▼
Scroll to page 2
of
36
Consignes d'installation, utilisation et sécurité www.bauknecht.eu/register FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 FR FRANÇAIS CONSIGNES D'INSTALLATION, D'UTILISATION et DE SÉCURITÉ MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT. Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer votre appareil sur www.bauknecht.eu/register Index Consignes de sécurité MESURES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consignes d'utilisation et entretien DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PANNEAU DE COMMANDES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DESCRIPTION DE L'ÉCRAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INSTALLER LES GRILLES COULISSANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 COMMENT UTILISER LE FOUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 TABLEAUX DE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 RECETTES TESTÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 NETTOYER LE COMPARTIMENT DE CUISSON AVEC LE CYCLE NETTOYAGE PYRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 DÉMONTAGE DE LA PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 REPLACER LA PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Gardez-les à portée de la main pour référence ultérieure. Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. MISE EN GARDE : L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température élevée lors de l'utilisation ; gardez les enfants de moins de 8 ans à l’écart à moins qu’ils ne soient continuellement surveillés. AVERTISSEMENT : Évitez tout contact avec les éléments chauffants ou la surface 4 intérieurs, vous pourriez vous brûler. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments. Si une sonde peut être utilisée avec l’appareil, utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four. Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Éloignez les enfants du four durant le nettoyage par pyrolyse (jusqu'à ce que la pièce soit bien aérée). Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l’appareil jusqu’à ce que toutes les composantes soient complètement refroidies. Les débordements importants dans la cavité doivent être nettoyés avant de lancer le cycle de nettoyage. Lorsqu'elles atteignent une température trop élevée, les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement. Soyez toujours vigilant lorsque vous faites la cuisson avec des aliments riches en matière grasse, de l’huile, ou lorsque vous ajoutez de l’alcool (p. ex. rhum, cognac, vin), un incendie pourrait se déclarer. Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. À la fin de la cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement de l'appareil avant d'y accéder. Évitez d’obstruer les évents d’air chaud à l’avant du four. Durant et après le nettoyage par pyrolyse, les animaux doivent être tenus à l'écart de l'endroit où se trouve l'appareil. USAGE AUTORISÉ MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ou un système de contrôle à distance. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique, et non à une utilisation professionnelle. N'utilisez pas l'appareil en extérieur. N'entreposez pas de substances explosives ou inflammables comme des aérosols, et ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près de l'appareil : un incendie risquerait de se produire en cas de mise en marche accidentelle de l'appareil. Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer des pièces). INSTALLATION L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil. L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et à la réglementation de sécurité locale. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation. Les enfants ne doivent pas effectuer d'opérations d'installation. Gardez les enfants à l’écart lors de l’installation. Gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants pendant et après l'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente le plus proche. L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation. Pendant l'installation, assurezvous que l'appareil n'endommage pas le cordon d'alimentation. Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée. Une fois l'installation terminée, l'accès à la partie inférieure de l'appareil doit être impossible. Découpez le contour du meuble avant d'y insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les copeaux et la sciure de bois. N’obstruez pas l'espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du meuble. Retirer le four de sa base en mousse de polystyrène uniquement au moment de l'installation. Ne pas installer l'appareil derrière une porte décorative Risque d'incendie. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis, et la mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique. Le câble électrique ne doit être remplacé que par un technicien qualifié conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité en vigueur. Adressez-vous à un Service aprèsvente agréé. Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique nationales. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte). Si le câble d'alimentation doit être remplacé, contactez un Service Après-vente autorisé. Si la fiche n’est pas adaptée à la prise de courant, contactez un technicien qualifié. Une fois l'appareil installé dans son meuble, le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher à l'alimentation électrique principale. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation. N'utilisez ni rallonge, ni adaptateurs multiples. N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. Évitez de toucher l'appareil si vous êtes mouillé, et ne l'utilisez pas si vous êtes pieds nus. FR de le nettoyer ou effectuer l’entretien. Si le four est installé sous une table de cuisson, assurez-vous que les brûleurs ou les plaques chauffantes sont éteints lors du cycle d'auto-nettoyage (pyrolyse). NETTOYAGE ET ENTRETIEN N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur. MISE EN GARDE : Pour éviter toute décharge électrique, assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule. N'utilisez en aucun cas des nettoyants abrasifs ou des racloirs métalliques pour nettoyer la vitre du four, car ils risqueraient de rayer la surface et de provoquer la rupture du verre. Enlevez tous les accessoires avant de lancer le nettoyage par pyrolyse (incluant les grilles latérales). Utilisez des gants de protection pour le nettoyage et l’entretien. L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique lors de l’entretien. Laissez refroidir l’appareil avant 5 CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage . MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble électrique et en enlevant les portes et les étagères (le cas échéant) de sorte que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur et s'y retrouver piégés. Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le revendeur de l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut inappropriée du présent appareil. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Préchauffez le four uniquement si mentionné dans le tableau de cuisson ou dans votre recette. Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués, ou émaillés, car ils absorbent mieux la chaleur. Cycle standard (NETTOYAGE PYRO) : ce cycle de nettoyage est efficace lorsque le four est très sale. Cycle éconergétique (NETT. PYRO EXPRESS/ÉCO) - (uniquement sur certains modèles) : la consommation est réduite d'environ 25 % par rapport à un cycle standard. Il est recommandé d'activer ce cycle régulièrement (après avoir cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes prévues dans les directives européennes suivantes : LVD 2014/35/UE, CEM 2014/30/UE et RoHS 2011/65/UE. 6 Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme à la Réglementation européenne n° 1935/2004. Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement européen n° 65/2014, et n° 66/2014 conformément à la norme européenne EN 60350-1. FR Guide d'utilisation et d'entretien DESCRIPTION DU PRODUIT 1 2 3 4 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 7 8 9 10 5 1. Panneau de commande 2. Ventilateur 3. Élément chauffant rond (invisible) 4. Supports de grille (le niveau est indiqué à l'avant du four) 5. Porte 6. Élément chauffant supérieur/ gril 7. Lampe 8. Raccordement de sonde à viande 9. Plaque signalétique (ne pas retirer) 10. Élément chauffant inférieur (invisible) Veuillez noter : Pendant la cuisson, le ventilateur peut s'activer par intermittence pour réduire la consommation d'énergie. À la fin de la cuisson, après l'arrêt du four, le ventilateur peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Lorsque la porte du four est ouverte pendant la cuisson, les éléments chauffants s'éteignent. 7 PANNEAU DE COMMANDES 1 23 4 5 6 1. ON/OFF Pour allumer ou éteindre le four. 4.RETOUR Pour retourner au menu précédent. 2. MENU Pour accéder rapidement au menu principal. 5. ÉCRAN 6. TOUCHES DE NAVIGATION Pour naviguer à travers les menus, déplacer le curseur, et changer les réglages. 3. PRÉFÉRÉS Pour accéder aux 10 fonctions les plus utilisées. 7 8 7. OK / SÉLECT Pour sélectionner les fonctions et confirmer les réglages. 8. DÉBUT Pour lancer la fonction qui a été sélectionnée. DESCRIPTION DE L'ÉCRAN ÉCRAN MENU Réglages Impostazioni 1 Tradizionali Traditionnel 2 Funzionispéciales Speciali Fonctions 3 Funzioni di cottura tradizionali manuali Fonctions de cuisson manuelles 4 1. Symbole de la fonction sélectionnée 2. Fonction sélectionnée 3. Autres fonctions disponibles 4. Description de la fonction sélectionnée traditionnelles ÉCRAN RÉGLAGES 1 2 3 02:00 200°C TEMPÉRATURE TEMPERATURA Non No TEMPS CUISSON TEMPO COTTURA Traditionnel Statico 6 8 19:20 TEMPO HEURE DE FINE FIN PRÉCHAUFFER PRERISC. 4 5 1. Curseur (met en évidence le réglage sélectionné) 2. Température/puissance gril 3. Préchauffage 4. Durée 5. L'heure à laquelle la fonction sera terminée 6. Nom de la fonction FR ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON GRILLES COULISSANTES Elles sont utilisées pour la cuisson des aliments ou comme support pour les lèchefrites, plaques de cuisson, et autres récipients résistants à la chaleur. Utiliser comme plat de cuisson pour la viande, le poisson, les légumes, la focaccia, etc., ou pour recueillir les jus de cuisson en la plaçant sous la grille métallique. Pour faire du pain et des pâtisseries, mais aussi pour cuire des rôtis, du poisson en papillotes, etc. Pour insérer ou enlever les accessoires plus facilement. SONDE À VIANDE Pour mesurer la température interne des aliments pendant la cuisson. Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté. Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de les acheter séparément auprès du Service Après-Vente. INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES 1. Insérez la grille métallique horizontalement en la glissant sur les supports de grille ; assurez-vous que le côté avec le bord relevé est placé vers le haut. 2. Les autres accessoires, comme la lèchefrite et la plaque de cuisson, sont introduits de la même manière que la grille. 9 ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE 1. Deux vis de fixation peuvent être installées sur les 4. Pour replacer les supports de grille, vous devez en 2. Enlevez les vis des deux côtés à l'aide d'une pièce 5. En les maintenant soulevés, glissez-les dans le 3. Pour enlever les supports de grille, soulevez les 6. Abaissez-les en place dans leur siège inférieur. grilles latérales pour une plus grande stabilité. de monnaie ou d'un outil. supports (1) et tirez délicatement la partie inférieure de son appui (2) : les supports de grille peuvent maintenant être enlevés. 1 2 10 premier les replacer dans leur appui supérieur. compartiment de cuisson. Réinstaller les vis de fixation. INSTALLER LES GRILLES COULISSANTES Veuillez noter : Les grilles coulissantes peuvent déjà être installées sur les supports de grille : pour les enlever, tirez-les vers l'extérieur en débloquant l'agrafe inférieure en premier. 1. Enlevez les supports de grille. 2. Retirez la protection en plastique des grilles FR 5. Répétez ces étapes pour l'autre support de grille du même niveau. Les grilles coulissantes peuvent être installées au niveau de votre choix. coulissantes. 6. Replacez les supports de grille. 3. Attachez l'agrafe supérieure de la grille coulissante au support de grille et glissez-la aussi loin que possible. (fig. A) ; Abaissez l'autre agrafe en place. 7. Placez les accessoires sur les supports de grille. 4. Pour fixer le guide, pressez la partie inférieure de l'agrafe fermement sur le support de grille. Assurezvous que les grilles ne bougent pas. 11 FONCTIONS TRADITIONNEL TRADITIONNEL Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. Utilisez le 3e niveau. Pour cuire les pizzas, les tartes salées et les pâtisseries avec une farce liquide, utilisez le 1er ou le 2e niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. GRIL Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des saucisses, faire gratiner des légumes et griller du pain. Utilisez le 4e ou 5e niveau. Pour la cuisson de la viande, nous vous conseillons d'utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : utilisez le 3e ou 4e niveau et ajouter environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. TURBO GRIL Pour griller de gros morceaux de viande (gigots, rôtis, poulets). Placez les aliments sur les grilles du milieu. Nous vous conseillons d'utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : utilisez le 1er ou 2e niveau et ajouter environ un demilitre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Le tournebroche (selon le modèle) peut être utilisé avec cette fonction. CHALEUR PULSÉE Pour cuire simultanément différents aliments sur plusieurs niveaux (maximum de trois) et nécessitant la même température de cuisson (ex. poisson, légumes, gâteaux). Cette fonction permet de cuire différents aliments sans transmettre les odeurs d'un aliment à l'autre. Utilisez le 3e niveau pour les cuissons sur un seul gradin, le 1er et le 4e pour les cuissons sur deux gradins, et le 1er, 3e et 5e pour les cuissons sur trois gradins. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. CONVECTION FORCÉE Pour cuire sur un seul niveau des viandes et des tartes (salées ou sucrées) contenant une garniture liquide. Utilisez le 3e niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Pour préchauffer le four rapidement. Pour l'utilisation, reportez-vous au paragraphe spécifique. 12 FONCTIONS SPÉCIALES DÉCONGÉLATION Pour décongeler les aliments plus rapidement. Placez les aliments sur la grille du milieu. Laissez la nourriture dans son emballage pour empêcher qu'elle se dessèche. MAINTIEN AU CHAUD Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (par exemple : viandes, fritures ou flans). Placez les aliments sur la grille du milieu. Cette fonction ne s'active pas si la température à l'intérieur du four est supérieure à 65 °C. LEVAGE Pour aider les pâtes sucrées ou salées à mieux lever. Placez la pâte sur la 2e grille. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pour préserver la qualité de la fermentation, n'utilisez pas cette fonction si le four à été utilisé et qui est encore chaud. PRATIQUE La cuisson de plats préparés conservés à température ambiante ou dans des meubles réfrigérés (biscuits, mélanges de gâteaux liquides, muffins, entrées et produits de pâtisserie). La fonction cuit tous les aliments de manière rapide et délicate ; elle peut également être utilisée pour réchauffer les plats déjà cuisinés. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Suivez les instructions sur l'emballage des aliments. CUISSON GROSSE PIÈCE Pour cuire de gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg). Utilisez le 1er ou le 2e gradin selon la taille du morceau de viande. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Nous vous conseillons de tourner la viande durant la cuisson pour obtenir un dorage uniforme des deux côtés. Il est préférable d'arroser la viande de temps en temps pour qu'elle ne sèche pas trop. SURGELÉS Lasagnes - pizza - strudel - frites - pain Cette fonction sélectionne automatiquement la meilleure température et le mode de cuisson approprié pour cinq types de plats préparés surgelés différents. Utilisez le 2e ou 3e niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Sélectionnez « Personnalisé » pour régler la température pour d'autres types de produits. FR FONCTIONS SPÉCIALES CUISSON LENTE Pour cuire doucement la viande (à 90 °C) et le poisson (à 85 °C). Cette fonction cuit les aliments lentement pour les garder tendre et succulent. À cause de la cuisson à basse température, les aliments ne brunissent pas et le résultat est semblable à celui d'une cuisson vapeur. Nous vous conseillons de saisir les rôtis dans une plaque en premier pour dorer la viande et aider à sceller ses jus naturels. Les temps de cuisson varient entre deux heures pour un poisson de 300 g et quatre à cinq heures pour un poisson de 3 kg, et de quatre heures pour un rôtis de viande de 1 kg à six ou sept heures pour un rôti de 3 kg. Pour la viande, la durée est de 4 heures pour un rôti de 1 kg à 6 ou 7 heures pour un rôti de 3 kg. Pour de meilleurs résultats, gardez la porte fermée durant la cuisson pour éviter les pertes de chaleur ; utilisez la sonde à viande (selon le modèle) ou un thermomètre régulier. ÉCO CHALEUR PULSÉE * Pour cuire les rôtis farcis et des coupes de viande sur une seule grille. Cette fonction utilise une ventilation intermittente et délicate pour prévenir une trop grande déshydratation des aliments. Lorsque vous utilisez cette fonction, le voyant ÉCO reste éteint durant la cuisson, mais peut être rallumé temporairement en appuyant sur . Pour utiliser le cycle ÉCO et ainsi optimiser la consommation d'énergie, la porte du four ne devrait pas être ouverte avant la fin de la cuisson. Il est conseillé d'utiliser le 3e niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. RECETTES AUTOMATIQUES Pour être certain d'utiliser correctement cette fonction, lisez et téléchargez notre livre de recette sur notre site Web www.bauknecht.eu Pour sélectionner une des 28 recettes préréglées. Le four programme automatiquement la température, la fonction et le temps de cuisson optimaux. Il est important de suivre les conseils (pour la préparation, les accessoires, et le niveau à utiliser) qui sont mentionnés dans le livre de recette. RECETTES SONDE À VIANDE Cette fonction sélectionne automatiquement le meilleur mode de cuisson pour différents types de viande. Elle suggère une température optimale pour le compartiment de cuisson et l'intérieur de la nourriture selon le type de viande sélectionné. Ces températures sont énumérées ci-dessous, dans le tableau de cuisson correspondant. Cependant, il est possible d'ajuster les deux températures, à l'intérieur d'une plage déterminée, pour répondre à vos goûts. Pour être certain de bien insérer et bien utiliser la sonde, suivez les directives disponibles dans le paragraphe pertinent. Positionnez la viande sur la 3e grille, à l'aide d'un plat de cuisson sur la grille ou la lèchefrite seule. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four peut être ouverte pour vérifier la viande ou ajouter du bouillon, mais prenez garde de ne pas déplacer la sonde. NETTOYAGE AUTOMATIQUE Pour éliminer les éclaboussures qui se produisent lors de la cuisson en utilisant un cycle à très haute température (environ 500 °C). Il est possible de sélectionner entre deux cycles de nettoyage automatique : an cycle complet (NETTOYAGE PYRO) et un cycle plus court (NETT. PYRO EXPRESS). Nous suggérons d'utiliser le cycle complet uniquement en cas de four très sale, et le cycle réduit si l'on utilise la fonction à des intervalles réguliers. RÉGLAGES Pour changer les réglages du four (langue, heure, volume du signal sonore, luminosité, mode Éco, puissance). Veuillez noter : Lorsque le four est éteint mais le mode Éco actif, la luminosité de l'écran est réduite pour économiser de l'énergie. elle est automatiquement réactivée lorsque vous appuyez sur une des touches, etc. * Fonction utilisée comme référence pour la déclaration d'efficacité énergétique conformément au Règlement (UE) n° 65/2014. 13 COMMENT UTILISER LE FOUR Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 1. SÉLECTIONNER LA LANGUE Vous devez régler la langue et l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois : L'écran affiche une liste de langues disponibles. Português do Brasil English Italiano Please select language Appuyez ou pour surligner la langue désirée, appuyez ensuite sur pour confirmer. Veuillez noter : La langue peut aussi être changée plus tard à partir du menu « Réglages ». 2. RÉGLER L'HEURE Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler l'heure : 12:00 clignote à l'écran. 12:00 HH MM Premere Appuyez per impostare tempo, OK l'heure, per terminare sur ilpour régler puis sur OK une fois terminée Utilisez ou pour régler l'heure, appuyez ensuite sur pour confirmer. Veuillez noter : Vous pourriez avoir à régler l'heure à la suite d'une panne de courant prolongée. 3. RÉGLER LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE Le four est programmé pour consommer un niveau d'énergie électrique compatible avec un réseau domestique supérieur à 3 kW : Si votre résidence utilise un niveau d'énergie plus bas, vous devrez diminuer la valeur. Utilisez ou pour sélectionner le menu « Réglages », appuyez sur , sélectionnez « Puissance », et appuyez sur pour confirmer. Bassa Bas Elevé Alta Più di 2,5àkW Supérieure 2,5 kW Utilisez ou pour sélectionner « Bas » et appuyez sur pour confirmer. 4. CHAUFFER LE FOUR Les nouveaux fours peuvent dégager des odeurs reliées aux opérations de traitement effectuées à la manufacture. Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de chauffer le four à vide pour éliminer les odeurs. Enlevez les cartons de protection ou les pellicules transparentes du four, et enlevez les accessoires qui se trouvent à l'intérieur. Chauffer le four à 200 °C pour environ une heure, de préférence en utilisant une fonction avec circulation d'air (p. ex. « Chaleur pulsée » ou « Convection forcée »). Suivez les directives pour régler correctement la fonction. Veuillez notez : Nous vous conseillons d'aérer la pièce après avoir utilisé l'appareil pour la première fois. 14 FR UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION Appuyez sur la touche pour allumer le four : L’écran affiche le menu principal et la liste des fonctions disponibles. Impostazioni Réglages 200°C Traditionnel Tradizionali TEMPERATURA TEMPÉRATURE Fonctions Funzionispéciales Speciali Fonctions de cuisson manuelles Funzioni di cottura tradizionalitraditionnelles manuali Appuyez sur ou pour naviguer dans le menu principal et surligner la fonction que vous désirez sélectionner. Une fois que la fonction que vous désirez est surlignée à l'écran, appuyez sur pour confirmer et passer au menu de réglages (voir ci-dessous) ou à la liste de fonctions. Ventilato Convection forcée Preriscaldamento rapido Préchauffage rapide Statico Traditionnel Per riscaldare rapidamente il forno senaliPour préchauffer rapidement le four sans ments à l'intérieur appuyez sur ou pour naviguer à travers la liste. Appuyez sur pour confirmer et passer au menu Réglages : L'écran affiche les réglages de base pour la fonction. 2. DÉBUT Lorsque les valeurs pré-réglées correspondent à celles désirées, appuyez sur la touche . 200°C 180°C --:-- TEMPERATURA TEMPERATURE TEMPÉRATURE Non No 3. RÉGLER LA TEMPÉRATURE/ NIVEAU DU GRIL Utilisez ou pour déplacer le curseur sur TEMPÉRATURE ou NIVEAU DU GRIL, appuyez ensuite sur : La valeur clignote. TEMPS TEMPOCUISSON COTTURA Traditionnel Statico Non No --:-TEMPO COTTURA TEMPS CUISSON Traditionnel Statico --:-- TEMPO HEURE DE FINE FIN PRÉCHAUFFER PRERISC. Utilisez ou pour changer les réglages, appuyez ensuite sur pour confirmer. Veuillez noter : Les réglages peuvent être changées durant la cuisson en répétant les mêmes étapes. 4. PRÉCHAUFFAGE Ce four peut cuire tout type d'aliments, avec ou sans phase de préchauffage. Sélectionner « Non » va réduire le temps de cuisson total (incluant le préchauffage) et permettre une économie d’énergie pouvant aller jusqu’à 25%. Utilisez ou pour déplacer le curseur sur PRÉCHAUFFER et appuyez sur pour confirmer. --:-- 200°C TEMPO COTTURA TEMPS CUISSON TEMPERATURA TEMPÉRATURE Oui Si PRERISC. PRÉCHAUFFER Traditionnel Statico Changez les réglages en appuyant sur ou , appuyez ensuite sur pour confirmer. Une fois le préchauffage complété, un signal sonore indique que le four a atteint la température désirée. Placez les aliments dans le four et lancez la cuisson. Veuillez noter : Placer les aliments dans le four avant que le préchauffage soit terminé peut affecter la cuisson. PRERISC. PREHEAT PRÉCHAUFFER Lorsqu'indiqué, placez les aliments dans le four ; suivez les instructions dans le tableau de cuisson pour les meilleurs résultats. Inserire gli alimenti Veuillez introduire aliments et appuyez sur e les premere Appuyez de nouveau sur pour lancer la cuisson. Veuillez noter : si la fonction sélectionné demande un préchauffage, l'écran vous invite à placer les aliments dans le four lorsque la phase de préchauffage est terminée. Pour arrêter la fonction à tout moment, appuyez sur la touche . 15 . PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Il est possible de préchauffer le four rapidement en utilisant cette fonction. Utilisez ou pour sélectionner la fonction à partir du menu principal, appuyez ensuite sur pour confirmer. 200°C TEMPÉRATURE TEMPERATURA Premeresur per regolare Appuyez pour ajuster 6. RÉGLER L’HEURE DE FIN DE CUISSON/DÉPART DÉBUT En changeant le temps de fin de cuisson, il est possible de retarder le début de la cuisson et ainsi programmer l'heure à laquelle elle va commencer. Lorsque vous réglez la durée de la fonction, l’écran affiche l’heure à laquelle la cuisson devrait être terminée. Utilisez ou pour déplacer le curseur à l'HEURE DE FIN et appuyez sur : L'heure clignote. 02:00 200°C TEMPO COTTURA TEMPS CUISSON TEMPERATURA TEMPÉRATURE Si la température recommandée correspond à la température désirée, appuyez sur , sinon, procédez comme mentionné précédemment pour la changer. -00:10 200°C INSERIRE IN INSÉRER TEMPÉRATURE TEMPERATURA Preriscaldam. rapido Préchauffage rapide Traditionnel Statico Non No PRÉCHAUFFER PRERISC. 19:20 TEMPO HEURE DEFINE FIN Utilisez ou pour sélectionner l'heure à laquelle la cuisson doit se terminer et appuyez sur . Appuyez sur et placez les aliments dans le four. Appuyez de nouveau sur pour activer la fonction : le four s’allume automatiquement après une période de temps calculée à partir de l’heure de fin de cuisson réglée. Une fois le préchauffage complété, un signal sonore indique que le four a atteint la température désirée : Vous pouvez maintenant placer les aliments dans le four et lancer la cuisson en appuyant sur : le four va automatiquement sélectionner la fonction Traditionnelle. Si vous souhaitez choisir une fonction de cuisson différente, appuyez sur et sélectionnez la fonction désirée. Veuillez noter : Placer les aliments dans le four avant que le préchauffage soit terminé peut affecter la cuisson. Pour lancer la fonction immédiatement et annuler l'heure de fin de cuisson programmée, appuyez sur Veuillez noter : Ce réglage n'est disponible que lorsque le préchauffage du four n'est pas nécessaire. 5. RÉGLER LA DURÉE Utilisez ou pour déplacer le curseur sur TEMPS CUISSON et appuyez sur : « 00:00 » clignote à l'écran. . BRUNISSAGE Certaines fonctions du four vous permettent de dorer la surface des aliments en allumant le gril une fois la cuisson terminée. 200°C 00:00 TEMPERATURA TEMPÉRATURE MM:SS MM:SS Non No Traditionnel Statico --:-- TEMPO HEURE DE FINE FIN PRERISC. PRÉCHAUFFER Utilisez ou pour changer la valeur : l'écran met aussi à jour l'heure à laquelle la cuisson devrait être complétée. 200°C 01:00 TEMPO COTTURA TEMPS CUISSON TEMPERATURA TEMPÉRATURE Non No PRERISC. PRÉCHAUFFER Traditionnel Statico 19:20 TEMPO HEURE DE FINE FIN Appuyez sur pour confirmer. Veuillez noter : Vous pouvez changer l'heure que vous avez réglé, même lorsque la cuisson est en cours, en répétant les étapes précédentes. Vous pouvez aussi décider de ne pas régler un temps de cuisson : Dans ce cas, vous devrez éteindre le four manuellement une fois la cuisson terminée. 16 200°C -07:10 TEMPÉRATURE TEMPERATURA AVVIO IN DEBUT Démarrage différé Partenza ritardata 20:20 HEURE DE FINE FIN TEMPO Cuisson terminéealle à 20:00 Cottura terminata 20:00 prolonger, OKOK pour per prolungare, perdorer dorare Au besoin, appuyez sur pour débuter un cycle de brunissage de cinq minutes. La cuisson utilisant la fonction en cours peut aussi être prolongée en appuyant sur . Pour interrompre la fonction de brunissage, appuyez sur pour éteindre le four ou appuyez sur pour accéder au menu principal. . . RECETTES AUTOMATIQUES Le four inclut 28 recettes automatiques pour lesquelles les fonctions optimisées et les températures de cuisson sont préréglées. Pour profiter au maximum de cette fonction et obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons de lire et télécharger notre livre de recettes sur www.bauknecht.eu Sélectionnez « Recettes » à partir du menu principal en utilisant ou . Appuyez sur pour confirmer et accéder la liste des plats disponibles. Spiedini Brochettes Poulet rôti Pollo arrosto Au besoin, changez (si possible) les valeurs préréglées ou appuyez sur Utilisez ou pour naviguer à travers la liste, appuyez ensuite sur pour confirmer votre sélection. -00:32 Automatique Automatico TEMPO COTTURA TEMPS CUISSON Poulet rôti Pollo arrosto CARNE SONDESONDA A VIANDE TEMPÉRATURE TEMPERATURA CUISSON COTTURA Se reporter au livret de recettes pour de détails Per la descrizione consultare il plus ricettario CONTROLLO CONTROLE 100° 150°C Blancs depollo poulet Petti di 19:20 HEURE DE FINE FIN TEMPO Appuyez sur et placez les aliments dans le four. Appuyez de nouveau sur pour activer la fonction. Ces recettes vous permettent de régler une heure de fin de cuisson. Veuillez noter : Un signal sonore se fait entendre et l'écran affiche les opérations vous devez effectuer, et quand les accomplir, pour la fonction sélectionnée (p. ex. tourner les aliments ou vérifier la progression de la cuisson). . RECETTES AVEC SONDE VIANDE L’utilisation de la sonde à viande vous permet de mesurer la température interne des aliments lors de la cuisson. Utilisez ou pour sélectionner Recettes avec sonde à viande à partir du menu principal et appuyez sur pour confirmer Appuyez sur ou pour sélectionner un plat de la liste suggérée, appuyez ensuite sur pour confirmer. Arrosto vitello Rôti dediveau Viande Carnepersonnalisée cotta ad hoc Rôti de boeuf Roast Beef FR Insérez la sonde profondément dans la viande en évitant les os et les parties grasses. Pour la volaille, insérez la longueur de la sonde dans le centre de la poitrine en évitant les zones creuses. Branchez la fiche dans la prise située du côté droit du compartiment du four. 79° ACTUELLE ATTUALE Un signal sonore se fait entendre et l’écran vous indique que la sonde a atteint la température désirée. Une fois la cuisson terminée, les résultats peuvent être améliorés en prolongeant le temps de cuisson. Appuyez sur ou pour régler la durée de cuisson : Le four va utiliser la fonction « Traditionnelle » automatiquement. Veuillez noter : Un signal sonore se fait entendre et un message apparaît si la sonde n'est pas bien branchée. UTILISER LA SONDE A VIANDE AVEC LES FONCTIONS MANUELLES La sonde à viande peut aussi être utilisée avec certaines fonctions manuelles pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson de la viande. Sélectionnez une fonction manuelle et branchez la sonde : Le côté supérieur droit de l'écran affiche la température que la sonde doit atteindre. 100° 180°C SONDA CARNE SONDE A VIANDE TEMPÉRATURE TEMPERATURA Traditionnel Statico Pour changer la valeur, utilisez ou pour déplacer le curseur à côté de la valeur et appuyez sur . Lorsque la valeur clignote à l'écran, réglez la valeur que vous désirez et utilisant ou et appuyez ensuite sur pour confirmer. Consultez le tableau correspondant pour déterminer les températures suggérées pour les différents types de viande. Recettessonda sondecarne vian. Ricette Veuillez noter : Sélectionner « Viande personnalisée» vous permet de changer tous les réglages (pour la température du four et la température de la sonde). Les autres recettes vous permettent uniquement de changer certaines valeurs. 17 . PRÉFÉRÉS Pour faciliter son utilisation, le four peut sauvegarder jusqu'à 10 de vos fonctions préférées. Cuisson terminéealle à 20:00 Cottura terminata 20:00 prolonger, OKOK pour per prolungare, perdorer dorare Si vous désirez sauvegarder une fonction comme Préférée et enregistrer les valeurs pour les utiliser plus tard, appuyez sur lorsque la cuisson est terminée. Appuyez sur pour confirmer : L'écran vous invite à sauvegarder la fonction avec un numéro entre 1 et 10 dans votre liste de fonctions préférées. 1 Chaleur pulsée Termoventilato Premere OKenregistrer, per salvare << per annullare Appuyer OK pour pour annul Utilisez ou pour sélectionner un numéro, appuyez ensuite sur pour confirmer. Veuillez noter : Appuyez sur pour annuler. Si la mémoire est pleine, ou si le numéro est déjà utilisé, la fonction précédente sera effacée. Pour accéder aux fonctions sauvegardées plus tard, appuyez sur : La liste des fonctions préférées apparaît à l'écran. Traditionnel Statico Chaleur pulsée Termoventilato Pizza Pizza LaVotre selezione delle ricettepréférées preferite sélection detue recettes Utilisez ou pour sélectionner la fonction, confirmez en appuyant sur , et appuyez ensuite sur pour l'activer. . RÉGLAGES Utilisez ou pour sélectionner Réglages à partir du menu principal, appuyez ensuite sur pour confirmer. Sélectionnez la valeur que vous désirez changer et appuyez sur pour accéder au menu Réglages. Une fois que vous avez sélectionné le nouveau réglage, appuyez sur . Veuillez noter : Avec le Mode Éco activé, la luminosité de l'écran diminue lorsque le four est éteint. Lors de la cuisson, la lumière s'éteint après une minute. 18 . MINUTERIE Lorsque le four est éteint, l’écran peut être utilisé comme minuterie. Pour activer la fonction, assurezvous que le four est éteint et appuyez sur : La minuterie clignote à l’écran. 00 : 00 : 00 (HH) HH (MM) MM (SS) SS Appuyer pour ilrégler minuterie, Premere persur impostare timer,laOK per avviare OK pour démarrer Appuyez sur ou pour régler le temps désiré et appuyez ensuite sur pour lancer le minuteur. Un signal sonore se fait entendre lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours. Veuillez noter : Le minuteur ne démarre pas de cycle de cuisson. Pour arrêter le minuteur à tout moment, appuyez sur . . VERROUILLAGE DES TOUCHES Pour verrouiller le clavier, appuyez en même temps sur et pendant au moins cinq secondes. Blocco a chiave Attiv. Verrouillage des touches est activé Pour déverrouiller les commandes, répétez ces opérations. Veuillez noter : Il est également possible d'activer cette fonction pendant la cuisson. Pour des raisons de sécurité, le four peut être éteint en tout temps en appuyant sur la touche . FR . NETTOYAGE AUTOMATIQUE Utilisez ou pour sélectionner Nettoyage à partir du menu principal, appuyez ensuite sur pour confirmer. Pirolisi express Nett. pyro express Nettoyage Pirolisi pyro 2 heures haute température Puliziade di nettoyage 2 ore ad alta temperatura Sélectionnez « Nettoyage Pyro » ou « Nett. Pyro Express » à partir du menu et appuyez sur : l'écran affiche la durée du cycle sélectionné et l'heure à laquelle il sera terminé. Appuyez sur la touche : l'écran affiche les consignes à suivre pour lancer le cycle de nettoyage. 2/3 Rimuovere tutti gli accessori Veuillez retirer les accessoires du four et dal forno e premere appuyez sur OK OK Assurez-vous d'enlever tous les accessoires du four avant le nettoyage, incluant les supports de grille. Une fois que toutes les directives ont été confirmées, appuyez sur pour passer à l'étape suivante. Après la confirmation finale, le four lance le cycle de nettoyage et la porte se verrouille automatiquement : un message et une barre de progression apparaissent immédiatement à l'écran pour suivre la progression du cycle de nettoyage. La porte verrouillée pendant le netLasera porta verrà bloccata toyage durante la pulizia -00:59 TEMPO HEURE Pulizia Nettoyage 15:00 TEMPO HEURE DEFINE FIN Un message clignotera à l'écran pour indiquer la fin du cycle. La température résiduelle est indiquée à l'écran et la porte reste verrouillée jusqu'à que la température à l'intérieur du four atteigne un niveau sécuritaire. L'affichage indique alors l'heure actuelle. 19 UTILISATION QUOTIDIENNE COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents types d'aliments. Les temps de cuisson commencent au moment de l'introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (s'il est nécessaire). Les températures et temps de cuisson sont approximatifs et dépendent de la quantité d'aliments et du type d'accessoire. Pour commencer, utilisez les températures conseillées les plus basses et si le résultat n'est pas satisfaisant, augmentez-les. Utilisez les accessoires fournis, et de préférence des moules à gâteau en métal foncés et des plats de cuisson. Vous pouvez aussi utiliser des plats en Pyrex ou en grès avec les accessoires : Dans ce cas, le temps de cuisson peut être légèrement plus long. CUISSON D'ALIMENTS DIFFÉRENTS EN MÊME TEMPS En utilisant la fonction CHALEUR PULSÉE, vous pouvez cuire différents aliments en même temps (par exemple : poisson et légumes), sur différentes grilles. Enlevez les aliments qui demandent moins de cuisson et laissez dans le four les aliments qui ont besoin de plus de cuisson. DESSERTS Cuisez les pâtisseries sur un seul gradin avec la fonction traditionnelle. Utilisez des moules à gâteau en métal foncé et toujours les placer sur la grille métallique fournie. Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez la fonction Chaleur pulsée et disposez les plaques de cuisson sur les grilles métalliques de manière à favoriser la circulation de l'air. Pour contrôler si un gâteau est cuit, introduisez un cure-dent en bois au centre du gâteau. Si le cure-dent en ressort sec, cela signifie que le gâteau est cuit. Si vous utilisez des plaques antiadhésives, ne beurrez pas les bords ; le gâteau pourrait ne pas lever de manière homogène sur les bords. Si le gâteau « retombe » durant la cuisson, sélectionnez une température inférieure la fois suivante. Vous pouvez également réduire la quantité de liquide ou mélanger la pâte plus délicatement. Les desserts avec une garniture humide (gâteau au fromage ou tarte aux fruits) requiert l'utilisation de la fonction Convection forcée. Si le fond de la tarte est trop humide, descendez la plaque et saupoudrez la base avec de la chapelure ou des biscuits émiettés avant de la garnir. 20 PIZZA Graissez légèrement les plaques pour obtenir une pizza avec une pâte croustillante. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers de la cuisson. LEVAGE DE LA PÂTE Il est conseillé de couvrir la pâte avec un linge humide avant de la mettre au four. Grâce à cette fonction, le temps de levage de la pâte est réduit d'environ un tiers par rapport au temps de levage à température ambiante (20 à 25°C). Le temps de levage pour la pizza est d'environ une heure pour une pâte de 1 kg. VIANDE Utilisez n'importe quel type de plaque de cuisson ou plat en pyrex adapté à la taille du morceau de viande à cuire. Pour les rôtis, ajoutez de préférence du bouillon au fond du plat et arrosez la viande durant la cuisson pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer dans le four pendant 10 à 15 minutes ou enveloppez-le de papier aluminium. Si vous désirez faire griller de la viande, choisissez des morceaux de la même épaisseur pour obtenir une cuisson uniforme. Les morceaux de viande très épais ont un temps de cuisson plus long. Pour éviter de brûler la viande sur les côtés, abaissez la grille pour éloigner la nourriture du grill. Retournez la viande aux deux tiers de la cuisson. Placez une lèchefrite avec un demi-litre d'eau directement en dessous de la grille sur laquelle la viande est placée pour recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l'eau si nécessaire. FR TABLEAUX DE CUISSON ALIMENTS FONCTION PRÉCHAUFFER TEMPÉRATURE. (°C) TEMPS DE CUISSON (Min) NIVEAU ET ACCESSOIRES - 160 - 180 30 - 90 2/3 - 160 - 180 30 - 90 4 - 160 - 200 35 - 90 3 - 160 – 200 40 - 90 4 - 170 – 180 20 - 45 3 - 160 – 170 20 - 45 4 1 - 160 - 170 20 - 45 *** 5 3 - 180 - 200 30 - 40 3 - 180 - 190 35 - 45 4 1 - 180 - 190 35 - 45 *** 5 3 - 90 110 - 150 3 - 90 140 - 160 4 1 - 90 140 - 160 *** 5 3 - 190 - 250 15 - 50 1/2 - 190 - 250 20 - 50 4 1 - 190 - 250 25 - 50 5 3 Gâteaux à pâte levée Gâteau fourré (gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits) Biscuits/tartelettes Chouquettes Meringues Pain/pizza/focaccia TRADITIONNEL GRIL TURBO GRIL PLAT OU PLAQUE LÈCHEFRITE / PLAQUE GRILLE MÉTALLIQUE DE CUISSON SUR LA DE CUISSON GRILLE MÉTALLIQUE CHALEUR PULSÉE LÈCHEFRITE CONVECTION FORCÉE DÉCONGÉLATION 1 1 1 1 1 1 ÉCO CHALEUR PULSÉE LÈCHEFRITE SONDE À VIANDE (en CONTENANT 500 ml PLAQUE DE CUISSON option) D'EAU 21 ALIMENTS FONCTION PRÉCHAUFFER TEMPÉRATURE. (°C) TEMPS DE CUISSON (Min) NIVEAU ET ACCESSOIRES - 180 - 190 40 - 55 2/3 - 180 - 190 45 - 70 4 1 - 180 - 190 45 - 70 *** 5 3 - 190 - 200 20 - 30 3 - 180 - 190 20 - 40 4 1 - 180 - 190 20 - 40 *** 5 3 Lasagnes / pâtes cuites / cannelloni / tartes - 190 - 200 45 - 65 3 Agneau / veau / bœuf / porc 1 kg - 190 - 200 80 - 110 3 Poulet/lapin/canard 1 kg - 200 - 230 50 - 100 3 Dinde/oie 3 kg - 190 - 200 80 - 130 2 Poisson au four/en papillote (filet, entier) - 180 - 200 40 - 60 3 Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines) - 180 - 200 50 - 60 2 Pain grillé - Élevée 3-6 5 Filets/tranches de poisson - Moyenne 20 - 30* 4 3 Saucisses / brochettes / côtes levées / hamburgers - Moyenne Élevée 15 - 30 * 5 4 Poulet rôti 1 - 1,3 kg - Moyenne 55 - 70 ** 2 1 Rosbif saignant 1 kg - Moyenne 35 - 50 ** 3 Gigot d'agneau/jarret - Moyenne 60 - 90 ** 3 Pommes de terre rôties - Moyenne 35 - 55 ** 3 Gratin de légumes - Élevée 10 - 25 3 Lasagnes / viande - 200 50 - 100 *** 4 Tartes salées (tartes aux légumes, quiches) Vols-au-vent / biscuits à pâte feuilletée TRADITIONNEL 22 GRIL TURBO GRIL CHALEUR PULSÉE CONVECTION FORCÉE DÉCONGÉLATION 1 1 1 ÉCO CHALEUR PULSÉE FR ALIMENTS FONCTION PRÉCHAUFFER TEMPÉRATURE. (°C) TEMPS DE CUISSON (Min) NIVEAU ET ACCESSOIRES Viande et pommes de terre - 200 45 - 100 *** 4 1 Poisson et légumes - 190 30 - 50 *** 4 1 Repas complet Tarte aux fruits (Niveau 5) / Lasagnes (Niveau 3) / Viande (Niveau 1) - 190 40 - 120 *** 5 3 - Auto 10 - 15 3 - Auto 15 - 20 4 1 - Auto 20 - 30 4 2 1 - Auto 20 - 30 4 3-2 1 Rôti farci - 200 80 - 120 *** 3 Viande coupé en moreaux (lapin, poulet, agneau) - 200 50 - 100 *** 3 Pizza surgelée 1 RECETTES AVEC SONDE À VIANDE RECETTE TEMPÉRATURE RECOMMANDÉE POUR LA SONDE À VIANDE (°C) FONCTION PRÉCHAUFFER NIVEAU TEMPÉRATURE (°C) TEMPS DE CUISSON (Min) Rosbif, saignant 48 Auto - 3 215 40 - 60 Rosbif cuit à point 60 Auto - 3 180 50 - 70 Rosbif, bien cuit 68 Auto - 3 180 60 - 80 Dinde rôtie 75 Auto - 1/2 160 90 - 180 Poulet rôti 83 Auto - 3 205 50 - 70 Rôti de veau 68 Auto - 3 170 60 - 90 45 - 90 Auto - 3 200 - Viande personnalisée Veuillez noter : * Tourner les aliments à mi-cuisson. **Au besoin, retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson. ***Temps approximatif : les plats peuvent être retire en tout temps, selon les préférences personnelles. PLAT OU PLAQUE LÈCHEFRITE / PLAQUE GRILLE MÉTALLIQUE DE CUISSON SUR LA DE CUISSON GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE LÈCHEFRITE SONDE À VIANDE (en CONTENANT 500 ml PLAQUE DE CUISSON option) D'EAU 23 RECETTES TESTÉES Compilées pour les autorités de certification, conformément à la norme CEI 60350-1 NIV TEMP. (°C) TEMPS DE CUISSON (Min) - 3 150 40 - 50 Lèchefrite / plaque de cuisson - 3 150 35 - 45 Lèchefrite / plaque de cuisson - 1-4 150 30 - 45 4e grille : plaque de cuisson 1e grille : lèchefrite/plaque à pâtisserie - 3 170 25 - 35 Lèchefrite / plaque de cuisson - 3 160 20 - 30 Lèchefrite / plaque de cuisson - 1-4 160 25 - 35 4e grille : plaque de cuisson 1e grille : lèchefrite/plaque à pâtisserie - 2 170 - 2 160 - 1-4 160 - 2 185 70 - 90 - 2 175 70 - 90 - 1-4 175 75 - 95 Toast - 5 Élevée 4-6 Hamburgers - 5 Élevée 18 - 30 RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFER Biscuits sablés Petits gâteaux Gâteau éponge sans matières grasses 2 tartes aux pommes * Si les accessoires ne sont pas fournis, ils peuvent être achetés auprès du service après-vente. Les consignes dans le tableau n'incluent pas l'utilisation des supports coulissants. Effectuez les tests sans les supports coulissants. Consommation d'énergie et temps de préchauffage Sélectionnez la fonction et effectuez le test uniquement avec l'option Préchauffage activée (« Yes preheating »). TRADITIONNEL 24 GRIL TURBO GRIL ACCESSOIRES* ET REMARQUES Plaque de cuisson sur la grille métallique Plaque de cuisson sur la grille 30 - 40 métallique 4e grille : plaque de cuisson sur la grille métallique 35 - 45 1e grille : plaque de cuisson sur la grille métallique 30 - 40 Plaque de cuisson sur la grille métallique Plaque de cuisson sur la grille métallique 4e grille : plaque de cuisson sur la grille métallique 1e grille : plaque de cuisson sur la grille métallique Grille métallique 5e gradin : grille (retournez les aliments à mi-cuisson) 4e grille : lèchefrite remplie d'eau Catégorie d'efficacité énergétique (selon la norme CEI 60350-1) : pour effectuer le test, utilisez le tableau indiqué. CHALEUR PULSÉE CONVECTION FORCÉE DÉCONGÉLATION ÉCO CHALEUR PULSÉE FR NETTOYAGE N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur. Utilisez des gants de protection lors des opérations. Effectuez les opérations nécessaires lorsque le four est froid. Débranchez le four de l'alimentation électrique. SURFACES EXTÉRIEURES • Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. Si elles sont très sales, ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre. Essuyez avec un chiffon sec. SURFACES INTÉRIEURES • Après chaque utilisation, laissez le four refroidir et nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est encore tiède, pour enlever les dépôts ou taches laissés par les résidus de nourriture. Pour enlever la condensation qui se serait formée lors de la cuisson d'aliments avec une forte teneur en eau, laissez le four refroidir complètement et essuyez-le avec un chiffon ou une éponge. ACCESSOIRES Faites tremper les accessoires dans de l'eau contenant un détergent à vaisselle ; utilisez des gants de cuisine s'ils sont encore chauds. N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons à récurer abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les surfaces de l’appareil. • N'utilisez en aucun cas de détergents corrosifs ou abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec des surfaces de l'appareil, nettoyez immédiatement à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. • Nettoyez la vitre de la porte du four avec un détergent liquide approprié. La porte du four peut être enlevée pour faciliter le nettoyage. • Utilisez une brosse à vaisselle ou une éponge pour enlever les résidus d'aliments. 25 NETTOYER LE COMPARTIMENT DE CUISSON AVEC LE CYCLE PYRO Ne touchez pas le four pendant le cycle de nettoyage Pyro. Cette fonction vous permet d'éliminer les éclaboussures de cuisson à une température d'environ 500 °C. À cette température, les résidus d'aliments se transforment en dépôts qui peuvent facilement être essuyés avec une éponge humide une fois que le four est refroidi. Si le four est installé sous une table de cuisson, assurez-vous que les brûleurs ou les plaques électriques sont éteints pendant le cycle d'autonettoyage. Enlevez tous les accessoires du four (incluant les supports de grille) avant de lancer la fonction de nettoyage Pyro. Pour de meilleurs résultats, éliminez les résidus les plus tenaces à l'aide d'une éponge humide avant d'utiliser la fonction Nettoyage pyro. 26 Éloignez les enfants et les animaux du four pendant et après (le temps que la pièce soit bien aérée) le cycle de nettoyage Pyro. Ce four comprend deux fonctions de nettoyage à pyrolyse différentes : Le cycle standard (Nettoyage pyro) permet un nettoyage en profondeur lorsque le four est très sale. Le cycle économique (Nett. pyro express) est plus court et consomme moins d'énergie que le cycle standard, ce qui permet une utilisation régulière. Utilisez la fonction Nettoyage pyro seulement si le four est très sale ou s'il dégage de mauvaises odeurs lors de la cuisson. Veuillez noter : La porte du four ne peut pas être ouverte durant le nettoyage à pyrolyse. Elle reste verrouillée jusqu'à ce que la température atteigne un niveau acceptable. Aérez la pièce pendant et après le cycle de nettoyage par pyrolyse (la pièce doit être complètement aérée). FR ENTRETIEN Utilisez des gants de protection lors des opérations. Effectuez les opérations nécessaires lorsque le four est froid. Débranchez le four de l'alimentation électrique. DÉMONTAGE DE LA PORTE 1. Ouvrez complètement la porte du four. 4. Tenez la porte fermement avec les deux mains – ne la tenez pas par la poignée. Enlevez simplement la porte en continuant à la fermer tout en la tirant vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit dégagée de ses appuis. ~15° b 2. Abaissez les loquets aussi bas que possible. a a b 5. Placez la porte de côté, l'appuyant sur une surface souple. 3. Fermez le plus possible la porte. ~60° 27 REPLACER LA PORTE 1. Tenez la porte près du four et alignez les crochets des charnières avec leur support. 5. Appliquez une légère pression pour vous assurer que les loquets sont bien placés. “CLICK” 2. Attachez la partie supérieure aux fentes. 3. Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir complètement. 4. Abaissez les loquets dans leur position originale : Assurez-vous de les abaisser complètement. a b 28 6. Essayez de fermer la porte et assurez-vous qu'elle est alignée avec le panneau de commande. Sinon, répétez les étapes précédentes : La porte pourrait s'endommager si elle ne fonctionne pas correctement. REMPLACEMENT DE L'AMPOULE 1. Débranchez le four de l'alimentation électrique. 2. Dévissez le couvercle de l'ampoule, remplacez l'ampoule, et revissez le couvercle. FR Veuillez noter : Utilisez uniquement des ampoules électriques de 25- 40W/ 230V de type E-14, T300°C, ou des ampoules à halogène de 20- 40W/230 V type G9, T300°C. L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue pour les appareils électroménagers et ne convient pas pour l’éclairage d'une pièce de la maison (Règlement CE 244/2009). Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-vente. - Ne manipulez pas les ampoules à halogène à mains nues, les traces laissées par vos empreintes pourraient les endommager. Avant d'utiliser le four, assurez-vous que le couvercle de l'ampoule a bien été remis en place. 3. Rebranchez le four à l'alimentation électrique. 29 GUIDE DE DÉPANNAGE En général, les problèmes ou pannes qui surviennent peuvent être facilement résolus. Avant de contacter le Service Après-vente, vérifiez le tableau suivant pour voir si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Si le problème persiste, contactez le centre de Service Après-vente le plus près. Lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil Problème Cause possible Coupure de courant. Le four ne fonctionne pas. Débranchez de l'alimentation principale. Dysfonctionnement. Le four ne chauffe pas. Fonction sélectionnée. La porte est ouverte. Solution Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de courant et que le four est bien branché. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste. Sélectionnez une fonction différente. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste. Fermez la porte et déterminez si le problème persiste. L'heure clignote. Coupure de courant. Vous devez régler l'heure de nouveau : Suivez les directives disponibles à la section « Utiliser l’appareil pour la première fois ». L’écran affiche la lettre « F » suivi d’un numéro. Défaillance du logiciel. Prenez en note le numéro qui suit la lettre « F » et contactez le Service Après-vente le plus près. Le verrou de la porte est défectueux. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste. Le cycle de nettoyage est en cours. Veuillez attendre la fin de la fonction et que le four soit refroidi. Les loquets de sécurité ne sont pas à leur place. Assurez-vous que les loquets de sécurité sont bien placés, selon les directives pour l'assemblage et le démontage de la porte dans la section Entretien. La porte ne s'ouvre pas. La porte ne ferme pas correctement. 30 FR Problème Cause possible Solution La cuisson ne démarre pas et/ou un signal sonore se fait entendre. La fonction sélectionnée n'est pas la fonction de nouveau. compatible avec l'opération que vous Sélectionnez Enlevez et réinsérez la sonde. désirez accomplir. L'ampoule s'éteint durant de la cuisson. La fonction ÉCO est activée. Sélectionnez ÉCO à partir du menu Réglages, sélectionnez ensuite « Non » pour la désactiver. L'éclairage ne fonctionne pas. L'ampoule doit être remplacée. Suivez les directives pour remplacer l'ampoule disponible à la section Entretien. La luminosité de l'écran est basse. La fonction ÉCO est activée. Le four est éteint. Il ne se passe rien lorsqu'on appuie sur une touche. Le verrouillage du clavier est activé. Le panneau de commande est sale. Le four fait du bruit, même lorsqu'il est éteint. Le ventilateur fonctionne. Sélectionnez ÉCO à partir du menu Réglages, sélectionnez ensuite « Non » pour la désactiver. Appuyez sur pour allumer le four et voir si le problème persiste. Désactivez le verrouillage du clavier en appuyant sur les touches et en même temps. Nettoyez la surface du panneau de commande avec un linge en microfibre (voir la section Nettoyage). Ouvrez la porte ou attendez que le processus de refroidissement soit terminé. 31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques de l’appareil, incluant les taux d’efficacité énergétique, peuvent être consultées et téléchargées de notre site Web www.bauknecht.eu WWW SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE 1. Voyez si vous pouvez corriger le problème vous- même en utilisant les étapes décrites dans la section « Guide de dépannage ». 2. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste. SI LE PROBLÈME PERSISTE APRÈS AVOIR ACCOMPLI LES VÉRIFICATIONS NÉCESSAIRES, CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS VENTE LE PLUS PRÈS. Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro disponible dans le livret de garantie fourni avec l'appareil, ou suivez les directives sur notre site Web. Soyez prêt à fournir : • Une brève description de la panne • Le type et le modèle exact de l’appareil • Le code d'aide (le nombre qui suit le mot SERVICE sur la plaque signalétique placée sur l'appareil, qui est VISIBLE sur le bord intérieur gauche lorsque la porte du four est ouverte). • Votre adresse complète • Un numéro de téléphone où vous pouvez être rejoint. XXXXXXXXXX XXX XX XXXXXX XXXX XX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX XXXXXX Veuillez noter : Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter un Service Après-vente autorisé pour garantir que des pièces d'origines sont utilisées et que la réparation est effectuée correctement. Veuillez vous référer au livret de garantie pour plus d'information sur la garantie. Fabricant : Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy 32 FR x2 90°C 33 345 540 20 95 89° max 595 10.5 482 542 0.5 3.5 577 89° max 10.5 538 4 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 min 560 5 34 FR = = 35 001 36 400010914463