▼
Scroll to page 2
of
60
Electronic Induction Cooktop GEAppliances.com Safety Information . . . . . . . . . . . . 2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assistance / Parts and Accessories . . . . . . . . . 5 Owner’s Manual PHP9030 PHP9036 Using The Cooktop Cooktop Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operating The Cooking Elements . . . 7 Turn Burner(s) Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Selecting Cooktop Settings . . . . . . . . . 8 How To Synchronize Left Elements . . 8 Power Sharing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cooktop Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Hot Light Indicator . . . . . . . . . . . . . . . .10 Pan Detection Removal . . . . . . . . . . . .10 How Induction Cooking Works . . . . .11 Cooking Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Choosing The Correct Cookware To Use . . . . . . . . . . . . . . . .12 Griddle (optional accessory) . . . . . . .14 Care and Cleaning Cleaning The Cooktop . . . . . . . . . . . . .15 Troubleshooting Tips . . . . . . . . .20 Write the model and serial numbers here: Model # ______________________ Serial # _______________________ You can find them on a label under the cooktop. 49-80742 02-15 GE SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING 5HDGDOOVDIHW\LQVWUXFWLRQVEHIRUHXVLQJWKHSURGXFW)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQVPD\UHVXOWLQILUH HOHFWULFDOVKRFNVHULRXVLQMXU\RUGHDWK WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VHWKLVFRRNWRSRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV GHVFULEHGLQWKLV2ZQHU¶V0DQXDO Ŷ %HVXUH\RXUFRRNWRSLVSURSHUO\LQVWDOOHGDQG JURXQGHGE\DTXDOLILHGLQVWDOOHULQDFFRUGDQFH ZLWKWKHSURYLGHGLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQ\ SDUWRI\RXUFRRNWRSXQOHVVLWLVVSHFLILFDOO\ UHFRPPHQGHGLQWKLVPDQXDO$OORWKHUVHUYLFLQJ VKRXOGEHSHUIRUPHGE\DTXDOLILHGWHFKQLFLDQ Ŷ %HIRUHSHUIRUPLQJDQ\VHUYLFHXQSOXJWKH FRRNWRSRUGLVFRQQHFWWKHSRZHUVXSSO\DWWKH KRXVHKROGGLVWULEXWLRQSDQHOE\UHPRYLQJWKH IXVHRUVZLWFKLQJRIIWKHFLUFXLWEUHDNHU Ŷ 'RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH²FKLOGUHQVKRXOGQRW EHOHIWDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQDUHDZKHUHWKH FRRNWRSLVLQXVH7KH\VKRXOGQHYHUEHDOORZHG WRFOLPEVLWRUVWDQGRQDQ\SDUWRIWKHFRRNWRS Ŷ CAUTION :'RQRWVWRUHLWHPVRI LQWHUHVWWRFKLOGUHQDERYHWKHFRRNWRS²FKLOGUHQ FOLPELQJRQWKHFRRNWRSWRUHDFKLWHPVFRXOGEH VHULRXVO\LQMXUHG Ŷ 8VHRQO\GU\SRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW KROGHUVRQKRWVXUIDFHVPD\UHVXOWLQEXUQVIURP VWHDP'RQRWOHWSRWKROGHUVWRXFKKRWVXUIDFH XQLWVRUKHDWLQJHOHPHQWV'RQRWXVHDWRZHORU RWKHUEXON\FORWKLQSODFHRISRWKROGHUV Ŷ 1HYHUXVH\RXUFRRNWRSIRUZDUPLQJRUKHDWLQJ WKHURRP Ŷ 'RQRWWRXFKVXUIDFHHOHPHQWV7KHVHVXUIDFHV PD\EHKRWHQRXJKWREXUQHYHQWKRXJKWKH\ DUHGDUNLQFRORU'XULQJDQGDIWHUXVHGRQRW WRXFKRUOHWFORWKLQJRURWKHUIODPPDEOHPDWHULDOV FRQWDFWWKHVXUIDFHHOHPHQWVRUDUHDVQHDUE\WKH VXUIDFHHOHPHQWVDOORZVXIILFLHQWWLPHIRUFRROLQJ ILUVW Ŷ 3RWHQWLDOO\KRWVXUIDFHVLQFOXGHWKHFRRNWRSDQG DUHDVIDFLQJWKHFRRNWRS Ŷ 'RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH FRXOGEXLOGXSDQGWKHFRQWDLQHUFRXOGEXUVW FDXVLQJDQLQMXU\ Ŷ &RRNPHDWDQGSRXOWU\WKRURXJKO\²PHDWWR DWOHDVWDQLQWHUQDOWHPSHUDWXUHRI)DQG SRXOWU\WRDWOHDVWDQLQWHUQDOWHPSHUDWXUHRI )&RRNLQJWRWKHVHWHPSHUDWXUHVXVXDOO\ SURWHFWVDJDLQVWIRRGERUQHLOOQHVV KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE COOKTOP WARNING Failure to do so may result in fire or personal injury. Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVQHDU Ŷ 'RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH WKHFRRNWRSLQFOXGLQJSDSHUSODVWLFSRWKROGHUV PDWHULDOVDFFXPXODWHLQRUQHDUWKHFRRNWRS OLQHQVZDOOFRYHULQJVFXUWDLQVGUDSHVDQG *UHDVHRQWKHFRRNWRSPD\LJQLWH JDVROLQHRURWKHUIODPPDEOHYDSRUVDQGOLTXLGV Ŷ 1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH XVLQJWKHFRRNWRS7KHVHJDUPHQWVPD\LJQLWHLI WKH\FRQWDFWKRWVXUIDFHVFDXVLQJVHYHUHEXUQV 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-80742 Ŷ ,QWKHHYHQWRIDILUHGRQRWXVHZDWHURUJUHDVHRQ Ŷ 7RDYRLGVSLOORYHUDQGILUHXVHDPLQLPXPDPRXQW ILUHV1HYHUSLFNXSDIODPLQJSDQ7XUQWKHFRQWUROV RIRLOZKHQVKDOORZSDQIU\LQJDQGDYRLGFRRNLQJ RII6PRWKHUDIODPLQJSDQRQDVXUIDFHXQLWE\ IUR]HQIRRGVZLWKH[FHVVLYHDPRXQWVRILFH FRYHULQJWKHSDQFRPSOHWHO\ZLWKDZHOOILWWHGOLG Ŷ 8VHWKHSURSHUSDQVL]HVHOHFWFRRNZDUH FRRNLHVKHHWRUIODWWUD\8VHDPXOWLSXUSRVHGU\ KDYLQJIODWERWWRPVODUJHHQRXJKWRFRYHUWKH FKHPLFDORUDIRDPW\SHILUHH[WLQJXLVKHU VXUIDFHKHDWLQJHOHPHQW7KHXVHRIXQGHUVL]HG FRRNZDUHZLOOH[SRVHDSRUWLRQRIWKHVXUIDFH Ŷ 1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHXQLWVXQDWWHQGHGDWPHGLXP XQLWWRGLUHFWFRQWDFWDQGPD\UHVXOWLQLJQLWLRQ RUKLJKKHDWVHWWLQJV%RLORYHUVFDXVHVPRNLQJDQG RIFORWKLQJ3URSHUUHODWLRQVKLSRIFRRNZDUHWR JUHDV\VSLOORYHUVWKDWPD\FDWFKRQILUH VXUIDFHXQLWZLOODOVRLPSURYHHIILFLHQF\ Ŷ 1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIU\LQJ,IDOORZHG Ŷ 7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLW\RIEXUQVLJQLWLRQRI WRKHDWEH\RQGLWVVPRNLQJSRLQWRLOPD\LJQLWH UHVXOWLQJLQILUHWKDWPD\VSUHDGWRVXUURXQGLQJ IODPPDEOHPDWHULDOVDQGVSLOODJHWKHKDQGOHRID FDELQHWV8VHDGHHSIDWWKHUPRPHWHUZKHQHYHU FRQWDLQHUVKRXOGEHWXUQHGWRZDUGWKHFHQWHURIWKH SRVVLEOHWRPRQLWRURLOWHPSHUDWXUH UDQJHZLWKRXWH[WHQGLQJRYHUQHDUE\VXUIDFHXQLWV SAFETY INFORMATION WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS WARNING INDUCTION COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VHFDUHZKHQWRXFKLQJWKHFRRNWRS7KHJODVV WKHFRRNWRS:DLWXQWLOWKHFRRNWRSFRROVDQGWKH VXUIDFHRIWKHFRRNWRSZLOOUHWDLQKHDWDIWHUWKH LQGLFDWRUOLJKWJRHVRXWEHIRUHFOHDQLQJ$ZHW FRQWUROVKDYHEHHQWXUQHGRII VSRQJHRUFORWKRQDKRWVXUIDFHFDQFDXVHVWHDP EXUQV6RPHFOHDQHUVFDQSURGXFHQR[LRXVIXPHV Ŷ 'RQRWFRRNRQDEURNHQFRRNWRS,IWKHJODVV LIDSSOLHGWRDKRWVXUIDFH5HDGDQGIROORZDOO FRRNWRSVKRXOGEUHDNFOHDQLQJVROXWLRQVDQG LQVWUXFWLRQVDQGZDUQLQJVRQWKHFOHDQLQJFUHDP VSLOORYHUVPD\SHQHWUDWHWKHEURNHQFRRNWRSDQG ODEHONOTE:6XJDU\VSLOOVDUHDQH[FHSWLRQ7KH\ FUHDWHDULVNRIHOHFWULFVKRFN&RQWDFWDTXDOLILHG VKRXOGEHVFUDSHGRIIZKLOHVWLOOKRWXVLQJDQRYHQ WHFKQLFLDQLPPHGLDWHO\ PLWWDQGDVFUDSHU6HHWKH&OHDQLQJWKHJODVV Ŷ $YRLGVFUDWFKLQJWKHJODVVFRRNWRS7KHFRRNWRS FRRNWRSVHFWLRQIRUGHWDLOHGLQVWUXFWLRQV FDQEHVFUDWFKHGZLWKLWHPVVXFKDVNQLYHV VKDUSLQVWUXPHQWVULQJVRURWKHUMHZHOU\DQG Ŷ :3HUVRQVZLWKDSDFHPDNHU ULYHWVRQFORWKLQJ RUVLPLODUPHGLFDOGHYLFHVKRXOGH[HUFLVHFDXWLRQ Ŷ 'RQRWSODFHRUVWRUHLWHPVWKDWFDQPHOWRUFDWFK ZKHQXVLQJRUVWDQGLQJQHDUDQLQGXFWLRQFRRNWRS ILUHRQWKHJODVVFRRNWRSHYHQZKHQLWLVQRWEHLQJ ZKLOHLWLVLQRSHUDWLRQ7KHHOHFWURPDJQHWLFILHOG XVHG,IWKHFRRNWRSLVLQDGYHUWHQWO\WXUQHGRQWKH\ PD\DIIHFWWKHZRUNLQJRIWKHSDFHPDNHURU PD\LJQLWH+HDWIURPWKHFRRNWRSRURYHQYHQW VLPLODUPHGLFDOGHYLFH,WLVDGYLVDEOHWRFRQVXOW DIWHULWLVWXUQHGRIIPD\FDXVHWKHPWRLJQLWHDOVR \RXUGRFWRURUWKHSDFHPDNHUPDQXIDFWXUHUDERXW ® \RXUSDUWLFXODUVLWXDWLRQ Ŷ 8VH&(5$0$%5<7( FHUDPLF&RRNWRS&OHDQHU ® DQG&(5$0$%5<7( &OHDQLQJ3DGWRFOHDQ CAUTION WARNING RADIO FREQUENCY INTERFERENCE 7KLVXQLWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ ZLWKWKHOLPLWVIRUDFODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQW WR3DUWRIWKH)&&UXOHV7KHVHOLPLWVDUH GHVLJQHGWRSURYLGHUHDVRQDEOHSURWHFWLRQDJDLQVW KDUPIXOLQWHUIHUHQFHLQDUHVLGHQWLDOLQVWDOODWLRQ 7KLVXQLWJHQHUDWHVXVHVDQGFDQUDGLDWHUDGLR IUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWLQVWDOOHGDQGXVHG LQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVPD\FDXVH KDUPIXOLQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV +RZHYHUWKHUHLVQRJXDUDQWHHWKDWLQWHUIHUHQFH ZLOOQRWRFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLV XQLWGRHVFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWRUDGLRRU WHOHYLVLRQUHFHSWLRQZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGE\ WXUQLQJWKHXQLWRIIDQGRQWKHXVHULVHQFRXUDJHG WRWU\WRFRUUHFWWKHLQWHUIHUHQFHE\RQHRUPRUHRI WKHIROORZLQJPHDVXUHV Ŷ 5 HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQDH Ŷ ,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHXQLWDQG UHFHLYHU Ŷ &RQQHFWWKHXQLWLQWRDQRXWOHWRUDFLUFXLWGLIIHUHQW IURPWKDWWRZKLFKWKHUHFHLYHULVFRQQHFWHG READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-80742 3 WARRANTY Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: 5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH ZZZJHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWUHJLVWHU 7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHGFRPPXQLFDWLRQDQGSURPSWVHUYLFHXQGHUWKHWHUPVRI\RXUZDUUDQW\ VKRXOGWKHQHHGDULVH<RXPD\DOVRPDLOLQWKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO GE Electric Cooktop Warranty GEAppliances.com $OOZDUUDQW\VHUYLFHLVSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQDXWKRUL]HG&XVWRPHU&DUH®WHFKQLFLDQ 7RVFKHGXOHVHUYLFHRQOLQHYLVLWXVDWZZZJHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWRUFDOO*(&$5(6 3OHDVHKDYHVHULDOQXPEHUDQGPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH 6HUYLFLQJ\RXUDSSOLDQFHPD\UHTXLUHWKHXVHRIWKHRQERDUGGDWDSRUWIRUGLDJQRVWLFV7KLVJLYHVD*(IDFWRU\ VHUYLFHWHFKQLFLDQWKHDELOLW\WRTXLFNO\GLDJQRVHDQ\LVVXHVZLWK\RXUDSSOLDQFHDQGKHOSV*(LPSURYHLWVSURGXFWV E\SURYLGLQJ*(ZLWKLQIRUPDWLRQRQ\RXUDSSOLDQFH,I\RXGRQRWZDQW\RXUDSSOLDQFHGDWDWREHVHQWWR*(SOHDVH DGYLVH\RXUWHFKQLFLDQQRWWRVXEPLWWKHGDWDWR*(DWWKHWLPHRIVHUYLFH )RUWKHSHULRGRIRQH\HDUIURPWKHGDWHRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH*(ZLOOSURYLGHDQ\SDUWRIWKHFRRNWRSZKLFK IDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS'XULQJWKLVOLPLWHGRQH\HDUZDUUDQW\*(ZLOODOVRSURYLGHIUHHRI FKDUJHDOOODERUDQGLQKRPHVHUYLFHWRUHSODFHWKHGHIHFWLYHSDUW 6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW\ What GE will not cover: Ŷ 6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVH WKHSURGXFW Ŷ ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH Ŷ )DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG PRGLILHGRUXVHGIRURWKHUWKDQWKHLQWHQGHGSXUSRVH RUXVHGFRPPHUFLDOO\ Ŷ 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW EUHDNHUV Ŷ 'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUH IORRGVRUDFWVRI*RG Ŷ ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\ SRVVLEOHGHIHFWVZLWKWKLVDSSOLDQFH Ŷ 'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\ Ŷ 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH Ŷ 6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU /('ODPSV EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES <RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHGZDUUDQWLHV LQFOXGLQJWKHLPSOLHGZDUUDQWLHVRIPHUFKDQWDELOLW\RUILWQHVVIRUDSDUWLFXODUSXUSRVHDUHOLPLWHGWRRQH\HDURUWKH VKRUWHVWSHULRGDOORZHGE\ODZ 7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVH ZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*($XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RX PD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWRDQ$XWKRUL]HG*(6HUYLFHORFDWLRQ IRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJRUVHUYLFHFDOOVWR\RXUKRPH 6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RX VSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXUOHJDOULJKWV DUHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH¶V$WWRUQH\*HQHUDO Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Extended Warranties:3XUFKDVHD*(H[WHQGHGZDUUDQW\DQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOH \RXUZDUUDQW\LVVWLOOLQHIIHFW<RXFDQSXUFKDVHLWRQOLQHDQ\WLPH ZZZJHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWVKRSIRUH[WHQGHGVHUYLFHSODQVKWP RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV*(&RQVXPHU+RPH6HUYLFHVZLOOVWLOOEHWKHUHDIWHU\RXU ZDUUDQW\H[SLUHV 4 49-80742 7U\WKH*($SSOLDQFHV:HEVLWH www.geappliances.com/service_and_support/ KRXUVDGD\DQ\GD\RIWKH \HDU)RUJUHDWHUFRQYHQLHQFHDQGIDVWHUVHUYLFH\RXFDQQRZGRZQORDG2ZQHU¶V0DQXDOVRUGHUSDUWVRUHYHQ VFKHGXOHVHUYLFHRQOLQH Schedule Service: ([SHUW*(UHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQH Real Life Design Studio: *(VXSSRUWVWKH8QLYHUVDO VWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXU 'HVLJQFRQFHSWRISURGXFWVVHUYLFHVDQGHQYLURQPHQWV VHUYLFHDWZZZJHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUW WKDWFDQEHXVHGE\SHRSOHRIDOODJHVVL]HVDQG 2UFDOO*(&$5(6 GXULQJQRUPDO FDSDELOLWLHV:HUHFRJQL]HWKHQHHGWRGHVLJQIRUDZLGH EXVLQHVVKRXUV UDQJHRISK\VLFDODQGPHQWDODELOLWLHVDQGLPSDLUPHQWV Parts and Accessories: ,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFH )RUGHWDLOVRI*(¶V8QLYHUVDO'HVLJQDSSOLFDWLRQV WKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQW LQFOXGLQJNLWFKHQGHVLJQLGHDVIRUSHRSOHZLWKGLVDELOLWLHV GLUHFWO\WRWKHLUKRPHV 9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHU FKHFNRXWRXU:HEVLWHWRGD\)RUWKHKHDULQJLPSDLUHG SOHDVHFDOO7''*($& FDUGVDUHDFFHSWHG 2UGHURQOLQHWRGD\KRXUV HYHU\GD\RUE\SKRQHDWGXULQJQRUPDO EXVLQHVVKRXUV ,QVWUXFWLRQVFRQWDLQHGLQWKLVPDQXDOFRYHUSURFHGXUHV WREHSHUIRUPHGE\DQ\XVHU2WKHUVHUYLFLQJJHQHUDOO\ VKRXOGEHUHIHUUHGWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO&DXWLRQ PXVWEHH[HUFLVHGVLQFHLPSURSHUVHUYLFLQJPD\FDXVH XQVDIHRSHUDWLRQ Contact Us: ,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RX UHFHLYHIURP*(FRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Parts and Accessories 7RSODFHDQRUGHUYLVLWXVRQOLQHDW www.GEApplianceParts.com 86 RUwww.GEAppliances.ca &DQDGD RUFDOO800.626.2002 86 800.661.1616 &DQDGD 7KHIROORZLQJSDUWVDUHDYDLODEOH Parts *ULGGOH ASSISTANCE / PARTS AND ACCESSORIES Have a question or need assistance with your appliance? -;*5,'/ 6RXV9LGH.LW -;62869 6WDLQOHVV6WHHO&OHDQHUDQG3ROLVKHU 30; How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape &DUHIXOO\JUDVSDFRUQHURIWKHSURWHFWLYHVKLSSLQJILOP ZLWK\RXUILQJHUVDQGVORZO\SHHOLWIURPWKHDSSOLDQFH VXUIDFH'RQRWXVHDQ\VKDUSLWHPVWRUHPRYHWKHILOP 5HPRYHDOORIWKHILOPEHIRUHXVLQJWKHDSSOLDQFHIRUWKH ILUVWWLPH 49-80742 7RDVVXUHQRGDPDJHLVGRQHWRWKHILQLVKRIWKH SURGXFWWKHVDIHVWZD\WRUHPRYHWKHDGKHVLYHIURP SDFNDJLQJWDSHRQQHZDSSOLDQFHVLVDQDSSOLFDWLRQRI DKRXVHKROGOLTXLGGLVKZDVKLQJGHWHUJHQW$SSO\ZLWKD VRIWFORWKDQGDOORZWRVRDN NOTE: 7KHDGKHVLYHPXVWEHUHPRYHGIURPDOOSDUWV,W FDQQRWEHUHPRYHGLILWLVEDNHGRQ 5 USING THE COOKTOP: Cooktop Features Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 2 30” wide cooktop 3 6 8 7 4 5 User Interface Controls 1 2 36” wide cooktop 3 6 8 7 4 5 User Interface Controls 1. Cooking Element(s):6HHSDJH 2. Element On/Off:6HHSDJH 3. Sync Burners:6HHSDJH 4. All Off:6HHSDJH 5. Lock:6HHSDJH 6. Timer On/Off:6HHSDJH 7. Display:6HHSDJH 8. Start Timer:6HHSDJH 6 49-80742 7XUQ%XUQHU V 2Q7RXFKDQGKROGOn/OffSDGDERXW KDOIDVHFRQG$FKLPHFDQEHKHDUGZLWKHDFKWRXFKWR DQ\SDG 3RZHUOHYHOFDQEHVHOHFWHGLQWKHIROORZLQJZD\V 7RXFK+RU–SDGVWRDGMXVWSRZHUOHYHORU 6KRUWFXWWR+L,PPHGLDWHO\DIWHUWXUQLQJXQLWRQWRXFK WKH+SDGRU 6KRUWFXWWR/RZ,PPHGLDWHO\DIWHUWXUQLQJXQLWRQ WRXFKWKH-SDG Turn Burner(s) Off 7RXFKOn/OffSDGIRUDQLQGLYLGXDOEXUQHURUWRXFKWKH All OffSDG 49-80742 USING THE COOKTOP: Operating The Cooking Elements / Turn Burner(s) Off Operating The Cooking Elements 7 USING THE COOKTOP: Selecting Cooktop Settings / How To Synchronize Left Elements 8 Selecting Cooktop Settings CAUTION &KRRVHWKHHOHPHQWEXUQHUWKDWLVEHVWILWWRWKH : 'RQRWSODFHDQ\FRRNZDUH FRRNZDUHVL]H(DFKHOHPHQWEXUQHURQ\RXUQHZ XWHQVLOVRUOHDYHH[FHVVZDWHUVSLOOVRQFRQWURONH\SDGV FRRNWRSKDVLWVRZQSRZHUOHYHOVUDQJLQJIURPORZWR 7KLVPD\UHVXOWLQXQUHVSRQVLYHWRXFKSDGVDQGWXUQLQJ KLJK3RZHUOHYHOVHWWLQJVQHFHVVDU\IRUFRRNLQJZLOOYDU\ RIIWKHFRRNWRSLISUHVHQWIRUVHYHUDOVHFRQGV GHSHQGLQJRQWKHFRRNZDUHEHLQJXVHGWKHW\SHDQG TXDQWLW\RIIRRGDQGWKHGHVLUHGRXWFRPH,QJHQHUDOXVH ORZHUVHWWLQJVIRUPHOWLQJKROGLQJDQGVLPPHULQJDQG Hi boiling quickly XVHKLJKHUVHWWLQJVIRUKHDWLQJTXLFNO\VHDULQJDQGIU\LQJ frying :KHQNHHSLQJIRRGVZDUPFRQILUPVHOHFWHGVHWWLQJLV VXIILFLHQWWRPDLQWDLQIRRGWHPSHUDWXUHDERYH) searing /DUJHUHOHPHQWVDQGHOHPHQWVPDUNHG³.HHS:DUP´DUH QRWUHFRPPHQGHGIRUPHOWLQJ reducing +LLVWKHKLJKHVWSRZHUOHYHOGHVLJQHGIRUODUJHTXDQWLW\ simmering UDSLGFRRNLQJDQGERLOLQJ+LZLOORSHUDWHIRUDPD[LPXP RIPLQXWHV+LPD\EHUHSHDWHGDIWHUWKHLQLWLDO holding PLQXWHF\FOHE\SUHVVLQJWKH+SDG Low melting How To Synchronize Left Elements To Turn On To Turn Off +ROGWKHSync BurnersSDGIRUDERXWKDOIDVHFRQG WRFRQQHFWWKHWZREXUQHUV2SHUDWHHLWKHUHOHPHQWDV GHVFULEHGRQSDJHWRDGMXVWSRZHUOHYHO 7RXFKWKHOn/OffSDGRQHLWKHUEXUQHUWRWXUQRIIWKH 6\QF%XUQHUV RU 7RXFKWKHSync BurnersWRWXUQERWKEXUQHUVRII 49-80742 $´FRRNWRSKDVFRRNLQJ]RQHVDQGD´FRRNWRS KDVFRRNLQJ]RQHV,IWZRHOHPHQWVLQWKHVDPH]RQH DUHLQXVHDQGDWOHDVWRQHHOHPHQWLVDWWKHPD[LPXP SRZHUOHYHO +L WKH+LVHWWLQJZLOORSHUDWHDWDUHGXFHG Left Zone Right Zone 30” Wide cooktop. SRZHUOHYHO1RWHWKDWWKHGLVSOD\ZLOOQRWFKDQJH7KLVLV KRZSRZHULVVKDUHGEHWZHHQWZRHOHPHQWVLQWKHVDPH FRRNLQJ]RQH Left Zone Center Zone Right Zone 36” Wide cooktop. Cooktop Lockout Lock +ROGFRQWUROORFNSDGIRUVHFRQGV Unlock +ROGFRQWUROORFNSDG Cooktop Lockout: locks operation of the controls Timer To Turn On 7RXFKWKHTimer On/OffSDG7RXFKWKH+RU-SDGVWR FKRRVHWKHGHVLUHGQXPEHURIPLQXWHV3UHVVWKHStart TimerSDGWRVWDUWWLPHU To Turn Off +ROGTimer On/OffSDGWRFDQFHOWLPHU 49-80742 NOTE: 8VHWKHNLWFKHQWLPHUWRPHDVXUHFRRNLQJWLPH RUDVDUHPLQGHU7KHNLWFKHQWLPHUGRHVQRWFRQWUROWKH FRRNLQJHOHPHQWV7LPHUWXUQVRIILIWKHUHLVQRDFWLYLW\ IRUVHFRQGV USING THE COOKTOP: Power Sharing / Cooktop Lockout / Timer Power Sharing 9 USING THE COOKTOP: Hot Light Indicator / Pan Detection Removal 10 Hot Light Indicator $KRWVXUIDFHLQGLFDWRUOLJKW RQHIRUHDFKFRRNLQJ HOHPHQW ZLOOJORZZKHQWKHJODVVVXUIDFHLVKRWDQGZLOO UHPDLQRQXQWLOWKHVXUIDFHKDVFRROHGWRDWHPSHUDWXUH WKDWLVVDIHWRWRXFK Hot Surface Indicator Light Pan Detection Removal :KHQDSDQLVUHPRYHGIURPWKHFRRNWRSVXUIDFH EXUQHUOHYHOWXUQVRII2Q2))SDGVWDUWVWREOLQN,ID SDQLVQRWGHWHFWHGIRUVHFRQGVWKHFRQWUROWXUQVRII DXWRPDWLFDOO\OLJKWVWXUQRII On/OFF pad blinks 49-80742 7KHHOHPHQWVEHQHDWKWKHFRRNLQJVXUIDFHSURGXFHD PDJQHWLFILHOGWKDWFDXVHVWKHHOHFWURQVLQWKHIHUURXV PHWDOSDQWRYLEUDWHDQGSURGXFHKHDW 7KHFRRNLQJVXUIDFHLWVHOIGRHVQRWKHDW+HDWLV SURGXFHGLQWKHFRRNLQJSDQDQGFDQQRWEHJHQHUDWHG XQWLODSDQLVSODFHGRQWKHFRRNLQJVXUIDFH 7KHFRRNWRSZLOOQRWRSHUDWHLIDYHU\VPDOOVWHHORULURQ XWHQVLO OHVVWKDQWKHPLQLPXPVL]HDFURVVWKHERWWRP LVSODFHGRQWKHFRRNLQJVXUIDFHZKHQWKHXQLWLVWXUQHG RQ²LWHPVVXFKDVVWHHOVSDWXODVFRRNLQJVSRRQV NQLYHVDQGRWKHUVPDOOXWHQVLOV 0DJQHWLFLQGXFWLRQFRRNLQJUHTXLUHVWKHXVHRIFRRNZDUH PDGHRIIHUURXVPHWDOV²PHWDOVWRZKLFKPDJQHWVZLOO VWLFNVXFKDVLURQRUVWHHO 8VHSDQVWKDWILWWKHHOHPHQWVL]H7KHSDQPXVW EHODUJHHQRXJKIRUWKHVDIHW\VHQVRUWRDFWLYDWHDQ HOHPHQW M in .S ize :KHQWKHHOHPHQWLVDFWLYDWHGWKHSDQEHJLQVWRKHDW LPPHGLDWHO\DQGLQWXUQKHDWVWKHFRQWHQWVRIWKHSDQ Use the minimum size pan for the element. The pan material is correct if a magnet sticks to the bottom. Cooking Noise Cookware “noise” 6OLJKWVRXQGVPD\EHSURGXFHGE\GLIIHUHQWW\SHV RIFRRNZDUH+HDYLHUSDQVVXFKDVHQDPHOHGFDVW LURQSURGXFHOHVVQRLVHWKDQDOLJKWHUZHLJKWPXOWLSO\ VWDLQOHVVVWHHOSDQ7KHVL]HRIWKHSDQDQGWKHDPRXQW RIFRQWHQWVFDQDOVRFRQWULEXWHWRWKHVRXQGOHYHO :KHQXVLQJDGMDFHQWHOHPHQWVWKDWDUHVHWDWFHUWDLQ SRZHUOHYHOVHWWLQJVPDJQHWLFILHOGVPD\LQWHUDFWDQG SURGXFHDORZZKLVWOHRULQWHUPLWWHG³KXP´7KHVH QRLVHVFDQEHUHGXFHGRUHOLPLQDWHGE\ORZHULQJRU UDLVLQJWKHSRZHUOHYHOVHWWLQJVRIRQHRUERWKRIWKH HOHPHQWV3DQVWKDWFRPSOHWHO\FRYHUWKHHOHPHQWULQJ ZLOOSURGXFHOHVVQRLVH 49-80742 $ORZ³KXPPLQJ´QRLVHLVQRUPDOSDUWLFXODUO\RQKLJK VHWWLQJV 6RXQGV\RXPD\KHUH<RXPD\KHDUDVOLJKW³%X]]´ ZKHQFRRNLQJZLWK+LPRGH7KLVLVQRUPDO7KHVRXQG GHSHQGVRQWKHW\SHRISRWEHLQJXVHG6RPHSRWVZLOO ³%X]]´ORXGHUGHSHQGLQJRQWKHPDWHULDO$³%X]]´VRXQG PD\EHKHDUGLIWKHSDQFRQWHQWVDUHFROG$VWKHSDQ KHDWVWKHVRXQGZLOOGHFUHDVH,IWKHSRZHUOHYHOLV UHGXFHGWKHVRXQGOHYHOZLOOJRGRZQ USING THE COOKTOP: How Induction Cooking Works / Cooking Noise How Induction Cooking Works 11 USING THE COOKTOP: Choosing The Correct Cookware To Use Choosing The Correct Cookware To Use Using the correct size cookware 3DQVWKDWDUHQRWIHUURXVRUDUHWRRVPDOOZLOOQRWDOORZ WKHLQGXFWLRQHOHPHQWWRWXUQRQDQGWKH21LQGLFDWRUIRU WKDWHOHPHQWORFDWLRQZLOOIODVKIRUVHFRQGVDQGWKHQ WXUQRII,IDSDQLVUHPRYHGIRUPRUHWKDQVHFRQGV WKHSRZHUZLOOEHVKXWRII &RRNZDUHODUJHUWKDQWKHHOHPHQWULQJPD\EHXVHG KRZHYHUKHDWZLOORQO\RFFXUDERYHWKHHOHPHQW )RUEHVWUHVXOWVWKHFRRNZDUHPXVWPDNH)8//FRQWDFW ZLWKWKHJODVVVXUIDFH 'RQRWDOORZWKHERWWRPRIWKHSDQRUFRRNZDUHWRWRXFK WKHVXUURXQGLQJPHWDOFRRNWRSWULPRUWRRYHUODSWKH FRRNWRSFRQWUROV )RUEHVWSHUIRUPDQFHPDWFKWKHSDQVL]HWRWKHHOHPHQW VL]H8VLQJDVPDOOHUSRWRQDODUJHUEXUQHUZLOOJHQHUDWH OHVVSRZHUDWDQ\JLYHQVHWWLQJ 5” Min. Dia. Pan Size 4-1/2” Min. Dia. Pan Size 7” Min. Dia. Pan Size 5” Min. Dia. Pan Size 30” wide cooktop. Use the minimum recommended size pan shown for each cooking element. Suitable Cookware 8VHTXDOLW\FRRNZDUHZLWKKHDYLHUERWWRPVIRUEHWWHU KHDWGLVWULEXWLRQDQGHYHQFRRNLQJUHVXOWV&KRRVH FRRNZDUHPDGHRIPDJQHWLFVWDLQOHVVVWHHOHQDPHO FRDWHGFDVWLURQHQDPHOHGVWHHODQGFRPELQDWLRQVRI WKHVHPDWHULDOV 6RPHFRRNZDUHLVVSHFLILFDOO\LGHQWLILHGE\WKH PDQXIDFWXUHUIRUXVHZLWKLQGXFWLRQFRRNWRSV8VHD PDJQHWWRWHVWLIWKHFRRNZDUHZLOOZRUN )ODWERWWRPHGSDQVJLYHEHVWUHVXOWV3DQVZLWKULPVRU VOLJKWULGJHVFDQEHXVHG 5RXQGSDQVJLYHEHVWUHVXOWV3DQVZLWKZDUSHGRU FXUYHGERWWRPVZLOOQRWKHDWHYHQO\ )RUZRNFRRNLQJXVHDIODWERWWRPHGZRN'RQRWXVHD ZRNZLWKDVXSSRUWULQJ 5” Min. Dia. Pan Size 5” Min. Dia. Pan Size 7” Min. Dia. Pan Size 4-1/2” Min. Dia. Pan Size 5-1/4” Min. Dia. Pan Size 36” wide cooktop. Use the minimum recommended size pan shown for each cooking element. Use flat-bottomed pans. Use a griddle. Use a flat-bottomed wok. 12 49-80742 Cookware recommendations INCORRECT CORRECT Cookware not centered on cooking element surface. Cookware centered correctly on cooking element surface. Curved or warped pan bottoms or sides. Flat pan bottom. Pan does not meet the minimum size required for the cooking element used. Pan size meets or exceeds the recommended minimum size for the cooking element used. Pan bottom rests on cooktop trim or does not rest completely on the cooktop surface. Pan bottom rests completely on the cooktop surface. Heavy handle tilts pan. Pan is properly balanced. Pan is partially magnetic on the bottom. Pan is completely magnetic on the bottom. &RRNZDUHPXVWIXOO\FRQWDFWWKHVXUIDFHRIWKHFRRNLQJ HOHPHQW 8VHIODWERWWRPHGSDQVVL]HGWRILWWKHFRRNLQJHOHPHQW DQGDOVRWRWKHDPRXQWRIIRRGEHLQJSUHSDUHG ,QGXFWLRQLQWHUIDFHGLVNVDUH127UHFRPPHQGHG 49-80742 USING THE COOKTOP: Choosing The Correct Cookware To Use Choosing The Correct Cookware To Use 13 USING THE COOKTOP: Griddle (optional accessory) 14 Griddle (optional accessory) Using the Griddle CAUTION Burn Hazard Ŷ Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot. Failure to do so can result in burns. Ŷ Place and remove the griddle only when griddle is cool and all surface burners are turned OFF. %HIRUHXVLQJWKLVFRRNZDUHIRUWKHILUVWWLPHZDVKLWWRPDNHVXUHLWLVFOHDQ7KHQVHDVRQLWOLJKWO\UXEELQJFRRNLQJ RLORQWRWKHFRRNLQJVXUIDFH How To Place The Griddle IMPORTANT:$OZD\VSODFHDQGXVH\RXUJULGGOHDWWKH GHVLJQDWHGORFDWLRQRQWKHFRRNWRS Type of Food Cook Setting :DUPLQJ7RUWLOODV 0HG/R 3DQFDNHV 0HG/R +DPEXUJHUV )ULHG(JJV %UHDNIDVW6DXVDJH/LQNV +RW6DQGZLFKHV VXFKDV*ULOOHG&KHHVH 0HG 0HG/R 0HG 0HG/R *ULGGOHVHWWLQJVDUHLQWHQGHGWREHDJXLGHOLQHDQGPD\QHHGWREH DGMXVWHGEDVHGRQLQGLYLGXDOFRRNLQJSUHIHUHQFHV Griddle Operation 7RWXUQRQWKHVXUIDFHXQLWVIRUWKHHQWLUHJULGGOHXVH WKH6\QF%XUQHUFRQWUROIHDWXUH7RXFKWKHSync Burner SDGDQGWKHQDGMXVWSRZHUOHYHOWRGHVLUHGVHWWLQJDV GHVFULEHGRQSDJH IMPORTANT NOTES: Ŷ &OHDQWKHJULGGOHZLWKDVSRQJHDQGPLOGGHWHUJHQW LQZDUPZDWHU'2127XVHEOXHRUJUHHQVFUXEELQJ SDGVRUVWHHOZRRO Ŷ $YRLGFRRNLQJH[WUHPHO\JUHDV\IRRGVDQGEHFDUHIXO RIJUHDVHVSLOORYHUZKLOHFRRNLQJ Ŷ 1HYHUSODFHRUVWRUHDQ\LWHPVRQWKHJULGGOHHYHQ ZKHQLWLVQRWLQXVH7KHJULGGOHFDQEHFRPHKHDWHG ZKHQXVLQJWKHVXUURXQGLQJVXUIDFHXQLWV Ŷ $YRLGXVLQJPHWDOXWHQVLOVZLWKVKDUSSRLQWVRUURXJK HGJHVZKLFKPLJKWGDPDJHWKHJULGGOH'RQRWFXW IRRGVRQWKHJULGGOH Ŷ 'RQRWXVHFRRNZDUHDVDVWRUDJHFRQWDLQHUIRUIRRGRU RLO3HUPDQHQWVWDLQLQJDQGRUFUD]HOLQHVFRXOGUHVXOW Ŷ <RXUJULGGOHZLOOGLVFRORURYHUWLPHZLWKXVH Ŷ 'RQRWFOHDQWKHJULGGOHLQDVHOIFOHDQLQJRYHQ Ŷ $OZD\VDOORZWKHFRRNZDUHWRFRROEHIRUHLPPHUVLQJLQ ZDWHU Ŷ 'RQRWRYHUKHDWWKHJULGGOH 49-80742 Normal Daily Use Cleaning 21/<XVH&(5$0$%5<7(®&HUDPLF&RRNWRS&OHDQHU RQWKHJODVVFRRNWRS2WKHUFUHDPVPD\QRWEHDV HIIHFWLYH 7RPDLQWDLQDQGSURWHFWWKHVXUIDFHRI\RXUJODVV FRRNWRSIROORZWKHVHVWHSV %HIRUHXVLQJWKHFRRNWRSIRUWKHILUVWWLPHFOHDQLW ZLWK&(5$0$%5<7(®&HUDPLF&RRNWRS&OHDQHU 7KLVKHOSVSURWHFWWKHWRSDQGPDNHVFOHDQXSHDVLHU 'DLO\XVHRI&(5$0$%5<7(®&HUDPLF&RRNWRS &OHDQHUZLOOKHOSNHHSWKHFRRNWRSORRNLQJQHZ 6KDNHWKHFOHDQLQJFUHDPZHOO$SSO\DIHZGURSVRI &(5$0$%5<7(®&HUDPLF&RRNWRS&OHDQHUGLUHFWO\ WRWKHFRRNWRS 8VHDSDSHUWRZHORU &(5$0$%5<7(®&OHDQLQJ 3DGIRU&HUDPLF&RRNWRSV WRFOHDQWKHHQWLUHFRRNWRS VXUIDFH 8VHDGU\FORWKRUSDSHUWRZHO WRUHPRYHDOOFOHDQLQJUHVLGXH 1RQHHGWRULQVH NOTE:,WLVYHU\LPSRUWDQWWKDW \RX'2127KHDWWKHFRRNWRS Clean your cooktop after each XQWLOLWKDVEHHQFOHDQHG spill. Use CERAMA BRYTE® WKRURXJKO\ Ceramic Cooktop Cleaner. Burned-On Residue NOTE:'$0$*(WR\RXUJODVVVXUIDFHPD\RFFXULI\RX XVHVFUXESDGVRWKHUWKDQWKRVHUHFRPPHQGHG $OORZWKHFRRNWRSWRFRRO 6SUHDGDIHZGURSVRI&(5$0$%5<7(®&HUDPLF &RRNWRS&OHDQHURQWKHHQWLUHEXUQHGUHVLGXHDUHD 8VLQJWKHLQFOXGHG&(5$0$%5<7(®&OHDQLQJ3DG IRU&HUDPLF&RRNWRSVUXEWKHUHVLGXHDUHDDSSO\LQJ SUHVVXUHDVQHHGHG ,IDQ\UHVLGXHUHPDLQVUHSHDWWKHVWHSVOLVWHGDERYH DVQHHGHG )RUDGGLWLRQDOSURWHFWLRQDIWHUDOOUHVLGXHKDVEHHQ UHPRYHGSROLVKWKHHQWLUHVXUIDFHZLWK&(5$0$ %5<7(®&HUDPLF&RRNWRS&OHDQHUDQGDSDSHUWRZHO Use a CERAMA BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. Heavy, Burned-On Residue $OORZWKHFRRNWRSWRFRRO 8VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUDWDSSUR[LPDWHO\ DDQJOHDJDLQVWWKHJODVVVXUIDFHDQGVFUDSHWKH VRLO,WZLOOEHQHFHVVDU\WRDSSO\SUHVVXUHWRWKHUD]RU VFUDSHULQRUGHUWRUHPRYHWKHUHVLGXH $IWHUVFUDSLQJZLWKWKHUD]RUVFUDSHUVSUHDGD IHZGURSVRI&(5$0$%5<7(®&HUDPLF&RRNWRS &OHDQHURQWKHHQWLUHEXUQHGUHVLGXHDUHD8VHWKH &(5$0$%5<7(®&OHDQLQJ3DGWRUHPRYHDQ\ UHPDLQLQJUHVLGXH )RUDGGLWLRQDOSURWHFWLRQDIWHUDOOUHVLGXHKDVEHHQ UHPRYHGSROLVKWKHHQWLUHVXUIDFHZLWK&(5$0$ %5<7(®&HUDPLF&RRNWRS&OHDQHUDQGDSDSHUWRZHO 49-80742 CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop Cleaning the Glass Cooktop The CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Scraper and all recommended supplies are available through our Parts Center. See instructions under “Assistance / Accessories” section. NOTE: Do not use a dull or nicked blade. 15 CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop 16 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches %HFDUHIXOQRWWRVOLGHSRWVDQGSDQVDFURVV\RXU FRRNWRS,WZLOOOHDYHPHWDOPDUNLQJVRQWKHFRRNWRS VXUIDFH 7KHVHPDUNVDUHUHPRYDEOHXVLQJWKH&(5$0$ %5<7(®&HUDPLF&RRNWRS&OHDQHUZLWKWKH&(5$0$ %5<7(®&OHDQLQJ3DGIRU&HUDPLF&RRNWRSV ,ISRWVZLWKDWKLQRYHUOD\RIDOXPLQXPRUFRSSHU DUHDOORZHGWRERLOGU\WKHRYHUOD\PD\OHDYHEODFN GLVFRORUDWLRQRQWKHFRRNWRS 7KLVVKRXOGEHUHPRYHGLPPHGLDWHO\EHIRUHKHDWLQJ DJDLQRUWKHGLVFRORUDWLRQPD\EHSHUPDQHQW NOTE:&DUHIXOO\FKHFNWKHERWWRPRISDQVIRUURXJKQHVV WKDWZRXOGVFUDWFKWKHFRRNWRS Damage from Sugary Spills and Melted Plastic 6SHFLDOFDUHVKRXOGEHWDNHQZKHQUHPRYLQJKRWVXEVWDQFHVto avoid permanent damage of the glass surface 6XJDU\VSLOORYHUV VXFKDVMHOOLHVIXGJHFDQG\V\UXSV RUPHOWHGSODVWLFVFDQFDXVHSLWWLQJRIWKHVXUIDFHRI\RXU FRRNWRS QRWFRYHUHGE\WKHZDUUDQW\ XQOHVVWKHVSLOOLVUHPRYHGZKLOHVWLOOKRW6SHFLDOFDUHVKRXOGEHWDNHQZKHQ UHPRYLQJKRWVXEVWDQFHV %HVXUHWRXVHDQHZVKDUSUD]RUVFUDSHU 'RQRWXVHDGXOORUQLFNHGEODGH 7XUQRIIDOOVXUIDFHXQLWV5HPRYHKRWSDQV :HDULQJDQRYHQPLWW D8VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHU &(5$0$ %5<7(®&HUDPLF&RRNWRS6FUDSHU WRPRYHWKH VSLOOWRDFRRODUHDRQWKHFRRNWRS E5HPRYHWKHVSLOOZLWKSDSHUWRZHOV $Q\UHPDLQLQJVSLOORYHUVKRXOGEHOHIWXQWLOWKHVXUIDFH RIWKHFRRNWRSKDVFRROHG 'RQ¶WXVHWKHVXUIDFHXQLWVDJDLQXQWLODOORIWKH UHVLGXHKDVEHHQFRPSOHWHO\UHPRYHG NOTE:,ISLWWLQJRULQGHQWDWLRQLQWKHJODVVVXUIDFHKDV DOUHDG\RFFXUUHGWKHFRRNWRSJODVVZLOOKDYHWREH UHSODFHG,QWKLVFDVHVHUYLFHZLOOEHQHFHVVDU\ 49-80742 Notes 49-80742 17 Notes 18 49-80742 Notes 49-80742 19 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you call for service 6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH,IDQHUURU RFFXUVLQWKHFRQWURORSHUDWLRQDIDXOWFRGHZLOOIODVKLQWKHGLVSOD\5HFRUGWKHHUURUFRGHDQGFDOOIRUVHUYLFH Problem Possible Cause What To Do Surface elements will not maintain a rolling boil or cooking is slow Improper cookware being used. 8VHSDQVWKDWDUHUHFRPPHQGHGIRU LQGXFWLRQKDYHIODWERWWRPVDQGPDWFKWKH VL]HRIWKHVXUIDFHHOHPHQW Surface elements do not work properly Cooktop controls improperly set. &KHFNWREHVXUHWKHFRUUHFWFRQWUROLVVHWIRU WKHVXUIDFHHOHPHQW\RXDUHXVLQJ Power arc ON indicator blinking Wrong pan type. 8VHDPDJQHWWRFKHFNWKDWFRRNZDUHLV LQGXFWLRQFRPSDWLEOH Pan is too small. %OLQNLQJ³21´LQGLFDWRU²SDQVL]HLVEHORZ WKHPLQLPXPVL]HIRUWKHHOHPHQW6HHWKH 8VLQJWKHFRUUHFWVL]HFRRNZDUHVHFWLRQ Pan not positioned correctly. &HQWHUWKHSDQLQWKHFRRNLQJULQJ +, -, or control lock pads have been touched before an element is turned on. 6HHWKH2SHUDWLQJWKH&RRNLQJ(OHPHQWV VHFWLRQ Incorrect cleaning methods being used. 8VHUHFRPPHQGHGFOHDQLQJSURFHGXUHV6HH WKH&OHDQLQJWKHJODVVFRRNWRSVHFWLRQ Cookware with rough bottoms being used or coarse particles (salt or sand) were between the cookware and the surface of the cooktop. Cookware has been slid across the cooktop surface. 7RDYRLGVFUDWFKHVXVHWKHUHFRPPHQGHG FOHDQLQJSURFHGXUHV0DNHVXUHERWWRPV RIFRRNZDUHDUHFOHDQEHIRUHXVHDQGXVH FRRNZDUHZLWKVPRRWKERWWRPV Areas of discoloration on the cooktop Food spillovers not cleaned before next use. 6HHWKH&OHDQLQJWKHJODVVFRRNWRSVHFWLRQ Hot surface on a model with a light-colored glass cooktop. 7KLVLVQRUPDO7KHVXUIDFHPD\DSSHDU GLVFRORUHGZKHQLWLVKRW7KLVLVWHPSRUDU\ DQGZLOOGLVDSSHDUDVWKHJODVVFRROV Plastic melted to the surface Hot cooktop came into contact with plastic placed on the hot cooktop. 6HHWKH*ODVVVXUIDFH±SRWHQWLDOIRU SHUPDQHQWGDPDJHVHFWLRQLQWKH&OHDQLQJ WKHJODVVFRRNWRSVHFWLRQ Pitting (or indentation) of the cooktop Hot sugar mixture spilled on the cooktop. &DOODTXDOLILHGWHFKQLFLDQIRUUHSODFHPHQW Unresponsive keypad Keypad is dirty. &OHDQWKHNH\SDG A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. 5HSODFHWKHIXVHRUUHVHWWKHFLUFXLWEUHDNHU Improper cookware being used. 8VHDIODWLQGXFWLRQFDSDEOHSDQWKDWPHHWV WKHPLQLPXPVL]HIRUWKHHOHPHQWEHLQJ XVHG6HHWKH8VLQJ7KH&RUUHFW6L]H &RRNZDUHVHFWLRQ Pan is improperly placed. 0DNHVXUHWKHSDQLVFHQWHUHGRQWKH FRUUHVSRQGLQJVXUIDFHHOHPHQW Cooktop control improperly set. &KHFNWRVHHWKDWWKHFRQWUROLVVHWSURSHUO\ Sounds you may hear: Buzzing, whistling and humming. 7KHVHVRXQGVDUHQRUPDO6HH&RRNLQJ 1RLVHVHFWLRQ Scratches on cooktop glass surface Pan detection/sizing not working properly Noise 20 49-80742 À Induction Électronique Table de cuisson GEAppliances.com Consignes De Sécurité . . . . . . . . . . . . . . .2 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Assistance / Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Manuel du Propriétaire PHP9030 PHP9036 Utilisation de la table de cuisson Fonctions de la table de cuisson . . . . . . . . . . .6 Fonctionnement des éléments de cuisson . .7 Extinction d’un ou de plusieurs brûleurs . . . .7 Sélection des réglages de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Comment synchroniser les éléments de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Partage De Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Verrouillage de la table de cuisson . . . . . . . . .9 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Témoin lumineux de surface chaude . . . . . 10 Détection de l’enlèvement d’une casserole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctionnement De La Cuisson À Induction . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bruit de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Plaque chauffante (accessoire en option). . 14 Entretien et nettoyage Nettoyage de la vitre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Trucs de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série N° de modèle __________________ N° de série ____________________ Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson. 49-80742 02-15 GE CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT! CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ŷ 8WLOLVH]FHWWHWDEOHGHFXLVVRQXQLTXHPHQWDX[ILQV DX[TXHOOHVHOOHDpWpGHVWLQpHHWGHODIDoRQGpFULWH dans le présent manuel d’utilisation. Ŷ $VVXUH]YRXVTXHYRWUHWDEOHGHFXLVVRQHVW FRUUHFWHPHQWLQVWDOOpHHWIL[pHDXVROSDUXQLQVWDOOHXU TXDOLILpVHORQOHVLQVWUXFWLRQVG¶LQVWDOODWLRQIRXUQLHV Ŷ 1¶HVVD\H]SDVGHUpSDUHUQLGHUHPSODFHUXQH pièce de votre table de cuisson, à moins que FHODQHVRLWVSpFLILTXHPHQWUHFRPPDQGpGDQVFH PDQXHO7RXWHDXWUHUpSDUDWLRQGRLWrWUHHIIHFWXpH SDUXQWHFKQLFLHQTXDOLILp Ŷ $YDQWG¶HIIHFWXHUTXHOTXHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]OD table de cuisson ou coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution électrique du domicile en UHWLUDQWOHIXVLEOHRXHQGpVDUPDQWOHGLVMRQFWHXU Ŷ 1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVDQVVXUYHLOODQFH/HV HQIDQWVQHGRLYHQWSDVrWUHODLVVpVVHXOVQLVDQV surveillance dans la zone d’utilisation de la table de FXLVVRQ,OVQHGRLYHQWMDPDLVJULPSHUV¶DVVHRLURXVH tenir debout sur la table de cuisson. Ŷ MISE EN GARDE : 1HUDQJH]SDV G¶DUWLFOHVDWWUD\DQWVSRXUOHVHQIDQWVDXGHVVXVGH ODWDEOHGHFXLVVRQOHVHQIDQWVTXLJULPSHQWVXU la table pour atteindre les articles risquent de se blesser gravement. Ŷ 8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVSRLJQpHVVqFKHVO¶XWLOLVDWLRQ de poignées humides ou mouillées pourrait entraîner GHVEUOXUHVSDUYDSHXU1HODLVVH]SDVOHVSRLJQpHV HQWUHUHQFRQWDFWDYHFOHVpOpPHQWVFKDXIIDQWV Ŷ 1¶XWLOLVH]MDPDLVYRWUHWDEOHGHFXLVVRQSRXU UpFKDXIIHURXFKDXIIHUXQHVDOOH Ŷ 1HWRXFKH]SDVDX[pOpPHQWVGHVXUIDFH0rPH V¶LOVSUpVHQWHQWXQHFRXOHXUIRQFpHFHVpOpPHQWV peuvent devenir chauds au point de brûler la peau. 'XUDQWHWDSUqVO¶XWLOLVDWLRQpYLWH]GHWRXFKHUDX[ pOpPHQWVGHVXUIDFHHWQHODLVVH]SDVGHYrWHPHQWV QLG¶DXWUHVPDWLqUHVLQIODPPDEOHVDXFRQWDFWRXj SUR[LPLWpGHFHVpOpPHQWVFKDXIIDQWVDOORXH]G¶DERUG VXIILVDPPHQWGHWHPSVSRXUOHXUUHIURLGLVVHPHQW Ŷ (QSOXVGHODWDEOHGHFXLVVRQOHVVXUIDFHV\IDLVDQW IDFHSHXYHQWDXVVLGHYHQLUWUqVFKDXGHV Ŷ 1HIDLWHVSDVFKDXIIHUGHFRQWHQDQWVGHQRXUULWXUH IHUPpV/DSUHVVLRQSRXUUDLWIDLUHH[SORVHUOH contenant et ainsi causer des blessures. Ŷ )DLWHVELHQFXLUHODYLDQGHHWODYRODLOOHjF°XU la viande doit atteindre une température interne PLQLPDOHGH& ) ODYRODLOOHGH& ) /DFXLVVRQjFHVWHPSpUDWXUHVHVW QRUPDOHPHQWVXIILVDQWHSRXUYRXVSURWpJHUGHV LQWR[LFDWLRQVDOLPHQWDLUHV AVERTISSEMENT! GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DE LA TABLE DE CUISSON Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une blessure. Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHPDWpULDX[LQIODPPDEOHV jO¶LQWpULHXURXjSUR[LPLWpGHODWDEOHGHFXLVVRQ\ compris du papier, du plastique, des poignées, des QDSSHVGHVUHYrWHPHQWVPXUDX[GHVULGHDX[GHV stores ainsi que de l’essence ou d’autres vapeurs ou OLTXLGHVLQIODPPDEOHV Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVORUVTXH vous utilisez cette table de cuisson. Ces vêtements SRXUUDLHQWV¶HQIODPPHUV¶LOVHQWUHQWHQFRQWDFWDYHF GHVVXUIDFHVFKDXGHVFHTXLSRXUUDLWHQWUDvQHUGHV brûlures graves. 2 Ŷ 1 HODLVVH]SDVV¶DFFXPXOHUODJUDLVVHGHFXLVVRQRX DXWUHVPDWLqUHVLQIODPPDEOHVVXUODWDEOHGHFXLVVRQ RXjSUR[LPLWpGHFHOXLFL&HWWHJUDLVVHSRXUUDLW V¶HQIODPPHU LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT 49-80742 Ŷ ' DQVO¶pYHQWXDOLWpG¶XQLQFHQGLHQ¶XWLOLVH]SDVG¶HDX SRXUWHQWHUG¶pWHLQGUHXQIHXFDXVpSDUGHODJUDLVVH 1¶HPSRLJQH]MDPDLVXQHSRrOHHQIHXeWHLJQH]OHV FRPPDQGHV 2II 3RXUpWRXIIHUOHVIODPPHVG¶XQH SRrOHHQIHXVXUXQpOpPHQWGHVXUIDFHFRXYUH] celle-ci complètement avec un couvercle bien adapté, XQHW{OHjELVFXLWVRXXQSODWHDXSODW8WLOLVH]XQ H[WLQFWHXUjSRXGUHRXjPRXVVHG¶XVDJHVPXOWLSOHV Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVOHVpOpPHQWVGHVXUIDFHVDQV VXUYHLOODQFHV¶LOVVRQWUpJOpVjPR\HQQHRXKDXWH température. Les débordements par bouillonnement HQJHQGUHQWGHODIXPpHHWGHO¶pFRXOHPHQWGHJUDLVVH TXLSHXWSUHQGUHIHX Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHVDQVVXUYHLOODQFHHQ FRXUVGHIULWXUH/¶KXLOHTXLFKDXIIHDXGHOjGHVRQ SRLQWG¶pEXOOLWLRQSHXWSUHQGUHIHXHWHQIODPPHUOHV DUPRLUHVHQYLURQQDQWHV8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHj matière grasse le plus souvent possible pour surveiller la température de l’huile. AVERTISSEMENT! Ŷ 3RXUpYLWHUXQUHQYHUVHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQIODPPDWLRQ XWLOLVH]XQHTXDQWLWpG¶KXLOHPLQLPDOHORUVG¶XQHIULWXUH GDQVXQHSRrOHSHXSURIRQGHHWpYLWH]GHFXLUH des aliments congelés qui contiennent une grande proportion de glace. Ŷ 8WLOLVH]XQHSRrOHGHWDLOOHDSSURSULpH²&KRLVLVVH] GHVXVWHQVLOHVGHFXLVLQHjIRQGSODWVXIILVDPPHQW JUDQGVSRXUFRXYULUODVXUIDFHGHO¶pOpPHQWFKDXIIDQW $XWUHPHQWXQHSDUWLHGHO¶pOpPHQWGHVXUIDFH VHUDGLUHFWHPHQWH[SRVpSRVDQWDLQVLXQULVTXH G¶LQIODPPDWLRQGHVYrWHPHQWV8QHERQQHDGDSWDWLRQ GHO¶XVWHQVLOHjO¶pOpPHQWGHVXUIDFHDPpOLRUHDXVVL O¶HIILFDFLWpGHODFXLVVRQ Ŷ 3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGH PDWLqUHVLQIODPPDEOHVHWGHGpERUGHPHQWODSRLJQpH de l’ustensile doit être orientée vers le centre de la table de cuisson sans se prolonger au-dessus des pOpPHQWVGHVXUIDFHDGMDFHQWV CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! &216,*1(6'(6e&85,7e³7$%/('(&8,6621 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION Ŷ ) DLWHVDWWHQWLRQORUVGXFRQWDFWDYHFODWDEOHGH FXLVVRQ/DVXUIDFHYLWUpHGHODWDEOHGHFXLVVRQ FRQVHUYHUDODFKDOHXUDSUqVO¶H[WLQFWLRQGHV commandes. Ŷ 1HFXLVLQH]SDVVXUXQHWDEOHGHFXLVVRQ HQGRPPDJpH$GYHQDQWOHEULVGHODWDEOHGHFXLVVRQ HQYLWURFpUDPLTXHOHVVROXWLRQVGHQHWWR\DJHHWOHV débordements pourraient pénétrer dans la table de cuisson et générer un risque de décharge électrique. &RQWDFWH]VXUOHFKDPSXQWHFKQLFLHQTXDOLILp Ŷ eYLWH]GHUD\HUODYLWUHGHODWDEOHGHFXLVVRQ/D WDEOHGHFXLVVRQHVWVXVFHSWLEOHG¶rWUHpUDIOpHSDUOHV FRXWHDX[OHVLQVWUXPHQWVSRLQWXVOHVDQQHDX[RX DXWUHVELMRX[HWOHVULYHWVSUpVHQWVVXUOHVYrWHPHQWV Ŷ 1HPHWWH]HWQHUDQJH]SDVG¶REMHWVTXLSRXUUDLHQW IRQGUHRXSUHQGUHHQIHXVXUODWDEOHGHFXLVVRQHQ vitrocéramique, et ce, même lorsque vous ne l’utilisez SDV,OVSRXUUDLHQWSUHQGUHIHXVLODWDEOHGHFXLVVRQ est activée accidentellement. De plus, la chaleur provenant de la table de cuisson ou de la ventilation GXIRXUSRXUUDLWDYRLUOHPrPHHIIHW Ŷ 3RXUQHWWR\HUODWDEOHGHFXLVVRQXWLOLVH]OH QHWWR\DQWSRXUWDEOHjFXLVVRQHQYLWURFpUDPLTXH &(5$0$%5<7(®HWOHWDPSRQGHQHWWR\DJH &(5$0$%5<7(®$YDQWGHSURFpGHUDXQHWWR\DJH DWWHQGH]TXHODWDEOHGHFXLVVRQVRLWUHIURLGLHHWTXH OHWpPRLQOXPLQHX[VHVRLWpWHLQW8QHpSRQJHRX XQFKLIIRQKXPLGHVXUXQHVXUIDFHFKDXGHULVTXH de causer des blessures dues à la vapeur. Certains QHWWR\DQWVSHXYHQWSURGXLUHGHVIXPpHVWR[LTXHV GDQVOHFDVG¶XQHDSSOLFDWLRQVXUXQHVXUIDFH chaude. Lisez et respectez toutes les instructions et avertissements sur les étiquettes des crèmes de QHWWR\DJHREMARQUE : Les dégâts de matières VXFUpHVFRQVWLWXHQWXQHH[FHSWLRQ,OIDXWOHVJUDWWHU alors qu’ils sont encore chauds à l’aide de gants GHFXLVLQHHWG¶XQJUDWWRLU3RXUREWHQLUGHSOXV amples renseignements, consultez la section sur le QHWWR\DJHGHODWDEOHGHFXLVVRQHQYLWURFpUDPLTXH Ŷ MISE EN GARDE : Les personnes qui vivent avec un stimulateur cardiaque ou un appareil PpGLFDOVLPLODLUHGRLYHQWIDLUHSUHXYHGHSUXGHQFH ORUVTX¶HOOHVXWLOLVHQWRXTX¶HOOHVVHWLHQQHQWjSUR[LPLWp G¶XQHWDEOHGHFXLVVRQHQIRQFWLRQ/HFKDPS pOHFWURPDJQpWLTXHSHXWDIIHFWHUODERQQHPDUFKHGX VWLPXODWHXUFDUGLDTXHRXGXGLVSRVLWLIPpGLFDOVLPLODLUH Il est conseillé de consulter votre médecin ou le IDEULFDQWGXVWLPXODWHXUVXUYRWUHVLWXDWLRQSDUWLFXOLqUH AVERTISSEMENT! PERTURBATION RADIOÉLECTRIQUE &HWDSSDUHLODpWpWHVWpHWLOHVWFRQIRUPHDX[OLPLWHV G¶XQGLVSRVLWLIQXPpULTXHGHFODVVH%FRQIRUPpPHQWj ODSDUWLHGHVUqJOHV)&&&HVOLPLWHVVRQWFRQoXHV SRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHV LQWHUIpUHQFHVQRFLYHVGDQVXQHLQVWDOODWLRQGRPHVWLTXH Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie VRXVODIRUPHGHIUpTXHQFHUDGLRHWV¶LOQ¶HVWSDV LQVWDOOpHWXWLOLVpHQFRQIRUPLWpDYHFOHVLQVWUXFWLRQV LOSHXWSURYRTXHUGHVLQWHUIpUHQFHVQRFLYHVVXUOHV FRPPXQLFDWLRQVUDGLR&HSHQGDQWLOQ¶H[LVWHDXFXQH JDUDQWLHTXHGHVLQWHUIpUHQFHVVHSURGXLURQWGDQVXQH installation particulière. Si cet appareil provoque des LQWHUIpUHQFHVQRFLYHVVXUODUpFHSWLRQUDGLRRXWpOpYLVLRQ ce qui peut être détecté en mettant l’appareil sous HWKRUVWHQVLRQO¶XWLOLVDWHXUHVWHQFRXUDJpjHVVD\HU GHFRUULJHUFHVLQWHUIpUHQFHVHQDSSOLTXDQWO¶XQHRX plusieurs des mesures suivantes : Ŷ 5pRULHQWH]RXGpSODFH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFH Ŷ $XJPHQWH]ODGLVWDQFHHQWUHO¶DSSDUHLOHWOHUpFHSWHXU Ŷ %UDQFKH]O¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHRXXQFLUFXLW GLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOHVWEUDQFKpOHUpFHSWHXU LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT 49-80742 3 GARANTIE Merci ... d’avoir acheté un appareil GE ! Enregistrez votre appareil : (QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHjWRXWPRPHQW www.geappliances.com/service_and_support/register/ Si vous enregistrez votre produit sans délai, la communication sera meilleure et le service plus rapide en vertu des conditions de votre JDUDQWLHVLVRQXWLOLVDWLRQV¶DYqUHQpFHVVDLUH9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYR\HUSDUODSRVWHODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpH LQFOXVHGDQVOHVPDWpULDX[G¶HPEDOODJH Garantie couvrant la table de cuisson électrique GE GEAppliances.com 7RXWHQWUHWLHQRXUpSDUDWLRQHQYHUWXGHODJDUDQWLHHVWIRXUQLSDUQRV&HQWUHVG¶HQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQGHO¶XVLQH ou par un technicien autorisé de Customer Care®3RXUIL[HUXQUHQGH]YRXVHQOLJQHFRQVXOWH]QRWUHVLWH ZZZJHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWRXWpOpSKRQH]DX*(&$5(6 9HXLOOH]DYRLUYRV numéros de série et de modèle à portée de main lors de l’appel. /¶HQWUHWLHQGHYRWUHDSSDUHLOSRXUUDLWQpFHVVLWHUO¶XWLOLVDWLRQG¶XQDFFqVDX[GRQQpHVHPEDUTXpHVSRXUOHGLDJQRVWLF &HODSHUPHWDXWHFKQLFLHQGHO¶DWHOLHUGHUpSDUDWLRQ*(GHGLDJQRVWLTXHUUDSLGHPHQWWRXWHGpIDLOODQFHGHYRWUH pOHFWURPpQDJHUHWj*(G¶DPpOLRUHUODTXDOLWpGHVHVSURGXLWV6LYRXVQHVRXKDLWH]SDVWUDQVPHWWUHOHVGRQQpHVGH YRWUHDSSDUHLOj*(YHXLOOH]DYLVHUYRWUHWHFKQLFLHQGHV¶HQDEVWHQLUDXPRPHQWGHODYLVLWHGHVHUYLFH 'XUDQWXQHSpULRGHGHXQ DQjSDUWLUGHODGDWHG¶DFKDWLQLWLDO*(UHPSODFHUDWRXWHSLqFHGpIHFWXHXVHHQUDLVRQ G¶XQYLFHGHPDWLqUHRXGHIDEULFDWLRQ'XUDQWFHWWHJDUDQWLHOLPLWpHGHXQ DQ*(DVVXPHUDDXVVLWRXVOHVIUDLVGH PDLQG¶°XYUHHWGHVHUYLFHjGRPLFLOHYLVDQWjUHPSODFHUODSLqFHGpIHFWXHXVH $JUDIH]LFLYRWUHUHoX8QHSUHXYHGHO¶DFKDWRULJLQDOHVWUHTXLVH SRXUO¶DFFqVjOµHQWUHWLHQHWDX[UpSDUDWLRQVHQYHUWXGHODJDUDQWLH Ce que GE ne couvre pas : Ŷ / ¶HQYRLG¶XQWHFKQLFLHQFKH]YRXVSRXUYRXVPRQWUHU comment utiliser le produit. Ŷ 8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQ inadéquats. Ŷ 8QHSDQQHGXSURGXLWVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX LQDGpTXDWHXQHPRGLILFDWLRQXQXVDJHDXWUHTXHFHOXL auquel il a été destiné ou un usage commercial. Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHYRWUHUpVLGHQFHRXOH UpHQFOHQFKHPHQWGHVGLVMRQFWHXUV Ŷ / HVGRPPDJHVDXSURGXLWFDXVpVSDUXQDFFLGHQWXQ incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. Ŷ / HVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFLGHQWHOVFDXVpVSDUGHV GpIDLOODQFHVSRVVLEOHVGHFHWDSSDUHLO Ŷ / HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ Ŷ / HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW Ŷ / HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVj O¶H[FHSWLRQGHVODPSHV'(/ EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée. Toutes JDUDQWLHVLPSOLFLWHV\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVGHTXDOLWpPDUFKDQGHHWG¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHVSpFLILTXH sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la loi. &HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpDX[eWDWV8QLVjGHV ILQVG¶XVDJHGRPHVWLTXH6LOHSURGXLWHVWVLWXpGDQVXQHORFDOLWpRXQUpSDUDWHXUDXWRULVp*(Q¶HVWSDVGLVSRQLEOH YRXVSRXUULH]HQFRXULUGHVIUDLVGHGpSODFHPHQWRXGHYRLUDFKHPLQHUOHSURGXLWjXQUpSDUDWHXUDXWRULVp*(SRXU IDLUHUpSDUHUO¶DSSDUHLO(Q$ODVNDFHWWHJDUDQWLHH[FOXWOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHVYLVLWHVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH &HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVO¶H[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s’accompagner d’autres GURLWVTXLYDULHQWVHORQYRWUHOLHXGHUpVLGHQFH3RXUFRQQDvWUHODQDWXUHH[DFWHGHYRVGURLWVFRQVXOWH]O¶RUJDQLVPH GHSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225 Prolongation de garantie :$FKHWH]XQFRQWUDWG¶HQWUHWLHQ*(HWLQIRUPH]YRXVGHVUDEDLVVSpFLDX[HQYLJXHXU pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur ZZZJHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWVKRSIRUH[WHQGHGVHUYLFHSODQVKWP RXHQFRPSRVDQWOHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX/HVVHUYLFHVjGRPLFLOH*(VHURQWWRXMRXUV GLVSRQLEOHVDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH 4 49-80742 &RQVXOWH]OHVLWHLQWHUQHWGHVDSSDUHLOV*( www.geappliances.com/service_and_support/ KHXUHVVXU MRXUVVXU3RXUXQHSOXVJUDQGHFRPPRGLWpHWSRXUXQVHUYLFHSOXVUDSLGHYRXVSRXYH]PDLQWHQDQWWpOpFKDUJHUOHV PDQXHOVG¶XWLOLVDWLRQFRPPDQGHUFHUWDLQHVSLqFHVHWPrPHIL[HUXQUHQGH]YRXVSRXUO¶HQWUHWLHQHQOLJQH Rendez-vous pour l’entretien : Le service de réparation SDUXQH[SHUWGH*(QHVHWURXYHTX¶jXQSDVGHYRWUH SRUWH&RQQHFWH]YRXVj,QWHUQHWHWIL[H]YRWUHUHQGH] vous sur www.geappliances.com/service_and_support/ RXDSSHOH]OH*(&$5(6 SHQGDQW les heures de bureau. Pièces et accessoires : /HVSHUVRQQHVTXDOLILpHVSRXU entretenir leur propre appareil peuvent recevoir des pièces RXGHVDFFHVVRLUHVGLUHFWHPHQWFKH]HX[ OHVFDUWHV9LVD 0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV &RPPDQGH] HQOLJQHGqVDXMRXUG¶KXLKHXUHVVXURXDSSHOH]DX SHQGDQWOHVKHXUHVGHEXUHDX Les instructions qui se trouvent dans le présent manuel FRXYUHQWOHVSURFpGXUHVGHYDQWrWUHHIIHFWXpHVSDU n’importe quel utilisateur. L’entretien et les réparations qui QHVHWURXYHQWSDVLFLGRLYHQWJpQpUDOHPHQWrWUHFRQILpV jGXSHUVRQQHOTXDOLILp,OHVWQpFHVVDLUHGHIDLUHSUHXYH de prudence, un entretien inapproprié pourrait entraîner une utilisation non-sécuritaire de l’appareil. Contactez-nous : 6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFH TXHYRXVUHFHYH]GH*(FRQWDFWH]QRXVDXPR\HQGH QRWUHVLWHLQWHUQHWHQQRXVIRXUQLVVDQWWRXVOHVGpWDLOV QpFHVVDLUHV\FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRX écrivez à : General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Pièces et accessoires 3RXUSDVVHUFRPPDQGHFRQVXOWH]QRWUHVLWHLQWHUQHWjO¶DGUHVVHVXLYDQWH www.GEApplianceParts.com 86 RXwww.GEAppliances.ca &DQDGD ou composez le 800.626.2002 86 800.661.1616 &DQDGD Les pièces suivantes sont disponibles : Pièces 3ODTXHFKDXIIDQWH -;*5,'/ 7URXVVHVRXVYLGH -;62869 1HWWR\DQWHWSROLVVHXUSRXUDFLHULQR[\GDEOH 30; ASSISTANCE / PIÈCES ET ACCESSOIRES Vous avez une question ou vous avez besoin d’assistance avec votre appareil ? Comment retirer le film protecteur d’expédition et le ruban adhésif d’emballage 6DLVLVVH]GpOLFDWHPHQWXQFRLQGXILOPSURWHFWHXU G¶H[SpGLWLRQDYHFYRVGRLJWVHWOHGpFROOHUOHQWHPHQWGHOD VXUIDFHGHO¶DSSDUHLO1¶XWLOLVH]SDVG¶REMHWVSRLQWXVSRXU UHWLUHUOHILOP5HWLUH]FRPSOqWHPHQWOHILOPDYDQWG¶XWLOLVHU O¶DSSDUHLOSRXUODSUHPLqUHIRLV 49-80742 3RXUDVVXUHUQHSDVHQGRPPDJHUODILQLWLRQGXSURGXLW ODIDoRQODSOXVVUHSRXUHQOHYHUOHUXEDQDGKpVLI GHO¶HPEDOODJHVXUOHVQRXYHDX[DSSDUHLOVFRQVLVWHj appliquer un détergent à vaisselle liquide à l’aide d’un FKLIIRQGRX[HWjODLVVHUWUHPSHU REMARQUE : /HUXEDQDGKpVLIGRLWrWUHUHWLUpGHWRXWHV les pièces. Il ne pourra pas être retiré après cuisson. 5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Fonctions de la table de cuisson 6 Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. 1 2 Table de cuisson de 30 po 3 6 8 7 4 5 Commandes de l’interface utilisateur 1 2 Table de cuisson de 36 po 3 6 8 7 4 5 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) :9RLUOD)LJXUH 2. Element On/Off (Touche marche/arrêt):9RLUOD)LJXUH 3. Sync Burners (synchronisation des brûleurs) :9RLUOD)LJXUH 4. All Off (tous éteints) :9RLUOD)LJXUH 5. Lock (verrouillage) :9RLUOD)LJXUH 6. Timer On/Off (Activation/désactivation de la minuterie) :9RLUOD)LJXUH 7. Display (affichage) :9RLUOD)LJXUH 8. Start Timer (Pour activer la minuterie) :9RLUOD)LJXUH 49-80742 0LVHHQPDUFKHG¶XQRXGHSOXVLHXUVEUOHXUV$SSX\H]VXU la touche On/Off (marche/arrêt)HWPDLQWHQH]ODHQIRQFpH SHQGDQWHQYLURQXQHGHPLHVHFRQGH&KDTXHIRLVTXHYRXV DSSX\H]VXUXQHWRXFKHYRXVHQWHQGUH]XQVRQ Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de n’importe laquelle des manières suivantes : $SSX\H]VXUOHVWRXFKHV+ ou - pour régler le niveau de puissance, ou; 3RXUSDVVHUUDSLGHPHQWjODSXLVVDQFHpOHYpH +L Immédiatement après avoir mis l’élément en marche, DSSX\H]VXUODWRXFKH+ ou; 3RXUSDVVHUUDSLGHPHQWjODEDVVHWHPSpUDWXUH /R Immédiatement après avoir mis l’élément en marche, DSSX\H]VXUODWRXFKH-. Extinction d’un ou de plusieurs brûleurs $SSX\H]VXUODWRXFKHOn/Off pour éteindre un seul brûleur ou sur la touche All Off pour les éteindre tous. 49-80742 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Fonctionnement des éléments de cuisson / Extinction d’un ou de plusieurs brûleurs Fonctionnement des éléments de cuisson 7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Sélection des réglages de la table de cuisson / Comment synchroniser les éléments de gauche 8 Sélection des réglages de la table de cuisson Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de puissance variant d’une chaleur basse à élevée. Les réglages du niveau de puissance pour la cuisson varieront selon O¶XVWHQVLOHGHFXLVLQHXWLOLVpOHW\SHHWODTXDQWLWpGHVDOLPHQWV HWOHUpVXOWDWVRXKDLWp'HIDoRQJpQpUDOHXWLOLVH]OHVUpJODJHV LQIpULHXUVSRXUIDLUHIRQGUHPDLQWHQLUODWHPSpUDWXUHRXIDLUH PLMRWHUHWXWLOLVHUOHVUpJODJHVVXSpULHXUVSRXUIDLUHFKDXIIHU UDSLGHPHQWJULOOHUHWIULUH/RUVTXHYRXVVRXKDLWH]PDLQWHQLU des aliments chauds, assurez-vous que le réglage choisi est VXIILVDQWSRXUPDLQWHQLUODWHPSpUDWXUHGHVDOLPHQWVDXGHOj GH)/HVpOpPHQWVSOXVJUDQGVHWFHX[SRXUOHVTXHOV LOHVWLQGLTXp©.HHS:DUPª JDUGHUFKDXG QHVRQWSDV UHFRPPDQGpVSRXUIDLUHIRQGUHGHVDOLPHQWV ©+LªFRUUHVSRQGDXQLYHDXGHSXLVVDQFHOHSOXVpOHYpLOHVW FRQoXSRXUODFXLVVRQUDSLGHGHJUDQGHVTXDQWLWpVHWSRXU DPHQHUjpEXOOLWLRQ/HUpJODJH©+LªIRQFWLRQSHQGDQWDX PD[LPXPPLQXWHV,OHVWSRVVLEOHGHUpSpWHUOHUpJODJH©+Lª DSUqVOHF\FOHGHPLQXWHVLQLWLDOHQDSSX\DQWVXUODWRXFKH+. MISE EN GARDE : 1HSODFH]QLXVWHQVLOH GHFXLVLQHQLFDVVHUROHVXUOHVWRXFKHVGHFRPPDQGHHWQ¶\ laissez aucune accumulation d’eau. Si une de ces situations GXUHSOXVLHXUVVHFRQGHVLO\DULVTXHGHUHQGUHOHVWRXFKHV inopérantes et d’éteindre la table de cuisson. Hi (haut) ébullition rapide frire griller réduire frémir maintenir Low (bas) fondre Comment synchroniser les éléments de gauche Pour activer Pour désactiver 0DLQWHQH]ODWRXFKHSync BurnersHQIRQFpHSHQGDQWHQYLURQ XQHGHPLVHFRQGHSRXUEUDQFKHUOHVGHX[EUOHXUV3RXUUpJOHU le niveau de puissance, utilisez l’un ou l’autre des éléments comme décrit à la page 7. 3RXUGpVDFWLYHUODV\QFKURQLVDWLRQGHVEUOHXUVDSSX\H] sur la touche On/Off sur l’un ou l’autre des brûleurs. ou 3RXUGpVDFWLYHUOHVGHX[EUOHXUVDSSX\H]VXUODWRXFKH Sync Burners. 49-80742 /DWDEOHGHFXLVVRQGHSRGLVSRVHGH]RQHVGHFXLVVRQ HWFHOOHGHSRHQD6LGHX[pOpPHQWVGDQVODPrPH zone sont en cours d’utilisation et qu’au moins un élément HVWDXQLYHDXGHSXLVVDQFHPD[LPXP +L OHUpJODJH©+Lª Zone de gauche Zone de droite IRQFWLRQQHUDjXQQLYHDXGHSXLVVDQFHUpGXLW9HXLOOH]QRWHUTXH O¶DIILFKDJHQHFKDQJHUDSDV9RLOjFRPPHQWODSXLVVDQFHHVW SDUWDJpHHQWUHGHX[pOpPHQWVGDQVODPrPH]RQHGHFXLVVRQ Zone de gauche Table de cuisson de 30 po. Zone centrale Zone de droite Table de cuisson de 36 po. Verrouillage de la table de cuisson Verrouillage 0DLQWHQH]ODWRXFKHGHYHUURXLOODJHHQIRQFpHSHQGDQW secondes. Déverrouillage 0DLQWHQH]ODWRXFKHGHYHUURXLOODJHHQIRQFpH Verrouillage de la table de cuisson verrouillage des commandes Minuterie Pour activer Pour désactiver Touchez la touche On/Off (marche/arrêt) de la minuterie. Touchez les touches + ou - pour sélectionner le nombre de minutes souhaité. Touchez la touche Start Timer pour activer la minuterie. 0DLQWHQH]ODWRXFKHOn/Off (marche/arrêt) de la minuterie pour désactiver la minuterie. 49-80742 REMARQUE : 8WLOLVH]ODPLQXWHULHGHFXLVLQHSRXUPHVXUHUOH temps de cuisson ou comme rappel. La minuterie de cuisine ne contrôle pas les éléments de cuisson. La minuterie se désactive V¶LOQ¶\DDXFXQHDFWLYLWpSHQGDQWSOXVGHVHFRQGHV UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Partage De Puissance / Verrouillage de la table de cuisson / Minuterie Partage De Puissance 9 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Témoin lumineux de surface chaude / Détection de l’enlèvement d’une casserole 10 Témoin lumineux de surface chaude 8QWpPRLQOXPLQHX[GHVXUIDFHFKDXGH XQSRXUFKDFXQGHV pOpPHQWVGHFXLVVRQ V¶DOOXPHORUVTXHODVXUIDFHHQYLWUHHVW FKDXGHHWHOOHGHPHXUHFKDXGHMXVTX¶jFHTXHODVXUIDFHVH VRLWUHIURLGLHjXQSRLQWRLOHVWVpFXULWDLUHG¶\WRXFKHU Témoin lumineux de surface chaude Détection de l’enlèvement d’une casserole /RUVTX¶RQUHWLUHXQHFDVVHUROHGHODVXUIDFHGHFXLVVRQ le niveau de puissance du brûleur est désactivé; La WRXFKH2Q2II PDUFKHDUUrW FRPPHQFHjFOLJQRWHU6LDXFXQH FDVVHUROHQ¶HVWGpWHFWpHSHQGDQWVHFRQGHVODFRPPDQGH est automatiquement désactivée et les témoins s’éteignent. La touche On/OFF (marche/arrêt) clignote 49-80742 /HVpOpPHQWVVLWXpVVRXVODVXUIDFHGHFXLVVRQSURGXLVHQWXQ FKDPSPDJQpWLTXHTXLIDLWYLEUHUOHVpOHFWURQVGDQVOHUpFLSLHQW HQPpWDOIHUUHX[SURGXLVDQWGHODFKDOHXU /DVXUIDFHGHFXLVVRQHOOHPrPHQHFKDXIIHSDV/DFKDOHXUHVW produite dans le récipient de cuisson et ne peut être générée WDQWTXHOHUpFLSLHQWQ¶HVWSDVSODFpVXUODVXUIDFHGHFXLVVRQ /DWDEOHGHFXLVVRQQHIRQFWLRQQHUDSDVVLXQWUqVSHWLW XVWHQVLOHHQDFLHURXHQIHU LQIpULHXUjODWDLOOHPLQLPDOHHQ ODUJHXU HVWSODFpVXUODVXUIDFHGHFXLVVRQORUVTXHO¶DSSDUHLO HVWHQIRQFWLRQQHPHQW²FRPPHXQHVSDWXOHHQDFLHUGHV FXLOOqUHVGHVFRXWHDX[HWG¶DXWUHVSHWLWVLQVWUXPHQWV La cuisson par induction magnétique nécessite d’utiliser une EDWWHULHGHFXLVLQHIDEULTXpHjSDUWLUGHPpWDX[IHUUHX[²GHV PpWDX[VXUOHVTXHOVXQDLPDQWVHFROOHFRPPHOHIHURXO¶DFLHU 8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVGRQWODWDLOOHFRUUHVSRQGjFHOOHGH O¶pOpPHQW/HUpFLSLHQWGRLWrWUHVXIILVDPPHQWJUDQGSRXUTXHOH capteur de sécurité active l’élément. T m aille in . /RUVTXHO¶pOpPHQWHVWDFWLYpOHUpFLSLHQWFRPPHQFHjFKDXIIHU LPPpGLDWHPHQWHWVRQFRQWHQXVHUpFKDXIIH Utilisez un récipient de la taille minimale pour chaque élément. Le matériau du récipient est correct si un aimant se colle sur son fond. Bruit de cuisson Batterie de cuisine « bruyante » 'LIIpUHQWVW\SHVGHEDWWHULHGHFXLVLQHSURGXLVHQWGHOpJHUV VRQV/HVUpFLSLHQWVPDVVLIVFRPPHFHX[HQIRQWHpPDLOOpH produisent moins de bruit que les récipients en acier LQR[\GDEOHPXOWLFRXFKHSOXVOpJHUV/DWDLOOHGXUpFLSLHQWHWOD quantité d’aliments, peuvent aussi contribuer au niveau sonore. /RUVGHO¶XWLOLVDWLRQG¶pOpPHQWVDGMDFHQWVDYHFXQFHUWDLQ niveau de puissance, les champs magnétiques peuvent LQWHUDJLUHQWUHHX[HWSURGXLUHXQIDLEOHVLIIOHPHQWRXXQ « bourdonnement » intermittent. Ces bruits peuvent être réduits ou éliminés en diminuant ou en augmentant le niveau de puissance de l’un ou de l’ensemble des éléments. Les récipients qui recouvrent entièrement le cercle de l’élément produiront moins de bruit. 49-80742 8QIDLEOHEUXLWGH©ERXUGRQQHPHQWªHVWQRUPDOQRWDPPHQW avec une puissance élevée. Sons que vous pourriez entendre : Il est possible que vous entendiez un léger bourdonnement lorsque vous FXLVLQH]HQPRGH+L&¶HVWQRUPDO/HVRQGpSHQGGXW\SH d’ustensile de cuisine utilisé. Certains ustensiles produiront un ERXUGRQQHPHQWSOXVIRUWVHORQOHPDWpULDXGDQVOHTXHOLOVVRQW IDEULTXpV,OHVWSRVVLEOHG¶HQWHQGUHXQERXUGRQQHPHQWVLOH FRQWHQXGHO¶XVWHQVLOHHVWIURLG3OXVO¶XVWHQVLOHVHUDFKDXGHW plus le son diminuera. Sil le niveau de puissance est réduit, le niveau sonore diminuera. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Fonctionnement De La Cuisson À Induction / Bruit de cuissona Fonctionnement De La Cuisson À Induction 11 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser 12 Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte /HVFDVVHUROHVQRQIHUUHXVHVRXWURSSHWLWHVQHSHUPHWWURQWSDV à l’élément à induction de se mettre en marche, et le témoin 21SRXUFHWpOpPHQWFOLJQRWHUDSHQGDQWVHFRQGHVSXLV V¶pWHLQGUD6LXQHFDVVHUROHHVWUHWLUpHSHQGDQWSOXVGH secondes, l’alimentation sera coupée. 8QUpFLSLHQWSOXVJUDQGTXHOHFHUFOHGHO¶pOpPHQWSHXW rWUHXWLOLVpFHSHQGDQWODFKDOHXUVHGLIIXVHUDXQLTXHPHQW au-dessus de l’élément. 3RXUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWVOHUpFLSLHQWGRLWrWUHHQFRQWDFW 727$/DYHFODVXUIDFHYLWUpH 1HODLVVH]SDVOHIRQGGXUpFLSLHQWWRXFKHUODERUGXUH métallique de la table de cuisson ou chevaucher les commandes de la table de cuisson. 3RXUGHPHLOOHXUHVSHUIRUPDQFHVIDLWHVFRUUHVSRQGUHODWDLOOH du récipient avec la taille de l’élément. L’utilisation d’un petit récipient sur un grand brûleur générera moins de puissance à n’importe quel niveau. Diamètre minimal du récipient 12,7 cm (5”) Diamètre minimal du récipient 11,4 cm (4-1/2”) Diamètre minimal du récipient 12,7 cm (5”) Diamètre minimal du récipient 17,8 cm (7”) Table de cuisson d’une largeur de 76,2 cm (30”). Utilisez la dimension de casserole minimum recommandée pour chacun des éléments de cuisson. Batterie de cuisine adaptée 8WLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHGHTXDOLWpjIRQGPDVVLISRXU une meilleure répartition de la chaleur et même de meilleurs résultats de cuisson. Choisissez une batterie de cuisine IDEULTXpHHQDFLHULQR[\GDEOHDLPDQWpHQIRQWHpPDLOOpHHQ DFLHUpPDLOOpRXDYHFXQHFRPELQDLVRQGHFHVPDWpULDX[ &HUWDLQHVEDWWHULHVGHFXLVLQHVRQWVSpFLDOHPHQWLGHQWLILpHV SDUOHIDEULFDQWSRXUXQHXWLOLVDWLRQDYHFOHVWDEOHVGHFXLVVRQ jLQGXFWLRQ8WLOLVH]XQDLPDQWSRXUWHVWHUODYDOLGLWpG¶XQH batterie de cuisine. /HVUpFLSLHQWVjIRQGSODWGRQQHQWOHVPHLOOHXUVUpVXOWDWV/HV récipients à bord ou striés peuvent être utilisés. Les récipients ronds donnent de meilleurs résultats. Les UpFLSLHQWVjIRQGFRXUEHRXLQFOLQpQHFKDXIIHURQWOHVDOLPHQWV de manière homogène. 3RXUODFXLVLQHDXZRNXWLOLVH]XQZRNjIRQGSODW1¶XWLOLVH] SDVGHZRNSRVpVXUXQVRFOHFLUFXODLUH Diamètre minimal du récipient 12,7 cm (5”) Diamètre minimal du récipient 12,7 cm (5”) Diamètre minimal du récipient 17,8 cm (7”) Diamètre minimal du récipient 11,4 cm (4-1/2”) Diamètre minimal du récipient 13,3 cm (5-1/4”) Table de cuisson d’une largeur de 91,4 cm (36”). Utilisez la dimension de casserole minimum recommandée pour chacun des éléments de cuisson. Utilisez des récipients à fond plat. Utilisez une plaque chauffante. Utilisez un wok à fond plat. 49-80742 Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE Le récipient n’est pas centré sur la surface de l’élément de cuisson. Le récipient est correctement centré sur la surface de l’élément de cuisson. Le fond ou les côtés du récipient sont recourbés ou inclinés. Le fond du récipient est plat. Le récipient ne correspond pas à la taille minimale requise par l’élément de cuisson utilisé. Le récipient correspond à ou dépasse la taille minimale requise par l’élément de cuisson utilisé. Le fond du récipient repose sur la bordure de la table de cuisson ou ne repose pas complètement sur la surface de l’élément de cuisson. Le fond du récipient repose entièrement sur la surface de l’élément de cuisson. Un manche trop lourd incline le récipient. Le récipient est correctement équilibré. Le fond du récipient est partiellement magnétique. Le fond du récipient est entièrement magnétique. /DEDWWHULHGHFXLVLQHGRLWrWUHHQFRQWDFWWRWDODYHFODVXUIDFH de l’élément de cuisson. 8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVjIRQGSODWGRQWODWDLOOHFRUUHVSRQGj l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer. /HVSODTXHVSRXUFXLVVRQjLQGXFWLRQ1(VRQW3$6 recommandées. 49-80742 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser 13 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Plaque chauffante 14 Plaque chauffante (accessoire en option) Utilisation de la plaque chauffante MISE EN GARDE Risque de brûlure Ŷ Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante lorsqu’elle est chaude. Dans le cas contraire, vous pourriez vous brûler. Ŷ Mettez en place et retirez la plaque chauffante uniquement lorsqu’elle est froide et que tous les brûleurs de la surface sont désactivés. $YDQWG¶XWLOLVHUFHWXVWHQVLOHGHFXLVLQHSRXUODSUHPLqUHIRLVODYH]OHSRXUYRXVDVVXUHUTX¶LOHVWSURSUH3XLVHQGXLVH] OpJqUHPHQWODVXUIDFHGHFXLVVRQG¶KXLOHGHFXLVLQH Comment positionner la plaque chauffante IMPORTANT :3RVLWLRQQHUHWXWLOLVH]WRXMRXUVYRWUHSODTXH FKDXIIDQWHjO¶HPSODFHPHQWGpVLJQpVXUODWDEOHGHFXLVVRQ Type d’aliments Selon le réglage de cuisson 5pFKDXIIHUGHVWRUWLOODV 0R\HQEDV Crêpes 0R\HQEDV +DPEXUJHU ¯XIVIULWV &KDSHOHWGHVDXFLVVHVGpMHXQHUV 6DQGZLFKVFKDXGV FRPPHXQJULOOHGFKHHVH 0R\HQ 0R\HQEDV 0R\HQ 0R\HQEDV /HVUpJODJHVGHODSODTXHFKDXIIDQWHVRQWFRQoXVFRPPHOLJQH directrice et il est possible que vous deviez les adapter selon les SUpIpUHQFHVGHFXLVVRQGHFKDFXQ Utilisation de la plaque chauffante REMARQUES IMPORTANTES : Ŷ 1HWWR\H]ODSODTXHFKDXIIDQWHDYHFXQHpSRQJHHWXQ GpWHUJHQWGRX[GDQVGHO¶HDXFKDXGH1¶XWLOLVH]3$6GH tampon à récurer bleu ou vert ni de laine d’acier. Ŷ eYLWH]GHFXLVLQHUGHVDOLPHQWVWUqVJUDLVVHX[HWSUHQH] soin d’éviter les débordements de graisse pendant la cuisson. Ŷ 1HPHWWH]HWQHUDQJH]DXFXQREMHWVXUODSODTXH FKDXIIDQWHPrPHORUVTXHYRXVQHO¶XWLOLVH]SDV/DSODTXH SRXUUDLWGHYHQLUFKDXGHORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHVVXUIDFHV DGMDFHQWHV Ŷ eYLWH]G¶XWLOLVHUGHVXVWHQVLOHVPpWDOOLTXHVPXQLVG¶XQH pointe acérée ou d’un bord irrégulier qui pourraient HQGRPPDJHUODSODTXHFKDXIIDQWH1HFRXSH]SDV G¶DOLPHQWVVXUODSODTXHFKDXIIDQWH Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVG¶XVWHQVLOHGHFXLVLQHFRPPHUpFLSLHQWGH rangement pour l’huile des aliments. Il pourrait être taché GHIDoRQSHUPDQHQWHHWRXGHVILVVXUDWLRQVWKHUPLTXHV pourraient en résulter. Ŷ $YHFOHWHPSVHWO¶XWLOLVDWLRQODSODTXHFKDXIIDQWHVH décolorera. Ŷ 1HQHWWR\H]SDVODSODTXHFKDXIIDQWHGDQVXQIRXU DXWRQHWWR\DQW Ŷ /DLVVH]WRXMRXUVO¶XVWHQVLOHGHFXLVLQHVHUHIURLGLUDYDQWGH l’immerger dans l’eau. Ŷ 1HVXUFKDXIIH]SDVODSODTXHFKDXIIDQWH 3RXUDFWLYHUODVXUIDFHSRXUODWRWDOLWpGHODSODTXHFKDXIIDQWH XWLOLVH]ODIRQFWLRQ6\QF%XUQHU$SSX\H]VXUODWRXFKHSync Burner SXLVDMXVWH]OHQLYHDXGHSXLVVDQFHVHORQOHUpJODJH VRXKDLWpFRPPHGpFULWjODSDJH 49-80742 Nettoyage Normal Quotidien 8WLOLVH]ODFUqPHQHWWR\DQWH&(5$0$%5<7(® ur votre table de cuisson en vitrocéramique. 3RXUHQWUHWHQLUHWSURWpJHUYRWUHWDEOHGHFXLVVRQHQ YLWURFpUDPLTXHFRQIRUPH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVVXLYDQWHV $YDQWG¶XWLOLVHUYRWUHWDEOHGHFXLVVRQSRXUODSUHPLqUHIRLV QHWWR\H]ODDYHFGHODFUqPHQHWWR\DQWH&(5$0$%5<7(® pour table de cuisson. Cela vous aidera à la protéger et à la conserver propre. 9RWUHWDEOHGHFXLVVRQFRQVHUYHUDVRQDVSHFWQHXIVLYRXV XWLOLVH]FKDTXHMRXUODFUqPHQHWWR\DQWH&(5$0$%5<7(® pour table de cuisson. 6HFRXH]ELHQOHIODFRQGHFUqPHQHWWR\DQWH9HUVH] TXHOTXHVJRXWWHVGHFUqPHQHWWR\DQWH&(5$0$%5<7(® directement sur votre table de cuisson. 8WLOLVH]XQHVHUYLHWWHHQSDSLHU RXXQHpSRQJH&(5$0$ %5<7(® pour table de cuisson en YLWURFpUDPLTXHDILQGHQHWWR\HUOD VXUIDFHGHODWDEOHGHFXLVVRQ 8WLOLVH]XQFKLIIRQRXXQHVHUYLHWWH HQSDSLHUSRXUQHWWR\HUWRXWHOD VXUIDFHGHODWDEOHGHFXLVVRQ3DV besoin de rincer. REMARQUE :9RXVGHYH]IDLUHELHQ Nettoyez votre table de DWWHQWLRQGHQHSDVIDLUHFKDXIIHUOD cuisson chaque fois qu’elle WDEOHGHFXLVVRQDYDQWGHODQHWWR\HU est sale. Utilisez la crème nettoyante CERAMA BRYTE® complètement. pour table de cuisson. Résidus Calcinés REMARQUE:9RXVSRXYH]HQGRPPDJHUYRWUHVXUIDFHHQ vitrocéramique si vous utilisez des éponges de récurage autres que celles comprises avec votre appareil. /DLVVH]UHIURLGLUODWDEOHGHFXLVVRQ 9HUVH]TXHOTXHVJRXWWHVGHFUqPHQHWWR\DQWH&(5$0$ %5<7(® sur tous les résidus calcinés. ¬O¶DLGHGHO¶pSRQJHGHUpFXUDJH&(5$0$%5<7(® pour WDEOHGHFXLVVRQHQYLWURFpUDPLTXHIURWWH]OHVUpVLGXVHQ H[HUoDQWODSUHVVLRQQpFHVVDLUH 6¶LOUHVWHGHVUpVLGXVUpSpWH]OHVRSpUDWLRQVLQGLTXpHV ci-dessus. 3RXUPLHX[SURWpJHUDSUqVDYRLUHQOHYpOHVUpVLGXV SROLVVH]WRXWHODVXUIDFHDYHFODFUqPHQHWWR\DQWH &(5$0$%5<7(® et une serviette de papier. Utilisez une éponge CERAMA BRYTE® pour table de cuisson en vitrocéramique. Résidus Calcinés Difficiles À Enlever /DLVVH]UHIURLGLUODWDEOHGHFXLVVRQ 7HQH]XQJUDWWRLUjODPHVLPSOHjXQDQJOHG¶HQYLURQ VXUODVXUIDFHGHYLWURFpUDPLTXHHWUDFOH]OHVUpVLGXV9RXV GHYUH]H[HUFHUGHODSUHVVLRQVXUOHJUDWWRLUjODPHSRXUOHV enlever. $SUqVDYRLUHQOHYpOHVUpVLGXVDYHFOHJUDWWRLUjODPH YHUVH]TXHOTXHVJRXWWHVGHFUqPHQHWWR\DQWH&(5$0$ %5<7(® pour table de cuisson sur les résidus calcinés. 8WLOLVH]O¶pSRQJH&(5$0$%5<7(® pour enlever les résidus restants. 3RXUPLHX[SURWpJHUDSUqVDYRLUHQOHYpOHVUpVLGXV SROLVVH]WRXWHODVXUIDFHDYHFODFUqPHQHWWR\DQWH &(5$0$%5<7(® et une serviette de papier. 49-80742 On peut se procurer le grattoir CERAMA BRYTE® pour table de cuisson en vitrocéramique et tous les accessoires recommandés dans nos Centres de pièces détachées. Consultez les instructions dans la section « Comment commander des pièces » à la page suivante. REMARQUE : N’utilisez jamais une lame émoussée ou ébréchée. ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Nettoyage de la vitre de la table de cuisson 15 ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Nettoyage de la vitre de la table de cuisson 16 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Traces De Métal Et Rayures )DLWHVDWWHQWLRQGHQHSDVIDLUHJOLVVHUGHVXVWHQVLOHVGH cuisine sur votre table de cuisson. Ils laisseront des traces GHPpWDOVXUODVXUIDFHGHYLWURFpUDPLTXH Vous pourrez enlever ces traces en appliquant la crème QHWWR\DQWH&(5$0$%5<7(® à l’aide de l’éponge &(5$0$%5<7(® pour table de cuisson en vitrocéramique. 6 LYRXVODLVVH]GHVFDVVHUROHVUHFRXYHUWHVG¶XQHFRXFKH G¶DOXPLQLXPRXGHFXLYUHFKDXIIHUjVHFOHXUPpWDOSHXW laisser des traces noires sur la table de cuisson. Vous devez enlever ces traces immédiatement, avant de IDLUHFKDXIIHUjQRXYHDXODWDEOHGHFXLVVRQ$XWUHPHQWOHV traces risquent de devenir permanentes. REMARQUE:9pULILH]WRXMRXUVOHIRQGGHYRVFDVVHUROHVSRXU vous assurer qu’elles n’aient pas d’aspérités qui risquent de UD\HUODWDEOHGHFXLVVRQ Dommages causés par du sucre chaud ou des matières plastiques fondues Vous devez porter un soin particulier à l’enlèvement des substances chaudes pour éviter des dommages permanents à la surface en vitrocéramique/HVGpJkWVGHPDWLqUHVVXFUpHV FRPPHOHVJHOpHVOHIXGJHOHVVXFUHULHVOHVVLURSV RXOHVSODVWLTXHVIRQGXV SHXYHQWFDXVHUGHVSLTUHVjODVXUIDFHGHYRWUHWDEOHGHFXLVVRQ QRQFRXYHUWHVSDUODJDUDQWLH jPRLQVTXHOHGpJkWVRLWHQOHYp DORUVTX¶LOHVWHQFRUHFKDXG2QGRLWIDLUHSUHXYHG¶XQHJUDQGHSUXGHQFHORUVGHO¶HQOqYHPHQWGHVXEVWDQFHVFKDXGHV $VVXUH]YRXVG¶XWLOLVHUXQJUDWWRLUQHXIWUDQFKDQWFRPPHXQUDVRLU 1¶XWLOLVH]SDVGHODPHpPRXVVpHRXHQPDXYDLVpWDW e WHLJQH]WRXWHVOHVXQLWpVGHODWDEOHGHFXLVVRQ(QOHYH] toutes les casseroles chaudes. 3RUWH]GHVJDQWVGHFXLVLQH D8WLOLVH]XQJUDWWRLUjODPHVLPSOH JUDWWRLU&(5$0$ %5<7(®SRXUWDEOHGHFXLVVRQHQYLWURFpUDPLTXH SRXU UHSRXVVHUOHVPDWLqUHVIRQGXHVVXUXQHVXUIDFHIURLGH de la table de cuisson. E(QOHYH]OHVPDWLqUHVIRQGXHVDYHFXQHVHUYLHWWHHQ papier. 9 RXVGHYH]ODLVVHUWRXWHPDWLqUHIRQGXHTXHYRXVQ¶DYH] SDVUpXVVLjHQOHYHUMXVTX¶jFHTXHODWDEOHGHFXLVVRQ UHIURLGLVVHFRPSOqWHPHQW 1 HUpXWLOLVH]MDPDLVODWDEOHGHFXLVVRQDYDQWG¶DYRLUHQOHYp complètement les résidus. REMARQUE:6¶LOV¶HVWGpMjIRUPpVXUYRWUHWDEOHGHFXLVVRQ HQYLWURFpUDPLTXHGHVFUHX[RXGHVSLTUHVYRXVGHYUH]OD remplacer. Dans ce cas, vous devez appeler le service. 49-80742 Remarques 49-80742 17 Remarques 18 49-80742 Remarques 49-80742 19 TRUCS DE DÉPANNAGE Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle eFRQRPLVH]GXWHPSVHWGHO¶DUJHQW&RQVXOWH]OHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVQ¶DXUH]SHXWrWUHSDVjDSSHOHUOH VHUYLFHjODFOLHQWqOH6LXQHHUUHXUVHSURGXLWGDQVO¶XWLOLVDWLRQGHVFRPPDQGHVXQFRGHGHGpIDLOODQFHV¶DIILFKHUD1RWH]OH code d’erreur et contactez le service. Problème Cause possible Que faire? Les éléments de surface n’assurent pas une ébullition continue ou la cuisson est lente Utilisation d’un récipient incorrect. 8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVUHFRPPDQGpVSRXU O¶LQGXFWLRQjIRQGSODWHWTXLFRUUHVSRQGHQWjOD WDLOOHGHO¶pOpPHQWGHVXUIDFH Les éléments de surface ne fonctionnent pas correctement Réglages incorrects des commandes de la table de cuisson. 9pULILH]TXHODFRPPDQGHDSSURSULpHHVWUpJOpH FRUUHFWHPHQWSRXUO¶pOpPHQWGHVXUIDFHXWLOLVp Témoin de l’arc du niveau de puissance clignotant Type incorrect de récipient. 8WLOLVH]XQDLPDQWSRXUYpULILHUTXHOHUpFLSLHQWHVW compatible avec l’induction. Récipient trop petit. 7pPRLQ©21ªTXLFOLJQRWHODGLPHQVLRQGHOD FDVVHUROHHVWLQIpULHXUHjODWDLOOHPLQLPXPGH O¶pOpPHQW&RQVXOWH]ODVHFWLRQ8WLOLVDWLRQG¶XQH batterie de cuisine à la taille correcte. Mauvaise position du récipient. Centrez le récipient sur l’anneau de cuisson. Les touches +, - ou de verrouillage ont été touchées avant la mise en marche de l’élément. &RQVXOWH]OHFKDSLWUH©)RQFWLRQQHPHQWGHV éléments de cuisson ». Utilisation de mauvaises méthodes de nettoyage. 8WLOLVH]OHVSURFpGXUHVGHQHWWR\DJH UHFRPPDQGpHV&RQVXOWH]ODVHFWLRQ1HWWR\DJHGH la vitre de la table de cuisson. Utilisation d’un récipient avec des aspérités sur le fond ou présence de particules (sable ou sel) entre le récipient et la surface de la table de cuisson. Quelqu’un a fait glisser récipient à la surface de la table de cuisson. 3RXUpYLWHUOHVUD\XUHVXWLOLVH]OHVSURFpGXUHVGH QHWWR\DJHUHFRPPDQGpHV$VVXUH]YRXVTXHOHIRQG des récipients est propre avant utilisation et utilisez XQHEDWWHULHGHFXLVLQHDYHFGHVIRQGVOLVVHV Des projections alimentaires n’ont pas été nettoyées avant l’utilisation suivante. &RQVXOWH]ODVHFWLRQ1HWWR\DJHGHODYLWUHGHOD table de cuisson Surface chaude sur un modèle avec une vitre de table de cuisson légèrement colorée. &¶HVWQRUPDO/DVXUIDFHSHXWDSSDUDvWUHGpFRORUpH lorsqu’elle est chaude. C’est un phénomène WHPSRUDLUHTXLGLVSDUDvWUDORUVTXHODYLWUHUHIURLGLUD Plastique fondu sur la surface La table de cuisson chaude est entrée en contact avec un plastique posé sur la table de cuisson chaude. &RQVXOWH]ODVHFWLRQ6XUIDFHYLWUpH±SRVVLELOLWp G¶XQGRPPDJHGpILQLWLIGDQVODVHFWLRQ1HWWR\DJH de la vitre de la table de cuisson. Trou (ou échancrure) dans la table de cuisson Un mélange sucré chaud a été projeté sur la table de cuisson. &RQWDFWH]XQWHFKQLFLHQTXDOLILpSRXUXQ remplacement. Touches du clavier inopérantes Le clavier est sale. 1HWWR\H]OHFODYLHU Un fusible de votre domicile peut avoir grillé ou le disjoncteur a sauté. 5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpLQLWLDOLVH]OHGLVMRQFWHXU La détection/mesure de taille du récipient ne fonctionne pas correctement Utilisation d’une batterie de cuisine incorrecte. 8WLOLVH]XQUpFLSLHQWSODWFRPSDWLEOHDYHFO¶LQGXFWLRQ et qui correspond à la taille minimale requise par O¶pOpPHQWXWLOLVp&RQVXOWH]ODVHFWLRQ8WLOLVDWLRQ d’une batterie de cuisine à la taille correcte. Mauvais positionnement du récipient. $VVXUH]YRXVTXHOHUpFLSLHQWHVWFHQWUpVXU O¶pOpPHQWGHVXUIDFHFRUUHVSRQGDQW Réglages incorrects des commandes de la table de cuisson. 9pULILH]OHUpJODJHFRUUHFWGHODFRPPDQGH Des bruits peuvent être entendus : bourdonnement, sifflement et ronflement &HVEUXLWVVRQWQRUPDX[&RQVXOWH]ODVHFWLRQ%UXLW de cuisson. Rayures sur la surface vitrée de la table de cuisson Zones décolorées sur la table de cuisson Bruit 20 49-80742 Por Inducción Electrónica Estufa GEAppliances.com Información De Seguridad . . . . 2 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Asistencia / Piezas y Accesorios . . . . . . . . . . . . . 5 Manual del Propietario PHP9030 PHP9036 Uso de la placa de cocción Funciones de la Placa de Cocción . . . 6 Uso de los Elementos de Cocción . . . 7 Apagado del Quemador(es) . . . . . . . . . 7 Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción. . . . . . . . . . . . 8 Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Distribución De Energía . . . . . . . . . . . . 9 Bloqueo de la Placa de Cocción . . . . . 9 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indicador Luminoso de Calor . . . . . .10 Detección de Retiro del Recipiente de Cocción . . . . . . . . . . .10 Cómo Funciona La Cocción Por Inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Ruido de la Cocción . . . . . . . . . . . . . . .11 Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción . . . . . . . . . . .12 Plancha (accesorio opcional). . . . . . .14 Cuidado Y Limpieza Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio. . .15 Consejos para la Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . .20 Escriba el modelo y los números de serie a continuación: Modelo No: ___________________ Serial No: _____________________ Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa. 49-80742 02-15 GE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA /HDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDGDQWHVGHXWLOL]DUHVWHSURGXFWR1RVHJXLUHVWDVLQVWUXFFLRQHVSXHGHJHQHUDUXQ LQFHQGLRXQDGHVFDUJDHOpFWULFDOHVLRQHVFRUSRUDOHVRODPXHUWH ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ŷ 8VHHVWDSODFDGHFRFFLyQVyORFRQHOREMHWLYRSDUDHO TXHIXHFUHDGRFRPRVHGHVFULEHHQHVWH0DQXDOGHO 3URSLHWDULR Ŷ $VHJ~UHVHGHTXHXQWpFQLFRFDOLILFDGRUHDOLFHXQD FRUUHFWDLQVWDODFLyQ\SXHVWDDWLHUUDGHODSODFD GHFRFFLyQGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGH LQVWDODFLyQSURYLVWDV Ŷ 1RLQWHQWHUHSDUDURFDPELDUQLQJXQDSLH]DGHOD SODFDGHFRFFLyQDPHQRVTXHHVWpHVSHFtILFDPHQWH UHFRPHQGDGRHQHVWHPDQXDO&XDOTXLHURWURVHUYLFLR GHEHUHDOL]DUORXQWpFQLFRFDOLILFDGR Ŷ $QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUFODVHGHUHSDUDFLyQ GHVHQFKXIHODSODFDGHFRFFLyQRGHVFRQHFWHHO VXPLQLVWURHOpFWULFRGHVGHHOSDQHOGHGLVWULEXFLyQ GRPpVWLFRTXLWDQGRHOIXVLEOHRGHVFRQHFWDQGRHO LQWHUUXSWRUGHFLUFXLWRV Ŷ 1RGHMHDORVQLxRVVRORVpVWRVQRGHEHQTXHGDU VRORVRVLQDWHQFLyQHQXQiUHDGRQGHXQDSODFDGH FRFFLyQHVWpHQXVR1XQFDGHEHSHUPLWLUVHTXHVH VXEDQVLHQWHQRSDUHQHQFXDOTXLHUSDUWHGHODSODFD GHFRFFLyQ Ŷ PRECAUCIÓN :1RDOPDFHQH HOHPHQWRVGHLQWHUpVSDUDQLxRVVREUHODSODFDGH FRFFLyQORVQLxRVTXHVHWUHSHQDODFRFLQDSDUD DOFDQ]DUHOHPHQWRVSXHGHQUHVXOWDUJUDYHPHQWH KHULGRV ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA PLACA DE COCCIÓN Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. Ŷ 1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVFHUFD GHODSODFDGHFRFFLyQWDOHVFRPRSDSHOSOiVWLFR DJDUUDGHUDVWHODVUHFXEULPLHQWRVGHSDUHGFRUWLQDV \JDVROLQDXRWURVYDSRUHV\OtTXLGRVLQIODPDEOHV Ŷ 1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV XWLOLFHODSODFDGHFRFFLyQ(VWDVYHVWLPHQWDVSXHGHQ SUHQGHUVHIXHJRVLHQWUDQHQFRQWDFWRFRQVXSHUILFLHV FDOLHQWHVSURYRFDQGRTXHPDGXUDVJUDYHV 2 Ŷ 6yORXVHDJDUUDGHUDVVHFDVODVDJDUUDGHUDV K~PHGDVRPRMDGDVFRORFDGDVHQVXSHUILFLHV FDOLHQWHVSXHGHQSURYRFDUTXHPDGXUDVGHYDSRU1R SHUPLWDTXHODVDJDUUDGHUDVHQWUHQHQFRQWDFWRFRQ XQLGDGHVGHVXSHUILFLHRORVHOHPHQWRVFDOHQWDGRUHV FDOLHQWHV1RXWLOLFHWRDOODVXRWUDVWHODVJUXHVDVHQ OXJDUGHXQDDJDUUDGHUD Ŷ 1XQFDXVHODSODFDGHFRFFLyQSDUDFDOHQWDUOD KDELWDFLyQ Ŷ 1RWRTXHORVHOHPHQWRVGHODVXSHUILFLH(VWDV VXSHUILFLHVSXHGHQHVWDUWDQFDOLHQWHVFRPRSDUD TXHPDUDXQTXHHVWpQGHFRORURVFXUR'XUDQWH\ GHVSXpVGHVXXVRQRODVWRTXHQLSHUPLWDTXHDOJ~Q SDxRXRWURPDWHULDOLQIODPDEOHHQWUHHQFRQWDFWR FRQORVHOHPHQWRVGHODVXSHUILFLHRFRQODViUHDV FHUFDQDVDORVHOHPHQWRVGHODVXSHUILFLHGHMH VXILFLHQWHWLHPSRSDUDTXHVHHQIUtHQSULPHUR Ŷ /DV]RQDVSRWHQFLDOPHQWHFDOLHQWHVVRQODVXSHUILFLH GHODHVWXID\ODViUHDVDOIUHQWH Ŷ 1RFDOLHQWHUHFLSLHQWHVFHUUDGRVGHDOLPHQWRV3RGUtD KDEHUXQDDFXPXODFLyQGHSUHVLyQHQHOUHFLSLHQWH\ pVWHSRGUtDH[SORWDUSURYRFDQGROHVLRQHV Ŷ &RFLQHFDUQHVGHUHV\GHDYHSRUFRPSOHWR/DV FDUQHVGHUHVKDVWDDOFDQ]DUXQDWHPSHUDWXUDLQWHUQD GHSRUORPHQRV) & \ODVFDUQHVGHDYHD XQDWHPSHUDWXUDLQWHUQDGHSRUORPHQRV) & /DFRFFLyQDHVWDVWHPSHUDWXUDVJHQHUDOPHQWHSURWHJH GHHQIHUPHGDGHVWUDQVPLWLGDVSRUORVDOLPHQWRV Ŷ 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURV PDWHULDOHVLQIODPDEOHVVHDFXPXOHQGHQWURGHOD FRFLQDRHQVXFHUFDQtD/DJUDVDVREUHODSODFDGH FRFFLyQSXHGHHQFHQGHUVH LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-80742 Ŷ ( QFDVRGHLQFHQGLRQRXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGH JUDVD1XQFDOHYDQWHXQDVDUWpQHQOODPDV$SDJXH ORVFRQWUROHV$SDJXHXQDVDUWpQHQOODPDVVREUHXQD XQLGDGGHVXSHUILFLHFXEULHQGRODVDUWpQSRUFRPSOHWR FRQXQDWDSDTXHDMXVWHELHQXQDSODQFKDSDUD JDOOHWDVRXQDEDQGHMDSODQD8WLOLFHXQTXtPLFRVHFR PXOWLXVRRXQH[WLQWRUGHLQFHQGLRVGHHVSXPD Ŷ 1XQFDGHMHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHVLQDWHQFLyQHQ FRQILJXUDFLRQHVGHFDORUPHGLDRDOWD/RVDOLPHQWRV TXHKLHUYHQ\VHGHUUDPDQSXHGHQSURYRFDUKXPR\ GHUUDPHVJUDVRVRVTXHSXHGHQSUHQGHUVHIXHJR Ŷ 1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH GHMDFDOHQWDUPiVDOOiGHOSXQWRGHKXPHRHODFHLWH SXHGHHQFHQGHUVHSURYRFDQGRXQLQFHQGLRTXH SRGUtDSURSDJDUVHDORVJDELQHWHVFHUFDQRV8WLOLFH XQWHUPyPHWURSDUDJUDVDFXDQGRVHDSRVLEOHSDUD FRQWURODUODWHPSHUDWXUDGHODFHLWH ADVERTENCIA Ŷ 3DUDHYLWDUHOGHUUDPHGHDFHLWH\XQLQFHQGLRXWLOLFH XQDFDQWLGDGPtQLPDGHDFHLWHFXDQGRIUtDHQVDUWHQHV SRFRSURIXQGDV\HYLWHODFRFFLyQGHDOLPHQWRV FRQJHODGRVFRQXQDFDQWLGDGH[FHVLYDGHKLHOR Ŷ 8WLOLFHHOWDPDxRGHUHFLSLHQWHDGHFXDGR(OLMD UHFLSLHQWHVFRQEDVHVSODQDVORVXILFLHQWHPHQWH JUDQGHVSDUDFXEULUHOHOHPHQWRFDOHQWDGRUGH VXSHUILFLH/DXWLOL]DFLyQGHUHFLSLHQWHVPiVSHTXHxRV GHMDUiH[SXHVWDXQDSRUFLyQGHODXQLGDGGH VXSHUILFLHDOFRQWDFWRGLUHFWRORTXHSXHGHSURYRFDU HOHQFHQGLGRGHVXVYHVWLPHQWDV8QDUHODFLyQ DGHFXDGDGHOUHFLSLHQWHFRQODXQLGDGGHVXSHUILFLH WDPELpQPHMRUDUiODHILFLHQFLD Ŷ 3DUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVHO HQFHQGLGRGHPDWHULDOHVLQIODPDEOHV\ORVGHUUDPHV ODPDQLMDGHOUHFLSLHQWHGHEHJLUDUVHKDFLDHOFHQWUR GHODHVWXIDVLQVREUHSDVDUVHDQLQJ~QHOHPHQWRGH VXSHUILFLHFHUFDQR INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA COCINA POR INDUCCIÓN Ŷ 7 HQJDFXLGDGRDOWRFDUODHVWXID/DVXSHUILFLHGH HVSHUHKDVWDTXHODSODFDGHFRFFLyQVHHQIUtH\ YLGULRGHODHVWXIDUHWHQGUiFDORUGHVSXpVGHTXHORV TXHODOX]LQGLFDGRUDVHDSDJXH8QDHVSRQMDR FRQWUROHVVHKD\DQDSDJDGR 2)) WHODPRMDGDVREUHXQDVXSHUILFLHFDOLHQWHSXHGH FDXVDTXHPDGXUDVGHYDSRU$OJXQRVOLPSLDGRUHV Ŷ 1RFRFLQHHQXQDFRFLQDURWD6LODFRFLQDVXIUH SXHGHQSURGXFLUKXPRVWy[LFRVVLVHORVDSOLFDD URWXUDVORVSURGXFWRVGHOLPSLH]D\ORVGHUUDPHV XQDVXSHUILFLHFDOLHQWH/HD\FXPSODFRQWRGDVODV SRGUiQSHQHWUDUVREUHGLFKDVURWXUDVFUHDQGR LQVWUXFFLRQHV\DGYHUWHQFLDVGHODVHWLTXHWDVGH ULHVJRVGHGHVFDUJDVHOpFWULFDV&RPXQtTXHVHFRQXQ ODVFUHPDVGHOLPSLH]DNOTA:/RVGHUUDPHVGH WpFQLFRFDOLILFDGRGHLQPHGLDWR SURGXFWRVD]XFDUDGRVVRQXQDH[FHSFLyQ6HGHEHQ Ŷ (YLWHUD\DUODHVWXIDGHYLGULR/DHVWXIDSXHGH HOLPLQDUUDVSDQGRPLHQWUDVD~QHVWiQFDOLHQWHV VXIULUUD\RQHVFRQDUWtFXORVWDOHVFRPRFXFKLOORV XWLOL]DQGRXQJXDQWHSDUDKRUQRRXQDHVSiWXOD LQVWUXPHQWRVSXQWLDJXGRVDQLOORVXRWUDVMR\DV\ 3DUDDFFHGHUDLQVWUXFFLRQHVGHWDOODGDVFRQVXOWHOD DEURMRVGHYHVWLPHQWDV VHFFLyQGHOLPSLH]DGHODSODFDGHFRFFLyQGHYLGULR Ŷ 1RFRORTXHQLJXDUGHDUWtFXORVTXHVHSXHGDQGHUUHWLU RLQFHQGLDUHQODSODFDGHFRFFLyQLQFOXVRFXDQGRQR Ŷ :/DVSHUVRQDVTXH HVWpVLHQGRXVDGD6LODFRFLQDHVHQFHQGLGDGHIRUPD XWLOLFHQXQPDUFDSDVRVRXQGLVSRVLWLYRPpGLFRVLPLODU LQYROXQWDULDGLFKRVDUWtFXORVVHSRGUiQLQFHQGLDU(O GHEHQWHQHUFXLGDGRFXDQGRXWLOLFHQ\VHHQFXHQWUHQ FDORUGHODSODFDGHFRFFLyQRGHODYHQWLODFLyQGHO FHUFDGHXQDSODFDGHFRFFLyQSRULQGXFFLyQPLHQWUDV KRUQROXHJRGHTXHIXHDSDJDGRWDPELpQSXHGHQ HVWiHQRSHUDFLyQ(OFDPSRHOHFWURPDJQpWLFRSXHGH KDFHUTXHGLFKRVDUWtFXORVVHLQFHQGLHQ DIHFWDUHOIXQFLRQDPLHQWRGHOPDUFDSDVRVRGHO GLVSRVLWLYRPpGLFRVLPLODU(VUHFRPHQGDEOHFRQVXOWDU Ŷ 8 VHHO/LPSLDGRUSDUD3ODFDVGH&RFFLyQGH DVXPpGLFRRDOIDEULFDQWHGHOPDUFDSDVRVVREUHVX FHUiPLFD&(5$0$%5<7(®\OD$OPRKDGLOOD VLWXDFLyQSDUWLFXODU GH/LPSLH]D&(5$0$%5<7(®SDUDOLPSLDUOD SODFDGHFRFFLyQ$QWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]D PRECAUCIÓN ADVERTENCIA INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA RADIAL (VWDXQLGDGVHKDSXHVWRDSUXHED\VHKDGHWHUPLQDGR TXHFXPSOHFRQORVOtPLWHVGHXQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGH FODVH%GHFRQIRUPLGDGFRQOD3DUWHGHODVQRUPDV GHOD)&&(VWRVOtPLWHVHVWiQGLVHxDGRVSDUDEULQGDU XQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDLQWHUIHUHQFLDGDxLQD GHQWURGHXQDLQVWDODFLyQUHVLGHQFLDO(VWDXQLGDG JHQHUDXWLOL]D\SXHGHLUUDGLDUHQHUJtDGHIUHFXHQFLD GHUDGLR\VLQRVHLQVWDOD\XVDGHDFXHUGRFRQODV LQVWUXFFLRQHVSXHGHSURYRFDUXQDLQWHUIHUHQFLDGDxLQD DODVFRPXQLFDFLRQHVGHUDGLR6LQHPEDUJRQRKD\ JDUDQWtDGHTXHQRKD\DLQWHUIHUHQFLDHQXQDLQVWDODFLyQ GHWHUPLQDGD6LODXQLGDGSURYRFDLQWHUIHUHQFLDQRFLYD DODUHFHSFLyQGHUDGLR\WHOHYLVLyQORTXHSXHGH GHWHUPLQDUVHHQFHQGLHQGR\DSDJDQGRODXQLGDGHO XVXDULRSXHGHFRUUHJLUODLQWHUIHUHQFLDDWUDYpVGHXQDR PiVGHODVVLJXLHQWHVPHGLGDV Ŷ 5HRULHQWHRFDPELHODSRVLFLyQGHODVDQWHQDV UHFHSWRUDV Ŷ ,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHODXQLGDG\HOUHFHSWRU Ŷ &RQHFWHODXQLGDGDXQWRPDFRUULHQWHRXQFLUFXLWR GLIHUHQWHGHOTXHHVWiXVDQGRHOUHFHSWRU LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-80742 3 GARANTÍA ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD ZZZJHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWUHJLVWHU 8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUiXQDPHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVX JDUDQWtDHQFDVRGHVXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQ HOPDWHULDOHPEDODGR Garantía de la Placa de Cocción Eléctrica de GE GEAppliances.com 7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURVGH6HUYLFLRGH)DEULFDRXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH6HUYLFLRDO&OLHQWH &XVWRPHU&DUH 3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHOVHUYLFLRWpFQLFRDWUDYpVGH,QWHUQHWYLVtWHQRVHQZZZJHDSSOLDQFHVFRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUWROODPHDO*(&$5(6 &XDQGROODPHSDUDVROLFLWDUHOVHUYLFLRWHQJDORVQ~PHURVGH VHULDO\GHPRGHORGLVSRQLEOHV 3DUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXHOHFWURGRPpVWLFRVHSRGUiUHTXHULUHOXVRGHGDWRVGHOSXHUWRGHDERUGDMHSDUDVX GLDJQyVWLFR(VWRGDDOWpFQLFRGHOVHUYLFLRGHIiEULFDGH*(ODKDELOLGDGGHGLDJQRVWLFDUGHIRUPDUiSLGDFXDOTXLHUSUREOHPDFRQ VXHOHFWURGRPpVWLFR\GHD\XGDUD*(DPHMRUDUVXVSURGXFWRVDOEULQGDUOHD*(ODLQIRUPDFLyQVREUHVXHOHFWURGRPpVWLFR6LQR GHVHDTXHORVGDWRVGHVXHOHFWURGRPpVWLFRVHDQHQYLDGRVD*(VROLFLWDPRVTXHOHLQGLTXHDVXWpFQLFRQRHQWUHJDUORVGDWRVD *(HQHOPRPHQWRGHOVHUYLFLR 'XUDQWHHOSHUtRGRGHXQDxRGHVGHODIHFKDRULJLQDOGHFRPSUD*(OHEULQGDUiFXDOTXLHUSDUWHGHODSODFDGHFRFFLyQTXHIDOOH GHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDGHXQDxR*(WDPELpQSURYHHUiVLQFRVWR WRGRHOWUDEDMR\HOVHUYLFLRHQHOKRJDUUHODFLRQDGRFRQHOUHHPSOD]RGHODSDUWHTXHSUHVHQWHGHIHFWRV $EURFKHVXUHFLERDTXt3DUDDFFHGHUDOVHUYLFLRWpFQLFRGHDFXHUGRFRQ ODJDUDQWtDGHEHUiFRQWDUFRQODSUXHEDGHODIHFKDRULJLQDOGHFRPSUD Qué no cubrirá GE: Ŷ 9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH VREUHFyPRXVDUHOSURGXFWR Ŷ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV Ŷ )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRPRGLILFDFLyQ RXVRSDUDSURSyVLWRVGLIHUHQWHVDORULJLQDORXVRFRPHUFLDO Ŷ 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV Ŷ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH LQFHQGLRLQXQGDFLRQHVRFDWiVWURIHVQDWXUDOHV Ŷ 'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV GHIHFWRVVREUHHVWHSURGXFWR Ŷ 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD Ŷ 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR Ŷ 6ROLFLWHHOVHUYLFLRWpFQLFRSDUDUHSDUDURUHHPSOD]DUODV OiPSDUDVH[FHSWRODVOiPSDUDV/(' EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS 6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD*DUDQWtD/LPLWDGD/DVJDUDQWtDVLPSOtFLWDV LQFOX\HQGRJDUDQWtDVLPSOtFLWDVGHFRPHUFLDELOLGDGRFRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQDxRRDOSHUtRGR PiVFRUWRSHUPLWLGRSRUODOH\ (VWDJDUDQWtDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxR GHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFR GH*(XVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXHWUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR 7pFQLFRGH*($XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDODJDUDQWtDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVX KRJDU $OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOHGDGHUHFKRVOHJDOHV HVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWUR3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXV GHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDORHVWDWDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Garantías Extendidas:$GTXLHUDXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH*(\DSUHQGDVREUHGHVFXHQWRVHVSHFLDOHVTXHHVWiQGLVSRQLEOHV PLHQWUDVVXJDUDQWtDD~QHVWiYLJHQWH/DSXHGHDGTXLULUHQFXDOTXLHUPRPHQWRDWUDYpVGH,QWHUQHWHQ ZZZJHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWVKRSIRUH[WHQGHGVHUYLFHSODQVKWP ROODPDQGRDOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO/RV6HUYLFLRVSDUDHO&RQVXPLGRU+RJDUHxRGH*(D~QHVWDUiQ DOOtFXDQGRVXJDUDQWtDFDGXTXH 4 49-80742 £&RQVXOWHHO6LWLR:HEGH(OHFWURGRPpVWLFRVGH*( www.geappliances.com/service_and_support/ GXUDQWHODVKRUDVFXDO TXLHUGtDGHODxR3DUDPD\RUFRQYHQLHQFLD\XQVHUYLFLRPiVUiSLGRDKRUDSXHGHGHVFDUJDUHO0DQXDOGHO3URSLHWDULRRUGHQDU SLH]DVRLQFOXVRSURJUDPDUHOVHUYLFLRWpFQLFRDWUDYpVGH,QWHUQHW Servicio Programado: (OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH *(HVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD(QWUHD,QWHUQHW\SURJUDPH VXVHUYLFLRHQZZZJHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWR OODPHDO*(&$5(6 GXUDQWHHOKRUDULRGH DWHQFLyQFRPHUFLDO Piezas y Accesorios: $TXHOODVSHUVRQDVFDOLILFDGDVSDUDUHDOL]DU HOVHUYLFLRWpFQLFRVREUHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQ VROLFLWDUHOHQYtRGHSLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXV KRJDUHV VHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU 2UGHQHDWUDYpVGH,QWHUQHWKR\GXUDQWHODVKRUDVRHQIRUPD WHOHIyQLFDDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO /DVLQVWUXFFLRQHVTXHILJXUDQHQHVWHPDQXDOFXEUHQORV SURFHGLPLHQWRVTXHVHUiQUHDOL]DGRVSRUFXDOTXLHUXVXDULR 2WURVVHUYLFLRVWpFQLFRVJHQHUDOPHQWHGHEHUtDQVHUGHULYDGRV DSHUVRQDOFDOLILFDGRGHOVHUYLFLR6HGHEHUiWHQHUFXLGDGR\D TXHXQDUHSDUDFLyQLQGHELGDSRGUiKDFHUTXHHOIXQFLRQDPLHQWR QRVHDVHJXUR Estudio de Diseño de la Vida Real: *(DSR\DHOFRQFHSWR GH'LVHxR8QLYHUVDOHQSURGXFWRVVHUYLFLRV\DPELHQWHVTXH SXHGHQVHUXVDGRVSRUSHUVRQDVGHWRGDVODVHGDGHVWDPDxRV \FDSDFLGDGHV5HFRQRFHPRVODQHFHVLGDGGHUHDOL]DUGLVHxRV SDUDXQDDPSOLDJDPDGHKDELOLGDGHVHLQFDSDFLGDGHVItVLFDV\ PHQWDOHV3DUDPiVGHWDOOHVVREUHODVDSOLFDFLRQHVGH'LVHxR 8QLYHUVDOGH*(LQFOX\HQGRLGHDVGHGLVHxRGHFRFLQDVSDUD SHUVRQDVFRQLQFDSDFLGDGHVYLVLWHQXHVWURVLWLRZHEKR\6REUH FDVRVGHLQFDSDFLGDGDXGLWLYDFRPXQtTXHVHDO7''*($& Contáctenos: 6LQRVHHQFXHQWUDVDWLVIHFKRFRQHOVHUYLFLR TXHUHFLELyGH*(FRPXQtTXHVHFRQQRVRWURVDWUDYpVGH QXHVWURVLWLRZHEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHUR WHOHIyQLFRRHVFULEDD General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Piezas y Accesorios 3DUDUHDOL]DUXQDRUGHQYLVtWHQRVDWUDYpVGH,QWHUQHWHQ www.GEApplianceParts.com ((88 RHQwww.GEAppliances.ca &DQDGi ROODPHDO800.626.2002 ((88 800.661.1616 &DQDGi ASISTENCIA / PIEZAS Y ACCESORIOS ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? /DVVLJXLHQWHVSLH]DVHVWiQGLVSRQLEOHV Piezas 3ODQFKD -;*5,'/ .LWGH6RXV9LGH -;62869 /LPSLDGRU\3XOLGRUGH$FHUR,QR[LGDEOH 30; Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje &RQFXLGDGRWRPHXQH[WUHPRGHODSHOtFXODSURWHFWRUDGHHQYtR FRQORVGHGRV\OHQWDPHQWHUHWLUHODPLVPDGHODVXSHUILFLHGHO HOHFWURGRPpVWLFR1RXWLOLFHQLQJ~QSURGXFWRILORVRSDUDUHWLUDUOD SHOtFXOD5HWLUHWRGDODSHOtFXODDQWHVGHXVDUHOHOHFWURGRPpVWLFR SRUSULPHUDYH] 3DUDDVHJXUDUTXHQRKD\DGDxRVVREUHHODFDEDGRGHO SURGXFWRODIRUPDPiVVHJXUDGHUHWLUDUHODGKHVLYRGHODFLQWD GHHPEDODMHHQHOHFWURGRPpVWLFRVQXHYRVHVDSOLFDQGRXQ GHWHUJHQWHOtTXLGRKRJDUHxRSDUDODYDUSODWRV$SOLTXHFRQXQD WHODVXDYH\GHMHTXHVHVHTXH NOTA: (ODGKHVLYRGHEHUiVHUHOLPLQDGRGHWRGDVODVSDUWHV 1RVHSXHGHUHWLUDUVLVHKRUQHDFRQpVWHGHQWUR 49-80742 5 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Funciones de la Placa de Cocción Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 2 Placa de cocción de 30” 3 6 8 7 4 5 Controles de la Interfase del Usuario 1 2 Placa de cocción de 36” 3 6 8 7 4 5 Controles de la Interfase del Usuario 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción):&RQVXOWHODSiJLQD 2. Element On/Off (Elemento Encendido/ Apagado):&RQVXOWHODSiJLQD 3. Sync Burners (Quemadores Sincronizados):&RQVXOWHODSiJLQD 4. All Off (Todo Apagado):&RQVXOWHODSiJLQD 5. Lock (Bloqueo):&RQVXOWHODSiJLQD 6. Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado):&RQVXOWHODSiJLQD 7. Display (Pantalla):&RQVXOWHODSiJLQD 7. Start Timer (Temporizador de Inicio):&RQVXOWHODSiJLQD 6 49-80742 (QFLHQGDHO4XHPDGRU HV 0DQWHQJDSUHVLRQDGDODWHFODOn/ Off (Encendido/ Apagado)GXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWHPHGLR VHJXQGR6HSRGUiHVFXFKDUXQUHSLTXHFDGDYH]TXHVH SUHVLRQHXQDWHFOD (OQLYHOGHSRWHQFLDSXHGHVHUVHOHFFLRQDGRGHFXDOTXLHUDGH ODVVLJXLHQWHVIRUPDV 3UHVLRQHODVWHFODVR±SDUDDMXVWDUHOQLYHOGHSRWHQFLDR $WDMRKDVWD+L $OWR ,QPHGLDWDPHQWHOXHJRGHHQFHQGHUOD XQLGDGSUHVLRQHODWHFODR $WDMRKDVWD/RZ %DMR ,QPHGLDWDPHQWHOXHJRGHHQFHQGHU ODXQLGDGSUHVLRQHODWHFOD Apague el Quemador(es) 3UHVLRQHODWHFODOn/Off (Encender/ Apagar)SDUDXVDU XQTXHPDGRULQGLYLGXDORSUHVLRQHODWHFODAll Off (Todo Apagado) 49-80742 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Uso de los Elementos de Cocción/ Apagado de los Quemadores Uso de los Elementos de Cocción 7 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción/ Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos 8 Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción (OLMDHOHOHPHQWRTXHPDGRUTXHPHMRUVHDGHFXHDOWDPDxR GHOXWHQVLOLR&DGDHOHPHQWRTXHPDGRUGHVXQXHYDSODFDGH FRFFLyQFXHQWDFRQVXVSURSLRVQLYHOHVGHSRWHQFLDGHVGHEDMR KDVWDDOWR/DVFRQILJXUDFLRQHVGHOQLYHOGHSRWHQFLDQHFHVDULD SDUDODFRFFLyQYDUtDQGHSHQGLHQGRGHOXWHQVLOLRXVDGRHO WLSR\FDQWLGDGGHFRPLGD\HOUHVXOWDGRGHVHDGR(QJHQHUDO XVHODVFRQILJXUDFLRQHVEDMDVSDUDGHUUHWLUPDQWHQHURKHUYLU DIXHJROHQWR\XVHODVFRQILJXUDFLRQHVDOWDVSDUDFDOHQWDU UiSLGRVRDVDU\IUHtU$OPDQWHQHUODVFRPLGDVFDOLHQWHV FRQILUPHTXHODFRQILJXUDFLyQVHOHFFLRQDGDHVVXILFLHQWHSDUD PDQWHQHUODWHPSHUDWXUDGHODFRPLGDSRUHQFLPDGHORV) 3DUDGHUUHWLUQRVHUHFRPLHQGDHOXVRGHORVHOHPHQWRVPiV JUDQGHV\GHDTXHOORVFRQODPDUFD³0DQWHQHU&DOLHQWH´ +L $OWR HVHOQLYHOGHSRWHQFLDPiVDOWRGLVHxDGRSDUD FRFLQDU\KHUYLUFDQWLGDGHVJUDQGHVGHIRUPDUiSLGD+L $OWR IXQFLRQDUiGXUDQWHXQWLHPSRPi[LPRGHPLQXWRV+L $OWR SXHGHVHUUHSHWLGROXHJRGHOFLFORLQLFLDOGHPLQXWRV SUHVLRQDQGRODWHFOD+ PRECAUCIÓN : 1RFRORTXHQLQJ~QXWHQVLOLR FXELHUWRQLGHMHGHUUDPHVH[FHVLYRVGHDJXDHQODVWHFODVGHO FRQWURO'HHVWDUSUHVHQWHSRUYDULRVVHJXQGRVHVWRSRGUi KDFHUTXHODVWHFODVWiFWLOHVQRUHVSRQGDQ\TXHVHDSDJXHOD VXSHUILFLHGHFRFFLyQ Hi (Alto) hervir rápido freir soasar reducir hervir lento mantener Low (Bajo) derretir Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos Para Encender Para Apagar 0DQWHQJDODWHFODSync Burners (Quemadores Sincronizados) SRUDSUR[LPDGDPHQWHPHGLRVHJXQGRSDUDFRQHFWDUORVGRV TXHPDGRUHV8WLOLFHFXDOTXLHUDGHHVWRVHOHPHQWRVFRPRVH GHVFULEHHQODSiJLQDSDUDDMXVWDUHOQLYHOGHSRWHQFLD 3UHVLRQHODWHFODOn/ Off (Encender/ Apagar)GHXQRGH ORVTXHPDGRUHVSDUDDSDJDUODIXQFLyQSync Burners (Quemadores Sincronizados) R 3UHVLRQHSync Burners (Quemadores Sincronizados) SDUDDSDJDUDPERVTXHPDGRUHV 49-80742 8QDSODFDGHFRFFLyQGH´FXHQWDFRQ]RQDVGHFRFFLyQ\ XQDSODFDGHFRFFLyQGH´FXHQWDFRQ]RQDVGHFRFFLyQ6L GRVHOHPHQWRVGHODPLVPD]RQDHVWiQHQXVR\SRUORPHQRV XQHOHPHQWRVHHQFXHQWUDHQHOQLYHOGHSRWHQFLDPi[LPR Zona Izquierda +L $OWR ODFRQILJXUDFLyQ+L $OWR IXQFLRQDUiHQXQQLYHO GHSRWHQFLDUHGXFLGR6HGHEHREVHUYDUTXHODSDQWDOODQR FDPELDUieVWDHVODIRUPDHQTXHODSRWHQFLDHVFRPSDUWLGD HQWUHGRVHOHPHQWRGHODPLVPD]RQDGHFRFFLyQ Zona Derecha Zona Izquierda Placa de cocción de 30” de Ancho. Zona Central Zona Derecha Placa de cocción de 36” de Ancho Bloqueo de la Placa de Cocción Bloquear 0DQWHQJDSUHVLRQDGDODWHFODGHEORTXHRGHOFRQWUROGXUDQWH VHJXQGRV Desbloquear 0DQWHQJDSUHVLRQDGDODWHFODGHEORTXHRGHOFRQWURO Bloqueo de la Placa de Cocción: bloquea el funcionamiento de los controles Temporizador Para Encender Para Apagar 3UHVLRQHODWHFODTimer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado)3UHVLRQHODVWHFODV+R-SDUDHOHJLUHOQ~PHUR GHVHDGRGHPLQXWRV3UHVLRQHODWHFODStart Timer (Temporizador de Inicio)SDUDLQLFLDUHOWHPSRUL]DGRU 0DQWHQJDSUHVLRQDGDODWHFODTimer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado)SDUDFDQFHODUHOWHPSRUL]DGRU 49-80742 NOTA: 8VHHOWHPSRUL]DGRUGHODFRFLQDSDUDPHGLUHOWLHPSR GHFRFFLyQRFRPRUHFRUGDWRULR(OWHPSRUL]DGRUGHODFRFLQD QRFRQWURODORVHOHPHQWRVGHFRFFLyQ(OWHPSRUL]DGRUVHDSDJD VLQRKD\DFWLYLGDGSRUVHJXQGRV USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Distribución De Energía/ Bloqueo de la Placa de Cocción/ Temporizador Distribución De Energía 9 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Indicador Luminoso de Calor/ Detección de Retiro del Recipiente de Cocción 10 Indicador Luminoso de Calor 8QDOX]LQGLFDGRUDGHVXSHUILFLHFDOLHQWH XQDSDUDFDGD HOHPHQWRGHFRFFLyQ EULOODUiFXDQGRODVXSHUILFLHGHYLGULR HVWpFDOLHQWH\SHUPDQHFHUiHQFHQGLGDKDVWDTXHODVXSHUILFLH KD\DEDMDGRVXWHPSHUDWXUDKDVWDXQDWHPSHUDWXUDTXHVHD VHJXUDDOWDFWR Luz Indicadora de Superficie Caliente Detección de Retiro del Recipiente de Cocción &XDQGRXQDFDFHURODHVUHWLUDGDGHODVXSHUILFLHGHODSODFD GHFRFFLyQGHOQLYHOGHOTXHPDGRUVHDSDJDODWHFOD2Q 2II (QFHQGHU$SDJDU FRPLHQ]DDWLWXODU6LQRVHGHWHFWD XQDFDFHURODGXUDQWHVHJXQGRVHOFRQWUROVHDSDJD DXWRPiWLFDPHQWH\ODVOXFHVVHDSDJDQ La tecla On/Off (Encender/ Apagar) titila. 49-80742 /DVXSHUILFLHGHFRFFLyQPLVPDQRVHFDOLHQWD(OFDORUVH SURGXFHHQHOUHFLSLHQWHGHFRFFLyQ\QRSXHGHJHQHUDUVH KDVWDTXHVHFRORTXHHOUHFLSLHQWHHQODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ &XDQGRVHDFWLYDHOHOHPHQWRHOUHFLSLHQWHFRPLHQ]DD FDOHQWDUVHGHLQPHGLDWR\DVXYH]FDOLHQWDHOFRQWHQLGRGHO UHFLSLHQWH /DFRFFLyQSRULQGXFFLyQPDJQpWLFDUHTXLHUHHOXVRGH UHFLSLHQWHVGHFRFFLyQKHFKRVGHPHWDOHVIHUURVRVPHWDOHVD ORVTXHVHDGKLHUHQORVLPDQHVFRPRKLHUURRDFHUR 8WLOLFHUHFLSLHQWHVTXHVHDMXVWHQDOWDPDxRGHOHOHPHQWR (OUHFLSLHQWHGHEHVHUORVXILFLHQWHPHQWHJUDQGHSDUDTXHHO VHQVRUGHVHJXULGDGSXHGDDFWLYDUXQHOHPHQWR /DSODFDGHFRFFLyQQRIXQFLRQDUiVLXQXWHQVLOLRSHTXHxRGH DFHURRKLHUUR PHQRUDOWDPDxRPtQLPRGHODSDUWHLQIHULRU VH FRORFDVREUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQFXDQGRVHHQFLHQGHOD XQLGDG²HOHPHQWRVWDOHVFRPRHVSiWXODVGHDFHURFXFKDUDV FXFKLOORVXRWURVXWHQVLOLRVSHTXHxRV Ta m M añ ín o . /RVHOHPHQWRVXELFDGRVGHEDMRGHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ SURGXFHQXQFDPSRPDJQpWLFRORTXHKDFHTXHHOUHFLSLHQWH GHPHWDOIHUURVRYLEUH\SURGX]FDFDORU Utilice el recipiente de tamaño mínimo para el elemento. El material del recipiente de cocción es el correcto si un imán puede pegarse a la base. Ruido de la Cocción “Ruidos” de recipientes de cocción 'LIHUHQWHVWLSRVGHUHFLSLHQWHVGHFRFFLyQSXHGHQSURGXFLU VRQLGRVVXDYHV/RVUHFLSLHQWHVPiVSHVDGRVFRPRORV GHKLHUURIXQGLGRHVPDOWDGRSURGXFHQPHQRVUXLGRTXH ORVUHFLSLHQWHVPiVOLYLDQRVGHDFHURLQR[LGDEOHGHFDSDV P~OWLSOHV(OWDPDxRGHOUHFLSLHQWH\ODFDQWLGDGGHFRQWHQLGRV WDPELpQSXHGHQFRQWULEXLUDOQLYHOGHVRQLGR &XDQGRVHXVDQHOHPHQWRVFHUFDQRVTXHHVWiQSURJUDPDGRV HQFRQILJXUDFLRQHVGHHQHUJtDGHWHUPLQDGDVORVFDPSRV PDJQpWLFRVSXHGHQLQWHUDFWXDU\SURGXFLUXQVLOELGREDMRR XQ³]XPELGR´LQWHUPLWHQWH(VWRVUXLGRVSXHGHQUHGXFLUVHR HOLPLQDUVHEDMDQGRRVXELHQGRODVFRQILJXUDFLRQHVGHQLYHOGH HQHUJtDGHXQRRDPERVHOHPHQWRV/RVUHFLSLHQWHVTXHFXEUHQ SRUFRPSOHWRHODQLOORGHOHOHPHQWRSURGXFHQPHQRVUXLGR 49-80742 8Q³]XPELGR´EDMRUHVXOWDQRUPDOSDUWLFXODUPHQWHHQ FRQILJXUDFLRQHVDOWDV 6RQLGRVTXHSRGUiHVFXFKDUHVSRVLEOHTXHHVFXFKHXQ ³=XPELGR´VXDYHDOFRFLQDUHQHOPRGR+L $OWR (VWRHV QRUPDO(OVRQLGRGHSHQGHGHOWLSRGHFDFHURODTXHVHXVH $OJXQDVFDFHURODV³=XPEDUiQ´PiVIXHUWHGHSHQGLHQGRGHO WLSRGHPDWHULDO8QVRQLGRGH³=XPELGR´VHSRGUiHVFXFKDU VLORVFRQWHQLGRVGHODFDFHURODHVWiQIUtRV$PHGLGDTXH ODFDFHURODVHFDOLHQWHHOVRQLGRGHFUHFHUi6LHOQLYHOGH SRWHQFLDHVUHGXFLGRHOQLYHOGHVRQLGRVHUHGXFLUi USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Cómo Funciona La Cocción Por Inducción / Ruido de la Cocción Cómo Funciona La Cocción Por Inducción 11 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente /DVFDFHURODVTXHQRVRQIHUURVDVRTXHVRQGHPDVLDGR SHTXHxDVQRSHUPLWLUiQTXHHOHOHPHQWRGHLQGXFFLyQVH HQFLHQGD\HOLQGLFDGRU21 (QFHQGHU SDUDODXELFDFLyQ GHGLFKRHOHPHQWRWLWLODUiGXUDQWHVHJXQGRV\OXHJRVH DSDJDUi6LXQDFDFHURODHVUHWLUDGDSRUPiVGHVHJXQGRV HOHQFHQGLGRVHDSDJDUi 3XHGHQXWLOL]DUVHUHFLSLHQWHVGHFRFFLyQPiVJUDQGHVTXHHO DQLOORGHOHOHPHQWRVLQHPEDUJRHOFDORUVHJHQHUDUiVyORSRU HQFLPDGHOHOHPHQWR 3DUDPHMRUHVUHVXOWDGRVHOUHFLSLHQWHGHEHKDFHUFRQWDFWR 727$/FRQODVXSHUILFLHGHYLGULR 1RSHUPLWDTXHODSDUWHLQIHULRUGHOUHFLSLHQWHGHFRFFLyQWRTXH ORVUHERUGHVGHPHWDOTXHURGHDQODHVWXIDRTXHTXHGHQ VREUHORVFRQWUROHVGHODHVWXID 3DUDXQPHMRUGHVHPSHxRDMXVWHHOWDPDxRGHOUHFLSLHQWHDO WDPDxRGHOHOHPHQWR8VDUXQDROODPiVSHTXHxDVREUHXQ TXHPDGRUPiVJUDQGHJHQHUDPHQRVHQHUJtDHQFXDOTXLHU FRQILJXUDFLyQ Recipientes de cocción adecuados 8WLOLFHUHFLSLHQWHVGHFRFFLyQGHFDOLGDGFRQEDVHVPiV SHVDGDVSDUDORJUDUXQDPHMRUGLVWULEXFLyQGHOFDORU\ UHVXOWDGRVGHFRFFLyQXQLIRUPH(OLMDUHFLSLHQWHVGHFRFFLyQ KHFKRVGHDFHURLQR[LGDEOHPDJQpWLFRKLHUURIXQGLGR HVPDOWDGRDFHURHVPDOWDGR\FRPELQDFLRQHVGHHVWRV PDWHULDOHV $OJXQRVUHFLSLHQWHVGHFRFFLyQHVWiQHVSHFtILFDPHQWH LGHQWLILFDGRVSRUHOIDEULFDQWHSDUDXWLOL]DUFRQHVWXIDVGH LQGXFFLyQ8WLOLFHXQLPiQSDUDFRPSUREDUTXHHOUHFLSLHQWH VHDHODGHFXDGR /RVUHFLSLHQWHVGHEDVHSODQDGDQORVPHMRUHVUHVXOWDGRV 3XHGHQXWLOL]DUVHUHFLSLHQWHVFRQERUGHVRSHTXHxRVUHERUGHV /RVUHFLSLHQWHVUHGRQGRVGDQORVPHMRUHVUHVXOWDGRV/RV UHFLSLHQWHVFRQEDVHVWRUFLGDVRFXUYDGDVQRFDOHQWDUiQGH PDQHUDXQLIRUPH 3DUDFRFLQDUFRQZRNXWLOLFHXQRFRQEDVHSODQD1RXWLOLFHXQ ZRNFRQXQDQLOORGHVRSRUWH 5” Min. Dia. Tamaño del recipiente 4-1/2” Min. Dia. Tamaño del recipiente 7” Min. Dia. Tamaño del recipiente 5” Min. Dia. Tamaño del recipiente Estufa de 30” de ancho. Use el tamaño mínimo de cacerola recomendado, como se muestra para cada elemento de cocción. 5” Min. Dia. Tamaño del recipiente 5” Min. Dia. Tamaño del recipiente 7” Min. Dia. Tamaño del recipiente 4-1/2” Min. Dia. Tamaño del recipiente 5-1/4” Min. Dia. Tamaño del recipiente Estufa de 36” de ancho. Use el tamaño mínimo de cacerola recomendado, como se muestra para cada elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana. Utilice una plancha. Utilice un wok de base plana. 12 49-80742 Recomendaciones sobre recipientes de cocción INCORRECTO CORRECTO El recipiente de cocción no está centrado en la superficie del elemento de cocción. El recipiente de cocción está centrado correctamente en la superficie del elemento de cocción. Bases o lados del recipiente de cocción curvados o torcidos. Base de recipiente plana. El recipiente no cumple con el tamaño mínimo requerido para el elemento de cocción utilizado. El tamaño del elemento cumple con el tamaño mínimo recomendado, o lo supera, para el elemento de cocción utilizado. La base del recipiente está apoyada sobre un reborde de la estufa o no se apoya por completo sobre la superficie de la estufa. La base del recipiente se apoya completamente sobre la superficie de la estufa. Una manija pesada inclina el recipiente. El recipiente está bien equilibrado. La cacerola es parcialmente magnética en su parte inferior. La cacerola es completamente magnética en su parte inferior. /RVUHFLSLHQWHVGHEHQKDFHQFRQWDFWRWRWDOVREUHODVXSHUILFLH GHOHOHPHQWRGHFRFFLyQ 8WLOLFHUHFLSLHQWHVGHEDVHSODQDGHOWDPDxRDGHFXDGRSDUDHO HOHPHQWRGHFRFFLyQ\WDPELpQDGHFXDGRSDUDODFDQWLGDGGH DOLPHQWRVTXHVHHVWiQSUHSDUDQGR 12VHUHFRPLHQGDHOXVRGHGLVFRVGHLQWHUIDFHGHLQGXFFLyQ 49-80742 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción 13 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Plancha 14 Plancha (accesorio opcional) Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras Ŷ Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras. Ŷ Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado). $QWHVGHXWLOL]DUHVWHUHFLSLHQWHGHFRFFLyQSRUSULPHUDYH]OiYHORSDUDDVHJXUDUVHGHTXHHVWpOLPSLR/XHJRF~UHOROLJHUDPHQWH IURWDQGRDFHLWHGHFRFFLyQVREUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ Cómo Colocar La Plancha IMPORTANTE:6LHPSUHFRORTXH\XWLOLFHODSODQFKDHQOD XELFDFLyQGHVLJQDGDVREUHODHVWXID Tipo de Comida &yPR&DOHQWDU7RUWLOODV 3DQTXHFDV +DPEXUJXHVDV +XHYRV)ULWRV (PEXWLGRVSDUDHO'HVD\XQR 6iQGZLFKHV&DOLHQWHV 7DOHV FRPRFRQ4XHVRDOD3ODQFKD Configuración de Cocción 0HG%DMR 0HG/R 0HG%DMR 0HG/R 0HG 0HG%DMR 0HG/R 0HG 0HG%DMR 0HG/R /DVFRQILJXUDFLRQHVGHODSODQFKDIXQFLRQDQFRPRXQDJXtD\ SXHGHVHUQHFHVDULRDMXVWDUODVHQEDVHDODVSUHIHUHQFLDVGH FRFFLyQLQGLYLGXDO Funcionamiento de la Plancha NOTAS IMPORTANTES: Ŷ /LPSLHODSODQFKDFRQXQDHVSRQMD\GHWHUJHQWHVXDYHHQ DJXDWLELD12XWLOLFHHVSRQMLOODVGHIUHJDUD]XOHVRYHUGHV RODQDGHDFHUR Ŷ 1RFRFLQHDOLPHQWRVH[WUHPDGDPHQWHJUDVRVRV\WHQJD FXLGDGRFRQORVGHUUDPHVGHJUDVDPLHQWUDVFRFLQD Ŷ 1XQFDFRORTXHRDOPDFHQHHOHPHQWRVVREUHODSODQFKD D~QFXDQGRQRHVWpHQXVR/DSODQFKDSXHGHFDOHQWDUVH FXDQGRVHXWLOL]DQODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHFHUFDQDV Ŷ 1RXVHXWHQVLOLRVPHWiOLFRVFRQSXQWDVDILODGDVRERUGHV iVSHURVSRUTXHSXHGHQGDxDUODSODQFKD1RFRUWH DOLPHQWRVVREUHODSODQFKD Ŷ 1RXVHUHFLSLHQWHVGHFRFFLyQSDUDHODOPDFHQDPLHQWRGH DOLPHQWRVRDFHLWH3XHGHQSURYRFDUVHPDQFKDV\RJULHWDV SHUPDQHQWHV Ŷ /DSODQFKDLUiSHUGLHQGRHOFRORUFRQHOWLHPSRGHELGRDOXVR Ŷ 1ROLPSLHODSODQFKDHQHOKRUQRDXWROLPSLDQWH Ŷ 6LHPSUHHVSHUHDTXHHOUHFLSLHQWHGHFRFFLyQVHHQIUtH DQWHVGHVXPHUJLUORHQDJXD Ŷ 1RVREUHFDOLHQWHODSODQFKD 3DUDHQFHQGHUODVXQLGDGHVGHODVXSHUILFLHGHWRGDOD SODQFKDXVHODIXQFLyQGHOFRQWUROGH6\QF%XUQHU 4XHPDGRU 6LQFURQL]DGR 3UHVLRQHODWHFODSync Burner (Quemador Sincronizado)\OXHJRDMXVWHHOQLYHOGHSRWHQFLDDOD FRQILJXUDFLyQGHVHDGDFRPRVHGHVFULEHHQODSiJLQD 49-80742 Limpieza Normal De Uso Diario 8VHOLPSLDGRUGHHVWXIDVGHFHUiPLFD&(5$0$%5<7(®HQVX HVWXIDGHYLGULR 3DUDPDQWHQHU\SURWHJHUODVXSHUILFLHGHVXHVWXIDGHYLGULR VLJDHVWRVSDVRV $QWHVGHXVDUODHVWXIDSRUSULPHUDYH]OtPSLHORFRQ OLPSLDGRUGHHVWXIDVGHFHUiPLFD&(5$0$%5<7(®(VWR D\XGDDSURWHJHUODHVWXID\KDFHODOLPSLH]DPiVVHQFLOOD (OXVRGLDULRGHOOLPSLDGRUGHHVWXIDVGHFHUiPLFD&(5$0$ %5<7(®D\XGDUiDPDQWHQHUHODUWHIDFWRFRPRQXHYR 6DFXGDELHQODFUHPDGHOLPSLH]D$SOLTXHXQDVJRWDV GHOLPSLDGRUGHHVWXIDVGHFHUiPLFD&(5$0$%5<7(® GLUHFWDPHQWHVREUHODHVWXID 8WLOLFHXQDWRDOODGHSDSHORXQSDxR GHOLPSLH]DSDUDHVWXIDVGHFHUiPLFD &(5$0$%5<7(®SDUDOLPSLDUWRGD ODVXSHUILFLHGHODHVWXID 8VHXQSDxRVHFRRXQDWRDOODGH SDSHOSDUDTXLWDUORVUHVWRVGHO OLPSLDGRU1RKDFHIDOWDHQMXDJDU NOTA:(VPX\LPSRUWDQWHTXH12 &$/,(17(ODHVWXIDKDVWDTXHORKD\D OLPSLDGRSRUFRPSOHWR Limpie la estufa después de cada derrame. Utilice el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Residuos Pegados NOTA:8VWHGSXHGHGDxDUODVXSHUILFLHGHYLGULRVLXWLOL]D HVSRQMLOODVTXHQRVHDQODVUHFRPHQGDGDV 'HMHHQIULDUODHVWXID &RORTXHXQDVJRWDVGHOLPSLDGRUGHHVWXIDVGHFHUiPLFD &(5$0$%5<7(®VREUHWRGDHOiUHDGHUHVLGXRVSHJDGRV 8WLOL]DQGRHOSDxRGHOLPSLH]DSDUDHVWXIDVGHFHUiPLFD &(5$0$%5<7(®LQFOXLGDIURWHHOiUHDVXFLDDSOLFDQGR SUHVLyQVHJ~QVHDQHFHVDULR 6LTXHGDQUHVWRVUHSLWDORVSDVRVLQGLFDGRVFRQ DQWHULRULGDG 3DUDSURWHFFLyQDGLFLRQDOGHVSXpVGHKDEHUTXLWDGRWRGRV ORVUHVWRVSXODWRGDODVXSHUILFLHFRQOLPSLDGRUGHHVWXIDV GHFHUiPLFD&(5$0$%5<7(®\XQDWRDOODGHSDSHO Utilice un paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Residuos Pegados Rebeldes 'HMHHQIULDUODHVWXID 8WLOLFHODUDVTXHWDGHILOR~QLFRDXQiQJXORDSUR[LPDGR GHFRQWUDODVXSHUILFLHGHOYLGULR\UDVTXHODVXFLHGDG 3XHGHVHUQHFHVDULRDSOLFDUSUHVLyQDODUDVTXHWDSDUD TXLWDUODVXFLHGDG 'HVSXpVGHUDVFDUFRQODUDVTXHWDGHILORFRORTXH XQDVJRWDVGHOLPSLDGRUGHHVWXIDVGHFHUiPLFD &(5$0$%5<7(®VREUHHOiUHDGHVXFLHGDGTXHPDGD 8WLOLFHHOSDxRGHOLPSLH]DSDUDHVWXIDVGHFHUiPLFD &(5$0$%5<7(®SDUDTXLWDUODVXFLHGDGUHVWDQWH 3DUDSURWHFFLyQDGLFLRQDOGHVSXpVGHKDEHUTXLWDGRWRGRV ORVUHVWRVSXODWRGDODVXSHUILFLHFRQOLPSLDGRUGHHVWXIDV GHFHUiPLFD&(5$0$%5<7(®\XQDWRDOODGHSDSHO 49-80742 CUIDADO Y LIMPIEZA: Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio La rasqueta de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y todos los insumos recomendados se encuentran disponibles en nuestro Centro de Repuestos. Ver instrucciones bajo la sección “Para solicitar repuestos” en la página siguiente. NOTA: No utilice hojas desafiladas o dañadas. 15 CUIDADO Y LIMPIEZA: Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio 16 Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio Marcas De Metal Y Rayones 7HQJDFXLGDGRGHQRGHVOL]DUROODV\VDUWHQHVDWUDYpVGHVX HVWXID'HMDUiPDUFDVGHPHWDOVREUHODVXSHUILFLHGHODHVWXID (VWDVPDUFDVSXHGHQTXLWDUVHXWLOL]DQGRHOOLPSLDGRUGH HVWXIDVGHFHUiPLFD&(5$0$%5<7(®FRQHOSDxRGH OLPSLH]DSDUDHVWXIDVGHFHUiPLFD&(5$0$%5<7(® 6 LVHSHUPLWHTXHROODVFRQXQDFDSDILQDGHDOXPLQLR RFREUHKLHUYDQHQVHFRODFDSDSXHGHGHMDUXQD GHFRORUDFLyQQHJUDHQODHVWXID (VWRGHEHTXLWDUVHGHLQPHGLDWRDQWHVGHFDOHQWDUGH QXHYRRODGHFRORUDFLyQSXHGHOOHJDUDVHUSHUPDQHQWH NOTAS:9HULILTXHFRQFXLGDGRTXHODEDVHGHODVROODVQRVHD iVSHUDSDUDQRUD\DUODHVWXID Daños por derrames azucarados y plástico derretido 6HGHEHUiWHQHUHVSHFLDOFXLGDGRDOUHWLUDUVXVWDQFLDVFDOLHQWHVa fin de evitar daños permanentes sobre la superficie de vidrio./RVGHUUDPHVGHSURGXFWRVD]XFDUDGRV WDOHVFRPRJHODWLQDVFDUDPHORFRQD]~FDUGXOFHV\MDUDEHV RSOiVWLFRV PH]FODGRVSXHGHQKDFHUTXHVHSLTXHODVXSHUILFLHGHVXSODFDGHFRFFLyQ QRFXELHUWRSRUODJDUDQWtD DPHQRVTXHHOGHUUDPH VHDHOLPLQDGRFXDQGRD~QHVWpFDOLHQWH6HGHEHWHQHUHVSHFLDOFXLGDGRDOUHWLUDUVXVWDQFLDVFDOLHQWHV $VHJ~UHVHGHXVDUXQDHVSiWXODQXHYD\FRQILOR 1RXVHXQDKRMDGHVDILODGDRURWD $ SDJXHWRGRVORVHOHPHQWRVGHVXSHUILFLH4XLWHODVROODV FDOLHQWHV 8WLOL]DQGRXQJXDQWHGHFRFLQD D8VHXQDUDVTXHWDGHILOR~QLFR UDVTXHWDSDUDHVWXIDV GHFHUiPLFD&(5$0$%5<7(® SDUDGHVSOD]DUHO GHUUDPHDXQiUHDIUtDVREUHODHVWXID E4XLWHHOGHUUDPHFRQWRDOODVGHSDSHO & XDOTXLHUGHUUDPHUHVWDQWHGHEHGHMDUVHKDVWDTXHOD VXSHUILFLHGHODHVWXIDVHKD\DHQIULDGR 1RXVHORVHOHPHQWRVGHVXSHUILFLHGHQXHYRKDVWDTXH WRGRVORVUHVWRVVHKD\DTXLWDGRSRUFRPSOHWR NOTA:6LODVXSHUILFLHGHYLGULR\DKDVXIULGRPDUFDVR KHQGLGXUDVHOYLGULRGHODHVWXIDGHEHUiUHHPSOD]DUVH(QHVWH FDVRVHUiQHFHVDULDODDWHQFLyQGHXQWpFQLFR 49-80742 Notas 49-80742 17 Notas 18 49-80742 Notas 49-80742 19 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.6LVHSURGXFHXQHUURUHQHOIXQFLRQDPLHQWRGHOFRQWUROXQFyGLJRGHIDOODWLWLODUiHQODSDQWDOOD 5HJLVWUHHOFyGLJRGHHUURU\OODPHDOVHUYLFLRWpFQLFR Problema Causa Posible Qué Hacer Los elementos de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se está utilizando recipientes de cocción inadecuados. 8VHROODVUHFRPHQGDGDVSDUDODLQGXFFLyQ FRQEDVHVSODQDV\GHOPLVPRWDPDxRGHO HOHPHQWRGHVXSHUILFLH Los elementos de superficie no funcionan bien Los controles de la estufa están mal configurados. 9HULILTXHSDUDHVWDUVHJXURGHTXHVHKD FRQILJXUDGRHOFRQWUROFRUUHFWRSDUDHO HOHPHQWRGHVXSHUILFLHTXHHVWiXWLOL]DQGR Indicador de arco de corriente en ON (Encendido) titilando Recipiente incorrecto. 8VHXQLPiQSDUDYHULILFDUTXHHOUHFLSLHQWH VHDFRPSDWLEOHFRQODLQGXFFLyQ El recipiente es muy pequeño. ,QGLFDGRU³21´ (QFHQGLGR 7LWLODQGR±HO WDPDxRGHODFDFHURODHVWiSRUGHEDMRGHO WDPDxRPtQLPRGHOHOHPHQWR9HUODVHFFLyQ &yPRXVDUHOWDPDxRFRUUHFWRGHUHFLSLHQWH El recipiente no está bien colocado. &HQWUHHOUHFLSLHQWHHQHODQLOORGHFRFFLyQ Las teclas +, -, o bloque del control fueron presionadas antes de haber encendido un elemento. &RQVXOWHODVHFFLyQGH8VRGHORV(OHPHQWRV GH&RFFLyQ Se están usando métodos de limpieza incorrectos. 8WLOLFHSURFHGLPLHQWRVGHOLPSLH]D UHFRPHQGDGRV9HUODVHFFLyQ&yPROLPSLDU ODHVWXIDGHYLGULR Se están usando recipientes con bases ásperas o hay partículas gruesas (sal o arena) entre el recipiente y la superficie de la estufa. Se ha deslizado un recipiente a través de la superficie de la estufa. 3DUDHYLWDUUD\RQHVXVHORVSURFHGLPLHQWRV GHOLPSLH]DUHFRPHQGDGRV9HULILTXHTXHODV EDVHVGHORVUHFLSLHQWHVHVWpQOLPSLDVDQWHV GHOXVR\XWLOLFHUHFLSLHQWHVFRQEDVHVOLVDV No se limpiaron los derrames de alimentos antes del uso siguiente. 9HUODVHFFLyQ&yPROLPSLDUODHVWXIDGH YLGULR Superficie caliente en un modelo con un estufa de vidrio de color claro. (VWRHVQRUPDO/DVXSHUILFLHSXHGHSDUHFHU GHFRORUDGDFXDQGRHVWiFDOLHQWH(VWRHV WHPSRUDO\GHVDSDUHFHUiPLHQWUDVVHHQIUtD HOYLGULR Plástico derretido sobre la superficie La estufa caliente entró en contacto con plástico. 9HUODVHFFLyQ6XSHUILFLHGHYLGULR SRVLELOLGDGHVGHGDxRSHUPDQHQWHHQOD VHFFLyQ&yPROLPSLDUODHVWXIDGHYLGULR Marcas (o hendiduras) en la estufa Se ha derramado una mezcla azucarada caliente en la estufa. /ODPHDXQWpFQLFRFDOLILFDGRSDUDHO UHHPSOD]R Rayones en la superficie de vidrio de la estufa Áreas de decoloración en la estufa El teclado no responde La detección/medición de ollas no está funcionando de manera adecuada Ruido 20 El teclado está sucio. /LPSLHHOWHFODGR El fusible puede haberse quemado o el disyuntor puede haber saltado. &DPELHHOIXVLEOHRYXHOYDDFRQILJXUDUHO GLV\XQWRU Se está utilizando recipientes de cocción inadecuados. 8VHXQUHFLSLHQWHSODQRFRQFDSDFLGDGGH LQGXFFLyQTXHFXPSODFRQHOWDPDxRPtQLPR SDUDHOHOHPHQWRTXHVHHVWiXVDQGR9HU ODVHFFLyQ&yPRXVDUHOWDPDxRFRUUHFWRGH UHFLSLHQWH El recipiente está mal colocado. 9HULILTXHTXHHOUHFLSLHQWHHVWpFHQWUDGRHQ HOHOHPHQWRGHVXSHUILFLHFRUUHVSRQGLHQWH El control de la estufa está mal configurado. 9HULILTXHTXHHOFRQWUROHVWpELHQ FRQILJXUDGR Sonidos que es posible que escuche: zumbidos, pitidos y repiqueteos. (VWRVVRQLGRVVRQQRUPDOHV&RQVXOWHOD VHFFLyQGH5XLGRV'XUDQWHOD&RFFLyQ 49-80742