Ön típusát
ábrázolja.
1
3
Terítsen le a padlóra egy tiszta abroszt,
helyezze rá a monitort képernyővel
lefelé, majd egy csavarhúzó segítségével
hajtsa ki a csavarokat az OPS-nyílás
takarólemezéből.
Igazítsa a KT-OPSA egységet a készülék
hátulján lévő négy furathoz, majd
csavarozza be a mellékelt csavarokat.
KT-OPSA
4
OPS-nyílás takarólemeze
2
Nyissa fel a KT-OPSA fedelét, majd
csatlakoztassa a mellékelt kábel egyik végét
a készülék belsejében lévő csatlakozóhoz,
a másik végét pedig a KT-OPSA egységen
lévő csatlakozóhoz.
Emelje fel az OPS takarólemez bal oldali
(kerek) részét. Távolítsa el a takarólemezt.
Csatlakozó a KT-OPSA
egységen
Csatlakozó a készülék
belsejében
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
Csukja le a KT-OPSA fedelét, majd a mellékelt
csavarok segítségével rögzítse azt.
6
Csúsztassa be az OPS Playert (külön kapható)
a KT-OPSA alsó részén lévő nyílásba, majd
rögzítse a mellékelt két csavarral az alsó
részen.
OPS Player
MAGYAR
5
11
12
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MAGYAR
Az LG logó tartója rögzítése és eltávolítása
- Csak bizonyos típusokon.
- Előfordulhat, hogy a kép nem az Ön típusát ábrázolja.
Az LG logó eltávolítása
1
Az LG logó felszerelése jobb oldalra
Terítsen le a padlóra egy tiszta abroszt, és
helyezze rá a monitort képernyővel lefelé.
Egy csavarhúzó segítségével távolítsa el
az LG logó tartója a monitor hátoldalának
aljához rögzítő két csavart.
1
Terítsen le a padlóra egy tiszta abroszt, és
helyezze rá a monitort képernyővel lefelé.
Egy csavarhúzó segítségével távolítsa el
az LG logó tartója a monitor hátoldalának
aljához rögzítő két csavart.
2
A csavarok eltávolítása után vegye le az LG
logót. Igazítsa a csavarokat a jobb oldalon
található furatokba, és rögzítse azLG logó
tartója.
LG logó tartója
2
A csavarok eltávolítása után vegye le az
LG logót. Az LG logó visszaszerelésekor
hajtsa végre fordított sorrendben a fenti
műveleteket.
Furat
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében
a monitort legalább 10 cm távolságra szerelje
fel a faltól, és minden oldalon hagyjon legalább
10 cm szabad helyet. Részletes felszerelési
útmutatásért forduljon a legközelebbi
márkakereskedéshez. A döntött fali tartókonzol
felszerelésével kapcsolatos tájékoztatás az
útmutatóban található.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
FIGYELEM
••Az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében válassza le a tápkábelt, mielőtt
a monitort elmozdítja vagy szereli.
••Ha a monitort a mennyezetre vagy ferde
falra szereli, az leeshet, és személyi
sérülést okozhat. Csak az LG által
jóváhagyott fali konzolt használjon, és a
felszereléshez kérje a helyi forgalmazó
vagy más szakember segítségét.
••Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal
megsértheti a monitort, és a készülékre
vonatkozó garancia érvénytelenné válhat.
••Csak a VESA-szabványnak megfelelő
csavarokat és fali konzolokat használjon.
A garancia nem terjed ki a nem
rendeltetésszerű használat vagy nem
megfelelő tartozék használata által okozott
károkra és sérülésekre.
10 cm
A monitor falra szereléséhez rögzítse a fali
tartókonzolt (külön beszerezhető alkatrész) a
monitor hátuljához.
Győződjön meg róla, hogy a fali tartókonzol
biztonságosan van a monitorhoz és a falhoz rögzítve.
1
Csak a VESA-szabványnak megfelelő
csavarokat és fali tartókonzolokat
használjon.
2 A szabványban előírtnál hosszabb csavar
sérülést okozhat a monitor belsejében.
3 A VESA szabványnak nem megfelelő
csavar kárt tehet a termékben, a monitor
pedig leeshet. Az LG Electronics nem vállal
felelősséget a szabványostól eltérő csavarok
használatából eredő balesetekért.
4 Használja az alábbi VESA-szabványt.
••785 mm és annál több
*Rögzítőcsavarok: 6,0 mm (átmérő) × 1,0 mm
(menetemelkedés) × 12 mm (hosszúság)
785 mm
MEGJEGYZÉS
••A falikonzol-készlet tartalmazza a szerelési
útmutatót és a szükséges alkatrészeket is.
••A fali tartókonzol opcionális tartozék.
Kiegészítő tartozékokat a helyi
termékforgalmazótól szerezhet be.
••A szükséges csavarok hossza az adott
fali konzoltól függően különböző lehet.
Ügyeljen rá, hogy megfelelő hosszúságú
csavarokat használjon.
••További információkat a tartókonzolhoz
mellékelt útmutatóban talál.
MAGYAR
Falra történő felszerelés
13
14
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
A monitor falra rögzítése (opcionális)
MAGYAR
[Az eljárás a típustól függően eltérő lehet.]
VIGYÁZAT
yyHa a monitor nem kellőképpen stabil helyre van elhelyezve, előfordulhat,
hogy leesik onnan. Számos baleset és
sérülés – ami főleg a gyerekeket érinti –
könnyen elkerülhető az alábbi egyszerű
óvintézkedések betartásával:
1
Helyezze a szemescsavarokat, vagy
a konzolokat és csavarokat a monitor
hátlapjára, majd húzza meg azokat.
- Ha a készülékben már találhatók csavarok
a szemescsavarok helyén, először távolítsa
el azokat.
2
A csavarokkal erősítse a falhoz a fali
tartókonzolokat. Igazítsa egymáshoz a
fali konzolt és a monitor hátulján található
szemescsavarokat.
3
Erős zsinór segítségével kösse össze a
szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat.
Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
FIGYELEM
••Gondoskodjon arról, hogy gyermekek
ne másszanak fel a monitorra, illetve ne
kapaszkodjanak bele.
MEGJEGYZÉS
••A monitor biztonságos elhelyezése
érdekében megfelelő méretű és teherbírású
állványt vagy szekrényt használjon.
••A konzolok, csavarok és zsinórok külön
kaphatók. További tartozékokat a helyi
kereskedésben szerezhet be.
••Az illusztráción egy általános összeszerelési
mód látható példaként, amely eltérhet a
tényleges termék összeszerelésétől.
»»A gyártó által ajánlott szekrényt vagy
állványt használjon.
»»Kizárólag olyan bútort használjon, amely
biztonságosan képes megtartani a
monitort.
»»Ügyeljen rá, hogy a monitor ne lógjon le
a bútorról.
»»Ha a monitort magas bútorra helyezi
(pl. szekrényre vagy könyvespolcra),
akkor gondoskodjon a bútor és a monitor
megfelelő rögzítéséről.
»»Ne tegyen ruhát vagy más anyagokat a
monitor és a bútor közé.
»»Hívja fel a gyerekek figyelmét arra, hogy
veszélyes felmászniuk a bútorra, hogy
elérjék a monitort vagy a vezérlőket.
TÁVIRÁNYÍTÓ
15
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen
olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a monitort.
Az elemek behelyezéséhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd tegye be az elemeket (1,5 V AAA),
ügyelve arra, hogy az elemek
és
pólusai a belül elhelyezett címkéknek megfelelően
helyezkedjenek el, majd zárja be az elemtartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. Az ábrákon látható termék eltérhet a
tényleges tartozékoktól.
FIGYELEM
••Ne használjon együtt régi és új elemeket,
mert az károsíthatja a távirányítót.
••A távirányítót mindig a monitor érzékelője
felé kell tartani.
POWER (Be- és
kikapcsoló gomb)
A monitor be- és
kikapcsolása.
MONITOR ON
A monitor bekapcsolása.
MONITOR OFF
A monitor kikapcsolása.
ENERGY SAVING( )
A kép fényerejének
beállítása az
energiafogyasztás
csökkentése érdekében.
INPUT
A bemeneti üzemmód
kiválasztása.
1/a/A gomb
Váltás a szám- és
betűgombok között.
(Típustól függően ez a
funkció lehet, hogy nem
támogatott.)
ARC
A Képarány mód
kiválasztása
3D
Ez a típus nem támogatja ezt.
Szám- és betűgombok
A beállítástól függően számokat vagy betűket ír be. (Típustól függően ez a funkció
lehet, hogy nem támogatott.)
Hangerőnövelés/csökkentés gomb
A hangerő beállítása.
CLEAR
Törli a beírt számot vagy
betűt. (Típustól függően ez
a funkció lehet, hogy nem
támogatott.)
PSM
Képüzemmód kiválasztása.
BRIGHTNESS gomb
A kijelző fényerejének
beállítása. Ez a modell nem
támogatja a PAGE funkciót.
(Típustól függően ez a funkció
lehet, hogy nem támogatott.)
MUTE
Az összes hang
elnémítása.
BACK
TILE
EXIT
MAGYAR
TÁVIRÁNYÍTÓ
16
TÁVIRÁNYÍTÓ
MAGYAR
HOME
Aktiválja az Indítót.
SETTINGS
A főmenük megnyitása
vagy a bevitt adatok mentése,
és kilépés a menükből.
OK
Menük vagy opciók
kiválasztása, illetve a bevitt
adatok jóváhagyása.
BACK
Lehetővé teszi a felhasználó
számára, hogy egy lépést
visszalépjen az interaktív
felhasználói funkcióban.
Lehetővé teszi a
különféle multimédia eszközök
vezérlését; a lejátszás pedig a
távirányító
SimpLink menüjének
használatával kényelmes és
egyszerű.
(Típustól függően ez a funkció
lehet, hogy nem támogatott.)
ID ON/OFF
Ha a Picture ID (Képazonosító)
száma egyezik a Set ID
(Készülékazonosító) számmal,
bármelyik kívánt monitor
vezérelhető a többkijelzős
formátumban.
AUTO
A kép helyzetének
automatikus beállítása
és a kép remegésének
minimálisra csökkentése
(csak RGB bemenet
esetén érhető el). (Típustól
függően ez a funkció lehet,
hogy nem támogatott.)
W.BAL
Ez a típus nem támogatja
ezt.
S.MENU
SuperSign menü gombja
(Típustól függően ez a
funkció lehet, hogy nem
támogatott.)
Navigációs gombok
Görgetés a menük és az
opciók között.
Exit
Zárjon be minden OSD
feladatot és alkalmazást.
TILE
Ez a típus nem támogatja
ezt.
USB menü
vezérlőgombjai
A médialejátszás
vezérlése.
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
A monitorhoz különböző külső eszközöket csatlakoztathat. Változtassa meg a bemeneti módot, és
válassza ki a csatlakoztatni kívánt külső eszközt.
A külső eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos további tudnivalók az adott eszközhöz mellékelt
útmutatóban találhatók.
Csatlakoztatás személyi számítógéphez
Az ábrákon látható termék eltérhet a tényleges tartozékoktól. Nincs mindegyik kábel mellékelve.
A monitor támogatja a Plug & Play* funkciót.
* Plug & Play: olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy egy számítógép felismerje a felhasználó által
csatlakoztatott eszközöket anélkül, hogy az eszközt konfigurálni kellene, illetve a bekapcsoláskor a
felhasználónak azt kezelnie kellene.
(nem tartozék)
DP OUT
(nem
tartozék)
DVI OUT
(nem tartozék)
___
(nem
tartozék)
(nem
tartozék)
DVI OUT
HDMI
3.3V --- 0.25mA
MAGYAR
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
17
18
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
MAGYAR
Külső eszköz csatlakoztatása
Csatlakoztasson a monitorhoz HD-vevőt, DVD- vagy videomagnót, majd válassza ki a megfelelő
bemeneti módot.
Az ábrákon látható termék eltérhet a tényleges tartozékoktól. Nincs mindegyik kábel mellékelve.
A legjobb kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI kábel használatával javasolt
csatlakoztatni.
vagy
ฒખ
USB
(nem
tartozék)
Közvetlen kapcsolat/
Útválasztó használatával/
Internet használatával
Network
(nem
tartozék)
___
3.3V --- 0.25mA
HD-vevő/ DVD/ videomagnó
HDMI
Videokamera/ Fényképezőgép/
Játékeszköz
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
••A legjobb képminőség érdekében a monitort HDMI csatlakozással javasolt használni.
••A termék szabványos műszaki adatainak megfelelő ferritmagos, árnyékolt interfészkábelt
használjon, például DVI kábelt.
••A monitor hideg állapotban való bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a képernyő vibrál. Ez a
jelenség nem rendellenes.
••Néha piros, zöld vagy kék pöttyök jelenhetnek meg a képernyőn. Ez a jelenség nem rendellenes.
••High Speed HDMI®/TM kábelt használjon.
••HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt
használ, akkor előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hiba jelentkezik.
••Ajánlott HDMI-kábel típusok
- High-Speed HDMI®/TM-kábel
- High-Speed with Ethernet HDMI®/TM-kábel
••Ha a hang nem hallható HDMI-módban, ellenőrizze a beállításokat a számítógépen. Egyes
számítógépek esetében manuálisan kell átállítani az alapértelmezett hangkimenetet HDMI-re.
••A HDMI-PC mód használatához PC üzemmódba kell állítania a számítógépet/DTV-t.
••HDMI-PC módban kompatibilitási problémák léphetnek fel.
••Ellenőrizze, hogy lecsatlakoztatta-e a tápkábelt.
••Ha játékeszközt csatlakoztat a monitorhoz, használja az adott eszköz saját kábelét.
••Ajánlott az opcionális tartozékként elérhető hangszóró használata.
••A High Speed HDMI®/TM kábelek akár 1080p felbontású HD jel átvitelére is képesek.
FIGYELEM
••Csatlakoztassa a bemeneti jelkábelt, és rögzítse azt a csavarok
meghúzásával.
••Ne tartsa az ujját hosszan a képernyőn, mert az a képernyő átmeneti
torzulását eredményezi.
••Ne jelenítsen meg hosszú ideig állóképet a képernyőn, mert az a kép
beégését eredményezheti. Ha lehetséges, alkalmazzon képernyővédőt.
••A monitor közelében lévő vezeték nélküli kommunikációs eszköz hatással
lehet a képre.
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
19
20
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
MAGYAR
Monitorok „Daisy Chain” topológiája
Különböző, egymáshoz csatlakoztatott készülékek használatához csatlakoztassa a jelbemeneti kábel
(DP-kábel) egyik végét az 1. monitor DP Out csatlakozójához, a másikat pedig a másik készülék DP In
csatlakozójához.
* DP-kábel - Olyan DP-kábelt használjon, amely megfelel a DP1.1a (SST), a DP1.2 (MST) vagy az
újabb szabványoknak.
Termék 1
Termék 2
Termék 3
Termék 4
MEGJEGYZÉS
••Ha a jel erős és van elég kábel, akkor akár 100 monitor is csatlakoztatható a DP Out csatlakozón
keresztül (az ajánlott felbontás használata mellett). (Ha ennél több monitort kíván csatlakoztatni,
használjon elosztót.)
••Ha DVI vagy HDMI használata mellett a mozaik módot használja, akkor a HDCP-vel titkosított
tartalmakat nem fogja tudni megtekinteni.
••Ha a készüléket és a számítógépet összekötő jelkábel túl hosszú, használjon antennaerősítőt vagy
optikai kábelt.
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
21
A Multi Display Mode (Többkijelzős mód) funkció Egy módban (SST: egyadatfolyamos átvitel) vagy
Több módban (MST: többadatfolyamos átvitel) jeleníti meg a DP In csatlakozón keresztül fogadott
videojelet a DP Out csatlakozón keresztül.
••Ezt a funkciót az Üzembe helyezési menüben lehet beállítani. (További információért tekintse meg a
telepítési kézikönyvet.)
••Ha az opció be van kapcsolva, akkor minden kijelzőn Több módban jelenik meg a kép.
••Ha az opció ki van kapcsolva, akkor minden kijelzőn Egy módban jelenik meg a kép.
••A Több mód DISPLAYPORT 1.2 csatlakozóval ellátott számítógépek esetén érhető el.
••Több módban legfeljebb négy monitor csatlakoztatható. (Az ajánlott felbontás használata mellett)
••A funkció használatakor – a videokártyától függően – előfordulhat, hogy a monitor nem működik
megfelelően. A stabil képmegjelenítés érdekében a funkció kikapcsolása után indítsa újra a
számítógépet.
••DVI/HDMI – DP kapcsolat „Daisy Chain” üzemmódban való használata esetén kapcsolja ki a
„Többkijelzős mód” funkciót.
MAGYAR
A többkijelzős mód használata
22
SZÓRAKOZÁS
MAGYAR
A bemeneti lista használata
Távirányító (HOME)
Bemeneti
Leírás
üzemmód
SZÓRAKOZÁS
Saját média használata
HDMI1
Tartalmat játszhat le
számítógépről, DVD-lejátszóról,
digitális beltéri egységen vagy
DISPLAYPORT
más, nagy felbontást biztosító
DVI
eszközön keresztül.
HDMI2/OPS
FIGYELEM
yyHa az OPS készlet csatlakoztatva van
a HDMI2/OPS csatlakozóhoz, akkor a
HDMI2/OPS csatlakozó szolgál OPS
csatlakozóként.
USB-tárolóeszközök
csatlakoztatása
Csatlakoztasson USB-tárolóeszközt (például
USB flash memóriát vagy külső merevlemezt)
a kijelzőhöz, majd használja a multimédia
funkciókat.
Csatlakoztasson USB flash memóriát vagy USB
memóriakártya-olvasót a képernyőhöz az alábbi
ábra szerint.
vagy
FIGYELEM
yyNe kapcsolja ki a monitort, és ne távolítsa el az USB tárolóeszközt aktív My Media (Saját média) képernyő esetén. Ez
adatvesztést vagy az USB tárolóeszköz
meghibásodását okozhatja.
yyKészítsen rendszeresen biztonsági másolatot az USB-tárolóeszközre mentett
fájlokról, mivel a fájlok elveszhetnek vagy
megsérülhetnek, és előfordulhat, hogy
erre nem vonatkozik a garancia.
SZÓRAKOZÁS
23
••A készülék csak USB-tárolóeszközöket ismer fel.
••Az USB-s eszközök USB-s elosztókon keresztül nem működnek hatékonyan.
••Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az automatikus felismerésre programozott USBtárolóeszközt.
••Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel a saját illesztőprogramot alkalmazó USB-tárolóeszközt.
••Az USB-tárolóeszköz felismerési sebessége az eszköztől függően változhat.
••A csatlakoztatott eszköz működése közben ne húzza ki az USB-tárolóeszközt, és ne kapcsolja ki a
képernyőt. Ha az USB-tárolóeszközt hirtelen lecsatlakoztatják, az eszköz vagy az eszközön tárolt
fájlok megsérülhetnek.
••Ne csatlakoztasson számítógépen való működéshez átalakított USB-tárolóeszközt. Az ilyen
eszközök a monitor hibás működését okozhatják, illetve előfordulhat, hogy ezek tartalma nem
játszható le. Csak olyan USB-tárolóeszközt használjon, amely szabványos zene-, kép- vagy
videofájlokat tartalmaz.
••Lehetséges, hogy a Windows rendszerben nem használható programmal formázott USBtárolóeszközöket a készülék nem ismeri fel.
••A (több mint 0,5 A értékű) külső tápellátást igénylő USB-tárolóeszközöket tápegységre kell
csatlakoztatni. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az eszközt.
••Kérjük, hogy az USB-tárolóeszközt az eszköz gyártója által biztosított kábellel csatlakoztassa.
••Előfordulhat, hogy egyes USB-tárolóeszközök használata nem zökkenőmentes.
••Az USB-tárolóeszközök fájlrendszere hasonló a Windows XP-hez, a fájlnevek legfeljebb 100 angol
karakter hosszúságúak lehetnek.
••A fontos fájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot, mert előfordulhat, hogy az USBtárolóeszközön tárolt adatok megsérülnek. Az adatok elvesztéséből származó károkért nem vállalunk
felelősséget.
••Ha az USB-merevlemez nem kap külső tápellátást, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem
észleli az USB-eszközt. A készülék felismerésének biztosítása érdekében csatlakoztasson külső
tápegységet.
- Külső tápellátásként használjon hálózati adaptert. Az LG nem biztosít USB-kábelt a külső tápellátás
biztosításához.
••Ha az USB-tárolóeszköz több partícióra van osztva, vagy ha több bemenetű USB-kártyaolvasót
használ, akkor legfeljebb négy partíció vagy USB-tárolóeszköz használható.
••Ha az USB-tárolóeszköz többféle kártya olvasására alkalmas USB-kártyaolvasóhoz van
csatlakoztatva, akkor lehetséges, hogy az azon tárolt adatok nem ismerhetők fel.
••Ha az USB-tárolóeszköz nem működik megfelelően, húzza ki, majd csatlakoztassa ismét.
••A felismerés sebessége eszköztől függően változhat.
••Ha az USB-tárolóeszközt készenléti állapotban csatlakoztatja, a képernyő bekapcsolásakor egyes
merevlemezek automatikusan betöltődnek.
••USB külső merevlemez használata esetén a javasolt kapacitás legfeljebb 1 TB, USB memóriaegység
esetén pedig legfeljebb 32 GB.
••Előfordulhat, hogy az ajánlottnál nagyobb kapacitású tárolóeszközök nem működnek megfelelően.
••Ha az „Energiatakarékos” funkcióval rendelkező külső USB merevlemez-meghajtó nem működik, a
megfelelő működéshez próbálja ki-, majd ismét bekapcsolni a merevlemez-meghajtót.
••Az USB 2.0 verziónál korábbi USB-tárolóeszközök is támogatottak, de lehetséges, hogy azok a
Videók részben nem működnek megfelelően.
••A rendszer egy mappán belül maximum 999 almappát vagy fájlt ismer fel.
MAGYAR
Tippek USB-tárolóeszközök használatához
24
SZÓRAKOZÁS
MAGYAR
A Saját média által támogatott fájlok
Támogatott külső feliratformátum
••*.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX)
Play Selection (Kiválasztott lejátszása) használatához
Távirányító (HOME)
Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene)
••Play Selection (Kiválasztott lejátszása): lejátssza a kiválasztott tartalmat.
A Device Selection (Eszközválasztás) beállításához
Távirányító (HOME)
Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene)
••Device Selection (Eszközválasztás): tartalmat importál a kiválasztott eszközről.
SZÓRAKOZÁS
25
••FULL HD videó
1920 X 1080: XSUB (támogatja a DivX6 kodekkel generált belső feliratokat)
Támogatott videokodek
Kiterjesztés
Kodek
.asf
.wmv
Videó
VC-1 Advanced Profile (kivéve: WMVA), VC-1 Simple és Main Profile
Audio
WMA Standard (kivéve: WMA v1/WMA Speech), WMA 9 Professional
.divx
.avi
Videó
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD (kivéve a 3 warppontos GMC), H.264/
AVC, Motion Jpeg, MPEG-4
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
LPCM, ADPCM, DTS
.mp4
.m4v
.mov
Videó
H.264/AVC, MPEG-4
Audio
AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
.3gp
.3g2
Videó
H.264/AVC, MPEG-4
Audio
AAC, AMR-NB, AMR-WB
mkv
Videó
MPEG-2, MPEG-4, H.264/AVC, VP8
Audio
Dolby Digital, PCM, DTS, MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Vorbis,
AAC
.ts
.trp
.tp
.mts
Videó
H.264/AVC, MPEG-2
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, PCM
.mpg
.mpeg
.dat
Videó
MPEG-1, MPEG-2
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3)
.vob
Videó
MPEG-1, MPEG-2
Audio
Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM
MAGYAR
Támogatott belső feliratformátum
26
SZÓRAKOZÁS
MAGYAR
Támogatott hangfájl
Fájlformátum
MP3
Elem
Bitsebesség
Információ
32 Kb/s – 320 Kb/s
Mintavételezési 16 KHz – 48 KHz
frekvencia
Támogatás
MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
.wav
Támogatás
PCM
.ogg
Támogatás
Vorbis
.wma
Támogatás
WMA
Támogatott fényképfájl
Fájlformátum
Formátum
Elem
2D (jpeg, jpg,
jpe)
JPEG
yyMinimum: 64 x 64
yyMaximum: normál típus: 15360 (szé) x 8640 (ma) progresszív típus: 1920
(szé) x 1440 (ma)
2D (png)
PNG
yyMinimum: 64 x 64
yyMaximum: 1920 (szé) x 1080 (ma)
2D (bmp)
BMP
yyMinimum: 64 x 64
yyMaximum: 1920 (szé) x 1080 (ma)
SZÓRAKOZÁS
27
Videofájlok lejátszása a képernyőn.Az összes elmentett videofájl megjelenik a kijelzőn.
Videofájlok képernyőn való lejátszásához,
Távirányító (HOME)
Videos (Videók)
Tippek videofájlok lejátszásához
••Előfordulhat, hogy a felhasználók által készített feliratok némelyike nem jelenik meg
megfelelően.
••A filmfeliratokban bizonyos speciális karakterek nem jelennek meg helyesen.
••A filmfeliratokban a HTML-címkék használata nem támogatott.
••A támogatott nyelvektől eltérő nyelvű filmfeliratok használata nem lehetséges.
••A hang nyelvének megváltoztatásakor előfordulhat, hogy a képernyőn is látható az átállás
(leállás, gyorsabb lejátszás stb.).
••Előfordulhat, hogy a sérült videofájlok nem játszhatók le megfelelően, vagy esetükben bizonyos
lejátszási funkciók nem használhatók.
••Egyes kódolóprogramokkal létrehozott videofájlok nem játszhatók le megfelelően.
••Ha a rögzített fájl hang- és képszerkezete nem váltott soros, akkor sem a video-, sem az audiojel
nem jelenik meg a kimeneten.
••A maximális támogatott HD videofelbontás a jelszakasztól függően 1920 x 1080 @ 25/30P vagy
1280 x 720 @ 50/60P.
••A jelszakasztól függően az 1920 X 1080 @ 25/30P vagy 1280 x 720 @ 50/60P felbontásúnál
nagyobb felbontású videók nem játszhatók le.
••A megadottól eltérő típusú és formátumú videofájlokat a készülék nem minden esetben képes
megfelelően lejátszani.
••A lejátszható videofájlok maximális bitsebessége 20 Mb/s. (Motion JPEG: csak 10 Mb/s)
••A 4.1-es vagy újabb verziójú kódolással készült fájlok folyamatos lejátszása a H.264/AVC-ben
nem garantálható.
••A 30 GB-ot meghaladó méretű fájlok nem támogatottak.
••A DivX videofájlnak és feliratfájljának ugyanabban a mappában kell lennie.
••A feliratok megjelenítéséhez a feliratfájl és a videofájl nevének meg kell egyeznie.
••Előfordulhat, hogy nagy sebességű adatátvitelt nem támogató USB-kapcsolat használata esetén
a videolejátszás nem működik megfelelően.
••Előfordulhat, hogy a GMC (Global Motion Compensation) kódolású fájlokat nem lehet lejátszani.
MAGYAR
Videolejátszás
28
SZÓRAKOZÁS
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
••A Videos (Videók) értékeinek módosítása nincs hatással a Photos (Fényképek) és Music (Zene)
lehetőségre. Ugyanígy értékeit nem befolyásolják a Photos (Fényképek) vagy Music (Zene)
lehetőségnél módosított értékek.
••A Photos (Fényképek) és Music (Zene) értékeinek módosítása hatással van egymásra.
••Egy videofájl megállítását követő újraindításkor annak lejátszása a megállítás pontjától folytatható.
••Egy feliratfájlon belül maximum 10 000 szinkronblokk támogatott.
••Videó lejátszása közben a képméret az ARC gombbal állítható be.
••A koreai felirat csak koreai OSD Menu (Képernyőmenü) esetén támogatott.
••A feliratfájlok nyelvétől függően a kódoldal opciói esetleg nem működnek.
••Válassza ki a feliratfájloknak megfelelő kódoldalt.
SZÓRAKOZÁS
29
A képernyőn megjelenített képek modelltől függően különbözhetnek.
Képfájlok megtekintése
Távirányító (HOME)
Photos (Fényképek)
Zenehallgatás
Zenefájlok megtekintése
Távirányító (HOME)
Music (Zene)
MEGJEGYZÉS
••A nem támogatott kiterjesztéssel rendelkező fájlok nem jelennek meg.
••Ha érvénytelen egy fájl, egy sérült kép és az „unrecognizable file” (nem felismerhető fájl) jelenik
meg.
••A sérült zenei fájlok 00:00 értékként jelennek meg, és nem játszhatók le.
••A szerzői jogvédelem alatt álló, fizetős szolgáltatásból letöltött zenefájlok nem játszhatók le, és a
lejátszáskor nem megfelelő információk jelenhetnek meg.
••Ebben az üzemmódban a távirányító
,
,
,
,
gombjait is használhatja.
•• A következő zeneszám kiválasztásához használja a
gombot, az előző zeneszám kijelöléséhez
pedig a
gombot.
••Ha a szám lejátszásának elindítását követő 5 másodpercen belül nyomja meg a
gombot, akkor
visszatérhet az előző számra; ha a gombot 5 másodperc eltelte után nyomja meg, akkor a szám
elejére ugorhat.
MAGYAR
Fényképek megtekintése
30
SZÓRAKOZÁS
MAGYAR
Beállítások
DRM-védelemmel ellátott DivX video lejátszásához regisztrálni kell a terméket.
A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX ® VOD tartalom regisztrálása vagy a regisztráció
visszavonása
Távirányító (HOME)
Settings (Beállítások)
DivX ® VOD
A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX® VOD tartalmak lejátszásához először regisztrálnia kell a www.
divx.com/vod weboldalon a készülék 10 számjegyű DivX regisztrációs kódjának megadásával.
••Registration (Regisztrálás): a kijelző regisztrálási kódjának megtekintése.
••Deregistration (Regisztrálás visszavonása): a regisztráció visszavonása.
MEGJEGYZÉS
••A regisztrációs kód ellenőrzése közben előfordulhat, hogy néhány gomb nem működik.
••Ha egy másik készülék DivX regisztrációs kódját használja, nem tudja lejátszani a kölcsönzött
vagy megvásárolt DivX-fájlokat. Csak a készülékhez társított DivX regisztrációs kódot használja.
••A nem a szabványos DivX-kodekkel konvertált video- és audiofájlok megsérülhetnek, illetve
előfordulhat, hogy a készülék nem játssza le azokat.
••A DivX VOD-kód segítségével akár 6 készüléket is aktiválhat egyazon fiók alatt.
••A regisztrálás visszavonása után a DivX® VOD tartalmak megtekintéséhez ismét regisztrálnia
kell a készüléket.
SZÓRAKOZÁS
File Manager (Fájlkezelő)
Tárolt fájlok lejátszása a SuperSign szerkesztő
Exportálás opciójával.
Lehetőség van fájlok áthelyezésére,
másolására és törlésére.
A tárolt fájlok lejátszása az Export
(Exportálás) lehetőséggel
Távirányító (HOME)
Csak a SuperSign Manager által elosztott
tartalmak jelennek meg és választhatók ki.
MEGJEGYZÉS
••Ha az USB-tárolóeszközön megtalálható
az AutoPlay mappa, a készülék az USBeszköz és a monitor csatlakoztatását
követően automatikusan lejátssza
a tárolóeszközön tárolt, támogatott
formátumú fájlokat.
Information (Információ)
A Signage monitor alapadatainak
megtekintése
Távirányító (HOME)
Megtekintheti a Signage monitor alapvető
információit.
Lehetőség van továbbá Smart Energy
Saving Mode (Intelligens energiatakarékos
üzemmód) beállításra váltani, vagy beállítani a
Fail Over (Feladatfelvétel) funkció beállításait.
(Csak akkor lehet átváltani Smart Energy
Saving Mode (Intelligens energiatakarékos
üzemmód) beállításra, ha az Energy Saving
Mode (Energiatakarékos üzemmód)
beállítása Off (Ki).)
Fájlok áthelyezése, másolása és törlése
Távirányító (HOME)
••Lehetőség van fájlok és mappák
áthelyezésére és másolására a belső
memóriából külső memóriára.
••Lehetőség van fájlok és mappák
áthelyezésére és másolására külső
memóriából a belső memóriára.
••Lehetőség van fájlok és mappák törlésére a
belső és külső memóriáról.
MEGJEGYZÉS
••Az alkalmazás fájlok kezelésére szolgál,
így médiafájlok lejátszására nem alkalmas.
Médiafájlok lejátszásához használja a My
Media (Saját média) alkalmazást.
••Ha a belső tárhelyre átmásolni vagy
áthelyezni kívánt fájl nagyobb, mint a
rendelkezésre álló szabad hely, akkor a
művelet nem hajtható végre.
MAGYAR
SuperSign tartalom
31
32
SZÓRAKOZÁS
MAGYAR
Képazonosító beállításai
Képazonosító funkcióval megváltoztathatja
egy adott vevőkészülék (kijelző) beállításait
egy, multi-vision kompatibilis infravörös
vevőegységgel. A kommunikáció egy infravörös
vevőegységgel rendelkező készülék és más,
RS-232C kábeleket használó készülékek
között lehetséges. Minden készülék saját Set
ID-vel (Készülékazonosító) rendelkezik.
Ha a távirányítóval rendel hozzá PICTURE
ID-t (Képazonosító), csak az azonos
PICTURE ID-vel (Képazonosító) és Set ID-vel
(Készülékazonosító) rendelkező kijelzőket
tudja távirányítani.
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C OUT
RS-232C OUT
RS-232C OUT
RS-232C IN
RS-232C IN
RS-232C IN
REMOTE
CONTROL IN
1. Rendeljen Készülékazonosító értéket a
telepített monitorokhoz az alábbi módon.
Infravörös és
fényérzékelő
RS-232C kábeleket
PICTURE ID ON [2]
2. PICTURE ID (Képazonosító)
hozzárendeléséhez nyomja meg a
távirányítón a piros ON gombot.
3. Rendelje hozzá a Készülékazonosító a
kívánt választáshoz.
••A PICTURE ID-től (Képazonosító) eltérő
Set ID-jű (Készülékazonosító) készülék
nem vezérelhető infravörös jelekkel.
MEGJEGYZÉS
••Ha a Képazonosító 2-re van állítva, csak
a 2-es Set ID-jű (Készülékazonosító)
készülék vezérelhető az infravörös jelekkel.
••A PICTURE ID-nél (KÉPAZONOSÍTÓ) a
zöld OFF gomb megnyomásával minden
monitor PICTURE ID-ját (Képazonosító)
kikapcsolja. Ha ezután a távirányító
bármely gombját megnyomja, Set ID-től
(Készülékazonosító) függetlenül az összes
monitor vezérelhető az infravörös jelekkel.
••Ha a PICTURE ID (KÉPAZONOSÍTÓ) opció
be van ON (kapcsolva), akkor csak 1-gyel
lehet növelni a képazonosítót. Az érték nem
csökkenthető.
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
33
Főmenü beállításai
Gyors beállítások
A gyakran használt beállítási menük konfigurálása.
A monitor automatikus be- és kikapcsolása
Távirányító (SETTINGS)
(Kikapcsolási időzítő)
Quick (Gyors)
On Timer (Bekapcsolási időzítő)/Off Timer
Beállítható az On/Off Timer (Be-/kikapcsolási időzítő) a monitorhoz. Ha nem kívánja az On/Off Timer
(Be-/kikapcsolási időzítő) beállítását megadni, a Repeat (Ismétlés) lehetőségénél válassza az Off (Ki)
elemet.
A háttérvilágítás és a kontraszt automatikus állítása
Távirányító (SETTINGS)
Quick (Gyors)
Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos
üzemmód)
A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság
érdekében.
••Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása.
••On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása.
MAGYAR
Felhasználói beállítások
34
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
MAGYAR
Képbeállítások
A Picture Mode (Képüzemmód) kiválasztása
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Picture Mode (Képüzemmód)
Válassza ki a videó típusának leginkább megfelelő képüzemmódot.
••Vivid (Élénk): A videokép beállítása a kiskereskedelmi környezetnek megfelelően a contrast
(kontraszt), a brightness (fényerő) és a sharpness (képélesség) beállítások
módosításával.
••Standard (Normál): normál környezethez állítja be a videó képét.
••APS : a képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást.
••Cinema (Mozi): mozifilmek megtekintéséhez optimalizálja a videó képét.
••Sports: sportközvetítések megtekintéséhez optimalizálja a videó képét. Még az olyan gyors
események is tisztán jelennek meg a képernyőn, mint egy labda elrúgása vagy eldobása.
••Game (Játék): videojátékok játszásához optimalizálja a videó képét.
••Expert 1/Expert 2 (Haladó 1/Haladó 2): lehetővé teszi a szakemberek vagy a kiváló minőségű
képeket igénylő felhasználók számra, hogy a legjobb
képminőség eléréséhez manuálisan állítsák be a képet.
MEGJEGYZÉS
••A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló Picture Mode (képüzemmódok).
••A Expert (Haladó) mód segítségével a képminőséghez értő szakemberek adott kép segítségével
elvégezhetik a kép minőségének finomhangolását. Ez azonban nem feltétlenül adja a legjobb
eredményt egy normál kép esetében.
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
35
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Picture Adjust (Képbeállítás)
••Backlight (Háttérfény): A képernyő fényerejének beállítása az LCD-háttérfény szabályozásával.
Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál világosabb a kép.
••Contrast (Kontraszt): a kép világos és sötét területei közötti különbséget állítja be. Minél közelebb
van az érték 100-hoz, annál nagyobb a különbség.
••Brightness (Fényerő): A teljes képernyő fényerejének beállítása. Minél közelebb van az érték 100hoz, annál világosabb a kép.
••Sharpness (Élesség): a tárgyak széleinek élességét állítja be. Minél közelebb van az érték 50-hez,
a szélek annál tisztábbá és élesebbé válnak.
••H Sharpness (Vízszintes élesség): vízszintes nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos éleinek
élességét.
••V Sharpness (Függőleges élesség): függőleges nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos
éleinek élességét.
••Color (Szín): lágyítja vagy mélyíti a képernyő színárnyalatait. Minél közelebb van az érték 100-hoz,
annál mélyebbé válnak a színek.
••Tint (Színezet): A képernyő színegyensúlyának beállítása a piros és a zöld szín között. Minél
közelebb van az érték a Red (Piros) 50-hez, annál mélyebbé válik a piros szín, és
minél közelebb van az érték a Green (Zöld) 50-hez, annál mélyebbé válik a zöld szín.
••Color Temperature (Színhőmérséklet): úgy állítja be a képernyő színezetét, hogy az meleg vagy
hideg érzetet keltsen.
••Advanced Control/Expert Control (Speciális vezérlés/Haladó vezérlés):
testreszabja a speciális lehetőségeket.
Dynamic Contrast (Dinamikus
kontraszt)
Optimalizálja a képernyő világos és sötét részei közötti különbséget a kép
fényessége alapján.
Super Resolution
(Szuper felbontás)
Növeli a kép homályos és egymástól megkülönböztethetetlen részeinek
élességét.
Color Gamut (Színskála)
A megjelenítendő színskála kiválasztása.
Dynamic Color
(Dinamikus szín)
Az élénkebb megjelenítés érdekében beállítja a kép színezetét és
telítettségét.
Edge Enhancer (Élkiemelő)
Élesebb és tisztább képélek.
Color Filter (Színszűrő)
Pontosan beállítja a színtelítettséget és az árnyalatot azáltal, hogy szűri az
RGB terület színtelítettségi területét.
Preferred Color (Preferált szín)
A bőrtónus, a fű és az égbolt színének beállítása úgy, ahogy az Önnek tetszik.
Gamma
A kép középfényerejének beállítása.
White Balance
(Fehéregyensúly)
Az igényeknek megfelelően beállítja a kép általános színárnyalatát.
Az Expert (Haladó) módban elvégezheti a kép finomhangolását a Method/
Pattern (Módszer/Minta) opció segítségével.
Color Management System
(Színkezelő rendszer)
A haladó felhasználók a tesztmintázatok használatával állíthatják be a
színkezelő rendszert a színek állításakor. A színkezelő rendszer lehetővé
teszi, hogy 6 különféle választható színtérből (Piros/Sárga/Kék/Cián/Magenta/
Zöld) tegyenek lehetővé beállítást a többi szín befolyásolása nélkül.
Előfordulhat, hogy a módosítást követően normál képen nem látható a
színárnyalat változása.
MEGJEGYZÉS
••Az elérhető opciók a bemeneti jeltől és a kiválasztott képüzemmódtól függően eltérhetnek.
MAGYAR
A képüzemmód finomhangolása
36
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
MAGYAR
••Picture Options (Képopciók): testreszabja a kép opcióit.
Noise
Reduction
(Zajcsökkentés)
A tiszta kép érdekében eltávolítja a szabálytalanul megjelenő apró pontokat.
MPEG Noise
Reduction
(MPEGzajcsökkentés)
Csökkenti a digitális videojelek létrehozásakor képződött zajt.
Black Level
(Fekete szint)
A kép fényerejének és kontrasztjának helyesbítése érdekében beállítja a fekete szintet.
Real Cinema
(Valósághű
mozi)
A moziszerű megjelenítéshez optimalizálja a videó képét.
TruMotion
A gyorsan mozgó képeket optimális képminőségben jeleníti meg.
-Off (Ki): A TruMotion kikapcsolása.
-Smooth (Lágy): a gyorsan mozgó képek lágy megjelenítése.
-Clear (Tiszta): a gyorsan mozgó képek tiszta megjelenítése.
-User (Felhasználó): a de-judder kézi beállítása.
*De-judder: a képernyő vibrálásának módosítása.
MEGJEGYZÉS
••A speciális beállítások csak a User (Felhasználó) üzemmódban módosíthatók.
••Reset (Visszaállítás): a képbeállítások visszaállítása.
A képarány beállítása
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Aspect Ratio (Képarány)
A kép optimális méretben történő megtekintése érdekében módosítja a képarányt.
••16:9: 16:9-es képaránnyal jeleníti meg a képet.
••Just Scan (Levágás nélkül): a képet eredeti méretben, a szélek levágása nélkül jeleníti meg.
Az Original (Eredeti) a HDMI (720p vagy magasabb) üzemmódban
érhető el.
••Set By Program: A képarány automatikus módosítása 4:3-ra vagy 16:9-re, a bemeneti videojeltől
függően.
••4:3: 4:3-as képaránnyal jeleníti meg a képet.
••Zoom (Nagyítás): a kép méretét úgy növeli meg, hogy az teljes szélességében kitöltse a képernyőt.
Előfordulhat, hogy a kép teteje és alja nem jelenik meg.
••Cinema Zoom (Mozinagyítás): a kép torzítás nélküli átméretezése a mozikban szokásos 2,35:1
arányra.
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
37
••Ha a monitor képernyője hosszú ideig ugyanazt az állóképet jeleníti meg, az rögzül, és tartós
torzulást okoz a képernyőn. Ez a „képbeégés” vagy „beégés” jelensége, melyre a garancia nem
terjed ki.
••Ha a képarány hosszú időn át 4:3 értékre van állítva, előfordulhat, hogy a kép beég a képernyő két
szélén.
••Az opciók modelltől függően változhatnak.
••A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló képarányok.
••Csak a 4:3 és 16:9 képarány választható ki a HDMI1-PC/ HDMI2(OPS)-PC/ DISPLAYPORT-PC/
DVI-PC bemeneti üzemmódban.
Az energiatakarékos üzemmód használata
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód)
A képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást..
••Auto (Automatikus): a külső fénynek megfelelően állítja be a monitor fényerejét. (Ez a funkció nem
minden modellen érhető el.)
••Off (Ki):Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása.
••Minimum/Medium/Maximum (Minimum/Közepes/Maximum):
az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) használata a monitorra beállított energiatakarékossági
szint szerint.
••Screen Off (Képernyő ki): kikapcsolja a képernyőt. Csak a hang lesz hallható. A távirányító
bekapcsológombja kivételével bármely gomb megnyomásával ismét
bekapcsolható a képernyő.
A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) használata
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos
üzemmód)
A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság
érdekében.
••Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása.
••On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása.
Képteszt futtatása
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Picture Test (Képteszt)
Képteszt futtatásával ellenőrizhető, hogy a képjelek normál módon a kimenetre jutnak, ezt követően a
képernyő megfelelő lehetőségének kiválasztásával orvosolhatók a problémák. Ha a tesztképen nem
látható probléma, ellenőrizze a csatlakoztatott külső eszközöket.
MAGYAR
FIGYELEM
38
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
MAGYAR
Hangbeállítások
A Sound Mode (Hangüzemmód) kiválasztása
Távirányító (SETTINGS)
Sound (Hang)
Sound Mode (Hangüzemmód)
A készülék automatikusan választja ki a legjobb hangminőséget az aktuálisan nézett videojel típusától
függően.
••Standard (Normál): ez a hangüzemmód bármilyen típusú tartalommal jól működik.
••News (Hírek): a hangbeállítások optimalizálása hírek megtekintéséhez.
••Music (Zene): a hangbeállítások optimalizálása zenehallgatáshoz.
••Cinema (Mozi): a hangbeállítások optimalizálása filmek megtekintéséhez.
••Sport: A hangbeállítások optimalizálása sport megtekintéséhez.
••Game (Játékgép): a hangbeállítások optimalizálása játékokhoz.
A Sound Effects (Hanghatások) funkció használata
Távirányító (SETTINGS)
Sound (Hang)
Sound Effects (Hanghatások)
••Clear Voice ll: tisztább hang élménye, háromszintű beállítással.
••Equalizer (Hangszínszabályozó): a hang manuális állítása a hangszínszabályozóval. .
••Balance (Balansz): a bal és jobb oldali hangszórók kimeneti hangerejének beállítása.
••Reset (Visszaállítás): a hangbeállítások visszaállítása.
A Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke) kiválasztása
Távirányító) (SETTINGS)
Sound (Hang)
Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke)
a Low (Alacsony)/ Medium (Közepes)/ High (Magas) valamelyikének kiválasztásával beállítható a
hangerő-szabályozás tartománya.
Hang és videó szinkronizálása
Távirányító (SETTINGS)
Sound (Hang)
AV Sync (AV szinkron). beállítás
••Speaker (Hangszórók): szinkronizálja a videót a külső hangszórókból – például a digitális
hangkimeneti porthoz csatlakoztatott külső hangszórókból, LG
audioeszközökből vagy fejhallgatóból – hallható hanghoz. Az
alapértelmezett értékről számítva minél közelebbi az érték a „-” értékhez,
annál gyorsabbá válik a hang, és minél közelebbi a „+” értékhez, annál
lassabbá válik a hang.
••Bypass (Elcsúsztatás): A külső eszközökről késleltetés nélkül érkezik a hang. A hang előbb kerülhet
a kimenetre, mint a videó, a monitorra jutó videó feldolgozási ideje miatt.
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
39
Távirányító (SETTINGS)
Sound (Hang)
Sound Test (Hangteszt)
Hangteszt futtatásával ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően szól-e, majd az esetleges problémákat
oldja meg úgy, hogy kiválasztja a megfelelő opciót a képernyőn. Ha a hangteszt során nem észlel
problémát, ellenőrizze a csatlakoztatott külső eszközöket.
Hálózati beállítások
A Signage monitor nevének beállítása
Távirányító (SETTINGS)
Network (Hálózat)
Signage Name (Signage név)
A képernyőn megjelenő billentyűzet segítségével megadható a hálózaton használt Signage monitorhoz
egy név.
A hálózat beállítása
Távirányító (SETTINGS)
Kapcsolat (Ethernet))
Network (Hálózat)
Wired Connection (Ethernet) (Vezetékes
••Connecting to a wired network (Csatlakozás vezetékes hálózatra):
csatlakoztassa a kijelzőt helyi hálózatra a LAN csatlakozó használatával a következő ábrán látható
módon, és adja meg a hálózati beállításokat. Csak vezetékes hálózati kapcsolatok támogatottak.
A fizikai csatlakoztatást követően néhány hálózat esetén módosítani kell a képernyő hálózati
beállításait. A legtöbb hálózat esetén a képernyő automatikusan, bármilyen beállítás nélkül
csatlakozik. Részletes információkért forduljon az internetszolgáltatóhoz, vagy tanulmányozza az
útválasztó kézikönyvét.
Vezeték nélküli hálózat beállítása
Távirányító (SETTINGS)
Network (Hálózat)
Wi-Fi Connection (Wi-Fi Kapcsolat)
Ha a monitor be van állítva vezeték nélküli hálózat használatára, lehetőség van az elérhető internetes
hálózatok megkeresésére és az azokra történő csatlakozásra.
••Add a Hidden Wireless Network (Rejtett vezeték nélküli hálózat hozzáadása):
Ha közvetlenül beírja a hálózat nevét, megadhat vezeték nélküli hálózatot.
••Connect via WPS PBC (Csatlakozás WPS PBC segítségével) :
Kapcsolódás a PBC-kompatibilis vezeték nélküli hozzáférési ponton lévő gomb megnyomásával.
••Connect via WPS PIN (Csatlakozás WPS PIN segítségével):
Kapcsolódás a vezeték nélküli hozzáférési pont PIN kódjának a hozzáférési pont honlapján történő
beírásával.
••Advanced Settings (Speciális beállítások):
Ha közvetlenül beírja a hálózati információkat, megadhat vezeték nélküli hálózatot.
MAGYAR
Hangteszt futtatása
40
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
MAGYAR
Tippek a hálózati beállításhoz
••Ehhez a kijelzőhöz használjon szabványos LAN-kábelt (Cat5 vagy annál magasabb verziót, RJ45
csatlakozóval).
••A beállítás során fellépő hálózati problémák általában elháríthatók az útválasztó vagy modem
átállításával. A képernyő otthoni hálózatra történő csatlakoztatása után gyorsan kapcsolja ki és/vagy
válassza le az otthoni hálózat útválasztójának tápkábelét, illetve a modemkábelt, majd újra kapcsolja
be és/vagy csatlakoztassa a tápkábelt.
••Az internetszolgáltatótól függően előfordulhat, hogy az internetes szolgáltatásokat fogadni képes
eszközök száma korlátozott a vonatkozó szolgáltatási feltételekben foglaltak szerint. További
részletekről érdeklődjön az internetszolgáltatójánál.
••Az LG nem vállal felelősséget a képernyő és/vagy az internetkapcsolat esetleges működési hibáiért,
melyek az internetkapcsolat vagy egyéb csatlakoztatott berendezések kommunikációs hibáiból/hibás
működéséből fakadnak.
••Az LG nem tehető felelőssé az internetkapcsolat problémáiért.
••Ha a hálózati kapcsolat sebessége nem megfelelő a tartalomhoz, előfordulhat, hogy az eredmény
nem lesz kielégítő.
••Az internetkapcsolatot biztosító internetszolgáltató bizonyos korlátozásai miatt előfordulhat, hogy
néhány internetes művelet végrehajtása nem lehetséges.
••Az internetszolgáltató által felszámított esetleges díjak, többek között, de nem kizárólagosan a
kapcsolódás díja, a felhasználót (Önt) terheli.
LAN
Router
@
Internet
Internet
LAN
WAN
ETHERNET
Cable modem
MEGJEGYZÉS
••Ha a képernyőn közvetlenül szeretné elérni az internetet, akkor az internetkapcsolatnak állandóan
elérhetőnek kell lennie.
••Ha nem tudja elérni az internetet, a hálózatra kapcsolt számítógépen ellenőrizze a hálózat állapotát.
••A Network Setting (Hálózati beállítás) használatakor ellenőrizze a LAN-kábelt, valamint azt, hogy
az útválasztóban a DHCP be van-e kapcsolva.
••Ha nem hajtja végre a hálózati beállításokat, elképzelhető, hogy a hálózat nem működik megfelelően.
FIGYELEM
••Tilos a LAN-porthoz moduláris telefonkábelt csatlakoztatni.
••Mivel számos különböző csatlakoztatási módszer van, kövesse az adott telefon- vagy
internetszolgáltató által megadott specifikációkat.
••A hálózatbeállítási menü nem érhető el, amíg a képernyő nem csatlakozik fizikai hálózathoz.
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
41
••A 2,4 GHz-es frekvencián üzemelő készülékek (pl. vezeték nélküli telefonok, Bluetooth-os készülékek
vagy mikrohullámú sütők) interferenciát okozhatnak a vezeték nélküli hálózatokban. Ezenkívül az 5
GHz-es frekvencián üzemelő készülékek is okozhatnak interferenciát (pl. más Wi-Fi-s eszközök).
••A vezeték nélküli környezet hatására a vezeték nélküli hálózati szolgáltatás működése lassú lehet.
••Ha nem kapcsolja le a teljes helyi hálózatot, egyes eszközök továbbra is bonyolíthatnak hálózati
forgalmat.
••Hozzáférési pont használata esetén a hozzáférési pontnak támogatnia kell a vezeték nélküli
kapcsolatot, és a vezeték nélküli funkciónak be kell lennie kapcsolva a készüléken. Ha nem tudja,
hogy hozzáférési pontja támogatja-e a vezeték nélküli hálózatokat, akkor forduljon szolgáltatójához.
••Hozzáférési pont használata esetén ellenőrizze a hozzáférési pont SSID-azonosítóját és biztonsági
beállításait. Az SSID-azonosítót és a biztonsági beállításokat illetően tekintse meg a megfelelő
dokumentációkat.
••A hálózati eszközök (vezetékes/vezeték nélküli vonalosztók, hubok) nem megfelelő hálózati
beállításai a monitor lassú vagy nem megfelelő működését okozhatják. Telepítse az eszközöket az
adott útmutatónak megfelelően, és állítsa be a hálózatot.
••A csatlakoztatás módja hozzáférési pontonként eltérő lehet.
Általános beállítások
A nyelv konfigurálása
Távirányító (SETTINGS)
General (Általános)
Menu Language (Menü Nyelve)
Válassza ki a képernyőn megjelenő menün látható nyelvek egyikét.
••Menu Language (Menü nyelve): a Signage nyelvének megadása.
A dátum/idő beállítása
Távirányító (SETTINGS)
General (Általános)
Ellenőrizhető vagy módosítható az idő.
••Time (Idő): manuálisan beállítható az idő.
••Date (Dátum): manuálisan beállítható a dátum.
Time Setting (Dátum és idő)
MAGYAR
Tippek a vezeték nélküli hálózati beállításokhoz
42
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
MAGYAR
Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) alkalmazása
Távirányító (SETTINGS)
General (Általános)
Daylight Saving Time (Nyári időszámítás)
Lehetőség van a Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) funkció ki- és bekapcsolására.
••Start Time/End Time (Kezdési idő/Befejezési idő): B
eállíthatja az időt a hónap/n./nap/idő
paraméterek megadásával.
MEGJEGYZÉS
••A Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) funkció beállításakor adja meg a hét számát és
konfigurálja a hét napja beállítást.
••Ha például a Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) 2014. július 7-én, hétfőn kezdődik, akkor
állítsa be a következőt: július/1./Hé/00:00, mivel ez 2014 júliusának első hétfője.
••Hónaptól függően a negyedik vagy az ötödik hét is lehet az utolsó.
A monitor automatikus be- és kikapcsolása
Távirányító (SETTINGS)
General (Általános)
Timers (Időzítő)
Beállítható az On/Off Timer (Be-/kikapcsolási időzítő) a monitorhoz.
••On Timer (Bekapcsolási időzítő): beállítható a monitor bekapcsolásának ideje.
••Off Timer (Kikapcsolási időzítő): beállítható a monitor kikapcsolásának ideje.
••No Signal Power Off (15 minutes) (Kikapcsolás jel hiányában) (15 perc):
Ha nincs bemeneti forrás, akkor a monitor 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Ha nem
szeretné, hogy a készülék automatikusan kikapcsoljon, állítsa a No Signal Power Off (Nincs jel –
Kikapcsol) opciót Off (Ki) értékre.
••Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás): Ha nem nyom meg gombot, akkor a monitor
automatikusan kikapcsol.
MEGJEGYZÉS
yyAz Off/On time (Időzítő ki/be) beállításban akár hét időpont is beállítható; a monitor az ütemezési lista adott időpontjában be- vagy kikapcsol. Ha az ütemezési lista már több, előre beállított időpontot tartalmaz, a funkció az adott időponthoz legközelebb eső időpontban válik aktívvá.
yyA be- vagy kikapcsolási idő beállítását követően ezek a funkciók naponta működésbe lépnek a
megadott időpontban.
yyAz időzített kikapcsolás funkció csak akkor működik megfelelően, ha a készüléken be van állítva
a pontos idő.
yyHa az időzített ki- és bekapcsolás ideje megegyezik, bekapcsolt készülék esetén a kikapcsolási
idő élvez elsőbbséget a bekapcsolási idővel szemben, kikapcsolt készülék esetén pedig fordítva.
A monitor beállításainak visszaállítása
Távirányító (SETTINGS)
beállításokra)
General (Általános)
A monitor összes beállításának visszaállítása.
Reset to Initial Settings (Visszaállítás kezdeti
HIBAELHÁRÍTÁS
43
MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
Nem jelenik meg kép
Probléma
Csatlakoztatva van a készülék
tápkábele?
Megjelenik az „Out of range”
(Tartományon kívül) üzenet?
egjelenik a „Check signal cable"
M
(Ellenőrizze a jelkábelt) üzenet?
Megoldás
yyEllenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e az
aljzathoz.
yyA számítógép videokártyájából érkező jel vízszintes
vagy függőleges frekvenciája a készülék megfelelő
frekvenciatartományán kívül esik. Állítsa be a
frekvenciatartományt a jelen útmutató „Műszaki adatok” című
része szerint.
* Maximális felbontás: 1920 x 1080 (60Hz)
yyA számítógép és a készülék közötti jelkábel nincs
megfelelően csatlakoztatva. Ellenőrizze a jelkábelt.
yyA bemeneti jelforrás ellenőrzéséhez nyomja meg a távirányító
INPUT gombját.
A készülék csatlakoztatásakor az „Unknown product” (Ismeretlen termék) üzenet jelenik meg.
Probléma
Telepítette az illesztőprogramot?
Megoldás
yyA videokártya használati utasításában leírtak alapján
ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e a Plug&Play funkciót.
A képernyőn látható kép megjelenése a normálistól eltérő.
Probléma
Nem megfelelő a képernyő
pozíciója?
A képernyő megjelenítése nem
megfelelő.
Megoldás
yyEllenőrizze, hogy a készülék támogatja-e a videokártya
felbontását és frekvenciáját. Ha a frekvencia a tartományon
kívül esik, állítsa be a számítógépen az ajánlott felbontást
a Control Panel (Vezérlőpult) – Display (Megjelenítés) –
Setting (Beállítás) menüben.
yyA megfelelő bemeneti jel nincs csatlakoztatva a jelporthoz.
Olyan jelkábelt csatlakoztasson, amely megfelel a forrás
bemeneti jelének.
MEGJEGYZÉS
yyA szoftverrel kapcsolatos tartalmak változtatásának jogát fenntartjuk.
44
HIBAELHÁRÍTÁS
MAGYAR
Képbeégés a készüléken.
Probléma
Képbeégés jelenik meg a készülék
kikapcsolása után.
Megoldás
yyHa hosszabb időn át egy rögzített képet jelenít meg a
képernyő, előfordulhat, hogy a képpontok károsodnak.
Használja a képernyőkímélő funkciót.
yyHa egy erős kontrasztú (fekete és fehér vagy szürke) kép
után egy sötét kép jelenik meg a képernyőn, a kép beéghet.
Ez az LCD képernyő esetén normális jelenség.
Nincs hang.
Probléma
Nincs hang?
A hang túl elmosódott.
A hang túl halk.
Megoldás
yyEllenőrizze, hogy az audiokábel megfelelően van-e
csatlakoztatva.
yyÁllítsa be a hangerőt.
yyEllenőrizze, hogy a hang megfelelően van-e beállítva.
yyVálassza ki a megfelelő hangszínszabályozó-beállítást.
yyÁllítsa be a hangerőt.
Rendellenes a képernyő színe.
Probléma
A képernyő színfelbontása gyenge
(16 szín).
képernyő színei nem stabilak,
A
vagy csak egyetlen szín látható.
Fekete pontok jelennek meg a
képernyőn?
Megoldás
yyÁllítsa a színek számát 24 bitnél (true color) nagyobb
értékre. A Windows rendszeren válassza ki a Control Panel
(Vezérlőpult) - Display (Megjelenítés) - Settings (Beállítások) Color Table (Színtábla) menüt.
yyEllenőrizze a jelkábel csatlakozási állapotát. Vagy helyezze
be újra a számítógép videokártyáját.
yyElőfordulhat, hogy számos képpont (piros, zöld, fehér vagy
fekete színű) látható a képernyőn; ezt a jelenséget az LCDpanel jellemző tulajdonságai okozzák. Ez nem jelenti az LCDképernyő rendellenes működését.
Rendellenes működés.
Probléma
Az áramellátás hirtelen kikapcsol.
Megoldás
yyBe van állítva a Timers (Időzítő)?
yyEllenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás
megszakad.
A TERMÉK JELLEMZŐI
45
42LS75A
LCD-képernyő
Képernyő típusa
106 cm széles Thin Film Transistor (TFT)
Folyadékkristályos (LCD) képernyő
Videojel
Képponttávolság
Képátló: 106 cm
0,4833 mm (V) x 0,4833 mm (F)
Maximális felbontás
1920 x 1080 @ 60 Hz
Ajánlott felbontás
- Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken
vagy videokártya-típusokon nem támogatott.
1920 x 1080 @ 60 Hz
Vízszintes frekvencia
- Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken
vagy videokártya-típusokon nem támogatott.
HDMI / DVI / DISPLAYPORT: 30 kHz és 83 kHz között
Függőleges frekvencia HDMI / DVI / DISPLAYPORT: 56 Hz és 60 Hz között
Szinkronizálás
Digitális
Bemeneti csatlakozók
Audio, LAN, HDMI1, HDMI2/OPS, IR & Light sensor,
Kimeneti portok
Tápellátás
Névleges teljesítmény
Pixel Sensor, DVI, DISPLAYPORT IN, USB, RS-232C IN
DISPLAYPORT OUT, RS-232C OUT, SPEAKER OUT
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,6 A
Energiafogyasztás
Bekapcsolt mód: 110 W (jellemző érték)
Alvó mód (DVI , HDMI): ≤ 1,0W
Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W
Környezeti
feltételek
Üzemi hőmérséklet
Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W
0 °C és 40 °C között
Üzemi páratartalom
Tárolási hőmérséklet
10 % és 80 % között
-20 °C és 60 °C között
Tárolási páratartalom
5 % és 95 % között
A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
MAGYAR
A TERMÉK JELLEMZŐI
46
A TERMÉK JELLEMZŐI
MAGYAR
Méretek
(Szélesség ×
Magasság ×
Mélység) / Tömeg
948,7 mm x 555,3 mm x 31,7 mm / 12,5 kg
948,7 mm x 617,7 mm x 298,3 mm / 13,9 kg
948,7 mm x 555,3 mm x 81,3 mm / 13,3 kg
948,7 mm x 617,7 mm x 298,3 mm / 14,7 kg
* Csak a hangszórókkal használható modellekhez
Audio/AUDIO
RMS hangkimenet
10 W + 10 W (J + B)
Bemeneti érzékenység
0,7 Vrms
Hangszóró impedanciája
8Ω
A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
A TERMÉK JELLEMZŐI
47
LCD-képernyő
Képernyő típusa
123 cm széles Thin Film Transistor (TFT)
Folyadékkristályos (LCD) képernyő
Videojel
Képponttávolság
Képátló: 123 cm
0,55926 mm (V) x 0,55926 mm (F)
Maximális felbontás
1920 x 1080 @ 60 Hz
Ajánlott felbontás
- Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken
vagy videokártya-típusokon nem támogatott.
1920 x 1080 @ 60 Hz
Vízszintes frekvencia
- Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken
vagy videokártya-típusokon nem támogatott.
HDMI / DVI / DISPLAYPORT: 30 kHz és 83 kHz között
Függőleges frekvencia HDMI / DVI / DISPLAYPORT: 56 Hz és 60 Hz között
Szinkronizálás
Digitális
Bemeneti csatlakozók
Audio, LAN, HDMI1, HDMI2/OPS, IR & Light sensor,
Kimeneti portok
Tápellátás
Névleges teljesítmény
Pixel Sensor, DVI, DISPLAYPORT IN, USB, RS-232C IN
DISPLAYPORT OUT, RS-232C OUT, SPEAKER OUT
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,8 A
Energiafogyasztás
Bekapcsolt mód: 125 W (jellemző érték)
Alvó mód (DVI , HDMI): ≤ 1,0W
Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W
Környezeti
feltételek
Üzemi hőmérséklet
Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W
0 °C és 40 °C között
Üzemi páratartalom
Tárolási hőmérséklet
10 % és 80 % között
-20 °C és 60 °C között
Tárolási páratartalom
5 % és 95 % között
A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
MAGYAR
49LS75A
48
A TERMÉK JELLEMZŐI
MAGYAR
Méretek
(Szélesség ×
Magasság ×
Mélység) / Tömeg
1094,6 mm x 637,4 mm x 31,7 mm / 15,6 kg
1094,6 mm x 699,7 mm x 298,3 mm / 17,0 kg
1094,6 mm x 637,4 mm x 81,3 mm / 16,4 kg
1094,6 mm x 699,7 mm x 298,3 mm / 17,8 kg
* Csak a hangszórókkal használható modellekhez
Audio/AUDIO
RMS hangkimenet
10 W + 10 W (J + B)
Bemeneti érzékenység
0,7 Vrms
Hangszóró impedanciája
8Ω
A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
A TERMÉK JELLEMZŐI
49
LCD-képernyő
Képernyő típusa
139 cm széles Thin Film Transistor (TFT)
Folyadékkristályos (LCD) képernyő
Videojel
Képponttávolság
Képátló: 139 cm
0,630 mm (Vízsz.) x 0,630 mm (Függ.)
Maximális felbontás
1920 x 1080 @ 60 Hz
Ajánlott felbontás
- Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken
vagy videokártya-típusokon nem támogatott.
1920 x 1080 @ 60 Hz
Vízszintes frekvencia
- Lehetséges, hogy bizonyos operációs rendszereken
vagy videokártya-típusokon nem támogatott.
HDMI / DVI / DISPLAYPORT: 30 kHz és 83 kHz között
Függőleges frekvencia HDMI / DVI / DISPLAYPORT: 56 Hz és 60 Hz között
Szinkronizálás
Bemeneti csatlakozók
Digitális
Audio, LAN, HDMI1, HDMI2/OPS, IR & Light sensor,
Pixel Sensor, DVI, DISPLAYPORT IN, USB, RS-232C IN
Kimeneti portok
Tápellátás
Névleges teljesítmény
DISPLAYPORT OUT, RS-232C OUT, SPEAKER OUT
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,8 A
Energiafogyasztás
Bekapcsolt mód: 140 W (jellemző érték)
Alvó mód (DVI , HDMI): ≤ 1,0W
Alvó mód (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W
Környezeti
feltételek
Üzemi hőmérséklet
Kikapcsolt mód: ≤ 0,5 W
0 °C és 40 °C között
Üzemi páratartalom
Tárolási hőmérséklet
10 % és 80 % között
-20 °C és 60 °C között
Tárolási páratartalom
5 % és 95 % között
A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
MAGYAR
55LS75A
50
A TERMÉK JELLEMZŐI
MAGYAR
Méretek
(Szélesség ×
Magasság ×
Mélység) / Tömeg
1230,4 mm x 713,7 mm x 31,7 mm / 20,7 kg
1230,4 mm x 776,1 mm x 298,3 mm / 22,1 kg
1230,4 mm x 713,7 mm x 81,3 mm / 21,5 kg
1230,4 mm x 776,1 mm x 298,3 mm / 22,9 kg
* Csak a hangszórókkal használható modellekhez
Audio/AUDIO
RMS hangkimenet
10 W + 10 W (J + B)
Bemeneti érzékenység
0,7 Vrms
Hangszóró impedanciája
8Ω
A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
A TERMÉK JELLEMZŐI
51
Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi terméktől és annak tartozékaitól.
A csavarok méretét lásd a „Falra történő felszerelés” c. részben.
Az alábbi termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
42LS75A
(Mértékegység: mm)
948,7
7,4
28,8
31,7
542,8
135,1
74,9
617,7
555,3
7,4
465,7
274,47
298,3
400
274,47
71,48
400
71,48
MAGYAR
Méretek
52
A TERMÉK JELLEMZŐI
(Mértékegység: mm)
1094,6
7,4
28,8
7,4
624,8
31,7
637,4
135,52
817,6
347,3
112,4
400
400
347,3
112,4
699,7
MAGYAR
49LS75A
A TERMÉK JELLEMZŐI
53
MAGYAR
55LS75A
(Mértékegység: mm)
1230,4
7,4
31,7
713,7
135,5
727,4
415,2
150,6
400
400
415,2
150,6
776,1
701,2
7,4
28,8
54
A TERMÉK JELLEMZŐI
MAGYAR
HDMI(OPS) / DVI / DISPLAYPORT
(számítógép) támogatott mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
640 × 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,317
1024 × 768
48,363
60
1280 x 720
44,772
59,855
1366 × 768
47,7
60
1280 x 1024
63,981
60,02
1680 x 1050
65,290
59,954
1920 × 1080
67,5
60
DTV mód
Felbontás
HDMI(OPS) / DISPLAYPORT
(DTV)
480i
x
576i
x
480p
o
576p
o
720p (50 / 60 Hz)
o
1080i (50 / 60 Hz)
o
1080p (50 / 60 Hz)
o
MEGJEGYZÉS
••PC-s felbontások HDMI(OPS) / DVI /
DISPLAYPORT bemeneti módokban:
640 x 480/60 Hz, 1280 x 720/60 Hz,
1920 x 1080/60 Hz; 480p, 720p és
1080p DTV.
MEGJEGYZÉS
••Függőleges frekvencia: A készülék
kijelzője úgy működik, hogy a képernyőn
megjelenő kép másodpercenként több
tucatszor megváltozik, úgy, ahogyan egy
fénycső vibrál.
A függőleges frekvencia vagy képfrissítési
sebesség a másodpercenkénti
képváltások száma. A mértékegysége Hz.
••Vízszintes frekvencia: A vízszintes
intervallum az egy vízszintes sor
megjelenítéséhez szükséges idő. Ha az
1-et elosztjuk a vízszintes intervallummal,
a másodpercenként megjelenített
vízszintes sorok száma táblázatba
foglalható vízszintes frekvenciaként. A
mértékegysége kHz.
INFRAVÖRÖS KÓDOK
MAGYAR
INFRAVÖRÖS KÓDOK
Nem minden típus támogatja a HDMI/USB funkciót.
A modelltől függően előfordulhat, hogy bizonyos billentyűk nem támogatottak.
Kód (hexadecimális)
Funkció
08
Megjegyzések
Távirányító-gomb
C4
C5
ON
Távirányító-gomb
OFF
Távirányító-gomb
95
Energy Saving
Távirányító-gomb
0B
INPUT
Távirányító-gomb
10
0 számgomb
Távirányító-gomb
11
1-es számgomb
Távirányító-gomb
12
2-es számgomb
Távirányító-gomb
13
3-as számgomb
Távirányító-gomb
14
4-es számgomb
Távirányító-gomb
15
5-ös számgomb
Távirányító-gomb
16
6-os számgomb
Távirányító-gomb
17
7-es számgomb
Távirányító-gomb
18
8-as számgomb
Távirányító-gomb
19
9-es számgomb
Távirányító-gomb
02
Hangerő
Távirányító-gomb
03
Hangerő
Távirányító-gomb
E0
E1
(Lapozás fel)
Távirányító-gomb
(Lapozás le)
Távirányító-gomb
DC
3D
Távirányító-gomb
32
1/a/A
Távirányító-gomb
2F
CLEAR
Távirányító-gomb
7E
55
Távirányító-gomb
79
ARC(MARK) (Oldalarány)
Távirányító-gomb
4D
PSM (Képüzemmód)
Távirányító-gomb
09
MUTE
Távirányító-gomb
43
SETTINGS (Menu)
Távirányító-gomb
99
Auto Config.
Távirányító-gomb
40
Fel ▲
Távirányító-gomb
41
Le ▼
Távirányító-gomb
06
Jobbra ►
Távirányító-gomb
07
Balra ◄
Távirányító-gomb
44
OK
Távirányító-gomb
28
BACK
Távirányító-gomb
56
INFRAVÖRÖS KÓDOK
MAGYAR
Kód (hexadecimális)
Funkció
Megjegyzések
7B
TILE
Távirányító-gomb
5B
EXIT
Távirányító-gomb
72
ID ON (PIROS)
Távirányító-gomb
71
ID OFF (ZÖLD)
Távirányító-gomb
63
SÁRGA
Távirányítógomb
61
KÉK
Távirányító-gomb
B1
Távirányító-gomb
B0
Távirányító-gomb
BA
Távirányító-gomb
8F
Távirányító-gomb
8E
Távirányító-gomb
5F
W.BAL
Távirányító-gomb
3F
S.MENU
Távirányító-gomb
7C
HOME
Távirányító-gomb
* A modelltől függően bizonyos billentyűk nem támogatottak.
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
57
Ezzel a módszerrel egyszerre több készüléket csatlakoztathat egyetlen számítógéphez. Egyetlen
számítógépről vezérelhet egyszerre több csatlakoztatott készüléket.
Az Option (Opció) menüben kiosztott Set ID (Készülékazonosító) értékeknek 1 és 1000 közé eső,
ismétlődés nélkül előforduló számoknak kell lenniük.
A kábel csatlakoztatása
Csatlakoztassa az RS-232C kábelt a képen látható módon.
A számítógép és a készülék közötti kommunikáció az RS-232C protokoll segítségével történik. A
számítógép kezelőfelületéről ki- és bekapcsolhatja a készüléket, kiválaszthatja a bemeneti jelet, vagy
megadhatja a képernyőmenü beállításait.
Számítógép
1. monitor
2. monitor
RS-232C kábel (külön kapható)
RS-232C konfigurációk
8 vezetékes konfigurációk (szabványos RS-232C kábel)
PC
DCD
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Set
1
2
3
5
4
6
7
8
D-Sub 9
(Female)
1
3
2
5
6
4
8
7
DCD
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
D-Sub 9
(Female)
Kommunikációs paraméterek
Adatsebesség: 9600 BPS
3. monitor
MEGJEGYZÉS
••(Nem szabványos) három vezetékes
csatlakozásokkal az infravörös érzékelésű
„Daisy Chain” topológia nem használható.
MEGJEGYZÉS
••Amikor a monitorok „Daisy Chain”
rendszerben vannak csatlakoztatva (ami
több monitor vezérlésére is alkalmas),
akkor bekapcsoláskor előfordulhat, hogy
nem minden monitor kapcsol be. Ebben
az esetben a monitorokat a MONITOR ON
gombbal lehet bekapcsolni, nem pedig a
POWER (Bekapcsoló) gombbal.
Adathossz: 8 bit
Paritásbit: nincs
Stop bit: 1 bit
(POWER)
Átvitelvezérlés: nincs
Kommunikációs kód: ASCII kód
Keresztkötésű (fordított) kábelt használjon
4. monitor
MONITOR ON
MAGYAR
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
58
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
MAGYAR
Részletes parancslista
COMMAND
1
2
DATA
(Hexadecimális)
01
Power (Tápellátás)
k
a
00 – 01
02
Select Input (Bemenet választása)
x
b
Lásd „Bemenet kiválasztása”
03
Aspect Ratio (Képarány)
k
c
Lásd „Képarány”
04
Energy Saving (Energiatakarékos
üzemmód)
j
q
Lásd „Energiatakarékos üzemmód”
05
Picture Mode (Képüzemmód)
d
x
Lásd „Képüzemmód”
06
Contrast (Kontraszt)
k
g
00 - 64
07
Brightness (Fényerő)
k
h
00 - 64
08
Sharpness (Képélesség)
k
k
00 - 32
09
Color (Színtelítettség)
k
i
00 - 64
10
Tint (Árnyalat)
k
j
00 - 64
11
Color Temperature (Színhőmérséklet)
x
u
00 - 64
12
Balance (Balansz)
k
t
00 - 64
13
Sound Mode (Hangüzemmód)
d
y
Lásd „Hangüzemmód”
14
Mute (Némítás)
k
e
00 – 01
15
Volume Control (Hangerő-szabályozás)
k
f
00 - 64
16
Time 1 (year/month/day)
(1. idő [év/ hónap/nap])
f
a
Lásd „1. idő”
17
Time 2 (hour/minute/second)
(2. idő [óra/perc/másodperc])
f
x
Lásd „2. idő”
18
Off time schedule (Kikapcsolás időzítése)
f
c
00 – 01
19
On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése)
f
b
00 – 01
20
Off Timer(Repeat/ Time)
(Kikapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő])
f
e
Lásd „Kikapcsolási időzítő”
21
On Timer (Repeat/Time)
(Bekapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő])
f
d
Lásd „Bekapcsolási időzítő”
22
Bekapcsolás időzítő bemenet
f
u
Lásd: „Bekapcsolás időzítő bemenet”.
23
No Signal Power Off (15Min)
(Kikapcsolás jel hiányában)
f
g
00 – 01
24
Auto power off (Automatikus kikapcsolás)
m
n
00 – 01
25
Language (Nyelv)
f
i
Lásd „Nyelv”
26
Reset (Visszaállítás)
f
k
00, 02
27
Current Temperature (Aktuális hőmérséklet)
d
n
FF
28
Key (Billentyű)
m
c
Lásd „Billentyű”
29
Elapsed Time (Eltelt idő)
d
l
FF
30
Product Serial Number
(Készülék sorozatszáma)
f
y
FF
31
Software Version (Szoftververzió)
f
z
FF
32
White Balance Red Gain (Fehéregyensúly
piros színmélységének beállítása)
j
m
00 - FE
33
White Balance Green Gain (Fehéregyensúly
zöld színmélységének beállítása)
j
n
00 - FE
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
1
2
DATA
(Hexadecimális)
34
White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly
kék színmélységének beállítása)
j
o
00 - FE
35
White Balance Red Offset
(Fehéregyensúly eltolása – piros)
s
x
00 - 7F
36
White Balance Green Offset
(Fehéregyensúly eltolása – zöld)
s
y
00 - 7F
37
White Balance Blue Offset
(Fehéregyensúly eltolása – kék)
s
z
00 - 7F
38
Backlight (Háttérfény)
m
g
00 - 64
39
Screen off (Kép kikapcsolása)
k
d
00 – 01
40
Tile Mode (Mozaik üzemmód)
d
d
00 – FF
41
Check Tile Mode
(Mozaik üzemmód ellenőrzése)
d
z
FF
42
Tile ID (Mozaikelem-azonosító)
d
i
Lásd „Mozaikelem-azonosító”
43
Natural Mode (Természetes üzemmód)
d
j
00 – 01
44
DPM Select (DPM-választás)
f
j
00 – 07
45
Remote Control/Local Key Lock
(Távirányító/Helyi zár)
k
m
00 – 01
46
Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése)
f
h
00 - FA
47
Fail Over Select (Feladatátvétel
kiválasztása)
m
i
00 - 02
48
Fail Over Input Select
(Feladatátvételi bemenet kiválasztása)
m
j
Lásd „Feladatátvételi bemenet kiválasztása”
49
IR Operation
(Infravörös érzékelő működése)
t
p
00 - 02
50
Local Key Operation
(A készülék gombjainak működése)
t
o
00 - 02
51
Check the status (Állapot ellenőrzése)
s
v
Lásd „Állapot ellenőrzése”
52
Check Screen (Képernyő ellenőrzése)
t
z
00 – 01
53
Speakers (Hangszórók)
d
v
00 – 01
54
Daylight Saving Time (Nyári időszámítás)
s
d
Lásd „Nyári időszámítás”
* Megjegyzés: Ha USB-s eszközről vagy külső/belső memóriáról játszik le médiafájlokat, akkor csak a
Power és a Key parancsok használhatók. Az egyéb parancsokat NG-ként fogja kezelni a rendszer. A
modelltől függően bizonyos parancsok esetleg nem támogatottak.
MAGYAR
COMMAND
59
60
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
MAGYAR
Adatküldési/-fogadási protokoll
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command1]: a gyári és a felhasználói beállításokat különbözteti meg egymástól.
* [Command2]: a monitorokat vezérli.
* [Set ID]: A vezérelni kívánt készülék kiválasztására szolgál. Minden készülékhez hozzá lehet rendelni
egy egyedi azonosítót, 1-től 1000 -ig (01H – 3E8H) a képernyőmenü Beállítás menüjében.
„00H” beállításnál minden csatlakoztatott monitor egyszerre vezérelhetővé válik.
* [Data]: Parancsadatok küldése.
A parancstól függően az adatszám növekedhet.
* [Cr]: kocsi vissza. A „0x0D” ASCII-kódnak felel meg.
* [ ]: Szóköz. A „0x20” ASCII-kódnak felel meg.
Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* A készülék ebben a formátumban küldi a nyugtázást (ACK), ha helyes adatokat kapott. FF adat esetén
a jelenlegi állapotadatokat jelzi. Adatírási mód esetén a számítógépből származó adatokat küldi vissza.
Ha egy parancs a Set ID „00” (=0x00) értékkel kerül elküldésre, az adat az összes monitorra vonatkozik,
és azok nem küldenek visszaigazolást (ACK).
* Ha az „FF” adatérték kerül elküldésre vezérlő módban az RS-232C használatával, a funkció aktuális
beállítási értéke ellenőrizhető (csak bizonyos funkciók esetén).
*A modelltől függően bizonyos parancsok nem támogatottak.
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
Data
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
04. Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód)
(Command: j q)
Az energiatakarékos üzemmód beállítása.
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
*A nyugtázási jel (acknowledgement) csak akkor jut vissza
megfelelően, ha a monitor teljesen be van kapcsolva.
* Az adatküldési (transmission) és nyugtázási jelek között
időkésés léphet fel.
00: Ki
01: Minimum (Minimális)
02: Medium (Közepes)
03: Maximum (Maximális)
04: Automatic (Automatikus)
05: Screen off (Kép kikapcsolása)
Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.
02. Select Input (Bemenet kiválasztása) (Command:
x b)
A bemeneti jel kiválasztása.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
70: DVI (PC)
80: DVI (DTV)
90: HDMI1 (DTV)
A0: HDMI1 (PC)
91: HDMI2/OPS (DTV)
A1: HDMI2/OPS (PC)
C0: DISPLAYPORT (DTV)
D0: DISPLAYPORT (PC)
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Picture Mode (Képüzemmód) (Command: d x)
A képüzemmód kiválasztása.
Transmission
[d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Vivid (Élénk)
01: Standard (Normál)
02: Cinema (Mozi)
03: Sport
04: Game (Játék)
05: Expert 1 (Haladó 1)
06: Expert 2 (Haladó 2)
08: APS
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* A modelltől függően lehetséges, hogy bizonyos bemeneti
jelek nem támogatottak.
03. Aspect Ratio (Képarány) (Command: k c)
A képarány beállítása.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
06. Contrast (Kontraszt) (Command: k g)
A képernyőkontraszt beállítása.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Data:
00 - 64: Kontraszt: 0 – 100
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
01:4:3
02: 16:9
04: Zoom (Nagyítás)
06: Set By Program (Program által beállítva)
09: Just Scan (Levágás nélkül) (720p vagy
nagyobb)
10 – 1F: Cinema Zoom (Mozinagyítás) 1–16
* A rendelkezésre álló adattípusok a bemeneti jeltől
függően eltérhetnek. További információkért tekintse meg a
Használati útmutató Képarány című részét.
* A képarány eltérhet a készülék bemeneti konfigurációjától
függően.
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
01. Power (Ki-/bekapcsolás) (Command: k a)
A készülék ki-/bekapcsolásának szabályozása.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
61
62
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
MAGYAR
07. Brightness (Fényerő) (Command: k h)
A képernyő fényerejének beállítása.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
10. Tint (Árnyalat) (Command: k j)
A képernyő színárnyalatának beállítása.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data:
00 - 64: Fényerő: 0 – 100
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data
08. Sharpness (Képélesség) (Command: k k)
A képernyő élességének beállítása.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
11. Color Temperature (Színhőmérséklet) (Command:
x u)
A képernyő színhőmérsékletének beállítása.
Transmission
[x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data:
00 - 32: Képélesség: 0 – 50
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Color (Színtelítettség) (Command: k i)
A kép színének beállítása.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data:
00 - 64: Színtelítettség: 0 – 100
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
00 - 64: Tint (Árnyalat) piros 50 - zöld 50
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data:
00 - 64: Meleg 50 – Hideg 50
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Balance (Balansz) (Command: k t)
A hangegyensúly beállítása.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data:
00 - 64: Bal 50 – Jobb 50
Acknowledgement
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
Data
01: Standard (Normál)
02: Music (Zene)
03: Cinema (Mozi)
04: Sport
05. Game (Játék)
07: News (Hírek)
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/
másodperc)) (Command: f x)
A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/
másodperc)) értékének beállítása.
Transmission
[f][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1
00 - 17: 00 - 23 óra
Data2
00 - 3B: 00 - 59 perc
Data3
00 - 3B: 00 - 59 másodperc
* A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/
másodperc)) beállításainak megtekintése az „fx [Set ID] ff”
megadásával.
** Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/
month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) be van állítva.
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
14. Mute (Némítás) (Command: k e)
A hang elnémítása és az elnémítás feloldása.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Némítás
01: Némítás feloldása
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése)
(Command: f, c)
Engedélyezi/letiltja a kikapcsolási időzítést.
Transmission
[f][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
15. Volume Control (Hangerő-szabályozás) (Command:
k f)
A lejátszási hangerő beállítása.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data:
00 - 64: Hangerő: 0 – 100
Acknowledgement
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap))
(Command: f a)
A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap))
értékének állítása.
Transmission
[f][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1
04 - 1B: year (év) 2014 - 2037
Data2
01 - 0C: január - december
Data3
01 - 1F: 1. - 31.
* A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap))
beállításainak megtekintése az „fa [Set ID] ff” megadásával.
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
19. On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése)
(Command: f, b)
Engedélyezi/letiltja a bekapcsolási időzítést.
Transmission
[f][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
13. Sound Mode (Hangüzemmód) (Command: d y )
Hangüzemmód kiválasztása.
Transmission
[d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
63
64
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
MAGYAR
20. Off Timer (Repeat/Time) (Kikapcsolási időzítő
(Ismétlés/Idő)) (Command: f e)
Az Off Timer (Repeat/Time) (Kikapcsolási időzítő (Ismétlés/
Idő)) beállítások konfigurálása.
Transmission
[f][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
21. On timer (Repeat/Time) (Bekapcsolás időzítő
(Ismétlés/Idő)) (Command: f d)
Az On timer (Repeat/Time) (Bekapcsolás időzítő (Ismétlés/
Idő)) beállítások konfigurálása.
Transmission
[f][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1
1. f1h - f7h (adatolvasás)
F1: 1. kikapcsolási időadat olvasása
F2: 2. kikapcsolási időadat olvasása
F3: 3. kikapcsolási időadat olvasása
F4: 4. kikapcsolási időadat olvasása
F5: 5. kikapcsolási időadat olvasása
F6: 6. kikapcsolási időadat olvasása
F7: 7. kikapcsolási időadat olvasása
2. e1h-e7h (egy index törlése), e0h (összes index törlése)
E0: Összes kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E1: 1. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E2: 2. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E3: 3. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E4: 4. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E5: 5. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E6: 6. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E7: 7. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
3. 01h - 0Ch (a kikapcsolási időzítő heti napjának
beállítása)
01: Egyszer
02. Naponta
03: hétfő - péntek
04: hétfő - szombat
05: szombat - vasárnap
06. Minden vasárnap
07. Minden hétfőn
08. Minden kedden
09. Minden szerdán
0A. Minden csütörtökön
0B. Minden pénteken
0C. Minden szombaton
Data2 00 - 17: 00 - 23 óra
Data3 00 - 3B: 00 - 59 perc
* Az Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése) lista
olvasásához vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek
FFH-nak kell lenniük.
1. példa: fe 01 f1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő)
első indexadatának olvasása.
2. példa: fe 01 e1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő)
második indexadatának törlése.
3. példa: fe 01 04 02 03 - Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő)
beállítása hétfőtől szombatig 02:03 értékre.
* Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/
month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time 2 (hour/
minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva.
Data1
1. f1h - f7h (adatolvasás)
F1: 1. bekapcsolási időadat olvasása
F2: 2. bekapcsolási időadat olvasása
F3: 3. bekapcsolási időadat olvasása
F4: 4. bekapcsolási időadat olvasása
F5: 5. bekapcsolási időadat olvasása
F6: 6. bekapcsolási időadat olvasása
F7: 7. bekapcsolási időadat olvasása
2. e1h-e7h (egy index törlése), e0h (összes index törlése)
E0: Összes bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E1: 1. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E2: 2. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E3: 3. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E4: 4. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E5: 5. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E6: 6. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E7: 7. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
3. 01h - 0Ch (a bekapcsolási időzítő heti napjának
beállítása)
01: Egyszer
02. Naponta
03: hétfő - péntek
04: hétfő - szombat
05: szombat - vasárnap
06. Minden vasárnap
07. Minden hétfőn
08. Minden kedden
09. Minden szerdán
0A. Minden csütörtökön
0B. Minden pénteken
0C. Minden szombaton
Data2 00 - 17: 00 - 23 óra
Data3 00 - 3B: 00 - 59 perc
* Az On Time schedule (Bekapcsolás időzítése) lista
olvasásához vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek
FFH-nak kell lenniük.
1. példa: fd 01 f1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő)
első indexadatának olvasása.
2. példa: fd 01 e1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő)
második indexadatának törlése.
3. példa: fd 01 04 02 03 - Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő)
beállítása hétfőtől szombatig 02:03 értékre.
* Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/
month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time 2 (hour/
minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
időpontot.
Transmission
[f][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr]
[f][u][ ][Set ID][ ][Data1][][Data2][Cr]
Data (Ütemezés hozzáadása)
70: DVI
90: HDMI1
91: HDMI2/OPS
C0: DISPLAYPORT
Data1 (Ütemezés olvasás)
1. f1h - f7h (adat olvasás)
F1: Első ütemezési bemenet kiválasztása
F2: Második ütemezési bemenet kiválasztása
F3: Harmadik ütemezési bemenet kiválasztása
F4: Negyedik ütemezési bemenet kiválasztása
F5: Ötödik ütemezési bemenet kiválasztása
F6: Hatodik ütemezési bemenet kiválasztása
F7: Hetedik ütemezési bemenet kiválasztása
Data2 (Ütemezés olvasás)
FF
* Az ütemezési bemenet olvasásához írja be az FF értéket
a [Data2] mezőbe.
Ha az ütemezési adatok beolvasási kísérlete során nem
áll rendelkezésre ütemezés a [Data1] számára, akkor
megjelenik az „NG” felirat, és a művelet megszakad.
(1. példa: fu 01 90 - Összes ütemezési bemenet egy sorral
lefelé mozgatása és az 1. ütemezési bemenet mentése
HDMI üzemmódban.)
(2. példa: fu 01 f1 ff - Az első ütemezési bemenet olvasása.)
Ha nincs harmadik ütemezés, akkor megjelenik az „NG”
felirat, és a művelet megszakad.
* Ez a funkció csak akkor támogatott, amikor az 1 (év/
hónap/nap), 2 (óra/perc/másodperc), Időzítő be (Ismétlési
mód/Idő) be van állítva.
** A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
23. No Signal Power Off (15Min) (Kikapcsolás jel
hiányában) (Command: f g)
Az automatikus készenléti beállítások konfigurálása.
Transmission
[f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. Auto power off (Automatikus kikapcsolás)
(Command: m n)
Az automatikus kikapcsolási beállítások konfigurálása.
Transmission
[m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Off (Ki)
01: 4 Hours (4 óra)
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
25. Language (Nyelv) (Command: f i)
A képernyőn megjelenő menü nyelvének beállítása.
Transmission
[f][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Cseh
01: dán
02: német
03: angol
04: spanyol (európai)
05: görög
06: francia
07: olasz
08: holland
09: norvég
0A: portugál
0B: portugál (brazíliai)
0C: orosz
0D: finn
0E: svéd
0F: koreai
10: kínai (kantoni)
11: japán
12: kínai (mandarin)
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
22. Bekapcsolás időzítő bemenet (Command: f u)
Válasszon ki egy külső bemenetet az aktuális On Time
(Bekapcsolás időzítése) beállításnál, és adjon meg egy új
65
66
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
MAGYAR
26. Reset (Visszaállítás) (Command: f k)
A Picture Reset (Kép visszaállítása) és a Factory
Reset (Gyári alapbeállítások visszaállítása) funkcióinak
végrehajtása.
Transmission
[f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Kép visszaállítása
02: Kezdeti beállítások (Gyári alapbeállítások
visszaállítása)
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
29. Time Elapsed (Eltelt idő) (Command: d l)
Az eltelt idő ellenőrzése.
Transmission
[d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
FF: Állapot olvasása
Acknowledgement
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* A fogadott adatok hexadecimális értékként jelennek meg.
27. Current temperature (Jelenlegi hőmérséklet)
(Command: d n)
A belső hőmérséklet ellenőrzése.
Transmission
[d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
30. Product serial number (Készülék sorozatszáma)
(Command: f y)
A készülék sorozatszámának ellenőrzése.
Transmission
[f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data FF: Állapot ellenőrzése
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data
* A hőmérséklet hexadecimális értékként jelenik meg.
FF: A készülék sorozatszámának ellenőrzése
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Az adat ASCII kódban van.
28. Key (Billentyű) (Command: m c)
Az infravörös távirányító billentyűkódjának küldése.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
31. Software Version (Szoftververzió) (Command: f z)
A készülék szoftververziójának ellenőrzése.
Transmission
[f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Data
IR_KEY_CODE
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
A kódokhoz lásd az IR kódokat.
* A modelltől függően bizonyos billentyűk nem támogatottak.
FF: A szoftver verziójának ellenőrzése
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
Data
00 - FE: Piros színmélység 0-tól 254-ig
FF: ellenőrzi a piros színmélység-értéket
Acknowledgement
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
33. White Balance Green Gain (Fehéregyensúly zöld
színmélységének beállítása) (Command: j n)
A fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása.
Transmission
[j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - FE: Zöld színmélység 0-tól 254-ig
FF: ellenőrzi a zöld színmélység-értéket
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
34. White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly kék
színmélységének beállítása) (Command: j o)
A fehéregyensúly kék színmélységének beállítása.
Transmission
[j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - FE: Kék színmélység 0-tól 254-ig
FF: ellenőrzi a kék színmélység-értéket
Acknowledgement
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
35. White Balance Red Offset (Fehéregyensúly eltolása
– piros) (Command: s x)
A fehéregyensúly piros eltolás beállítása.
Transmission
[s][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - 7F: Piros eltolás 0-tól 127-ig
FF: ellenőrzi a piros eltolás értéket
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
36. White Balance Green Offset (Fehéregyensúly
eltolása – zöld) (Command: s y)
A fehéregyensúly zöld eltolás beállítása.
Transmission
[s][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - 7F: Zöld eltolás 0-tól 127-ig
FF: ellenőrzi a zöld eltolás értéket
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
37. White Balance Blue Offset (Fehéregyensúly eltolása
– kék) (Command: s z)
A fehéregyensúly kék eltolás beállítása.
Transmission
[s][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - 7F: Kék eltolás 0-tól 127-ig
FF: ellenőrzi a kék eltolás értéket
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
32. White Balance Red Gain (Fehéregyensúly piros
színmélységének beállítása) (Command: j m)
A fehéregyensúly piros színmélységének beállítása.
Transmission
[j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
67
68
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
MAGYAR
38. Backlight (Háttérfény) (Command:m g)
A háttérvilágítás fényerejének beállítása.
Transmission
[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - 64: Háttérfény: 0 – 100
Acknowledgement
[g][][set ID][][OK/NG][Data][x]
41. Check Tile Mode (Mozaik üzemmód ellenőrzése)
(Command: d z)
A mozaik üzemmód ellenőrzése.
Transmission
[d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Data1
Data2
Data3
39. Screen Off (Kép kikapcsolása) (Command: k, d)
A képernyő be- vagy kikapcsolása.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: a képernyő bekapcsolása
01: A képernyő kikapcsolása.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
FF: a mozaik üzemmód ellenőrzése
00: mozaik üzemmód kikapcsolva
01: mozaik üzemmód bekapcsolva
00 - 0F: mozaikoszlop
00 - 0F: mozaiksor
42. Tile ID (Mozaikelem-azonosító) (Command: d i)
A termék Mozaikelem-azonosító értékének beállítása.
Transmission
[d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
01 - E1: Tile ID 1 - 225**
FF: a mozaikelem-azonosító ellenőrzése
** Az adat értéke nem haladhatja meg a sor × oszlop
értéket.
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ha egy adat túllépi a beírt sor x oszlop értékét (kivéve
0xFF),
Az ACK NG lesz.
40. Tile Mode (Mozaik üzemmód) (Command: d d)
Beállítja a Mozaik üzemmódot, és megadja a mozaiksorok
és -oszlopok értékeit.
Transmission
[d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 - FF: Az első bájt - mozaikoszlop
A második byte - mozaiksor
* 00, 01, 10 és 11 jelentése: mozaik üzemmód
kikapcsolva
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
43. Natural Mode (Természetes üzemmód) (Tile (Mozaik)
üzemmódban) (Command: d j)
A kép természetes hatású megjelenítésekor azok a
képrészletek, amelyek egy teljes kép esetében a
képernyők közötti sávokra esnének, nem jelennek meg.
Transmission
[d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
Data
00: Ki
01: 5 másodperc
02: 10 másodperc
03: 15 másodperc
04: 1 perc
05: 3 perc
06: 5 perc
07: 10 perc
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
45. Remote Control/Local Key Lock (Távirányító/Helyi
gombzár) (Command: k m)
A távirányító/helyi gombzár (elülső) beállítása.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Ki (Zárolás kikapcsolása)
01: Be (Zárolás bekapcsolása)
* Ha a távirányító és az elülső gombok zárolva vannak
a Standby (Készenlét) üzemmódban, a távirányító
vagy az elülső bekapcsoló gomb használatával nem
kapcsolható be a tápellátás.
Acknowledgement
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
47. Fail Over Select (Feladatátvétel kiválasztása)
(Command: m i)
Bemeneti üzemmód kiválasztása az automatikus
kapcsoláshoz.
Transmission
[m][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Ki
01: Automatikus
02: Kézi
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
48. Fail Over Input Select (Feladatátvétel bemenetének
kiválasztása) (Command: m j)
Bemeneti forrás kiválasztása az automatikus kapcsoláshoz.
* Ez a parancs csak akkor érhető el, ha a Fail Over
(auto) (Feladatátvétel (automatikus)) mód Custom
(Egyéni) értékre van állítva.
Transmission
[m][j][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr][ ]
[Data4][ ][Data5][Cr]
Data 1 - 4 (Bemeneti prioritás: 1 - 4)
70: DVI
90: HDMI1
91: HDMI2/OPS
C0: DISPLAYPORT
Acknowledgement
[j][ ][SetID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4]
[ ][Data5][x]
Data 1 - 4 (Bemeneti prioritás: 1 - 4)
70: DVI
90: HDMI1
91: HDMI2/OPS
C0: DISPLAYPORT
46. Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése)
(Command: f h)
A bekapcsolás késleltetésének beállítása. (mértékegység:
másodperc).
Transmission
[f][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
0 - FA: min. 0-tól maximálisan 250-ig
0
(másodperc)
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
49. IR Operation (Infravörös érzékelő működése)
(Command: t p)
A készülék infravörös működési beállításainak
konfigurálása.
Transmission
[t][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: az összes gomb zárolásának feloldása
01: a bekapcsológomb kivételével az összes
gomb lezárása
02: az összes gomb lezárása
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
44. DPM Select (DPM kiválasztása) (Command: f j)
A DPM (Display Power Management, a képernyő
energiagazdálkodása) funkció beállítása.
Transmission
[f][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
69
70
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
MAGYAR
50. Local Key Operation (A készülék gombjainak
működése) (Command: t o)
A termék helyi gomb műveleteinek beállítása.
Transmission
[t][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: az összes gomb zárolásának feloldása
01: az összes gomb zárolása, a
bekapcsológombon kívül
02: az összes gomb zárolása
Acknowledgement
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
51. Status (Állapot) (Command: s v)
A készülék aktuális jelállapotának ellenőrzése.
Transmission
[s][v][ ][Set ID][ ][Data][ ][FF][Cr]
Data 02: annak ellenőrzése, hogy van-e jel, vagy nincs
10: RGB érzékelés OK/NG (Képernyő ellenőrzése)
Acknowledgement
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][x]
Data:
Data1
02 (jel megléte esetén)
00: nincs jel
01: van jel
Data:
Data1
10 (Képernyő ellenőrzése)
00: Képernyő ellenőrzése eredménye: NG
07: Ellenőrző képernyő eredménye OK
* Ha a Check Screen (Képernyő ellenőrzése) ki van
kapcsolva, akkor NG-ként értelmezi
52. Check Screen (Képernyő ellenőrzése) (Command:
t z)
A Check Screen (Képernyő ellenőrzése) opció beállítása.
Transmission
[t][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
53. Speaker (Hangszóró) (Command: d v)
Hangszóró funkciójának beállítása.
Transmission
[d][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Ki
01: Be
Acknowledgement
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
54. Daylight Saving Time (Nyári időszámítás)
(Command: s d)
A Daylight Saving Time (Nyári időszámítás) funkció beállítása.
Transmission
[s][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ][Data4]
[ ][Data5][Cr]
Data
00: Ki (Data2~5: FFH)
01: Kezdési idő
02: Befejezési idő
Data2 01~0C: január–december
Data3 01~06: 1–6. hét
* A [Data3] maximális értéke a Date (Dátum) mező
értékétől függ.
Data4 00~06 (vasárnap–szombat)
Data5 00–17: 00 – 23 óra
* A kezdési idő és a befejezési idő megtekintéséhez
adja meg az FFH értéket a következőknél:
[Data2]~[Data5].
(1. példa: sd 01 01 ff ff ff ff – a kezdési idő ellenőrzése
2. példa: sd 01 02 ff ff ff ff – a befejezési idő
ellenőrzése)
* Ez a funkció csak akkor támogatott, amikor az 1
(Year/Month/Day) (év/hónap/nap) és a 2 (Hour/Minute/
Second) (óra/perc/másodperc) érték be van állítva.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4]
[Data5][x]
** A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.
A termék használata előtt feltétlenül
olvassa el a biztonsági óvintézkedéseket.
A későbbi felhasználás céljából tartsa
a Használati útmutatót (CD) könnyen
elérhető helyen.
A KÉSZÜLÉK típusszáma és sorozatszáma
a KÉSZÜLÉK hátlapján és egyik oldalán
látható. Jegyezze fel ide arra az esetre, ha
a jövőben esetleg javításra lenne szükség.
MODELL
SOROZATSZÁM
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL,
LGPL, MPL és a termék által tartalmazott
más nyílt forráskódú licencek alapján,
látogasson el a következő webhelyre:
http://opensource.lge.com.
A forráskód mellett minden hivatkozott
licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői
jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics CD-ROM-on felkínálja a
forráskódot. Ennek ára csupán a terjesztés
költségét (pl. az adathordozó ára,
postázási és kezelési költség), és ezt az LG
Electronics
következő címén e-mailben lehet
megrendelni: Ez az ajánlat a készülék
megvásárolásától
számított három (3) évig érvényes.
FIGYELMEZTETÉS - Ez egy A osztályú
készülék. Háztartási környezetben a készülék
rádiófrekvenciás interferenciát okozhat, melynek
előfordulásakor a felhasználónak megfelelő
intézkedéseket kell végrehajtania.
A készülék be- vagy kikapcsolása
alatt átmenetileg hallható zaj nem
rendellenesség.

Manuels associés