Mode d'emploi | Bauknecht TRWP 82100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | Bauknecht TRWP 82100 Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.bauknecht.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION ET SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT.
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer
votre appareil sur www.bauknecht.eu/register
Index
Guide de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ACCESSOIRES DISPONIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROGRAMMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VOYANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TRANSPORT ET MANUTENTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
FR
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d'utiliser le sèche-linge, il
convient de lire attentivement les
Consignes d'utilisation et sécurité.
Conservez ces instructions à portée
de main pour toute consultation
ultérieure.
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
DES AUTRES SONT TRÈS
IMPORTANTES.
Le présent manuel et le sèchelinge lui-même contiennent des
consignes de sécurité importantes,
qui doivent être lues et observées à
tout moment.
Voici le symbole d'alerte à la
sécurité. Ce symbole vous avertit
des risques potentiels de blessures
graves ou même de mort qui
peuvent survenir pour vous et toute
autre personne.
Tous les messages de sécurité
suivent le symbole d'alerte
sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots
signifient :
DANGER
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée,
occasionnera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, est
susceptible d'entraîner des
blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécifient le danger
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque de
lésion, de dommage et de choc
électrique résultant d'une utilisation
incorrecte du sèche-linge. Veuillez
observer scrupuleusement les
instructions suivantes. Le nonrespect de ces consignes peut
augmenter les risques. Le Fabricant
décline toute responsabilité en cas
de lésion aux personnes ou aux
animaux ou de dommages aux
biens si ces conseils et précautions
ne sont pas respectés.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et
les jeunes enfants (3-8 ans) doivent
être tenus à l' écart de l'appareil
sauf s'ils sont constamment sous
supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus
et les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances
peuvent utiliser le sèche-linge
uniquement si elles sont surveillées
ou ont reçu des instructions sur
l'utilisation en toute sécurité de
l'appareil et si elles comprennent
les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec le sèchelinge. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien de
l'appareil sans surveillance.
Les articles souillés par des
substances comme l'huile de
cuisson, l'acétone, l'alcool, l' essence,
le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire, et le décapant
pour cire, doivent être lavés à l'eau
chaude en augmentant la quantité
de détergent avant d' être séchés
dans la sécheuse.
Les articles suivants ne devraient
pas être séchés dans le sèche-linge
: caoutchouc mousse, bonnets de
douche, textiles imperméables,
articles dont le revers est
caoutchouté, et vêtements ou
oreillers dont le rembourrage est en
caoutchouc mousse.
Videz les poches d'articles comme
les briquets et les allumettes.
N'utilisez pas le sèche-linge si vous
avez utilisé des produits chimiques
pour nettoyer le linge.
Les articles tachés d'huile peuvent
prendre feu spontanément, surtout
s'ils sont exposés à une source de
chaleur comme à l'intérieur d'un
sèche-linge. Les articles deviennent
chauds et provoquent une réaction
d'oxydation de l'huile. L'oxydation
développe de la chaleur. Si la
chaleur ne peut être évacuée, les
articles deviennent suffisamment
chaud pour prendre feu. Empiler
ou entreposer des articles tachés
d'huile peut empêcher la chaleur
de s'évacuer, augmentant ainsi les
risques d'incendie.
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais une sécheuse
avant la fin du cycle de séchage à
5
moins que tous les articles ne soient technicien qualifié, conformément
retirés rapidement et étalés pour
aux directives du fabricant et à la
permettre à la chaleur de se dissiper. réglementation de sécurité locale.
Ne procédez à aucune réparation
La dernière phase du cycle de
ou à aucun remplacement de pièce
séchage est sans chaleur (phase de sur le sèche-linge autres que ceux
refroidissement) pour s'assurer que spécifiquement indiqués dans le
le linge reste à une température qui guide d'utilisation.
n'endommagera pas le linge.
Les enfants ne doivent pas effectuer
d'opérations d'installation. Gardez
Si vous désirez superposer le
les enfants éloignés pendant
sèche-linge au-dessus du lave-linge, l'installation du sèche-linge. Ne
contactez tout d'abord le Service
laissez pas les matériels d'emballage
après-vente pour vous assurer que
(sacs en plastique, pièces en
cela est possible. Il est possible
polystyrène, etc.) à la portée
de superposer le sèche-linge
des enfants, pendant et après
uniquement s'il est fixé en toute
l'installation du sèche-linge.
sécurité au lave-linge à l'aide d'un kit
de superposition adéquat.
Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation
UTILISATION PRÉVUE DU
de l'appareil. Après le déballage
PRODUIT
du sèche-linge, assurez-vous qu'il
n'a pas été endommagé pendant
Ce sèche-linge est conçu
le transport. En cas de problème,
uniquement pour un usage
contactez le détaillant ou le Service
domestique. Il est interdit d'en faire après-vente le plus proche. Le
un usage professionnel. Le fabricant sèche-linge doit être manipulé et
décline toute responsabilité suite
installé par deux personnes ou
à une mauvaise utilisation ou un
plus. Gardez les enfants éloignés
mauvais réglage des commandes.
pendant l'installation du sèchelinge.
ATTENTION : Le sèche-linge n'est
pas conçu pour fonctionner à l'aide Le sèche-linge doit être débranché
d'une minuterie ou d'un système de de l'alimentation électrique avant
télécommande.
d'effectuer une quelconque
opération d'installation.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Pendant l'installation, assurez-vous
Ne stockez pas de substances
que le sèche-linge n'endommage
explosives ou inflammables comme pas le câble électrique.
des aérosols et ne placez pas ou
Activez le sèche-linge uniquement
n'utilisez pas d'essence ou d'autres
lorsque la procédure d'installation
matériaux inflammables dans ou
est achevée.
près du sèche-linge : un incendie
pourrait se déclencher si le sècheAprès l'installation du dispositif,
linge était allumé par inadvertance. attendez quelques heures avant de
le démarrer, afin de l'acclimater aux
INSTALLATION
conditions environnementales de la
pièce. N'installez pas votre sécheur
L'installation et les réparations
à un endroit où il pourrait être
doivent être effectuées par un
exposé à des conditions extrêmes,
6
telles que : mauvaise ventilation,
température élevée ou inférieure à
5°C ou supérieure à 35°C.
Le sèche-linge ne doit pas
être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante
ou une porte avec une charnière
sur le côté opposé à celui du sèchelinge à tambour, limitant ainsi une
ouverture complète de la porte du
sèche-linge.
Vous devez installer le sèche-linge
en orientant la partie arrière face à
un mur ; vous éviterez ainsi de vous
blesser en touchant le panneau
arrière, qui peut chauffer lors du
séchage.
N'installez pas le sèche-linge dans
une pièce mal ventilée. Si vous
voulez l'installer dans une petite
pièce, des toilettes,une salle de
bains ou similaire, assurez-vous
que la ventilation est bonne (porte
ouverte, grille de ventilation ou
fente supérieure à 500 cm²).
Lors de l'installation du sèche-linge,
assurez-vous que les quatre pieds
sont stables et appuient sur le sol,
en les réglant comme demandé,
et vérifiez que le sèche-linge est
parfaitement de niveau en utilisant
un niveau à bulle.
Si possible, utilisez un tuyau pour
évacuer l'eau directement dans
le réseau d'égout domestique.
Ceci vous évitera d'avoir à vider
le bac de récupération d'eau à la
fin de chaque cycle de séchage
puisque l'eau de condensation sera
automatiquement évacuée.
N'installez pas le sèche-linge sur un
tapis épais bouclé.
Si, à cause du manque d'espace,
FR
le sèche-linge doit être installé
directement près d'une cuisinière
à gaz ou à charbon, une plaque
d'isolation thermique (85 x 57 cm)
doit être installée entre les deux et
le côté de la plaque orienté vers la
cuisinière doit être recouvert d'une
feuille d'aluminium.
Le sèche-linge n’est pas conçu pour
être encastré.
Le sèche-linge peut être installé
sous un comptoir seulement si la
ventilation est adéquate. Installez
une grille de ventilation 45 cm X
8 cm au minimum) à l’arrière du
comptoir sous lequel le sèche-linge
sera installé.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension
spécifiée sur l'étiquette signalétique
correspond à celle de votre
résidence. Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation en
vigueur en matière de sécurité, un
interrupteur omnipolaire avec un
intervalle de contact minimum de 3
mm est requis. Le réglage nécessite
que le sèche-linge soit mis à la terre.
Pour les sèche-linges équipés d'une
fiche, si la fiche n'est pas adaptée à
votre prise de courant, contactez un
technicien qualifié.
N'utilisez ni rallonge, ni adaptateurs
multiples. Ne branchez pas le
sèche-linge à une prise qui peut
être actionnée par une commande
à distance.
Le câble électrique doit être
suffisamment long pour brancher
le sèche-linge, une fois installé, à
l'alimentation principale. Ne tirez
pas sur le câble d'alimentation. Si le
câble électrique est endommagé,
il doit être remplacé par un câble
identique. Le câble électrique ne
doit être remplacé que par un
technicien qualifié conformément
aux directives du fabricant et aux
normes de sécurité en vigueur.
Adressez-vous à un Service Aprèsvente agréé.
N'utilisez pas ce sèche-linge s'il
présente des câbles ou prises
endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Ne plongez jamais le câble
d'alimentation ou la prise dans l'eau.
Gardez le câble loin des surfaces
chaudes. Une fois l'installation
terminée, l'utilisateur ne doit plus
pouvoir accéder aux composantes
électriques. Ne touchez pas le
sèche-linge si vous êtes mouillé et
ne l'utilisez pas si vous êtes pieds
nus.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de ce
sèche-linge est équipé d'une prise
à fusible BS 1363A 13amp, pour
changer un fusible de ce type,
utilisez un fusible agréé A.S.T.A.
pour type BS 1362 et procédez
comme suit :
la prise électrique.
Important :
Le couvercle du fusible doit être
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la fiche qu'après
avoir remplacé le couvercle
manquant.
Le code de couleur ou les mots en
relief inscrits en couleur à la base
de la fiche permettent d'identifier
le couvercle adapté pour votre
appareil.
Vous pouvez vous procurer des
couvercles de fusible chez le
marchand d'équipement électrique
le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la Grande-Bretagne
s'appliquent, mais un troisième type
de fiche et de prise est également
utilisé ; à 2 broches avec mise à la
terre latérale.
Prise de courant / fiche (valable
pour les deux pays)
Si la fiche de l'appareil ne
correspond pas à votre prise de
courant, veuillez contacter le Service
après-vente pour la marche à suivre.
N'essayez pas de remplacer la fiche
vous-même. Cette procédure doit
être exécutée par un technicien
qualifié, conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité locales en
vigueur.
UTILISATION CORRECTE
1. Enlevez le couvercle du fusible (A)
et le fusible (B).
2. Insérez le fusible de rechange 13
A dans le couvercle du fusible.
3. Replacez les deux éléments dans
Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée. Vérifiez la
charge maximale autorisée dans le
tableau des programmes.
N’utilisez pas le sèche-linge pour
sécher des articles qui n’ont pas été
7
lavés.
conformant aux instructions
figurant sur l'emballage.
Ne séchez pas le linge plus qu'il n'est
nécessaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que la poussière ou
les peluches ne s’accumulent pas
autour du sèche-linge.
Utilisez les assouplissants et
autres produits similaires en vous
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
Le sèche-linge doit être débranché
de l'alimentation électrique avant
d'effectuer une quelconque
opération de nettoyage ou
d'entretien.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Pour les modèles de sèche-linge
avec une technologie de pompe à
chaleur :
Ce sèche-linge contient du gaz
à effet de serre fluoré (R134a).
Le conduit contenant le gaz
est hermétiquement fermé.
Le dispositif de commutation
électrique a un taux de fuite
confirmé à moins de 0,1% par
année.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX
D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage :
Les différentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable et
en totale conformité avec les
réglementations des autorités
locales régissant la mise au rebut
de déchets.
8
MISE AU REBUT
DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS
Lors de la mise au rebut du
sèche-linge, il convient de le
rendre inutilisable en coupant le
câble électrique et en enlevant
les portes et les étagères (si
elles existent), de sorte que des
enfants ne puissent pas grimper à
l'intérieur et s'y retrouver piégés.
Cette sécheuse est fabriquée avec
des matériaux recyclables ou
réutilisables. Mettez-le au rebut en
vous conformant aux
réglementations locales en
matière d'élimination des déchets.
Pour plus d'informations sur
le traitement, la récupération
et le recyclage des appareils
électriques ménagers, contactez
vos autorités locales compétentes,
le service de récupération pour les
déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté le sèchelinge.
Ce sèche-linge est marqué
conformément à la Directive
européenne 2012/19/EU, relative
aux déchets d'équipements
électriques et électroniques
(WEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement et
la santé humaine, qui pourraient
autrement être provoquées par
une mise au rebut inappropriée
du présent appareil.
Ce symbole sur le produit ou sur la
documentation qui l'accompagne
indique qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique,
mais doit être remis à un centre de
collecte spécialisé pour le
recyclage des appareils électriques
et électroniques.
FR
CONSEILS POUR ÉCONOMISER
L’ÉNERGIE
Séchez toujours une pleine
charge, en fonction du type
de textiles et du programme/
temps de séchage. Pour plus
d'informations, consultez le
tableau des programmes.
Utilisez toujours la vitesse
d'essorage maximale autorisée de
votre lave-linge, car un essorage
mécanique consomme moins
d'énergie. Vous économiserez du
temps et de l'énergie lors du cycle
de séchage.
Sélectionnez toujours un
programme ou un temps de
séchage adapté à la charge afin
d'obtenir les résultats souhaités.
ensemble, par exemple, les articles
prêt à repasser et prêt à ranger.
Commencez avec le programme
Prêt à repasser en réglant la
durée du cycle, enlevez le linge à
repasser à la fin du cycle et séchez
le reste du linge en utilisant le
programme Prêt à ranger.
Sélectionnez l'option « Délicat »
uniquement pour le séchage de
petites charges.
Séchez le coton en mettant
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Ce sèche-linge a été conçu,
construit et distribué
conformément aux conditions
requises de sécurité des
Directives européennes :
• Directive « Basse Tension »
2006/95/CE
• Directive de Compatibilité
électromagnétique 2004/108/
EC.
9
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1.
1. Plan de travail
2. PANNEAU DE COMMANDE
3. Réservoir d'eau
4. Porte
5. Poignée de porte
6. Filtre de porte (derrière la
porte)
7. Condenseur (=filtre
inférieur ; derrière le rabat)
8. Supports réglables (4)
2.
3.
5.
4.
6.
7.
8.
PANNEAU DE COMMANDE
10.
11.
Sensing
Türfilter
Trocknen
Séchage
Ende
Fin de cycle
Wasserbehälter
leeren
Filtre de porte
Wärmetauscherfilter
Filtre de socle
Vider réservoir
Zeitprogramme
Koch-/Buntwäsche
Temps séchage
Coton
Extratrocken
Prêt à porter
Schranktrocken
Prêt à ranger
Bügeltrocken
Prêt à repasser
90’
60’
30’
h.
Startvorwahl
Heure de fin
Kurz
Rapide
Schonen
Délicat
Pflege+
Douceur+
Knitterschutz
Antifroissage
Niveau de
séchage
Baumwolle
Coton
15’
Trockengrad
Pflegeleicht
Synthétique
Extratrocken
Prêt à porter
Schranktrocken
Prêt à ranger
Bügeltrocken
Prêt à repasser
XXL
SoftFinish
Expert Laine
Mix
Knitterschutz
Antifroissage
Start
Pause
Départ
Pause
8Kg A++
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
10
8.
9.
1. Fonction Startvorwahl /
Heure de fin
2. Option Kurz / Rapide
3. Option Schonen / Délicat
4. Verrouillage 3''
5. Option Pflege+ / Douceur+
6. Option Knitterschutz /
Antifroissage
7. Option Trockengrad / Niveau
de séchage
8. Sélecteur de programme
9. Touche Start/Pause /
Départ/Pause
10. Voyants de panne
11. Voyant de séquence du
programme
FR
PORTE
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce que vous entendiez le clic de la fermeture.
Si vous interrompez un programme en cours en
ouvrant la porte, le programme se réinitialisera si
la porte du sèche-linge n'est pas refermée dans un
délai d'une minute.
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
• Pendant la sélection du programme : la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme : la lumière
s'atténue en s'allumant et s'éteignant pendant que
la charge de linge est détectée.
• À la fin du programme, quand vous ouvrez la
ACCESSOIRES
DISPONIBLES
porte, la lumière s'allume un certain temps pour
vous permettre de décharger le linge. Elle s'éteint
de nouveau pour économiser de l'énergie ; appuyez
n'importe quelle touche pour qu'elle s'illumine de
nouveau.
Contactez notre Services après-vente pour vérifier si
l'accessoire suivant est disponible pour votre modèle de
sèche-linge.
SOCLE AVEC KIT DE SUPERPOSITION
, qui vous permet de fixer votre sèche-linge audessus de votre lave-linge, de gagner de la place et
de faciliter le chargement et le déchargement de
votre sèche-linge.
11
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
1.
VÉRIFIER LE RÉSERVOIR D'EAU
Assurez-vous que le réservoir d'eau est
correctement inséré
2.
VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE
Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge est fixé, soit au réservoir d'eau du
sèche-linge ou à votre système d'égout domestique
(voir CONSIGNES D'INSTALLATION).
12
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il ne reste
ni briquet, ni allumettes
dans le linge.
1. CHARGEZ LE LINGE
Assurez-vous que le linge
n'est pas imbibé de liquides
inflammables.
Respectez les étiquettes d'entretien de votre
linge ; assurez-vous qu'il peut passer au sèchelinge.
Sélectionnez des options au besoin
Si vous désirez sélectionner des options
supplémentaires, appuyez sur la touche
correspondante - le symbole s'illumine sur
l'écran.
ÉTIQUETTES D'ENTRETIEN POUR LE SÉCHAGE
Les points indiquent le degré de température
pour le séchage du linge.
Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS
ET VOYANTS pour davantage d'informations.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
Ouvrez la porte et chargez le linge. Observez
les tailles de chargement maximales indiquées
dans la section Programmes.
4. DÉMARRER LE PROGRAMME
Appuyez sur la touche Départ/Pause ; le voyant
à côté de la touche s'illumine. Le processus de
séchage commence.
La durée du programme restante est affichée
sur l'écran. Elle peut être recalculée et ajustée au
cours du programme.
Pendant ces phases, une animation se produit
sur l'écran.
5. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES
2. FERMEZ LA PORTE
Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé entre
la porte et le filtre de porte.
Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
3. RÉGLEZ LE PROGRAMME DÉSIRÉ
Tournez le bouton pour sélectionner le
programme souhaité. La durée par défaut du
programme s'affiche sur l'écran.
D'UN PROGRAMME EN COURS
Pour changer les réglages d'un programme en
cours ou d'un délai différé :
• appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
mettre le programme en cours sur pause
• changer vos réglages
• appuyer de nouveau sur le bouton Départ/
Pause pour poursuivre le programme.
6. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME EN
COURS AU BESOIN
Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt/O .
AVERTISSEMENT
Ouvrez immédiatement la porte et déchargez le
linge, de sorte que l'éventuelle chaleur du linge
puisse se dissiper.
7. EXTINCTION DU SÈCHE-LINGE APRÈS LA
Voir la section PROGRAMMES pour plus
d’information sur les programmes.
FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, le mot « Fin » apparaît
sur l'écran. Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt/O pour éteindre la sécheuse . Ouvrez la
porte et sortez le linge.
13
8. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER
Si vous n'éteignez pas la sécheuse à la fin du
programme, le tambour tourne à intervalles
réguliers pendant 10 minutes pour réduire
le froissement des vêtements. La sécheuse
s'éteindra automatiquement environ un quart
d'heure après la fin du programme pour
économiser de l'énergie.
FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR
Vider
• le réservoir d'eau après chaque programme
• le filtre de porte après chaque programme
Nettoyez le filtre inférieur à tous les cinq cycles.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE
PROGRAMMES
Les points indiquent le degré de température pour
le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
KOCH-/BUNTWÄSCHE
/ COTON
Pour sécher le linge en coton.
Extratrocken/Prêt à porter (niveau
de séchage maximum)
Schranktrocken / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la fin du cycle de
séchage)
Bügeltrocken / Prêt à repasser
(adapté pour un repassage après
le cycle de séchage, donc encore
légèrement humide)
14
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h) : 2:10
options sélectionnables :
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau
de séchage
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h) : 1:55
options sélectionnables :
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau
de séchage
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h) : 1:25
options sélectionnables :
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau
de séchage
FR
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
ECO-BAUMWOLLE /
COTON
Programme coton standard, idéal pour
sécher le linge en coton normalement
humide. Le programme le plus efficace
en termes de consommation d'énergie
pour sécher le linge en coton. Les
valeurs sur l'Étiquette énergétique sont
basées sur ce programme.
charge maximale (kg):
Pour sécher le linge en fibres
synthétiques.
charge maximale (kg):
PFLEGELEICHT /
SYNTHÉTIQUE
Extratrocken/Prêt à porter (niveau
de séchage maximum)
Schranktrocken / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la fin du cycle de
séchage)
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
max
durée du programme par
défaut (h) :
1:40
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage,
Niveau de séchage
options sélectionnables :
3,5
durée du programme par
défaut (h) : 1:10
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage,
Niveau de séchage
charge maximale (kg):
3,5
durée du programme par
défaut (h) : 1:00
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage,
Niveau de séchage
Bügeltrocken / Prêt à repasser
(adapté pour un repassage après
le cycle de séchage, donc encore
légèrement humide)
MIX
Pour sécher le linge mixte constitué
de coton, de lin, de fibres artificielles
et leurs mélanges.
charge maximale (kg):
3,5
durée du programme par
défaut (h) :
0:50
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Niveau
de séchage
charge maximale (kg):
3,0
durée du programme par
défaut (h) :
1:20
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Niveau
de séchage
SOFTFINISH / EXPERT Pour terminer le processus de séchage
LAINE
à l'air des textiles en laine.
Les lainages deviennent moelleux et
doux.
charge maximale (kg):
1,0
durée du programme par
défaut (h) :
0:06
options sélectionnables :
---
15
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
XXL
Pour sécher les grands éléments de
linge, comme les tapis de bains, les
couvertures, etc.
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
charge maximale (kg):
3,0
durée du programme par
défaut (h) : 2:00
options sélectionnables :
Inversion tambour,
Antifroissage
ZEITPROGRAMME /
TEMPS SÉCHAGE
Programme de séchage à durée
limitée.
Sélectionnez la durée du programme
en utilisant l'option Temps de séchage.
Pour tous les tissus adaptés au
séchage à la sécheuse. Adapté pour
ajouter une courte phase de séchage
supplémentaire après la fin du
programme.
max = capacité maximale du sèche-linge
Les durées de programme indiquées dans le
tableau sont des valeurs par défaut. La durée
du programme dépend essentiellement du
niveau d'humidité du linge et du volume de la
charge de linge. C'est pourquoi la durée réelle
du programme peut être différente des valeurs
indiquées.
16
charge maximale (kg):
max
durée du programme par
défaut (h) : 0:15‑1:30
options sélectionnables :
Antifroissage
FR
OPTIONS
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
Consultez le tableau des programmes afin de
confirmer les options disponibles pour le programme
sélectionné.
KURZ / RAPIDE
Permet un séchage plus rapide
en raccourcissant la durée du
programme.
SCHONEN / DÉLICAT
Permet un traitement plus délicat du
linge en réduisant la température de
séchage.
PFLEGE+ / DOUCEUR+
Réduit le froissement augmentant les
phases d'inversion tambour durant le
programme.
KNITTERSCHUTZ /
ANTIFROISSAGE
Aide à éviter le froissement si
vous ne pouvez pas décharger le
linge rapidement après la fin du
programme.
La sécheuse commence à faire tourner
le linge périodiquement quelques
TROCKENGRAD /
NIVEAU DE SÉCHAGE
Permet une légère variation du
niveau de séchage en prolongeant ou
écourtant la durée du programme.
minutes après la fin du programme.
Cette rotation dure environ 12 heures
après la fin du programme. Vous
pouvez l'arrêter à tout moment en
éteignant le sèche-linge avec le
bouton Marche/Arrêt .
légèrement plus sec
séchage normal
légèrement plus humide
LES OPTIONS RAPIDE ET DÉLICAT NE PEUVENT PAS
ÊTRE COMBINÉES
17
FONCTIONS
BOUTON
Permet de sélectionner le programme
: le tourner jusqu’à ce que le pointeur
soit face au programme désiré. La
position 0 éteint le sèche-linge et
termine le programme en cours.
AVERTISSEMENT
Après avoir annulé un
programme en cours,
enlevez rapidement tous
les articles et étalez-les en
dehors afin de dissiper la
chaleur.
START/PAUSE /
DÉPART/PAUSE
Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
Pour interrompre un programme en
cours
Pour redémarrer un programme
interrompu
VERROUILAGE 3''
Pour verrouiller les touches et le bouton
du panneau de commande afin de
prévenir les opérations involontaires.
l'arrêt de la sécheuse en tournant le
sélecteur de programme à la position
Arrêt/O.
Si vous allumez la sécheuse en
sélectionnant un programme, le
verrouillage reste en vigueur jusqu'au
déverrouillage.
Pour verrouiller les touches et les
boutons :
• Un programme doit être sélectionné.
• Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la clé
s'illumine à l'écran. Le bouton et les
touches sont à présent verrouillés.
Lorsque la fonction de verrouillage est
active, la seule fonction disponible est
STARTVORWAHL /
HEURE DE FIN
18
Diffère l'heure de départ de votre
programme.
Choisissez un délai jusqu'à 12 heures.
• Sélectionnez le programme et les
options souhaités.
• Appuyez sur la touche Heure de fin
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
délai désiré s'affiche à l'écran.
• Appuyez Départ / Pause - l'afficheur
affiche le compte à rebours jusqu'au
démarrage du programme. Le
symbole Départ différé clignote à
Pour déverrouiller les touches et les
boutons :
• Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la clé sur
l'écran s'éteigne.
l'écran, et la touche Départ / Pause
s'illumine. Un son lors de l'activation
de la pompe peut se produire.
• Une fois le délai expiré, le sèchelinge démarre automatiquement. Au
début du programme, l'écran affiche
la durée restante du programme.
Pour annuler la fonction Heure de fin
• Tournez le sélecteur de programme
à la position Arrêt/O ou sur un autre
programme.
FR
VOYANTS
VOYANTS DE PANNE
Wasserbehälter / Vider
réservoir
(=> videz le réservoir d’eau)
Voir la section GUIDE DE
DÉPANNAGE si une panne se produit
Wärmetauscherfilter / Filtre
de socle
(=> nettoyez le filtre inférieur).
Türfilter / Filtre de porte
(=> nettoyez le filtre de la
porte)
VOYANT DE
SÉQUENCE DU
PROGRAMME
Affiche la phase du programme en
cours (détection / séchage / fin du
programme).
KNITTERSCHUTZ /
ANTIFROISSAGE
Indique que la sécheuse est dans
la phase de culbutage, à la fin du
programme, pour éviter que la
lessive se froisse (voir UTILISATION
QUOTIDIENNE / 7., et OPTIONS,
FONCTIONS, ET VOYANTS /
Antifroissage).
19
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Le sèche-linge est conçu pour économiser de
l'énergie. Une fois que le programme est terminé,
il s'éteint donc automatiquement après environ un
quart d'heure.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
• La température ambiante optimale pour le sèchelinge est entre 15 et 20 °C. En cas de température
supérieure, ventilez la pièce.
• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous
que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la
plus rapide du programme de lavage. Cela réduit la
teneur en humidité du linge.
• De préférence, séchez une charge pleine, comme
indiqué dans le tableau Programmes. cela optimiser
la consommation d'énergie correspondante.
• Ne faites pas surchauffer le linge.
• Nettoyez le filtre de porte après chaque cycle de
séchage.
• Nettoyez le filtre inférieur à tous les cinq cycles
20
• Utilisez l'option Délicat uniquement avec de petites
charges.
• Lors du séchage de linge en coton ou en
synthétique, faites tourner des charges Prêtes à
repasser et Prêtes à ranger ensemble. Démarrez
le programme avec le niveau de séchage Prêt à
repasser. À la fin du programme, enlevez le linge à
repasser. Terminez le processus de séchage pour
la charge restante avec le niveau de séchage Prêt à
ranger.
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de fluides
inflammables pour nettoyer
le sèche-linge.
Pour toute opération de nettoyage et de
maintenance, éteignez le sèche-linge.
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Videz le réservoir d'eau après chaque programme,
à condition que le tuyau de vidange ne soit
pas connecté à votre système d'égout (voir les
CONSIGNES D'INSTALLATION).
1. Tenez la poignée et tirez précautionneusement 3. Insérez le réservoir d'eau en le remettant à sa
le réservoir d'eau. Maintenez le réservoir d'eau plein
des deux mains.
place. Assurez-vous qu'il est totalement inséré dans
le compartiment.
2. Videz l'eau.
21
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE
Nettoyez le filtre de porte après chaque cycle.
Assurez-vous que le linge est déchargé. Ouvrez la
porte.
1.
Enlevez le filtre de porte en le tirant vers le
haut.
2.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le filtre de
porte.
3.
Enlevez avec précaution toutes les peluches
du filtre à la main.
Si nécessaire, le filtre peut être nettoyé également
sous l'eau courante, en utilisant un chiffon doux.
4.
Nettoyez le compartiment du filtre avec un chiffon doux, ou minutieusement avec un aspirateur.
5. Fermez le filtre et réinsérez-le dans la bonne
direction, de sorte qu'il intègre totalement le
compartiment de filtre.
22
FR
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR
4.
Nettoyez le filtre de socle tous les cinq programmes.
1. Ouvrez le volet inférieur.
Nettoyez la mousse du filtre et le filtre à la
main ou sous l'eau courante. Ne lavez pas la mousse
du filtre dans la machine à laver.
2. Tenez la poignée et tirez le filtre inférieur.
5. Essorez minutieusement la mousse du filtre.
3. Enlevez la mousse du filtre inférieur, pour le
6. Fixez la mousse de filtre sur le filtre inférieur.
nettoyer.
Ne l'insérez pas dans le filtre inférieur trop humide.
7. Nettoyez la chambre du filtre du sèche-linge avec un
chiffon humide ou minutieusement avec un aspirateur.
23
8. Réinsérez le filtre inférieur. Assurez-vous qu'il 10. Fermez le volet inférieur.
est totalement intégré dans le compartiment de
filtre.
9. Tirez la poignée de filtre vers le bas.
24
FR
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les
parties intérieures du sèche-linge.
N'utilisez pas de nettoyants pour vitres ou
universels, de poudres récurrentes ou similaires
pour nettoyer le panneau de commande - ces
substances pourraient endommager les surfaces.
25
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE
Si nécessaire, la butée de porte du sèche-linge peut
être inversée. Utilisez des pinces et un tournevis
cruciforme pour la procédure.
1.
Utilisez des pinces pour tourner la cheville
de contact, à l'intérieur de la porte, de 90° vers la
droite, et sortez-la.
Pour enlever et fixer la porte, il est recommandé de
se faire aider d'une seconde personne. Assurez-vous
que le sèche-linge est débranché. Ouvrez la porte
du sèche-linge.
3.
Appuyez sur le petit bouton au-dessus du
verrou de la porte avec un petit tournevis. En même
temps, déplacez vers le haut le verrou de porte et
tirez-le vers vous avec votre doigt.
4.
Desserrez les 2 vis sur la charnière de porte et
démontez la porte.
2.
Dévissez les 2 vis situées au-dessus et audessous du verrou.
26
FR
5. Fixez la porte sur le côté gauche en tournant 7. Fixez les 2 vis situées au-dessus et au-dessous
les deux vis. Veillez à les serrer à la verticale pour
éviter de pincer le joint de la porte.
6. Insérez le verrou de porte sur le côté droit de
l'ouverture de porte. Appuyez dessus totalement
à l'intérieur du trou et déplacez-le légèrement vers
le bas, jusqu'à ce que le petit bouton du verrou de
porte s'enclenche.
du verrou
8. Mettez le doigt de sécurité en place à
l'intérieur de la porte (en haut). Avec des pinces,
tournez la cheville de contact de 90° à droite, pour
la serrer.
27
GUIDE DE DÉPANNAGE &
SERVICE APRÈS-VENTE
Votre sèche-linge est équipé de différentes fonctions
de sécurité automatiques. Elles permettent de détecter
des pannes rapidement et au système de sécurité de
réagir adéquatement. Ces pannes sont généralement
peu importantes et peuvent être résolues en quelques
minutes.
Problème
Cause possible
Solution
LE SÉCHAGE EST TROP LONG,
LE LINGE N'EST PAS ASSEZ SEC
Le programme choisi n'est pas
optimum pour ce type de linge
• Sélectionnez le programme
qui s'adapte le mieux au type
de linge ; consultez la section
PROGRAMMES
Filtre de porte ou filtre inférieur
obstrué
• Nettoyez les filtres selon les
instructions dans la section SOIN
ET MAINTENANCE
Linge trop humide
• Assurez-vous que le linge est
essoré à la vitesse d'essorage
maximale avant le séchage.
Si le linge a été essoré à une
vitesse inférieure à 800 tr/min,
le réservoir d'eau peut atteindre
son niveau maximum pendant le
programme de séchage.
La température ambiante est
trop élevée
• La température ambiante
est idéale entre 15 et 20°C. Si
la température ambiante est
supérieure, aérez la pièce.
« Option Délicat » sélectionnée
• « L’option Délicat » doit être
sélectionnée pour de petites
charges de linge uniquement
28
FR
LE SÈCHE-LINGE NE DÉMARRE
PAS, BIEN QUE LA TOUCHE
DÉPART/PAUSE AIT ÉTÉ
ENFONCÉE
DES GOUTTELETTES D'EAU
SONT SOUS LE SÈCHE-LINGE
La porte est-elle bien fermée
• Poussez la porte pour la fermer
jusqu'à ce qu'elle soit bien
enclenchée.
La clé de verrouillage est activée
• Appuyez sur le bouton avec le
symbole de la clé et maintenez
le enfoncé jusqu'à ce que
l'écran indique que les clés sont
déverrouillées.
Fiche, panne de courant, fusible
• La fiche n'est pas dans la prise
ou il y a un mauvais contact.
• Il y a eu une panne de courant.
• Le fusible est brûlé. Essayez de
brancher une autre fiche dans la
prise.
Le filtre inférieur n'est pas bien
inséré
• Vérifiez la position du filtre
inférieur et assurez-vous qu'il
est totalement intégré dans le
compartiment de filtre.
Des peluches restent sur le filtre
inférieur ou le joint de porte.
• Enlevez les résidus de peluches
sur les joints en caoutchouc
du filtre inférieur et du joint de
porte.
Le réservoir d'eau n'est pas
inséré correctement.
• Poussez le réservoir d'eau
et assurez-vous qu'il soit
totalement intégré dans le
compartiment du réservoir.
Le raccord de vidange direct ne
fonctionne pas correctement.
• Vérifiez le raccord de vidange
et assurez-vous que l'eau peut
être vidangée.
Le sèche-linge n'est pas de
niveau
• Vérifiez la position de niveau
du sèche-linge sur le plateau
avec un niveau à bulle ; si
nécessaire, ajustez les pieds du
sèche-linge.
(consultez les consignes
d'installation).
29
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES
Assurez-vous de
• Vider le réservoir d'eau après chaque cycle
• Nettoyer le filtre de la porte après chaque cycle
• Nettoyez le filtre inférieur à tous les cinq cycles
Voyant de panne
Cause possible
Le voyant vider le « Réservoir
d’eau » est allumé
Le réservoir d'eau peut être
Le voyant « Filtre inférieur» est
allumé
Le voyant « Filtre de la porte » est
allumé
• plein d'eau
• Vider le réservoir d'eau ; assurezvous qu'il est convenablement
inséré.
• mal positionné
• Repousser le réservoir
d'eau pour s'assurer qu'il est
correctement inséré dans le
compartiment du réservoir.
Le filtre inférieur peut être
• bloqué par les peluches
• Nettoyer le filtre inférieur
; assurez-vous de l'insérer
convenablement après coup
• mal positionné
• Poussez le filtre inférieur et
déplacez les leviers de libération en
position verticale, pour vous assurer
que le filtre est correctement inséré
dans le compartiment de filtre.
Fermez le volet.
Le filtre de porte peut être
• bloqué par les peluches
• Enlevez et nettoyez le filtre
de porte ; assurez-vous qu'il est
convenablement inséré après
quoi, de sorte qu'il s'intègre
totalement dans le compartiment
du filtre.
• mal positionné
• Vérifiez la position du filtre
de porte ; assurez-vous qu'il est
correctement inséré dans le
compartiment du filtre.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE pour vider
le réservoir d'eau ou nettoyer les filtres.
30
SolutionWater
FR
Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de
panne possibles ainsi que les solutions.
Si le problème persiste après avoir suivi les consignes
décrites ci-dessous. Si, après coup, l'indication de
panne apparaît toujours, éteignez et débranchez le
sèche-linge et contactez notre Service après-vente.
Message affiché
Cause possible
Solution
F01 à F04
Panne d'une composante
Tournez le sélecteur de programme sur 0/ÉTEINT
et attendez au moins 3 secondes.
F05 à F09
Panne d'une composante
Éteignez et débranchez le sèche-linge Ouvrez
immédiatement la porte et sortez le linge, afin
que la chaleur puisse se dissiper.
Assurez-vous que les plages de température
ambiante sont entre 5°C et 35°C. Attendez environ
une heure. Branchez le sèche-linge, chargez le
linge et redémarrez le programme.
Si la panne persiste, appelez le Service aprèsvente.
F10 à F24
Panne d'un composant
Éteignez et débranchez le sèche-linge. Attendez
environ une demi-heure. Branchez le sèche-linge
et redémarrez le programme.
Si la panne persiste, appelez le Service aprèsvente.
31
TRANSPORT ET MANUTENTION
AVERTISSEMENT
Ne jamais soulever le sèchelinge en le tenant par le haut.
1. Débranchez le sèche-linge.
2. Assurez-vous que la porte et le réservoir d'eau
sont correctement fermés.
32
3. Si le tuyau de vidange est raccordé à votre
système d'égout, fixez le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge (voir les Consignes d'installation)
FR
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT D'APPELER
LE SERVICE APRÈS-VENTE
1.
Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le
problème par vous-mêmes à l'aide des suggestions
données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE.
2.
Éteignez l'appareil et rallumez-le pour voir si la
panne persiste.
SI, APRÈS LES CONTRÔLES CI-DESSUS, LA PANNE
EST TOUJOURS PRÉSENTE, CONTACTEZ LE
SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué
sur le livret de garantie ou suivez les instructions sur
le site web www.bauknecht.eu
Fournissez toujours :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil ;
• le numéro de service (numéro après le mot Service
sur la plaque nominative à l'arrière du sèche-linge).
La référence est également indiquée dans le livret
de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
En cas de réparation, utilisez notre Service aprèsvente agréé, pour garantir une réparation correcte
et l'utilisation de pièces de rechange originales.
Fabricant :
Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
33
1.
2a.
34
2b.
FR
3a.
max 2 cm
max 0.79 inch
3b.
35
4.
1
2
max 100 cm
39 inch
36
FR
5.
6a.
6b.
..............
xxxx xxxx xxxx
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
D
V
E
37
38
FR
39
001
4 0 0 0 1 0 822932

Manuels associés