- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Bauknecht
- TRWP 7655
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
40
Consignes d'installation, utilisation et sécurité www.bauknecht.eu/register FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 FR FRANÇAIS CONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION et SÉCURITÉ MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT. Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www.bauknecht.eu/register Index Consignes d'installation et sécurité MESURES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes d'utilisation et entretien DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ACCESSOIRES DISPONIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PROGRAMMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 VOYANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ÉCONOMIES D’ÉNERGIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 TRANSPORT ET MANUTENTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4 FR Consignes d'installation et sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER Avant d'utiliser le sèche-linge, il convient de lire attentivement les Consignes d'utilisation et sécurité. Conservez ces directives à portée de main pour toute consultation ultérieure. VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES. Le présent manuel et le sèchelinge lui-même contiennent des consignes de sécurité importantes, qui doivent être lues et observées à tout moment. Voici le symbole d'alerte à la sécurité. Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir pour vous et toute autre personne. Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures graves. ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et si Indique une situation elles comprennent les risques dangereuse qui, si elle n'est impliqués. Les enfants ne pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves. doivent pas jouer avec le sèchelinge. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à Tous les messages relatifs à la l'entretien de l'appareil sans sécurité spécifient le danger potentiel présenté et indiquent surveillance. comment réduire le risque Les articles souillés par des de lésion, de dommage et substances comme l'huile de de choc électrique résultant cuisson, l'acétone, l'alcool, d'une utilisation incorrecte du l' essence, le kérosène, les sèche-linge. Veuillez observer détachants, la térébenthine, la scrupuleusement les directives cire, et le décapant pour cire, suivantes. doivent être lavés à l'eau chaude Le non-respect de ces en augmentant la quantité de consignes peut augmenter les détergent avant d' être séchés risques. dans la sécheuse. Le Fabricant décline toute Les articles suivants ne devraient responsabilité en cas de lésion aux personnes ou aux animaux pas être séchés dans le sèchelinge : caoutchouc mousse, ou de dommages aux biens si bonnets de douche, textiles ces conseils et précautions ne imperméables, articles dont sont pas respectés. le revers est caoutchouté, et vêtements ou oreillers dont le Les enfants en bas âge (0-3 rembourrage est en caoutchouc ans) et les jeunes enfants (3-8 mousse. ans) doivent être tenus à l' écart de l'appareil sauf s'ils sont Videz les poches d'articles constamment sous supervision. comme les briquets et les allumettes. Les enfants âgés de 8 ans N'utilisez pas le sèche-linge si et plus et les personnes vous avez utilisé des produits présentant des capacités chimiques pour nettoyer le physiques, sensorielles ou linge. mentales réduites ou un manque d'expérience et de Les articles tachés d'huile connaissances peuvent utiliser peuvent prendre feu le sèche-linge uniquement spontanément, surtout s'ils sont si elles sont surveillées ou AVERTISSEMENT 5 exposés à une source de chaleur comme à l'intérieur d'un sèchelinge. Les articles deviennent chauds et provoquent une réaction d'oxydation de l'huile. L'oxydation développe de la chaleur. Si la chaleur ne peut être évacuée, les articles deviennent suffisamment chaud pour prendre feu. Empiler ou entreposer des articles tachés d'huile peut empêcher la chaleur de s'évacuer, augmentant ainsi les risques d'incendie. AVERTISSEMENT Ne jamais interrompre le sèchelinge avant la fin du cycle à moins d'enlever rapidement les articles et les étendre pour que la chaleur puisse se dissiper. La dernière phase du cycle de séchage est sans chaleur (phase de refroidissement) pour s'assurer que le linge reste à une température qui n'endommagera pas le linge. Si vous désirez superposer le sèche-linge au-dessus du lavelinge, contactez tout d'abord le Service après-vente pour vous assurer que cela est possible. Il est possible de superposer le sèche-linge uniquement s'il est fixé en toute sécurité au lave-linge à l'aide d'un kit de superposition adéquat. UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT Ce sèche-linge est conçu uniquement pour un usage domestique. Il est interdit d'en faire un usage professionnel. Le fabricant décline toute responsabilité suite à une mauvaise utilisation ou 6 un mauvais réglage des commandes. ATTENTION : Le sèchelinge n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'une minuterie ou d'un système de télécommande. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Ne stockez pas de substances explosives ou inflammables comme des aérosols et ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près du sèche-linge : un incendie pourrait se déclencher si le sèche-linge était allumé par inadvertance. INSTALLATION L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et la réglementation de sécurité locale. Ne procédez à aucune réparation ou à aucun remplacement de pièce sur le sèche-linge autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation. Les enfants ne doivent pas effectuer d'opérations d'installation. Gardez les enfants éloignés pendant l'installation du sèche-linge. Ne laissez pas les matériels d'emballage (sacs en plastique, pièces en polystyrène, etc.) à la portée des enfants, pendant et après l'installation du sèche-linge. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil. Après le déballage du sèche- linge, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service après-vente le plus proche. Le sèche-linge doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus. Gardez les enfants éloignés pendant l'installation du sèchelinge. Le sèche-linge doit être débranché de l'alimentation électrique avant d'effectuer une quelconque opération d'installation. Pendant l'installation, assurezvous que le sèche-linge n'endommage pas le câble électrique. Activez le sèche-linge uniquement lorsque la procédure d'installation est achevée. Après l'installation du dispositif, attendez quelques heures avant de le démarrer, afin de l'acclimater aux conditions environnementales de la pièce. N'installez pas votre sécheur à un endroit où il pourrait être exposé à des conditions extrêmes, telles que : mauvaise ventilation, température élevée ou inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C. Le sèche-linge ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière sur le côté opposé à celui du sèche-linge à tambour, limitant ainsi une ouverture complète de la porte du sèche-linge. Vous devez installer le sèche- FR linge en orientant la partie arrière face à un mur ; vous éviterez ainsi de vous blesser en touchant le panneau arrière, qui peut chauffer lors du séchage. N'installez pas le sèche-linge dans une pièce mal ventilée. Si vous voulez l'installer dans une petite pièce, des toilettes,une salle de bains ou similaire, assurez-vous que la ventilation est bonne (porte ouverte, grille de ventilation ou fente supérieure à 500 cm²). Lors de l'installation du sèchelinge, assurez-vous que les quatre pieds sont stables et appuient sur le sol, en les réglant comme demandé, et vérifiez que le sèche-linge est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle. Si possible, utilisez un tuyau pour évacuer l'eau directement dans le réseau d'égout domestique. Ceci vous évitera d'avoir à vider le bac de récupération d'eau à la fin de chaque cycle de séchage puisque l'eau de condensation sera automatiquement évacuée. pour être encastré. Le sèche-linge peut être installé sous un comptoir seulement si la ventilation est adéquate. Installez une grille de ventilation (45 cm X 8 cm au minimum) à l’arrière du comptoir sous lequel le sèchelinge sera installé. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de votre résidence. Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis. Le réglage nécessite que le sèche-linge soit mis à la terre. Pour les sèche-linges équipés d'une fiche, si la fiche n'est pas adaptée à votre prise de courant, contactez un technicien qualifié. N'utilisez ni rallonge, ni adaptateurs multiples. Ne branchez pas le sèche-linge à une prise qui peut être N'installez pas le sèche-linge sur actionnée par une commande à distance. un tapis épais bouclé. Le câble électrique doit être suffisamment long pour Si, à cause du manque brancher le sèche-linge, une d'espace, le sèche-linge doit fois installé, à l'alimentation être installé directement près principale. d'une cuisinière à gaz ou à charbon, une plaque d'isolation Ne tirez pas sur le câble d'alimentation. thermique (85 x 57 cm) doit Si le câble électrique est être installée entre les deux et le côté de la plaque orienté vers endommagé, il doit être la cuisinière doit être recouvert remplacé par un câble identique. Le câble électrique d'une feuille d'aluminium. ne doit être remplacé que par un technicien qualifié Le sèche-linge n’est pas conçu conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité en vigueur. Adressezvous à un Service Après-vente agréé. N'utilisez pas ce sèche-linge s'il présente des câbles ou prises endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le câble d'alimentation ou la prise dans l'eau. Gardez le câble loin des surfaces chaudes. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. Ne touchez pas le sèche-linge si vous êtes mouillé et ne l'utilisez pas si vous êtes pieds nus. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR LA GRANDEBRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT Remplacement du fusible. Si le câble d'alimentation de ce sèche-linge est équipé d'une prise à fusible BS 1363A 13amp, pour changer un fusible de ce type, utilisez un fusible agréé A.S.T.A. pour type BS 1362 et procédez comme suit : 1. Enlevez le couvercle du fusible (A) et le fusible (B). 2. Insérez le fusible de rechange 13 A dans le couvercle du fusible. 3. Replacez les deux éléments 7 dans la prise électrique. Important : Le couvercle du fusible doit être remis en place chaque fois qu'un fusible est remplacé. En cas de perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le couvercle manquant. Le code de couleur ou les mots en relief inscrits en couleur à la base de la fiche permettent d'identifier le couvercle adapté pour votre appareil. Vous pouvez vous procurer des couvercles de fusible chez le marchand d'équipement électrique le plus proche. Pour la République d'Irlande uniquement Généralement, les informations fournies pour la Grande-Bretagne s'appliquent, mais un troisième type de fiche et de prise est également utilisé ; à 2 broches avec mise à la terre latérale. Prise de courant / fiche (valable pour les deux pays) Si la fiche de l'appareil ne correspond pas à votre prise de courant, veuillez contacter le Service après-vente pour la marche à suivre. N'essayez pas de remplacer la fiche vousmême. Cette procédure doit être exécutée par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité locales en vigueur. UTILISATION CORRECTE Ne dépassez pas la charge maximale autorisée. Vérifiez la charge maximale autorisée dans le tableau des programmes. N’utilisez pas le sèche-linge pour sécher des articles qui n’ont pas été lavés. Ne séchez pas le linge plus qu'il n'est nécessaire. Assurez-vous que la poussière ou les peluches ne s’accumulent pas autour du sèche-linge. Utilisez les assouplissants et autres produits similaires en vous conformant aux instructions figurant sur l'emballage. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le sèche-linge doit être débranché de l'alimentation électrique avant d'effectuer une quelconque opération de nettoyage ou d'entretien. N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pour les modèles de sèchelinge avec une technologie de pompe à chaleur : Ce sèche-linge contient du gaz à effet de serre fluoré (R134a). Le conduit contenant le gaz est hermétiquement fermé. Le dispositif de commutation électrique a un taux de fuite confirmé à moins de 0,1% par année. 8 ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage: Lors de la mise au rebut du sèche-linge, il convient de le rendre inutilisable en coupant le câble électrique Les différentes parties de et en enlevant les portes et l'emballage doivent donc être les étagères (si elles existent), jetées de manière responsable de sorte que des enfants et en totale conformité avec les ne puissent pas grimper à réglementations des autorités l'intérieur et s'y retrouver locales régissant la mise au piégés. rebut de déchets. FR Cette sécheuse est fabriquée avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électriques ménagers, contactez vos autorités locales compétentes, le service de récupération pour les déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le sèchelinge. Ce sèche-linge est marqué conformément à la Directive européenne 2012/19/ EU, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). En s'assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut inappropriée du présent appareil. Ce symbole sur le produit ou sur la documentation jointe indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Séchez toujours une pleine charge, en fonction du type de textiles et du programme/ temps de séchage. Pour plus d'informations, consultez le tableau des programmes. Utilisez toujours la vitesse d'essorage maximale autorisée de votre lave-linge, car un essorage mécanique consomme moins d'énergie. Vous économiserez du temps et de l'énergie lors du cycle de séchage. Sélectionnez toujours un programme ou un temps de séchage adapté à la charge afin d'obtenir les résultats souhaités. Sélectionnez l'option « Délicat » uniquement pour les petites charges. Séchez le coton en mettant ensemble, par exemple, les articles prêt à repasser et prêt à ranger. Commencez avec le programme Prêt à repasser en réglant la durée du cycle, enlevez le linge à repasser à la fin du cycle et séchez le reste du linge en utilisant le programme Prêt à ranger. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil a été conçu, fabriqué, et commercialisé conformément aux exigences des directives européennes : LVD 2014/35/UE, CEM 2014/30/UE et RoHS 2011/65/UE. 9 Consignes d'utilisation et entretien DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL 1. 1. Plan de travail 2. Panneau de commande 3. Réservoir d'eau 4. Porte 5. Poignée de porte 6. Filtre de porte (derrière la porte) 7. Condenseur (=filtre inférieur ; derrière le rabat) 8. Supports réglables (4) 2. 3. 5. 4. 6. 7. 8. PANNEAU DE COMMANDE 10. 11. Sensing Türfilter Trocknen Séchage Ende Fin de cycle Wasserbehälter leeren Filtre de porte Wärmetauscherfilter Filtre de socle Vider réservoir Zeitprogramme Koch-/Buntwäsche Temps séchage Coton Extratrocken Prêt à porter Schranktrocken Prêt à ranger Bügeltrocken Prêt à repasser 90’ 60’ 30’ h. Startvorwahl Départ différé Kurz Rapide Schonen Délicat Pflege+ Douceur+ Knitterschutz Antifroissage Niveau de séchage Baumwolle Coton 15’ Trockengrad Pflegeleicht Synthétique Extratrocken Prêt à porter Schranktrocken Prêt à ranger Bügeltrocken Prêt à repasser XXL SoftFinish Expert Laine Mix SWISSFAMILY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 8. Knitterschutz Antifroissage Start Pause Départ Pause 7Kg A++ 9. 1. Fonction Startvorwahl / Départ différé 2. Option Kurz / Rapide 3. Option Schonen / Délicat 4. Verrouillage 5. Option Pflege+ / Douceur + 6. Option Knitterschutz / Antifroissage 7. Option Trockengrad / Niveau de séchage 8. Sélecteur de programme 9. Touche Start/Pause / Départ/Pause 10. Voyants de panne 11. Voyant de séquence du programme FR PORTE Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée. Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Si vous interrompez un programme en cours en ouvrant la porte, le programme se réinitialisera si la porte du sèche-linge n'est pas refermée dans un délai d'une minute. LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle) • Pendant la sélection du programme : la lumière s'allume pour le chargement du linge • Après le démarrage du programme : la lumière s'atténue en s'allumant et s'éteignant pendant que la charge de linge est détectée. • À la fin du programme, quand vous ouvrez la porte, la lumière s'allume un certain temps pour vous permettre de décharger le linge. Elle s'éteint de nouveau pour économiser de l'énergie ; appuyez n'importe quelle touche pour l'allumer de nouveau. ACCESSOIRES DISPONIBLES Contactez notre Services après-vente pour vérifier si l'accessoire suivant est disponible pour votre modèle de sèche-linge. SOCLE AVEC KIT DE SUPERPOSITION , qui vous permet de fixer votre sèche-linge audessus de votre lave-linge, de gagner de la place et de faciliter le chargement et le déchargement de votre sèche-linge. 11 COMMENT UTILISER L'APPAREIL PREMIÈRE UTILISATION 1. VÉRIFIER LE RÉSERVOIR D'EAU Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement inséré 2. VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge est fixé, soit au réservoir d'eau du sèche-linge ou à votre système d'égout domestique (voir CONSIGNES D'INSTALLATION). 12 FR UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Assurez-vous qu'il ne reste ni briquet, ni allumettes dans le linge. 1. CHARGEZ LE LINGE Respectez les étiquettes d'entretien de votre linge ; assurez-vous qu'il peut passer au sèche-linge. Étiquettes d'entretien pour le séchage Les points indiquent le degré de température pour le séchage du linge. Température normale Température réduite Pas de séchage en tambour Ouvrez la porte et chargez le linge. Observez les tailles de chargement maximales indiquées dans la section Programmes. 2. FERMEZ LA PORTE Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé entre la porte et le filtre de porte. Fermez la porte et assurez-vous d'entendre l’emboîtement. 3. RÉGLEZ LE PROGRAMME DÉSIRÉ Tournez le bouton pour sélectionner le programme souhaité. La durée par défaut du programme s'affiche sur l'écran. Assurez-vous que le linge n'est pas imbibé de liquides inflammables. programmes dans la section PROGRAMMES. Sélectionnez des options au besoin Si vous désirez sélectionner des options supplémentaires, appuyez sur la touche correspondante - le symbole s'illumine sur l'écran. Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS ET VOYANTS pour davantage d'informations. 4. DÉMARRER LE PROGRAMME Appuyez sur la touche Start/Pause / Départ/ Pause ; le voyant à côté de la touche s'illumine. Le processus de séchage commence. La durée du programme restante est affichée sur l'écran. Elle peut être recalculée et ajustée au cours du programme. Pendant ces phases, une animation se produit sur l'écran. 5. MODIFIEZ AU BESOIN LES RÉGLAGES D'UN PROGRAMME EN COURS Pour changer les réglages d'un programme en cours ou d'un délai différé : • appuyer sur le bouton Start/Pause / Départ/ Pause pour mettre le programme en cours sur pause • changer vos réglages • appuyer de nouveau sur le bouton Start/ Pause / Départ/Pause pour poursuivre le programme. 6. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME EN COURS AU BESOIN Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt/O . AVERTISSEMENT Ouvrez immédiatement la porte et déchargez le linge, de sorte que l'éventuelle chaleur du linge puisse se dissiper. Obtenez plus d’informations sur les 13 7. EXTINCTION DU SÈCHE-LINGE APRÈS LA FIN DU PROGRAMME À la fin du programme, le mot « End » apparaît sur l'écran. Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt/O pour éteindre la sécheuse. Ouvrez la porte et sortez le linge. Si vous n'éteignez pas la sécheuse à la fin du programme, le tambour tourne à intervalles réguliers pendant 10 minutes pour réduire le froissement des vêtements. La sécheuse s'éteindra automatiquement environ un quart d'heure après la fin du programme pour économiser de l'énergie. 8. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR Vider • le réservoir d'eau après chaque programme • e filtre de porte après chaque programme Nettoyez le filtre inférieur environ tous les cinq cycles. Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE PROGRAMMES Les points indiquent le degré de température pour le séchage du linge. Température normale Température réduite Pas de séchage en tambour PROGRAMME Type de séchage et recommandations KOCH-/BUNTWÄSCHE / COTON Pour sécher le linge en coton. Réglementations charge maximale (kg): max durée du programme par défaut Extratrocken / Prêt à porter (niveau de séchage maximum) Schranktrocken / Prêt à ranger (suffisamment sec pour être rangé dans l'armoire à la fin du cycle de séchage) Bügeltrocken / Prêt à repasser (adapté pour un repassage après le cycle de séchage, donc encore légèrement humide) 14 Étiquettes d'entretien (h) : 2:10 options sélectionnables : Rapide, Délicat, Inversion tambour, Antifroissage, Niveau de séchage charge maximale (kg): max durée du programme par défaut (h) : 1:55 : Rapide, Délicat, Inversion tambour, Antifroissage, Niveau de séchage options sélectionnables charge maximale (kg): max durée du programme par défaut (h) : 1:25 : Rapide, Délicat, Inversion tambour, Antifroissage, Niveau de séchage options sélectionnables FR PROGRAMME Type de séchage et recommandations ECO Baumwolle / COTON Programme coton standard, idéal pour sécher le linge en coton normalement humide. Le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en coton. Les valeurs sur l'Étiquette énergétique sont basées sur ce programme. PFLEGELEICHT / SYNTHÉTIQUE Réglementations charge maximale (kg): max durée du programme par défaut (h) : 1:40 options sélectionnables : Rapide, Délicat, Antifroissage, Niveau de séchage 3,5 Pour sécher le linge en fibres synthétiques. charge maximale (kg): Extratrocken / Prêt à porter (niveau de séchage maximum) : Délicat, Inversion tambour, Antifroissage, Niveau de séchage Schranktrocken / Prêt à ranger (suffisamment sec pour être rangé dans l'armoire à la fin du cycle de séchage) Bügeltrocken / Prêt à repasser (adapté pour un repassage après le cycle de séchage, donc encore légèrement humide) Mix Étiquettes d'entretien Pour sécher le linge mixte constitué de coton, de lin, de fibres artificielles et leurs mélanges. SOFTFINISH / EXPERT Pour terminer le processus de séchage à l'air des textiles en LAINE laine. Les lainages deviennent moelleux et doux. durée du programme par défaut (h) : 1:10 options sélectionnables charge maximale (kg): 3,5 durée du programme par défaut (h) : 1:00 options sélectionnables : Délicat, Inversion tambour, Antifroissage, Niveau de séchage charge maximale (kg): 3,5 durée du programme par défaut (h) : 0:50 options sélectionnables : Délicat, Inversion tambour, Antifroissage, Niveau de séchage charge maximale (kg): 3,0 durée du programme par défaut (h) : 1:20 : Délicat, Inversion tambour, Antifroissage, Niveau de séchage options sélectionnables charge maximale (kg): 1,0 durée du programme par défaut (h) : 0:06 options sélectionnables : --- 15 PROGRAMME Type de séchage et recommandations XXL Pour sécher les grands éléments de linge, comme les tapis de bains, les couvertures, etc. ZEITPROGRAMME / TEMPS SÉCHAGE Programme de séchage à durée limitée. Sélectionnez la durée du programme en utilisant l'option Zeitprogramme / Temps séchage. Pour tous les tissus adaptés au séchage à la sécheuse. Adapté pour ajouter une courte phase de séchage supplémentaire après la fin du programme. max = capacité maximale du sèche-linge Les durées de programme indiquées dans le tableau sont des valeurs par défaut. La durée du programme dépend essentiellement du niveau d'humidité du linge et du volume de la charge de linge. C'est pourquoi la durée réelle du programme peut être différente des valeurs indiquées. 16 Étiquettes d'entretien Réglementations charge maximale (kg): 3,0 durée du programme par défaut (h) : 2:00 options sélectionnables Inversion tambour, Antifroissage charge maximale (kg): : max durée du programme par défaut (h) : 0:15‑1:30 options sélectionnables Antifroissage : FR OPTIONS OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE Consultez le tableau des programmes afin de confirmer les options disponibles pour le programme sélectionné. KURZ / RAPIDE Permet un séchage plus rapide en raccourcissant la durée du programme. SCHONEN / DÉLICAT Permet un traitement plus délicat du linge en réduisant la température de séchage. PFLEGE+ / DOUCEUR+ Réduit le froissement augmentant les phases d'inversion tambour durant le programme. KNITTERSCHUTZ / ANTIFROISSAGE Aide à éviter le froissement si vous ne pouvez pas décharger le linge rapidement après la fin du programme. La sécheuse commence à faire tourner le linge périodiquement quelques TROCKENGRAD / NIVEAU DE SÉCHAGE Permet une légère variation du niveau de séchage en prolongeant ou écourtant la durée du programme. minutes après la fin du programme. Cette rotation dure environ 12 heures après la fin du programme. Vous pouvez l'arrêter à tout moment en éteignant le sèche-linge avec le bouton Marche/Arrêt. légèrement plus sec séchage normal légèrement plus humide LES OPTIONS RAPIDE ET DÉLICAT NE PEUVENT PAS ÊTRE COMBINÉES 17 FONCTIONS BOUTON Permet le réglage du programme : tournez pour pointer l'indicateur sur le programme désiré. La position 0 éteint le sèche-linge et annule le programme en cours. AVERTISSEMENT START/PAUSE / DÉPART/PAUSE Après avoir annulé un programme en cours, enlevez rapidement tous Pour lancer un programme après avoir complété vos réglages les articles et étalez-les en dehors afin de dissiper la chaleur. Pour interrompre un programme en cours Pour redémarrer un programme interrompu CLÉ DE VERROUILLAGE Pour verrouiller les touches et le bouton du panneau de commande afin de prévenir les opérations involontaires. Pour verrouiller les touches et les boutons : • Un programme doit être sélectionné. • Appuyez sur la touche Verrouillage jusqu'à ce que le symbole de la clé s'illumine à l'écran. Le bouton et les touches sont à présent verrouillés. Lorsque la fonction de verrouillage est STARTVORWAHL / DÉPART DIFFÉRÉ 18 Diffère l'heure de départ de votre programme. Choisissez un délai jusqu'à 12 heures. • Sélectionnez le programme et les options souhaités. • Appuyez sur la touche Startvorwahl / Départ différé à plusieurs reprises jusqu'à ce que le délai désiré s'affiche à l'écran. • Appuyez Start/Pause / Départ/Pause l'afficheur affiche le compte à rebours jusqu'au démarrage du programme. Le symbole Startvorwahl / Départ différé clignote à l'écran, et la touche active, la seule fonction disponible est l'arrêt de la sécheuse en tournant le sélecteur de programme à la position Arrêt/O. Si vous allumez la sécheuse en sélectionnant un programme, le verrouillage reste en vigueur jusqu'au déverrouillage. Pour déverrouiller les touches et les boutons : • Appuyez sur la touche Verrouillage jusqu'à ce que le symbole de la clé sur l'écran s'éteigne. Start/Pause / Départ/Pause s'illumine. Un son lors de l'activation de la pompe peut se produire. • Une fois le délai expiré, le sèchelinge démarre automatiquement. Au début du programme, l'écran affiche la durée restante du programme. Pour annuler la fonction Startvorwahl / Départ différé • Tournez le sélecteur de programme à la position Arrêt/O ou sur un autre programme. FR VOYANTS VOYANTS DE PANNE Wasserbehälter leeren / Vider réservoir (=> réservoir d'eau vide) En cas de panne, veuillez consulter la section DÉPANNAGE Wärmetauscherfilter / Filtre de socle (=> nettoyez le filtre inférieur). Türfilter / Filtre de porte (=> nettoyez le filtre de la porte) VOYANT DE SÉQUENCE DU PROGRAMME Affiche la phase du programme en cours (Sensing / Trocknen/Séchage / Ende/Fin de cycle). KNITTERSCHUTZ / ANTIFROISSAGE Indique que la sécheuse est dans la phase de culbutage, à la fin du programme, pour éviter que la lessive se froisse (voir UTILISATION QUOTIDIENNE / 7., et OPTIONS, FONCTIONS, ET VOYANTS / Antifroissage). 19 ÉCONOMIES D’ÉNERGIE FONCTION DE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE Le sèche-linge est conçu pour économiser de l'énergie. Une fois que le programme est terminé, il s'éteint donc automatiquement après environ un quart d'heure. CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE • La température ambiante optimale pour le sèchelinge est entre 15 et 20 °C. En cas de température supérieure, ventilez la pièce. • Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la plus rapide du programme de lavage. Cela réduit la teneur en humidité du linge. • De préférence, séchez une charge pleine, comme indiqué dans le tableau Programmes. cela optimiser la consommation d'énergie correspondante. • Ne faites pas surchauffer le linge. • Nettoyez le filtre de porte après chaque cycle de séchage. • Nettoyez le filtre inférieur après cinq cycles. 20 • Utilisez l'option Délicat uniquement avec de petites charges. • Lors du séchage de linge en coton ou en synthétique, faites tourner des charges Prêtes à repasser et Prêtes à ranger ensemble. Démarrez le programme avec le niveau de séchage Prêt à repasser. À la fin du programme, enlevez le linge à repasser. Terminez le processus de séchage pour la charge restante avec le niveau de séchage Prêt à ranger. FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT N'utilisez pas de fluides inflammables pour nettoyer le sèche-linge. Pour toute opération de nettoyage et de maintenance, éteignez le sèche-linge. VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU Videz le réservoir d'eau après chaque programme, à condition que le tuyau de vidange ne soit pas connecté à votre système d'égout (voir les CONSIGNES D'INSTALLATION). 1. Tenez la poignée et tirez précautionneusement le réservoir d'eau. Maintenez le réservoir d'eau plein des deux mains. 3. Insérez le réservoir d'eau en le remettant à sa place. Assurez-vous qu'il est totalement inséré dans le compartiment. 2. Videz l'eau. 21 NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE Nettoyez le filtre de la porte après chaque cycle. Assurez-vous que le linge est déchargé. Ouvrez la porte. 1. Enlevez le filtre de porte en le tirant vers le haut. 2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le filtre de porte. 3. Enlevez avec précaution toutes les peluches du filtre à la main. Si nécessaire, le filtre peut être nettoyé également sous l'eau courante, en utilisant un chiffon doux. 4. Nettoyez le compartiment du filtre avec un chiffon doux, ou minutieusement avec un aspirateur. 5. Fermez le filtre et réinsérez-le dans la bonne direction, de sorte qu'il intègre totalement le compartiment de filtre. 22 FR NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR Nettoyez le filtre de socle tous les cinq programmes. 4. 1. Ouvrez le volet inférieur. Nettoyez la mousse du filtre et le filtre à la main ou sous l'eau courante. Ne lavez pas la mousse du filtre dans la machine à laver. 2. Tenez la poignée et tirez le filtre inférieur. 5. Essorez minutieusement la mousse du filtre. 3. Enlevez la mousse du filtre inférieur, pour le 6. Fixez la mousse de filtre sur le filtre inférieur. nettoyer. Ne l'insérez pas dans le filtre inférieur trop humide. 7. Nettoyez la chambre du filtre de la sécheuse avec un chiffon humide ou minutieusement avec un aspirateur. 23 8. Réinsérez le filtre inférieur. Assurez-vous qu'il 10. Fermez le volet inférieur. est totalement intégré dans le compartiment de filtre. 9. Tirez la poignée de filtre vers le bas. 24 NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE FR Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les parties intérieures du sèche-linge. N'utilisez pas de nettoyants pour vitres ou universels, de poudres récurrentes ou similaires pour nettoyer le panneau de commande - ces substances pourraient endommager les surfaces. 25 INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE Si nécessaire, la butée de porte du sèche-linge peut être inversée. Utilisez des pinces et un tournevis cruciforme pour la procédure. Pour enlever et fixer la porte, il est recommandé de se faire aider d'une seconde personne. Assurez-vous que le sèche-linge est débranché. Ouvrez la porte du sèche-linge. 1. Utilisez des pinces pour tourner la cheville 3. Appuyez sur le petit bouton au-dessus du de contact, à l'intérieur de la porte, de 90° vers la droite, et sortez-la. verrou de la porte avec un petit tournevis. En même temps, déplacez vers le haut le verrou de porte et tirez-le vers vous avec votre doigt. 4. Desserrez les 2 vis sur la charnière de porte et démontez la porte. 2. Dévissez les 2 vis situées au-dessus et au- dessous du verrou. 26 FR 5. Fixez la porte sur le côté gauche en tournant 7. Fixez les 2 vis situées au-dessus et au-dessous les deux vis. Veillez à les serrer à la verticale pour éviter de pincer le joint de la porte. 6. Insérez le verrou de porte sur le côté droit de l'ouverture de porte. Appuyez dessus totalement à l'intérieur du trou et déplacez-le légèrement vers le bas, jusqu'à ce que le petit bouton du verrou de porte s'enclenche. du verrou. 8. Mettez le doigt de sécurité en place à l'intérieur de la porte (en haut). Avec des pinces, tournez la cheville de contact de 90° à droite, pour la serrer. 27 GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE Votre sèche-linge est équipé de différentes fonctions de sécurité automatiques. Elles permettent de détecter des pannes rapidement et au système de sécurité de réagir adéquatement. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes. Problème Cause possible Solution LE SÉCHAGE EST TROP LONG, LE LINGE N'EST PAS ASSEZ SEC Le programme choisi n'est pas optimum pour ce type de linge • Sélectionnez le programme qui s'adapte le mieux au type de linge ; consultez la section PROGRAMMES Filtre de porte ou filtre inférieur obstrué • Nettoyez les filtres selon les instructions dans la section SOIN ET MAINTENANCE Linge trop humide • Assurez-vous que le linge est essoré à la vitesse d'essorage maximale avant le séchage. Si le linge a été essoré à une vitesse inférieure à 800 tr/min, le réservoir d'eau peut atteindre son niveau maximum pendant le programme de séchage. La température ambiante est trop élevée • La température ambiante est idéale entre 15 et 20°C. Si la température ambiante est supérieure, aérez la pièce. « Option Schonen / Délicat » sélectionnée • « L'option Schonen / Délicat » devrait être sélectionnée avec les petites charges 28 FR LE SÈCHE-LINGE NE DÉMARRE PAS, BIEN QUE LA TOUCHE START/PAUSE / DÉPART/PAUSE AIT ÉTÉ ENFONCÉE DES GOUTTELETTES D'EAU SONT SOUS LE SÈCHE-LINGE La porte est-elle bien fermée • Poussez la porte pour la fermer jusqu'à ce qu'elle soit bien enclenchée La clé de verrouillage est activée • Appuyez sur le bouton avec le symbole de la clé et maintenez le enfoncé jusqu'à ce que l'écran indique que les clés sont déverrouillées. Fiche, panne de courant, fusible • La fiche n'est pas dans la prise ou il y a un mauvais contact. • Il y a une panne de courant. • Le fusible est brûlé. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise. Le filtre inférieur n'est pas bien inséré • Vérifiez la position du filtre inférieur et assurez-vous qu'il est totalement intégré dans le compartiment de filtre. Des peluches restent sur le filtre inférieur ou le joint de porte • Enlevez les résidus de peluches sur les joints en caoutchouc du filtre inférieur et du joint de porte. Le réservoir d'eau n'est pas inséré correctement • Poussez le réservoir d'eau et assurez-vous qu'il soit totalement intégré dans le compartiment du réservoir. Le raccord de vidange direct ne fonctionne pas correctement • Vérifiez le raccord de vidange et assurez-vous que l'eau peut être vidangée. Le sèche-linge n'est pas de niveau • Vérifiez la position de niveau du sèche-linge sur le plateau avec un niveau à bulle ; si nécessaire, ajustez les pieds du sèche-linge. (consultez les consignes d'installation). 29 INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES Assurez-vous de • Vider le réservoir d'eau après chaque programme • Nettoyer le filtre de porte après chaque programme • Nettoyez le filtre inférieur après cinq cycles Voyant de panne Cause possible Le voyant « Wasserbehälter leeren / Vider réservoir » est allumé Le réservoir d'eau peut être Le voyant « Wärmetauscherfilter / Filtre de socle » est allumé Le voyant « Türfilter / Filtre de porte » est allumé • plein d'eau • Vider le réservoir d'eau ; assurezvous qu'il est convenablement inséré. • mal positionné • Repousser le réservoir d'eau pour s'assurer qu'il est correctement inséré dans le compartiment du réservoir. Le filtre inférieur peut être • bloqué par les peluches • Nettoyer le filtre inférieur ; assurez-vous de l'insérer convenablement après coup • mal positionné • Poussez le filtre inférieur et déplacez les leviers de libération en position verticale, pour vous assurer que le filtre est correctement inséré dans le compartiment de filtre. Fermez le volet. Le filtre de porte peut être • bloqué par les peluches • Enlevez et nettoyez le filtre de porte ; assurez-vous qu'il est convenablement inséré après quoi, de sorte qu'il s'intègre totalement dans le compartiment du filtre. • mal positionné • Vérifiez la position du filtre de porte ; assurez-vous qu'il est correctement inséré dans le compartiment du filtre. Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE pour vider le réservoir d'eau ou nettoyer les filtres. 30 Solution FR Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de panne possibles ainsi que les solutions. Si le problème persiste après avoir suivi les directives indiquées plus bas. Si, après coup, l'indication de panne apparaît toujours, éteignez et débranchez le sèche-linge et contactez notre Service après-vente. Message affiché Cause possible Solution F01 à F04 Panne d'une composante Tournez le sélecteur de programme à 0/ARRÊT pour au moins 3 secondes. F05 à F09 Panne d'une composante Éteignez et débranchez le sèche-linge. Ouvrez immédiatement la porte et sortez le linge, afin que la chaleur puisse se dissiper. Assurez-vous que les plages de température ambiante sont entre 5°C et 35°C. Attendez environ une heure. Branchez le sèche-linge, chargez le linge et redémarrez le programme. Si la panne persiste, appelez le Service aprèsvente. F10 à F24 Panne d'une composante Éteignez et débranchez le sèche-linge. Attendez environ une demi-heure. Branchez le sèche-linge et redémarrez le programme. Si la panne persiste, appelez le Service aprèsvente. 31 TRANSPORT ET MANUTENTION AVERTISSEMENT Ne jamais soulever le sèchelinge en le tenant par le haut. 1. Débranchez le sèche-linge. 2. Assurez-vous que la porte et le réservoir d'eau sont correctement fermés. 32 3. Si le tuyau de vidange est raccordé à votre système d'égout, fixez le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge (voir les Consignes d'installation). FR SERVICE APRÈS-VENTE AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE 1. Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le problème par vous-mêmes à l'aide des suggestions données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE. 2. Éteignez l'appareil et rallumez-le pour voir si la panne persiste. SI, APRÈS LES CONTRÔLES CI-DESSUS, LA PANNE EST TOUJOURS PRÉSENTE, CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué sur le livret de garantie ou suivez les instructions sur le site web www.bauknecht.eu Fournissez toujours : • une brève description de la panne ; • le type et le modèle exact de l'appareil ; • le numéro de service (numéro après le mot Service sur la plaque nominative à l'arrière du sèche-linge). Le numéro de référence est également indiqué dans le livret de garantie ; • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. En cas de réparation, utilisez notre Service aprèsvente agréé, pour garantir une réparation correcte et l'utilisation de pièces de rechange originales. Fabricant : Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy 33 1. 2a. 34 2b. FR 3a. max 2 cm max 0.79 inch 3b. 35 4. 1 2 max 100 cm 39 inch 36 FR 5. 6a. 6b. .............. xxxx xxxx xxxx xxx V ~ xx Hz xx A IPX4 D V E 37 38 FR 39 001 4 0 0 0 1 0 898931