OLED55B7V | LG OLED65B7V Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
OLED55B7V | LG OLED65B7V Mode d'emploi | Fixfr
OLED TV
OLED55B7*
OLED65B7*
a
AA
12
14
b
16
c X5
(M5 X L12)
20
d X4
(M4 X L12)
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост
от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu /
Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
www.lg.com
P/No: MFL69649022 (1701-REV00)
Printed in Korea
1
2
3
c
4
d
a
b
5
6
a + b
7
ANTENNA /
CABLE IN
HDMI IN
HDMI IN/ARC
USB IN
LAN
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
AUDIO OUT/
H/P OUT
Satellite IN
PCMCIA CARD SLOT
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
AV IN
VIDEO
L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
1
2
3
4
0
1
A
2
E
D
B
G
F
B
A
OLED55B7D-Z
OLED55B7V-Z
OLED65B7D-Z
OLED65B7V-Z
C
C
D
E
F
G
F
1229
764
254
708
48.6
18.6
17.2
1451
887
282
831
48.6
24.5
23.1
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
*MFL69649022*
Biztonsági óvintézkedések
A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az
útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
www.lg.com
Copyright ⓒ 2017 LG Electronics Inc.
Minden jog fenntartva.
Figyelmeztetések Biztonsági
tudnivalók
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉST OKOZHAT,
NE NYISSA KI
MAGYAR
FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT (VAGY
HÁTLAPJÁT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ
ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. FORDULJON AZ
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT KÉPZETT SZAKEMBEREIHEZ.
Ez a szimbólum felhívja a felhasználó figyelmét a
készülékházban jelen lévő nem szigetelt veszélyes
feszültségre, melynek nagysága miatt fennáll az áramütés
veszélye.
Ez a szimbólum felhívja a felhasználó figyelmét a
készülékhez mellékelt fontos kezelési és karbantartási
(szervizelési) utasításokra.
VIGYÁZAT! A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN ÓVJA A TERMÉKET AZ ESŐTŐL ÉS A NEDVESSÉGTŐL.
A TŰZ ELTERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA
ÉRDEKÉBEN MINDIG TARTSA TÁVOL A GYERTYÁKAT ÉS
AZ EGYÉB NYÍLT LÁNGOT TARTALMAZÓ ESZKÖZÖKET
A TERMÉKTŐL.
•• Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő
környezetekbe:
-- Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek
-- Nedves területek, például fürdőszoba
-- Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök
-- Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol
könnyen ki vannak téve gőznek vagy olajnak
-- Esőnek vagy szélnek kitett helyek
-- Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe
Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás
következhet be.
•• Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti. Ez tűzveszélyes
lehet.
•• A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A
dugónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
2
•• Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi
nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa.
Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.
•• A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
(Kivéve a földelés nélküli eszközöket.) Ellenkező esetben halálos
áramütést vagy sérülést szenvedhet.
•• A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz, mivel a nem
megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.
•• Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem ér forró tárgyakhoz,
például fűtőtesthez. Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.
•• A kábelre se nehéz tárgyat, se készüléket ne helyezzen.
Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat.
•• Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között
úgy, hogy ne juthasson bele esővíz. Az eső tönkreteheti a készülék
belsejét, és áramütést is okozhat.
•• Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV
hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel.
•• Ne csatlakoztasson egy elosztóhoz túl sok elektromos eszközt.
Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet.
•• Ne ejtse le a készüléket, akár külső eszközök csatlakoztatása közben
se. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.
•• A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag
csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől. Lenyelve a nedvszívó
anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül lenyelő
személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell
szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa
gyermekektől távol.
•• Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre, vagy
azon lógjanak.
Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.
•• Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy
gyermekei megegyék azokat. Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon
orvoshoz.
•• Ne illesszen fémtárgyakat/vezetőket (például fém evőpálcikát/
evőeszközt/csavarhúzót) a hálózati kábel végébe akkor, amikor a
hálózati csatlakozó be van dugva a fali aljzatba. Ne érintse meg
a hálózati csatlakozót közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali
aljzatból. Halálos áramütést szenvedhet!
•• Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék
közelében. A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és
tűzveszélyes.
•• Óvatosan kezelje az adaptert, nehogy külső behatás érje. Bármely
típusú külső behatás károsíthatja az adaptert.
•• Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik a TV-n
lévő csatlakozódugóhoz.
•• A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe.
•• Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között,
hogy az antenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel.
Áramütést okozhat.
•• Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok
vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás
léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben
hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat,
ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.
•• Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne
boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést
okozhat.
•• Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön
beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék hátuljához. Ha a készüléket
a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondosan
rögzítse a leesés ellen.
•• Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja.
•• Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. Telepítése képzett
elektroműszerészt igényel. Ellenkező esetben tűzveszélyes lehet, vagy
áramütést okozhat.
•• TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének
megfelelő távolságot tartani. Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a
látása elhomályosulhat.
•• Csak a megadott típusú elemet használja. Ellenkező esetben a
távirányító megrongálódhat.
•• Ne használjon együtt használt és új elemeket. Ez az elemek
túlmelegedését és szivárgását okozhatja.
•• Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek. Tartsa távol őket a közvetlen
napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos fűtőtestektől.
•• A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény
zavarhatja. Ebben az esetben sötétítse el a szobát.
•• Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén
gondoskodjon arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak
legyenek. Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést
okozhat vagy kárt tehet a készülékben.
•• Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/
onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez
mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat.
MAGYAR
•• Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt,
evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például
papírt vagy gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre! Áramütés,
tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen tárgy
kerül a készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az
ügyfélszolgálattal.
•• Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal
(hígítóval vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet
be.
•• Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg
a készüléket és a képernyőt. Ez személyi sérülést vagy a készülék
károsodását okozhatja.
•• Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az
antennához.
Halálos áramütést szenvedhet!
•• Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot.
Nyissa ki az ablakokat és szellőztessen! Ellenkező esetben a szikra
tüzet vagy égési sérülést okozhat.
•• Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át
saját belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset
következhet be.
Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal
végeztessen.
•• Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és
vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
-- A készülék megsérült
-- Idegen tárgyak kerültek a készülékbe
-- A készülékből füst vagy furcsa szag távozott
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
•• Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki
a tápkábelt a készülékből. A kábelt borító por tüzet okozhat, a
szigetelés meghibásodása miatt pedig áramszivárgás, áramütés vagy
tűz következhet be.
•• A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne
helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.
•• Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának
lehet kitéve. Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését
okozhatja.
•• Amennyiben víz vagy egyéb anyag kerül a termékbe (például
AC adapterbe, tápkábelbe, vagy TV-be), húzza ki a tápkábelt, és
haladéktalanul értesítse a szervizközpontot. Ellenkező esetben tüzet
vagy áramütést okozhat.
•• Kizárólag LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt
használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy
deformálódás következhet be.
•• Soha ne szerelje szét az AC adaptert vagy a tápkábelt. Ez tüzet vagy
áramütést okozhat.
3
MAGYAR
•• Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a
készülék túlmelegedését.
-- A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen.
-- Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl.
könyvespolcra vagy faliszekrénybe).
-- Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára.
-- Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy
függöny.
Ellenkező esetben tűzre kerülhet sor.
•• Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű
tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem
befolyásolja a készülék működését és teljesítményét.
•• Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel
állapota károsodásra vagy meghibásodásra utal, húzza ki az aljzatból,
és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből
származó cserekábellel ki nem cserélte.
•• Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól.
Ez tűzveszélyes lehet.
•• Védje a tápkábelt a fizikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben,
például ne csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót
és ne lépjen rá. Fordítson különös figyelmet a csatlakozódugókra, a
fali aljzatokra és arra a részre, ahol a kábel kilép a készülékből.
•• A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel,
például szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg.
•• Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/
ujjait hosszú időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák
léphetnek fel a képernyőn.
•• Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az
még a főkapcsolóval történő kikapcsolás után is feszültség alatt
marad.
•• A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki. Ha a
tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz keletkezhet.
•• A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki
a tápkábeleket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt.
A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy
áramütést okozhat.
•• A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak,
mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet.
•• Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel
végeztessen. A készülék bármilyen károsodása esetén javítás
szükséges (például ha a tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha
folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a készülék
eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelően
vagy leejtették).
•• Ne használjon magasfeszültségű berendezéseket a TV közelében
(pl. elektromos szúnyogriasztót). Ez a termék meghibásodásához
vezethet.
•• A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt,
majd törölje le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és
elszíneződéshez vezethet. Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje
le nedves ruhával. Soha ne használjon üvegtisztítót, légfrissítőt,
rovarirtót, kenőanyagot, (gépkocsihoz való vagy ipari) viaszt,
súrolószert, hígítót, benzint, alkoholt stb. a termék tisztítására, mert
ezek károsíthatják a terméket és a panelt. Ellenkező esetben tűz,
áramütés, a készülék sérülése (deformálódás, korrózió vagy törés)
következhet be.
•• A kijelző alsó felénél lévő üveg hátsó részének megtisztításához
használjon törlőkendőt. (Csak OLED65E7*)
Előkészületek
•• A készülék legelső bekapcsolásakor a TV inicializálása akár egy percig
is eltarthat.
•• Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
•• A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a
kézikönyvben szereplő ábráktól.
•• A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a
termék típusától függően változhatnak.
•• A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.
•• A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően
változhatnak.
•• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban
feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden
előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
•• Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és USBeszközök dugójának foglalata ne legyen 10 mm-nél vastagabb és 18
mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely támogatja
az USB 2.0 szabványt, ha az USB-kábel vagy az USB-memória nem
illik a TV-készülék USB-portjába.
A
4
B
B
A
* A<
= 10 mm
* B<
= 18 mm
•• HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon.
•• Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor
előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási
hiba jelentkezik. (Ajánlott HDMI-kábel típusok)
-- High-Speed HDMI®/TM -kábel (max. 3 m hosszút)
-- High-Speed with Ethernet HDMI®/TM -kábel (max. 3 m hosszút)
A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés
elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék
típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat.
•• A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlott
mozgatni.
•• A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az
összes többi kábelt.
•• Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének elkerülése
érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.
MAGYAR
•• A készülék biztonságosságának és élettartamának
megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott
tartozékokat.
•• A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott
tartozékok használata által okozott károkra és
sérülésekre.
•• Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg
található; kérjük, ezt ne távolítsa el.
•• Az állvány TV-készülékhez való csatlakoztatásakor
helyezze a készüléket képernyővel lefelé egy párnázott
asztalra vagy egyenes felületre, hogy megvédje a
képernyőt a karcolódásoktól.
•• Győződjön meg róla, hogy a csavarok megfelelően
vannak behelyezve, és kellőképp meg vannak húzva.
(Ha nem húzza meg elég szorosan a csavarokat, a
felszerelt TV-készülék előredőlhet.) Ne húzza meg
túl erősen a csavarokat; ellenkező esetben a csavarok
megsérülhetnek és nem rögzíthetnek megfelelően.
•• Csavarja ki a felesleges vizet vagy tisztítószert a
rongyból.
•• Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert közvetlenül a
TV képernyőjére.
•• Csak a képernyő tisztításához szükséges mennyiségű
vizet vagy tisztítószert permetezze a tisztításhoz
használt rongyra.
A TV felemelése és szállítása
•• A kerettől fogva tartsa erősen a TV oldalát és alját. Ne tartsa
a készüléket az áttetsző részénél, a hangszórónál vagy a
hangszórórácsnál fogva.
•• Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség.
•• Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon.
Külön megvásárolható
tartozékok
A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása
érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak. Az
alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a
készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. A típus neve vagy
kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől, illetve
a gyártó körülményeitől vagy az eljárástól függően.
(Típusfüggő)
•• A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől és a túlzott
rázkódástól.
•• A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne fordítsa az
oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra.
AN-MR650A
Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót
5
•• Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet, mivel ez a kijelző
megrongálódásához vezethet.
•• A TV mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a kiálló
gombokban.
Alapfunkciók
Bekapcsolás (Megnyomásra)
Kikapcsolás (Nyomva tartásra)1
MAGYAR
•• Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert
azzal a képernyő sérülését idézheti elő.
•• Ne mozgassa a TV-t a kábeltartónál fogva, mivel a
kábeltartók eltörhetnek, ami személyi sérüléshez vagy
a TV megrongálódásához vezethet.
A gomb használata
(Típusfüggő)
A TV-funkciókat egyszerűen vezérelheti a gomb segítségével.
<A típus>
Hangerő-szabályozás
Csatornaválasztás
1 A futó alkalmazások bezárulnak, a folyamatban lévő felvételek
leállnak.
A menü beállítása (távirányító segítségével)
A TV bekapcsolt állapotában nyomja meg a gombot. A gomb
segítségével módosíthatja a menübeállításokat.
A készülék kikapcsolása.
A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.
A bemeneti jelforrás módosítása.
A gyorsmenü megnyitása.
Felszerelés asztalra
<B típus>
1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges
helyzetbe.
• A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10
cm helyet.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
•• Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe vagy tetejére,
mivel ez tüzet vagy egyéb kárt okozhat.
•• Ne vigyen fel idegen anyagot (olajat, kenőanyagot
stb.) a csavarokra a termék összeszerelésekor. (Ha így
tesz, azzal károsíthatja a terméket.)
6
A TV falhoz rögzítése
(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)
Felszerelés falra
1 Helyezze a szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat és csavarokat a
TV hátlapjára, majd húzza meg azokat.
• Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén,
először távolítsa el a csavarokat.
2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal.
Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján lévő
szemescsavarok helyét.
3 Erős kötél segítségével kösse össze a szemescsavarokat és a fali
tartókonzolokat. Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
•• Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak
fel a TV-készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele
abba.
•• A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és
teherbírású állványt vagy szekrényt használjon.
•• A konzolok, csavarok és kötelek nem tartozékok. Kiegészítő
tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be.
MAGYAR
Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd
szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra.
Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az
LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. Mindazonáltal
az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG fali tartókonzol
csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen mozgatható. Ha nem az
LG fali tartókonzolját használja, kérjük, használjon olyan tartókonzolt,
mellyel a készülék biztonságosan rögzíthető a falhoz úgy, hogy a
kábelek számára is marad elég hely. A rögzített tartókonzol felszerelése
előtt javasolt csatlakoztatni a kábeleket.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali
tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek szabványos méreteit a
következő táblázat tartalmazza.
Külön megvásárolható tartozékok
(Falikonzol)
Típus
OLED55/65B7*
OLED55/65C7*
OLED65E7*
OLED55E7*
VESA (A x B) (mm)
300 x 200
400 x 200
Szabványos csavar
M6
M6
Csavarok száma
4
4
Falikonzol
OTW420B
OTW420B
A
B
•• Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el
az állványt a csatlakoztatás műveleteinek fordított
sorrendű elvégzésével.
7
•• Az állvány eltávolításához tartsa meg az állvány alját és tetejét,
majd az alábbiakban látható módon húzza ki és engedje le. (Csak
OLED55E7*)
2
1
MAGYAR
2
1
•• A fali tartókonzolra való felszereléshez használja az állvány csavarjait:
rögzítse a fali tartókonzol fedelét a termék aljához az alábbi ábra
szerint. (Kizárólag, ha az alábbi elem mellékelve van)
Mellékelt elem
Fali tartókonzol
fedele
x2
Csatlakozások (értesítések)
Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és
váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz
csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az egyes eszközök
használati útmutatójában talál.
A csatlakoztatható külső eszközök: HD-vevőkészülékek, DVD-lejátszók,
videomagnók, audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, számítógépek,
játékeszközök és egyéb külső eszközök.
•• A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.
•• Csatlakoztassa a külső eszközöket a TV-készülékhez a TV-port
sorrendjétől függően.
•• Ha DVD-felvevőn vagy videomagnón rögzít egy TV-műsort,
győződjön meg róla, hogy a TV jelbemeneti kábelét a DVD-felvevőn
vagy a videomagnón keresztül csatlakoztatta a TV-hez. A felvételre
vonatkozó további tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz használati
útmutatójában találja meg.
•• A használatra vonatkozó utasítások a külső berendezés használati
útmutatójában találhatók.
•• Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez, használja az adott
eszköz saját kábelét.
8
•• Előfordulhat, hogy PC módban felbontással, a függőleges mintával,
a kontraszttal vagy a fényerővel kapcsolatos zaj lép fel. Zaj esetén
módosítsa a PC kimenetet más felbontásra, módosítsa a képfrissítési
sebességet más értékre, vagy állítsa be a fényerőt és a kontrasztot a
KÉP menüben, amíg tiszta nem lesz a kép.
•• PC-módban előfordulhat, hogy egyes felbontási beállítások a grafikus
kártyától függően nem működnek megfelelően.
•• Ha számítógépről ULTRA HD tartalmat játszik le, akkor – ha a
számítógép teljesítménye nem megfelelő – előfordulhat, hogy a
videó vagy a hang időnként megakad.
•• Ha a csatlakoztatáshoz vezetékes LAN-t használ, javasoljuk, hogy CAT
7 kábelt használjon.
Az antenna csatlakoztatása
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω).
•• 2-nél több TV használatához használjon jelosztót.
•• Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a
minőség javítása érdekében.
•• Ha a csatlakoztatott antenna használatával a képminőség gyenge,
állítsa be az antennát a megfelelő irányba.
•• Az antennakábel és az átalakító nem tartozék.
•• Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
•• Olyan helyen, ahol nem támogatott az ULTRA HD műsorsugárzás,
ez a TV nem tudja közvetlenül fogadni az ULTRA HD adásokat.
(Típusfüggő)
Műholdvevő csatlakoztatása
(Csak műholdvevővel rendelkező típusoknál)
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő antennához tartozó
aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
CI-modul csatlakoztatása
(Típusfüggő)
A kódolt (fizetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV
üzemmódban.
•• Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban
helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba. Ha a modult nem megfelelően
helyezi be, azzal károsíthatja a TV-készüléket és a PCMCIA
kártyanyílást.
•• Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem video-,
sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot a földi sugárzású/kábel/
műholdas adás szolgáltatójával.
USB-csatlakoztatása
(Típusfüggő)
Előfordulhat, hogy egyes USB-elosztók nem működnek. Ha a készülék
nem érzékeli az USB-elosztón keresztül csatlakozó USB-eszközt,
csatlakoztassa azt közvetlenül a TV-készülék USB-portjához.
STB
PWR
Egyéb csatlakozások
1
2
.@
abc
3 def
••
LIST
Általános
0
HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
-- Be : Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-- Ki : Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en 8 bit (4:2:0)
/ is támogatja az ULTRA HD
Amennyiben a bemenetre csatlakozó eszköz
Deep Colour funkciót, akkor a kép/élesebb lesz. STB
MENU
RECENT
Ha azonban a készülék nem támogatja, előfordulhat, hogy ez a funkció
nem működik megfelelően.
Abban az esetben csatlakoztassa az eszközt másik HDMI portra, vagy a
TV-n kapcsolja Ki az HDMI ULTRA
HD Deep Colour beállítást.
BACK
GUIDE
•• Támogatott HDMI hangformátum :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
192 kHz)
TEXT96 kHz,
T.OPT
(Típusfüggő)
FOCUS
EXIT
MAGYAR
A
5 jklA legjobb
4 ghi
Csatlakoztasson külső eszközöket
TV-jéhez.
kép- és
6 mno
hangminőség érdekében a külső
eszközöket
7pqrs
8 tuvHDMI-kábellel
9wxyz
csatlakoztassa a TV-hez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni.
LIVE ZOOM
A Magic Remote mozgásérzékelős
távirányító vezérlőfunkciói
Ha megjelenik a „A Magic Remote-ban lévő elemek töltöttsége
alacsony. Cserélje ki az elemeket.” üzenet, cserélje ki az elemet.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az
elemeket (1,5 V AA), ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő
és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. A
távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani. Az elemeket a
behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
Javasoljuk, hogy a hozzáférési pont (AP) 0,2 méternél távolabb
helyezkedjen el a TV-től. Ha a hozzáférési pont 0,2 m-nél közelebb
van telepítve, előfordulhat, hogy a frekvenciainterferencia miatt a
Magic Remote - mozgásérzékelős távirányítót nem a várakozásoknak
megfelelően működik.
A
(BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása.
A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális
távirányítójához való hozzáadással.
Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak.
Betűgombok Betűk bevitele.
(Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten.
Megjeleníti az elmentett programok listáját.
(Virtuális távirányító) A Virtuális távirányító megjelenítése.
-- Egyes régiókban az Univerzális távirányító menüjét nyitja meg.
* Az alkalmazást vagy a Live TV-t a funkcióknak
megfelelő számgombok segítségével érheti el.
* Az audió leírások funkció bekapcsol.
A hangerő szabályozása.
Tallózás a mentett programok között.
(NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása.
-- Ha lenyomva tartja a
gombot, megnyílik a Kis. leh. menü.
(Hangfelismerés)
A hangfelismerés funkció használatához hálózati kapcsolat szükséges.
1 Nyomja meg a Hangfelismerés gombot.
2 Amikor a kijelzőn megjelenik a Mikrofon, beszéljen.
(KERESÉS)* Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy
egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő kifejezést a webes
keresőmezőbe.
•• A modelltől és a régiótól függően előfordulhat, hogy bizonyos
gombok és szolgáltatások nem elérhetőek.
9
v
6 mno
9wxyz
1
STB
MENU
B
GUIDE
LIVE ZOOM
1
MAGYAR
FOCUS
2
Vezérlőgombok (
) A médiatartalmak vezérlése.
A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti teljes
képernyőn is.
* A távirányítóval való rámutatással ráközelíthet egy területre.
,
,
,
Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat
jelenítenek meg.
* A használathoz tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercnél
tovább.
(Típusfüggő)
B
(FŐMENÜ) A FŐMENÜ megnyitása.
* Megjeleníti az előzményeket.
Megjeleníti a set-top box főmenüjét.
1
-- Amikor nem a set-top box segítségével néz műsort: a set-top box
képernyője jelenik meg.
Tárcsa (OK) Nyomja meg a tárcsa közepét egy menü
kiválasztásához. A tárcsagombbal lehet programok váltani.
Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra)
A fel, le, balra és jobbra gombokkal a menüben lehet lépkedni.
Ha a
gombokat akkor nyomja meg, amikor a kurzor
használatban van, akkor a kurzor eltűnik a képernyőről, és a Magic
Remote - mozgásérzékelős távirányító hagyományos távirányítóként
kezd el működni. A kurzor visszahozásához rázza meg a Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót balrajobbra.
Visszatérés az előző szintre.
* A képernyőmenük törlése és visszatérés az előző parancshoz.
A programkalauz megjelenítése.
1 2 Streaming szolgáltatások gombjai Csatlakozik a
videostreaming szolgáltatáshoz.
(BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása.
-- A gomb nyomva tartásával megjelenítheti az elérhető külső
bemenetek listáját.
(Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása.
1
-- A gomb nyomva tartásával láthatóvá válik az Összes Beállítás
menü.
Teletext gombok (
,
) A Teletext funkció vezérlőgombjai.
* Az aktuálisan nézett műsorral kapcsolatban különböző
extra tartalmak válnak általa elérhetővé.
Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti meg.
10
A
A
(BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása.
A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális
távirányítójához való hozzáadással.
Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak.
Betűgombok Betűk bevitele.
Megjeleníti az elmentett programok listáját.
(Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten.
(Virtuális távirányító) A Virtuális távirányító megjelenítése.
-- Egyes régiókban az Univerzális távirányító menüjét nyitja meg.
* Az alkalmazást vagy a Live TV-t a funkcióknak
megfelelő számgombok segítségével érheti el.
* Az audió leírások funkció bekapcsol.
1
2
1
B
A hangerő szabályozása.
Tallózás a mentett programok között.
(NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása.
-- Ha lenyomva tartja a
gombot, megnyílik a Kis. leh. menü.
(Hangfelismerés)
A hangfelismerés funkció használatához hálózati kapcsolat szükséges.
1 Nyomja meg a Hangfelismerés gombot.
2 Amikor a kijelzőn megjelenik a Mikrofon, beszéljen.
(KERESÉS)* Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy
egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő kifejezést a webes
keresőmezőbe.
(FŐMENÜ) A FŐMENÜ megnyitása.
* Megjeleníti az előzményeket.
Megjeleníti a set-top box főmenüjét.
1
-- Amikor nem a set-top box segítségével néz műsort: a set-top box
képernyője jelenik meg.
Tárcsa (OK) Nyomja meg a tárcsa közepét egy menü
kiválasztásához. A tárcsagombbal lehet programok váltani.
Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra)
A fel, le, balra és jobbra gombokkal a menüben lehet lépkedni.
Ha a
gombokat akkor nyomja meg, amikor a kurzor
használatban van, akkor a kurzor eltűnik a képernyőről, és a Magic
Remote - mozgásérzékelős távirányító hagyományos távirányítóként
kezd el működni. A kurzor visszahozásához rázza meg a Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót balrajobbra.
MAGYAR
B
Visszatérés az előző szintre.
* A képernyőmenük törlése és visszatérés az előző parancshoz.
A programkalauz megjelenítése.
1 , 2 Streaming szolgáltatások gombjai Csatlakozik a
videostreaming szolgáltatáshoz.
(BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása.
-- A gomb nyomva tartásával megjelenítheti az elérhető külső
bemenetek listáját.
(Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása.
1
-- A gomb nyomva tartásával láthatóvá válik az Összes Beállítás
menü.
,
,
,
Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat
jelenítenek meg.
Teletext gombok (
,
) A Teletext funkció vezérlőgombjai.
* Az aktuálisan nézett műsorral kapcsolatban különböző
extra tartalmak válnak általa elérhetővé.
A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti teljes
képernyőn is.
* A távirányítóval való rámutatással ráközelíthet egy területre.
* A használathoz tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercnél
tovább.
A Magic Remote - mozgásérzékelős
távirányító regisztrálása
A Magic Remote - mozgásérzékelős
távirányító regisztrálása
A Magic Remote - Mozgásérzékelős távirányítót a használat előtt
párosítani kell a TV-készülékkel.
1 Tegyen elemet a Magic Remote-ot és kapcsolja be a tévét.
2 Mutasson a Magic Remote-tal a tévére és nyomja meg a távirányítón
a Tárcsa (OK) gombot.
* Ha a tévé nem regisztrálja a Magic Remote-ot, próbálja meg újra a
tévé ki-, majd visszakapcsolása után.
A Magic Remote - mozgásérzékelős
távirányító regisztrálásának törlése
A Magic Remote és a tévé párosításának megszüntetéséhez nyomja
és a
(FŐMENÜ) gombot, és tartsa
meg egyszerre a
lenyomva a gombokat öt másodpercig.
*A
gomb nyomva tartásával lehet a Magic Remote-ot
egyszerűen újraregisztrálni.
11
Licencek
Hibaelhárítás
A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel
kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com
webhelyre.
A TV nem irányítható a távirányítóval.
MAGYAR
•• Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon
újra.
•• Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a
távirányító között.
•• Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően
be vannak-e helyezve ( - , - ).
Nem látható kép és nem hallható hang.
•• Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.
•• Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba.
•• Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali
aljzat.
A TV hirtelen kikapcsol.
Információk a nyílt
forráskódú szoftverrel
kapcsolatban
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által
tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a
következő webhelyre: http://opensource.lge.com.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási
nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi
a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó
ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő
címen lehet megrendelni e-mailben: [email protected]. Ez az ajánlat
a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes.
Külső vezérlőeszköz
beállítása
A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges információkért keresse fel
a www.lg.com weboldalt.
12
•• Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat
fenn.
•• Ellenőrizze, hogy az Elalvás időzít / Időzítő kikapcsolása funkció
aktív-e az Időzítők menüpontban.
•• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az Automatikus kikapcsolás
az Általános Eco mód beállítások között. (Típusfüggő)
•• Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív
állapotot követően automatikusan kikapcsol.
A számítógéphez való csatlakozásnál (HDMI) a „Nincs jel” vagy
„Érvénytelen formátum” üzenet jelenik meg.
•• A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
•• Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.
•• Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van
kapcsolva.
Rendellenes megjelenítés
Műszaki adatok
Vezeték nélküli modul specifikációi
•• Mivel a sávcsatornák országonként eltérhetnek, a felhasználó nem
változtathatja meg vagy állíthatja be a működési frekvenciát. Ezt a
terméket a regionális frekvenciatáblázat szerint állították be.
•• A felhasználó biztonsága érdekében legalább 20 centiméteres
távolságnak kell lennie a teste és a készülék között, a felszerelés és
működtetés közben.
Vezeték nélküli modul (LGSBWAC72) specifikációi
Vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frekvencia-tartomány
Kimeneti teljesítmény (max.)
2400 - 2483,5 MHz
5150 - 5725 MHz
5725 - 5850 MHz (Az Európai
Unión kívüli országokra
vonatkozóan)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Kiadott hang
•• „Pattogás”: Pattogás hallható, amikor a TV nézésekor vagy
kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratartalom miatt összehúzódik
a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus
deformációra van szükség.
•• Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a nagysebességű
kapcsolóáramkörből, amely nagy mennyiségű áramot szolgáltat a
készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik.
Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és
megbízhatóságát.
MAGYAR
•• Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis
vibrálást észlelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék
meghibásodását.
•• Ez a panel egy továbbfejlesztett termék, amely több millió pixelt
tartalmaz. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete
pontokat és/vagy fényes és színes pontokat (fehér, piros, kék vagy
zöld) lát. Ez nem jelenti a készülék meghibásodását, valamint nem
befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.
Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá
a csere vagy a visszatérítés.
•• Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési
helyzettől függően eltérő (bal/jobb/fent/lent).
Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik
a készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre.
•• Állókép hosszú ideig történő megjelenítése esetén képbeégés
alakulhat ki. Kerülje el, hogy a TV képernyője hosszú ideig állóképet
jelenítsen meg.
•• A Pixelfrissítő funkció működése során vízszintes sávok jelenhetnek
meg. Ne aggódjon, ez normális jelenség.
Frekvencia-tartomány
Kimeneti teljesítmény (max.)
2400 - 2483,5 MHz
8,5 dBm
* Az “IEEE 802.11ac” nem érhető el minden országban.
CI modul (szél. x mag. x mély.)
Környezeti
feltételek
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Üzemi
hőmérséklet
0 °C – 40 °C
Üzemi
páratartalom
Legfeljebb 80 %
Tárolási
hőmérséklet
-20 °C – 60 °C
Tárolási
páratartalom
Legfeljebb 85 %
13
(Országtól függően)
Műsorszórási rendszer
DVB-S/S2
MAGYAR
Csatorna lefedettsége (Sáv)
Tárolható programok
maximális száma
Külső antenna
impedanciája
14
950 - 2150 MHz
Digitális TV
Analóg TV
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
DVB-C
DVB-T/T2
46 - 890 MHz
VHF III : 174 - 230 MHz
UHF IV : 470 - 606 MHz
UHF V : 606 - 862 MHz
II. S-sáv : 230 - 300 MHz
III. S-sáv : 300 - 470 MHz
6000
2000
75 Ω
46 - 862 MHz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KÜLSŐ VEZÉRLŐ
ESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és
őrizze meg azt, mert később szükség lehet rá.
www.lg.com
2
BILLENTYŰKÓDOK
MAGYAR
ENG
BILLENTYŰKÓDOK
• Ez a funkció nem minden típus esetén érhető el.
Kód
(Hexadecimális)
Funkció
Megjegyzés
Kód
(Hexadecimális)
Funkció
Megjegyzés
00
Csatornaváltás fel
Távirányítógomb
53
Lista
Távirányítógomb
01
Csatornaváltás le
Távirányítógomb
5B
Kilépés
Távirányítógomb
02
Hangerő fel
Távirányítógomb
60
PIP(AD)
Távirányítógomb
03
Hangerő le
Távirányítógomb
61
Kék
Távirányítógomb
06
> (Nyílgomb / Jobbra gomb)
Távirányítógomb
63
Sárga
Távirányítógomb
07
< (Nyílgomb / Balra gomb)
Távirányítógomb
71
Zöld
Távirányítógomb
08
Be-/kikapcsolás
Távirányítógomb
72
Piros
Távirányítógomb
09
Némítás
Távirányítógomb
79
Ratio / Aspect Ratio
(Képarány)
Távirányítógomb
0B
Bemenet
Távirányítógomb
91
AD (Audió leírás)
Távirányítógomb
0E
ALVÓ ÜZEMMÓD
Távirányítógomb
7A
Felhasználói útmutató
Távirányítógomb
0F
TV, TV/RÁDIÓ
Távirányítógomb
7C
Smart / Főmenü
Távirányítógomb
*0–9 számgombok
Távirányítógomb
7E
SIMPLINK
Távirányítógomb
1A
Q.View (Gyorsnézet) /
Flashback
Távirányítógomb
8E
►► (Előretekerés)
Távirányítógomb
1E
FAV (Kedvenc csatorna)
Távirányítógomb
8F
◄◄ (Visszatekerés)
Távirányítógomb
20
Teletext
Távirányítógomb
AA
Infó
Távirányítógomb
21
Teletext opció
Távirányítógomb
AB
Műsorfüzet
Távirányítógomb
28
Vissza (BACK)
Távirányítógomb
B0
► (Lejátszás)
Távirányítógomb
30
AV (Audio/Videó) mód
Távirányítógomb
B1
ꕗ (Leállítás / Fájllista)
Távirányítógomb
39
Felirat
Távirányítógomb
BA
ꕘ ( Kimerevítés/Lassított
lejátszás/Szünet)
Távirányítógomb
40
Λ (Nyílgomb / Kurzor felfelé)
Távirányítógomb
BB
Foci
Távirányítógomb
41
V (Nyílgomb / Kurzor lefelé)
Távirányítógomb
BD
ꔄ ( Felvétel)
Távirányítógomb
42
Saját alkalmazások
Távirányítógomb
DC
3D
Távirányítógomb
43
Menü / Beállítások
Távirányítógomb
99
Auto Configure (Auto konfig.)
Távirányítógomb
44
OK / Enter
Távirányítógomb
9F
Alkalmazás / *
Távirányítógomb
45
Q.Menu (Gyorsmenü)
Távirányítógomb
9B
TV/PC
Távirányítógomb
4C
Lista, - (csak ATSC)
Távirányítógomb
10 - 19
* A 4C (0x4C) billentyűkód azokon az ATSC/ISDB típusokon érhető el, amelyek elsődleges/másodlagos
csatornaszámot használnak.
(Dél-Korea, Japán, Észak-Amerika, Latin-Amerika esetében, kivéve a kolumbiai típusokat)
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
3
• Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
Csatlakoztassa az USB-soros átalakítót/RS-232C csatlakozót egy külső vezérlőeszközhöz (pl.
számítógéphez vagy A/V vezérlőrendszerhez) a termék funkcióinak külső vezérléséhez.
Megjegyzés: A vezérlőcsatlakozó típusa TV-típusonként eltérő lehet.
* Nem minden modell támogatja ezt a fajta csatlakoztatási módot.
* A kábel nem tartozék.
USB-soros átalakító USB-kábellel
USB IN
USB-típus
(PC)
(TV)
• Az LGTV támogatja a PL2303 chipen alapuló (Értékesítői azonosító:
Termékazonosító: 0x2008)
RS-232C 0x0557,
IN
& SERVICE)
USB–soros átalakítót. Az LG nem gyárt és nem biztosít ilyen (CONTROL
terméket.
• Ezt a terméket olyan számítógép-szaküzletekben lehet megvásárolni, amelyek IT-támogatással
foglalkozó szakemberek számára árusítanak tartozékokat.
(TV)
(PC)
USB IN
RS232C RS-232C-kábellel
(TV)
(TV)
1
DE9 (9 tűs D-Sub)
3
• A számítógép és TV közti kapcsolat létrehozásához meg kell vásárolnia a kézikönyvben megjelölt RS232C – RS-232C kábelt (DE9, 9 tűs D-Sub, anya-anya).
SERVICE ONLY
(PC)
(PC)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
1
(PC)
1
A csatlakozó típusa az Ön TV-készülékén eltérő lehet.
3 2
(PC)
2
RS-232C IN
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE ONLY
3
3
(TV)
(TV)
1
(PC)
RS-232C IN
2RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
MAGYAR
ENG
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
USB USB
IN IN
4
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
(PC)
(PC)
(TV)
(TV)
RS-232C IN
(CONTROL
& SERVICE)
• Vásárolnia kell egy, a számítógép és a tévé közötti kapcsolathoz
szükséges
telefoncsatlakozó–RS-232
kábelt, a kézikönyvben leírtaknak megfelelően.
RS-232C IN
(PC)
(PC)
* Más modellek esetében az USB-porthoz kell csatlakozni.
(CONTROL & SERVICE)
* A csatlakozó típusa az Ön TV-készülékén eltérő lehet.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
2
2
- vagy
(TV)
(TV)
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(PC)
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
MAGYAR
ENG
Telefoncsatlakozó típusa
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
Ügyfél számítógépe
(TV)
(TV)
RS-232C konfigurációk
3 vezetékes konfigurációk (nem szabványos)
1
5
Számítógép
RXD
2
2
TXD
TXD
3
1
RXD
GND
5
3
GND
TXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
6
9
RS-232C
(Soros port)
TV
VAGY
RXD
3
2
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Telefon
Set ID
Az azonosító beállítását illetően lásd: „Valós adatleképezés” a következő oldalon: p.6
1. Nyomja meg a BEÁLLÍTÁSOK gombot a főmenü eléréséhez.
2. A navigációs gombok segítségével görgessen az (*Általános → A TV leírása vagy OPCIÓ) elemre,
majd nyomja meg az OK gombot.
3. A navigációs gombok segítségével görgessen az AZONOSÍTÓ BEÁLLÍTÁSA elemre, majd nyomja meg
az OK gombot.
4. Görgessen balra vagy jobbra a Set ID számának a beállításához, majd válassza a BEZÁR lehetőséget.
A beállítási tartomány 1–99.
5. Amikor végzett, nyomja meg az KILÉPÉS gombot.
* (Típusfüggő)
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
5
• Átviteli sebesség: 9600 bps (UART)
• Adathossz: 8 bit
• Paritás: nincs
MAGYAR
ENG
Kommunikációs paraméterek
• Stop bit: 1 bit
• Kommunikációs kód: ASCII kód
• Cross-kábelt használjon.
Részletes parancslista
(Típusfüggő)
COMMAND1
01. Be-/kikapcsolás* k
COMMAND2
a
Data
(hexadecimális)
COMMAND1
COMMAND2
Data
(hexadecimális)
00 – 01
15. Balansz
k
t
00 – 64
02. Képarány
k
c
(p.7)
16. Színhőmérséklet
x
u
00 – 64
03. Screen
Mute (Képernyő
némítása)
k
d
(p.7)
17. ISM Method
(Képernyőkímélő)
j
(Csak plazmatévék
esetén)
p
(p.8)
04. Volume Mute
k
(Hangerő némítása)
e
00 – 01
18. Equalizer
j
v
(p.8)
j
q
00 – 05
a
(p.9)
b
00 – 01
05. Volume Control
k
(Hangerőszabályzás)
f
00 – 64
19. Energy
Saving
06. Kontraszt
g
00 – 64
20. Tune Command
m
(Hangolási parancs)
k
07. Fényerő
k
h
00 – 64
21. Channel
m
(Programme)
Add/Del(Skip)
(Csatorna
hozzáadása/törlése
(kihagyása))
08. Szín
k
i
00 – 64
22. Key
(Billentyű)
m
c
Billentyűkódok
g
00 – 64
09. Árnyalat
k
j
00 – 64
23. Control Back
m
Light, Control Panel
Light (Háttérvilágítás
szabályozása,
Vezérlőpanel
világítása)
10. Élesség
k
k
00 – 32
24. Input select
x
(Main) (Bemenet
kiválasztása (Fő))
b
(p.11)
11. OSD Select
(Képernyőmenü
kiválasztása)
k
l
00 – 01
25. 3D (Csak 3D
típusoknál)
x
t
(p.11)
26. Extended
3D (Bővített
3D (Csak 3D
típusoknál))
x
v
(p.11)
27.Auto Configure j
(Auto konfig.)
u
(p.12)
12. Remote
Control
Lock Mode
(Távirányítózárolás)
k
m
00 – 01
13. Treble
(Magas)
k
r
00 – 64
14. Bass (Mély)
k
s
00 – 64
* Megjegyzés: USB-műveletek végrehajtása közben (pl. DivX vagy EMF) a Power (ka) és a Key (mc)
parancsokon kívül minden más parancs végrehajtása szünetel, és a készülék NG parancsként
kezeli azokat.
A TV az RS232C kábelen keresztül kikapcsolt és bekapcsolt állapotban egyaránt képes alkalmazni
a „ka command” parancsot, az USB – soros átalakító kábellel viszont csak akkor működik a
parancs, ha a TV be van kapcsolva.
6
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
MAGYAR
ENG
Átviteli/fogadási protokoll
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]: A TV vezérlésének első parancsa. (j, k, m vagy x)
[Command 2]: A TV vezérlésének második parancsa.
[Set ID]:A [Set ID] beállítása a monitor azonosítójának kiválasztásához az opciók menüben.
A tévé beállítási tartománya 1–99. Ha a [Set ID] értéke „0”, mindegyik csatlakoztatott
készüléket vezérelheti.
* A [Set ID] decimális formában (1–99) jelenik meg a menüben, és hexadecimális formában
(0×00–0×63) az átviteli/fogadási protokollban.
[DATA]:Parancsadatok küldése (hexadecimális). A parancsállapot olvasásához az „FF” adatot kell
küldeni.
[Cr]:
Enter – ASCII kód: „0x0D”
[ ]:
Szóköz – ASCII kód: „0x20”
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* A készülék ebben a formátumban küldi a nyugtázást (ACK), ha helyes adatokat kapott. Adatolvasási mód
esetén a jelenlegi állapotadatokat jelzi. Adatírási mód esetén a számítógépből származó adatokat küldi
vissza.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* A készülék ebben a formátumban küld visszaigazolást (ACK), ha hibás adatokat kap
nem használható funkciókhoz, vagy ha kommunikációs hiba történt.
Data 00: érvénytelen kód
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* Amikor az [adat] értékét hexadecimális formában adja meg, vegye figyelembe az alábbi átváltási
táblázatot.
* A Channel Tune (ma) parancs a csatorna számának kiválasztásához két bájtos hexadecimális értéket
([data]) használ.
00: 0. lépés
01: 1. lépés (Set ID: 1)
...
0A: 10. lépés (Set ID: 10)
...
0F: 15. lépés (Set ID: 15)
10: 16. lépés (Set ID: 16)
...
32: 50. lépés (Set ID: 50)
33: 51. lépés (Set ID: 51)
...
63: 99. lépés (Set ID: 99)
...
C7: 199. lépés
C8: 200. lépés
...
FE: 254. lépés
FF: 255. lépés
...
01 00: 256. lépés
...
27 0E: 9998. lépés
27 0F: 9999. lépés
...
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
7
01. Be-/kikapcsolás (Command: k a)
►► A készülék *be-/kikapcsolásának szabályozása.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Kikapcsolás
01: *Bekapcsolás
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► A TV be-/*kikapcsolt állapotának mutatása
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Ha egy másik funkció küld „FF” jelet a fenti
formátumban, a nyugtázási adatok az adott funkcióra
vonatkoznak.
02. Aspektusarány (Command: k c)
(Fő képméret)
►► A képernyőformátum beállítása. (Fő képformátum)
A képernyőformátumot a Q.MENU vagy KÉP menü
Aspektusarány pontjában is beállíthatja.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Normál képernyő 07: 14:9
(4:3)
(Európa, Kolumbia, Közel02: S
zéles képernyő Kelet, Ázsia – kivéve Dél(16:9)
Korea és Japán – esetében)
04: Közelítés
09: * Levágás nélkül
05: Közelítés 2
0B: Teljes szélesség
(Latin-Amerika,
(Európa, Kolumbia, KözelKolumbia
Kelet, Ázsia – kivéve
kivételével)
Dél-Korea és Japán –
06: P
rogram által
esetében)
beállítva/
10 – 1F: Mozi közelítés
eredeti
1–16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Számítógépes jelbemenet esetén a 16:9 és a 4:3
képarány közül választhat.
* DTV/HDMI/Komponens módban (nagy felbontás) a
Levágás nélkül opció érhető el.
* FA teljes szélesség funkció eltérően működhet az
adott típustól függően, és azt a DTV teljesen, az
ATV, AV részlegesen támogatja.
03. Screen Mute (Képernyőnémítás) (Command: k d)
►► A képernyőnémítás be- és kikapcsolása.
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ha csak a Videonémítás funkció van bekapcsolva,
akkor a TV-n megjelenik a képernyőmenü
(OSD). Ha azonban a Képernyőnémítás funkció
van bekapcsolva, a TV-n nem jelenik meg a
képernyőmenü (OSD).
04. Volume Mute (Hangerő némítása) (Command:
k e)
►► A hangerő némítás be-/kikapcsolása.
A funkció emellett a távirányító MUTE gombjával is
szabályozható.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Hangerő némításának bekapcsolása
(hangerő ki)
01: Hangerő némításának kikapcsolása
(hangerő be)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Hangerő-szabályozás)
(Command: k f)
►► A hangerő beállítása.
A hangerőt a távirányító hangerőszabályzó
gombjaival is beállíthatja.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontraszt (Command: k g)
►► A képernyő kontrasztjának beállítása.
A kontrasztot a KÉP menüből is beállíthatja.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Fényerő (Command: k h)
►► A képernyő fényerejének beállítása.
A fényerőt a KÉP menüből is beállíthatja.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Képernyőnémítás kikapcsolása (kép
bekapcsolása)
Videonémítás kikapcsolása
01:Képernyőnémítás bekapcsolása (kép
kikapcsolása)
10: Videonémítás bekapcsolása
08. Szín (Command: k i)
►► A képernyő színtelítettségének beállítása.
A színtelítettséget a KÉP menüből is beállíthatja.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MAGYAR
ENG
* A parancsok a típustól és a jeltől függően eltérően működhetnek.
8
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
MAGYAR
ENG
14. Bass (Mély) (Command: k s)
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Árnyalat (Command: k j)
►► A képernyő árnyalatának beállítása.
Az árnyalatot a KÉP menüből is beállíthatja.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data piros: 00 – Zöld: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Élesség (Command: k k)
►► A képélesség beállítása.
A képélességet a KÉP menüből is beállíthatja.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
►► A mély hang beállítása.
A HANG menüben szintén beállítható.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Típustól függően)
15. Balansz (Command: k t)
►► A balansz beállítása.
A balanszot a HANG menüből is beállíthatja.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data min.: 00 – Max.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (OSD kiválasztása) (Command: k l)
►► A képernyőmenü (OSD) be- és kikapcsolásának választása a
távvezérlés esetén.
16. Color(Colour) Temperature (Színhőmérséklet)
(Command: x u)
►► A színhőmérséklet beállítása. A színhőmérsékletet
a KÉP menüből is beállíthatja.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Képernyőmenü
kikapcsolása
01: Képernyőmenü
bekapcsolása
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Vezérlők távoli lezárása mód)
(Command: k m)
►► A monitor előlapján lévő kezelőszervek és a távirányító
lezárására szolgál.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Zárolás
kikapcsolása
01: Zárolás bekapcsolása
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Képernyőkímélő módszer)
(Command: j p) (csak plazmatévék esetén)
►► A képernyőkímélő módszer vezérlése. A
képernyőkímélő módszert az OPCIÓ menüben is
beállíthatja.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Képmozgatás
08: Normál
20: Színmosás
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ha nem használja a távirányítót, állítsa be ezt a módot.
A tápellátás ki- és bekapcsolása (ki-és bekapcsolás 20–30
másodperc után) esetén a külső vezérlés zárolása kikapcsol.
* Ha készenléti üzemmódban (DC kikapcsolása kikapcsolási
időzítő funkcióval vagy „ka”, „mc” paranccsal), a billentyűzár
be van kapcsolva, a TV nem kapcsolható be sem a távirányító
bekapcsológombjával, sem a TV-készüléken található
gombokkal.
18. Equalizer (Command : j v)
►► Az EQ beállítása a készüléken.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Típustól függően)
LSB
0
0
0
Frekvencia
13. Treble (Magas) (Command: k r)
►► A magas hang beállítása.
A HANG menüben szintén beállítható.
0
0
0
0
Data
7
6
5
Frekvencia
4
3
2
1
0
Lépés
0
0
0
1. sáv
0
0
0
0
0
0 (decimális)
0
0
1
2. sáv
0
0
0
0
1
1 (decimális)
0
1
0
3. sáv
...
...
...
...
...
...
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
1
1
1
4. sáv
1
0
0
1
1
19 (decimális)
0
0
5. sáv
1
0
1
0
0
20 (decimális)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Típusfüggő. Akkor állítható, ha a Hang mód állítható EQ
értéken van.
19. Energy Saving (Command: j q)
►► A TV energiafogyasztásának csökkentése. Az Energy
Saving módot a KÉP menüben is beállíthatja.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Ki
01: Minimum
02: Közepes
03: Maximum
04: Auto (LCD TV / LED TV esetén) /
Intelligens szenzor (PDP TV esetén)
05: Kép kikapcsolása
* (Típusfüggő)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Hangolási parancs) (Command: m a)
* Ez a parancs a típustól és a jeltől függően eltérően
működhet.
• Európai, közel-keleti, kolumbiai, ázsiai – kivéve délkoreai és japán – típus esetében
►► A csatorna kiválasztása a következő fizikai számra.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analóg földfelszíni/kábel
[Data 00][Data 01] Csatornaadatok
Data 00: Csatorna felső értéke
Data 01: Csatorna alsó értéke
- 00 00 - 00 C7 (Decimális: 0 - 199)
Data 02: Bemeneti jelforrás (Analóg)
- 00: Földfelszíni TV (ATV)
- 80: Kábeltévé (CATV)
* Digitális földfelszíni/kábeles/műholdas
[Data 00][Data 01]: Csatornaadatok
Data 00: Csatorna felső értéke
Data 01: Csatorna alsó értéke
- 00 00 - 27 0F (Decimális: 0 - 9999)
Data 02: Bemeneti jelforrás (Digitális)
- 10: Földfelszíni TV (DTV)
- 20: Földfelszíni rádió (Rádió)
- 40: Műholdas TV (SDTV)
- 50: Műholdas rádió (S-Radio)
- 90: Kábeltévé (CADTV)
- a0: Kábelrádió (CA-Radio)
* Példák hangolási parancsokra:
1. A 10-es analóg földfelszíni (PAL) csatorna behangolása.
Set ID = Összes = 00
Data 00 és 01 = Csatornaadat: 10 = 00 0a
Data 02 = Analóg földfelszíni TV = 00
Eredmény = ma 00 00 0a 00
2. A 01-es digitális földfelszíni (DVB-T) csatorna behangolása.
Set ID = Összes = 00
Data 00 és 01 = Csatornaadat: 1 = 00 01
Data 02 = Digitális földfelszíni TV = 10
Eredmény = ma 00 00 01 10
3. Az 1000-es műholdas (DVB-S) csatorna behangolása.
Set ID = Összes = 00
Data 00 és 01 = Csatornaadat: 1000 = 03 E8
Data 02 = Digitális műholdas TV = 40
Eredmény = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Dél-Korea, Észak-/Latin-Amerika esetében, kivéve a
kolumbiai típusokat
►► A csatorna behangolása az alábbi fizikai/elsődleges/
másodlagos számra.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
A digitális csatornák rendelkeznek egy fizikai, elsődleges és
másodlagos csatornaszámmal. A fizikai szám az aktuális digitális
csatorna száma, az elsődleges szám az a szám, amelyhez a
csatornát hozzá kell rendelni, a másodlagos szám pedig az
alcsatorna. Mivel az ATSC tuner automatikusan hozzárendeli a
csatornát az elsődleges/másodlagos számhoz, a fizikai számra
nincs szükség digitális parancs küldésekor.
* Analóg földfelszíni/kábel
Data 00 : Fizikai csatornaszám
- Földfelszíni (ATV): 02-45 (Decimális: 2–69)
- Kábel (CATV): 01, 0E-7D (Decimális: 1, 14–125)
[Data 01 - 04]: Elsőleges/másodlagos csatornaszám
Data 01 és 02: xx (Érdektelen)
Data 03 és 04: xx (Érdektelen)
Data 05: Bemeneti jelforrás (Analóg)
- 00: Földfelszíni TV (ATV)
- 01: Kábeltévé (CATV)
* Digitális földfelszíni/kábel
Data 00: xx (Érdektelen)
[Data 01][Data 02]: Elsődleges csatornaszám
Data 01: Csatorna felső értéke
Data 02: Csatorna alsó értéke
- 00 01 - 27 0F (Decimális: 1 - 9999)
[Data 03][Data 04]: Másodlagos csatornaszám
Data 03: Csatorna felső értéke
Data 04: Csatorna alsó értéke
Data 05: Bemeneti jelforrás (Digitális)
- 02: Földfelszíni TV (DTV) – Használjon fizikai
csatornaszámot
MAGYAR
ENG
0
9
10 KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
MAGYAR
ENG
- 06: K
ábeltévé (CADTV) – Használjon fizikai
csatornaszámot
- 22: Földfelszíni TV (DTV) – Ne használjon fizikai
csatornaszámot
- 26: Kábeltévé (CADTV) – Ne használjon fizikai
csatornaszámot
- 46: Kábeltévé (CADTV) – Csak elsődleges csatornaszámot
használjon (Egyrészes csatorna)
Minden egyes elsődleges és másodlagos csatornaszámhoz két
bájt áll rendelkezésre, azonban általában csak a csatorna alsó
értékét használják (a felső érték 0).
* Példák hangolási parancsokra:
1.A 35-ös analóg kábelcsatorna (NTSC) behangolása.
Set ID = Összes = 00
Data 00 = Csatornaadat: 35 = 23
Data 01 és 02 = Nincs elsődleges = 00 00
Data 03 és 04 = Nincs másodlagos = 00 00
Data 05 = Analóg kábeltévé = 01
Összes = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.A 30-3-as digitális földfelszíni (ATSC) csatorna behangolása.
Set ID = Összes = 00
Data 00 = Fizikai nem ismert = 00
Data 01 és 02 = Elsődleges: 30 = 00 1E
Data 03 és 04 = Másodlagos: 3 = 00 03
Data 05 = Digitális földfelszíni TV = 22
Összes = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Csak japán típus esetében
►► A csatorna behangolása az alábbi fizikai/elsődleges/
másodlagos számra.
Data 03 és 04 = Másodlagos/al: 1 = 00 01
Data 05 = Digitális földfelszíni TV = 02
Összes = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. A 30-as BS (ISDB-BS) csatorna behangolása.
Set ID = Összes = 00
Data 00 = Fizikai nem ismert = 00
Data 01 és 02 = Elsődleges: 30 = 00 1E
Data 03 és 04 = Érdektelen = 00 00
Data 05 = Digitális BS TV = 07
Összes = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Ez a funkció a típustól függően változik.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip) (Csatorna
(program) hozzáadása/törlése (átugrása))
(Command: m b)
►► A csatorna (program) átugrása a következő alkalommal.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)
(Törlés(ATSC,ISDB)/Kihagyás(DVB))
01:
Hozzáadás
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Az elmentett csatornastátusz beállítása del(ATSC,ISDB)/
skip(DVB) (törlés(ATSC,ISDB)/átugrás(DVB)) vagy Add
(Hozzáadás) értékre.
22. Key (Gomb) (Command: m c)
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
►► Infravörös távirányító gombkódjának küldése.
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* Digitális földfelszíni/műhold
Data 00: xx (Érdektelen)
[Data 01][Data 02]: Elsődleges csatornaszám
Data 01: Csatorna felső értéke
Data 02: Csatorna alsó értéke
- 00 01 - 27 0F (Decimális: 1 - 9999)
[Data 03][Data 04]: Másodlagos/alcsatornaszám
(Érdektelen a műholdnál)
Data 03: Csatorna felső értéke
Data 04: Csatorna alsó értéke
Data 05: Bemeneti jelforrás (Digitális/műholdas Japán esetében)
- 02: Földfelszíni TV (DTV)
- 07: BS (Műsorszóró műhold)
- 08: CS1 (1. hírközlési műhold)
- 09: CS2 (2. hírközlési műhold)
* Példák hangolási parancsokra:
1 A 17-1-es digitális földfelszíni (ISDB-T) csatorna behangolása.
Set ID = Összes = 00
Data 00 = Fizikai nem ismert = 00
Data 01 és 02 = Elsődleges: 17 = 00 11
Data Billentyűkód – p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Back Light (Háttérvilágítás szabályozása)
(Command: m g)
• LCD TV/LED TV esetében
►► A háttérvilágítás szabályozása.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Vezérlőpanel világítása)
(Command: m g)
• Plazmatévé esetében
►► A panel világításának szabályozása.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 – Max.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
00
O
O
O
►► A készülék bemeneti jelforrásának kiválasztása a
főképhez.
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
O
O
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: D
TV
02: M
űholdas DTV
ISDB-BS (Japán)
03: ISDB-CS1 (Japán)
04: ISDB-CS2 (Japán)
11: CATV
X: érdektelen
01: CADTV
10: ATV
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
20: AV vagy AV1
21: AV2
40: Component1
60: RGB
41: Component2
90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2
93: HDMI4
26. Extended 3D (Bővített 3D) (Command: x v) (csak 3D-s
típusok)
(Típusfüggő)
►► 3D opció módosítása TV-re.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ez a funkció a típustól és a jeltől függ.
25. 3D (Command: x t) (csak 3D-s típusok esetén)
(Típusfüggő)
►► 3D-s üzemmód módosítása TV-re.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[Data 00]3D-s opció
00: 3D képkorrekció
01: 3D mélység (a 3D-s üzemmód Csak kézi
beállításon van)
02: 3D nézőpont
06: 3D színkorrekció
07: 3D hang-zoomolás
08: Normál képnézet
09: 3D-s üzemmód (Műfaj)
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Típustól függően)
Adat Szerkezet
[Data 00]00: 3D be
01: 3D ki
02: 3D – 2D
03: 2D – 3D
[Data 01]00: Fent és lent
01: Egymás mellett
02: Sakktábla
03: Képkockasorozat
04: Váltottsoros oszlop
05: Váltottsoros sor
[Data 02]00: Jobbról balra
01: Balról jobbra
[Data 03]3D hatás(3D mélység): Min.: 00 – Max.: 14
(*küldés hexadecimális kóddal)
[Data 01]Minden egyes 3D-s opció esetén saját, a [Data 00] által
meghatározott tartománya van.
1) Haa [Data 00] értéke 00
00: Jobbról balra
01: Balról jobbra
* Az [Adat 02] és [Adat 03] funkciók típus- és jelfüggők.
4) Haa [Data 00] értéke 08
00: Visszatérés 3D videó módra 3D-ről 2D-re konvertált 2D
videó módból
01: 3D-s videó 2D-sre váltása, kivéve 2D-ről 3D-re
konvertált videó esetén
* Ha a konvertálási feltételek nem teljesülnek, akkor a parancsot
NG-ként (helytelenként) kezeli a rendszer.
* Ha a [Data 00] értéke 00 (3D be), akkor a [Data 03]
elemnek nincs jelentősége.
* Ha a [Data 00] értéke 01 (3D ki) vagy 02 (3D – 2D),
akkor a [Data 01], [Data 02] és [Data 03] elemnek nincs
jelentősége.
* Ha a [Data 00] értéke 03(2D – 3D), akkor a [Data 01] és
[Data 02] elemnek nincs jelentősége.
* Ha a [Data 00] értéke 00 (3D be) vagy 03 (2D–3D), akkor
a [Data 03] akkor működik, ha a 3D-s üzemmód (Műfaj)
beállítása csak manuális.
* Előfordulhat, hogy a 3D minta opciók ([Data 01]) a sugárzott
videojeltől függően nem érhetőek el.
[Data 00]
[Data 01]
[Data 02]
[Data 03]
2) Haa [Data 00] értéke 01, 02
DataMin.: 0 – Max.: 14 (*átvitel hexadecimális kódolással)
Az adat értéktartománya (0-tól 20-ig) automatikusan konvertálja a
Nézőpont tartományt (-10-től 10-ig) (Típustól függően)
* Ez az opció akkor működik, amikor a 3D-s üzemmód (Műfaj) csak
manuális beállításon van.
3) Haa [Data 00] értéke 06, 07
00: Ki
01: Be
5) Ha a [Data 00] értéke 09
00: Normál
02: Mozi
04: Kézi
01: Sport
03: Extrém
05: Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
MAGYAR
ENG
24. Input select (Bemenet kiválasztása) (Command: x b)
(Fő képbemenet)
11
12 KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
MAGYAR
ENG
27. Auto Configure (Automatikus beállítás)
(Command: j u)
(Típusfüggő)
►► A kép helyzetének beállítása és a képremegés
automatikus csökkentése. Csak RGB (PC)
üzemmódban használható.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat 01: Automatikus beállítás futtatása
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Manuels associés