Mode d'emploi | Bauknecht BIR6 MP8TS3 PT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Bauknecht BIR6 MP8TS3 PT Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.bauknecht.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
D'UTILISATION et DE SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT.
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer
votre appareil sur www.bauknecht.eu/register
Index
Consignes de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consignes d'utilisation et entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANNEAU DE COMMANDES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DESCRIPTION DE L'ÉCRAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALLER LES GRILLES COULISSANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMMENT UTILISER LE FOUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TABLEAUX DE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RECETTES TESTÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NETTOYER LE COMPARTIMENT DE CUISSON AVEC LE CYCLE NETTOYAGE PYRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DÉMONTAGE DE LA PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
REPLACER LA PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À
RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire
attentivement les consignes de
sécurité.
Gardez-les à portée de la main
pour référence ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil
en question contiennent des
consignes de sécurité
importantes qui doivent être
observées en tout temps.
Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes
de sécurité ne sont pas
respectées, en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil, ou d'un
mauvais réglage des
commandes.
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l'écart de
l'appareil sauf s'ils se trouvent
sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne
possédant ni l'expérience ni les
connaissances requises, peuvent
utiliser cet appareil seulement
s'ils sont supervisés, ou si une
personne responsable leur a
expliqué l'utilisation sécuritaire
et les dangers potentiels de
l'appareil. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être exécutés par
des enfants sans surveillance.
MISE EN GARDE : L'appareil,
ainsi que ses parties accessibles,
peuvent atteindre une
température élevée lors de
l'utilisation ; gardez les enfants
de moins de 8 ans à l’écart à
moins qu’ils ne soient
continuellement surveillés.
AVERTISSEMENT : Évitez tout
contact avec les éléments
chauffants ou la surface
4
intérieurs, vous pourriez vous
brûler.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant le séchage
des aliments.
Si une sonde peut être utilisée
avec l’appareil, utilisez
uniquement la sonde de
température recommandée
pour ce four.
Ne touchez pas le four pendant
le nettoyage par pyrolyse.
Éloignez les enfants du four
durant le nettoyage par pyrolyse
(jusqu'à ce que la pièce soit bien
aérée).
Gardez les vêtements et autres
matières inflammables loin de
l’appareil jusqu’à ce que toutes
les composantes soient
complètement refroidies.
Les débordements importants
dans la cavité doivent être
nettoyés avant de lancer le cycle
de nettoyage.
Lorsqu'elles atteignent une
température trop élevée, les
huiles et les matières grasses
peuvent s'enflammer facilement.
Soyez toujours vigilant lorsque
vous faites la cuisson avec des
aliments riches en matière
grasse, de l’huile, ou lorsque
vous ajoutez de l’alcool (p. ex.
rhum, cognac, vin), un incendie
pourrait se déclarer.
Munissez-vous de gants pour
retirer les plats et les accessoires
du four. Veillez à ne pas toucher
les éléments chauffants.
À la fin de la cuisson, prenez
garde en ouvrant la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur
s'évacuer progressivement de
l'appareil avant d'y accéder.
Évitez d’obstruer les évents d’air
chaud à l’avant du four.
Durant et après le nettoyage par
pyrolyse, les animaux doivent
être tenus à l'écart de l'endroit
où se trouve l'appareil.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE : Cet appareil
n’est pas conçu pour être utilisé
avec une minuterie ou un
système de contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique, et non à
une utilisation professionnelle.
N'utilisez pas l'appareil en
extérieur.
N'entreposez pas de substances
explosives ou inflammables
comme des aérosols, et ne
placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux
inflammables dans ou près de
l'appareil : un incendie risquerait
de se produire en cas de mise en
marche accidentelle de
l'appareil.
Aucune autre utilisation n'est
autorisée (p. ex. pour chauffer
des pièces).
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes. Utilisez des gants de
protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil.
L'installation et les réparations
doivent être effectuées par un
technicien qualifié,
conformément aux directives du
fabricant et à la réglementation
de sécurité locale. Ne procédez à
aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l'appareil autres que ceux
spécifiquement indiqués dans le
guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent pas
effectuer d'opérations
d'installation. Gardez les enfants
à l’écart lors de l’installation.
Gardez le matériel d'emballage
(sacs en plastique, parties en
polystyrène, etc.) hors de la
portée des enfants pendant et
après l'installation.
Après avoir déballé l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus
proche.
L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation.
Pendant l'installation, assurezvous que l'appareil
n'endommage pas le cordon
d'alimentation.
Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est
terminée.
Une fois l'installation terminée,
l'accès à la partie inférieure de
l'appareil doit être impossible.
Découpez le contour du meuble
avant d'y insérer l’appareil, et
enlevez soigneusement les
copeaux et la sciure de bois.
N’obstruez pas l'espace
minimum entre le plan de travail
et la surface supérieure du
meuble.
Retirer le four de sa base en
mousse de polystyrène
uniquement au moment de
l'installation.
Ne pas installer l'appareil
derrière une porte décorative Risque d'incendie.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation en
vigueur en matière de sécurité, un
interrupteur omnipolaire avec un
intervalle de contact minimum de
3 mm est requis, et la mise à la
terre de l'appareil est obligatoire.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, remplacez-le avec un
câble identique. Le câble électrique
ne doit être remplacé que par un
technicien qualifié conformément
aux directives du fabricant et aux
normes de sécurité en vigueur.
Adressez-vous à un Service aprèsvente agréé.
Il doit être possible de
débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en
retirant la fiche de la prise de
courant si elle est accessible, ou
à l’aide d’un interrupteur
multipolaire en amont de la
prise de courant, conformément
aux normes de sécurité
électrique nationales.
La plaque signalétique se trouve
sur le rebord avant du four
(visible lorsque la porte est
ouverte).
Si le câble d'alimentation doit
être remplacé, contactez un
Service Après-vente autorisé.
Si la fiche n’est pas adaptée à la
prise de courant, contactez un
technicien qualifié.
Une fois l'appareil installé dans
son meuble, le câble
d'alimentation doit être
suffisamment long pour le
brancher à l'alimentation
électrique principale. Ne tirez
pas sur le câble d'alimentation.
N'utilisez ni rallonge, ni
adaptateurs multiples.
N'utilisez en aucun cas cet
appareil si le cordon
d'alimentation ou la prise de
courant est endommagé, si
l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Éloignez le cordon des surfaces
chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus
pouvoir accéder aux
composantes électriques.
Évitez de toucher l'appareil si
vous êtes mouillé, et ne l'utilisez
pas si vous êtes pieds nus.
FR
de le nettoyer ou effectuer
l’entretien.
Si le four est installé sous une
table de cuisson, assurez-vous
que les brûleurs ou les plaques
chauffantes sont éteints lors du
cycle d'auto-nettoyage
(pyrolyse).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
MISE EN GARDE : Pour éviter
toute décharge électrique,
assurez-vous que l'appareil est
éteint avant de remplacer
l'ampoule.
N'utilisez en aucun cas des
nettoyants abrasifs ou des
racloirs métalliques pour
nettoyer la vitre du four, car ils
risqueraient de rayer la surface
et de provoquer la rupture du
verre.
Enlevez tous les accessoires
avant de lancer le nettoyage par
pyrolyse (incluant les grilles
latérales).
Utilisez des gants de protection
pour le nettoyage et l’entretien.
L’appareil ne doit pas être
branché à l’alimentation
électrique lors de l’entretien.
Laissez refroidir l’appareil avant
5
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX
D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage
.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de l'appareil,
rendez-le inutilisable en coupant le câble
électrique et en enlevant les portes et les
étagères (le cas échéant) de sorte que les
enfants ne puissent pas facilement
grimper à l'intérieur et s'y retrouver
piégés.
Cet appareil est fabriqué à partir de
matériaux recyclables ou réutilisables.
Mettez-le au rebut en vous conformant
aux réglementations locales en matière
d'élimination des déchets.
Pour toute information supplémentaire
sur le traitement, la récupération et le
recyclage des appareils électroménagers,
contactez le service municipal
compétent, le service de collecte des
déchets ménagers ou le revendeur de
l'appareil.
Cet appareil est certifié conforme à la
Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En s'assurant que l'appareil est mis au
rebut correctement, vous pouvez aider à
éviter d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement et la santé
humaine, qui pourraient autrement être
provoquées par une mise au rebut
inappropriée du présent appareil.
Le symbole
sur le produit ou sur la
documentation qui l'accompagne
indique qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À
L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Préchauffez le four uniquement si
mentionné dans le tableau de cuisson ou
dans votre recette.
Utilisez des moules à pâtisserie foncés,
laqués, ou émaillés, car ils absorbent
mieux la chaleur.
Cycle standard (NETTOYAGE PYRO) : ce
cycle de nettoyage est efficace lorsque le
four est très sale.
Cycle éconergétique (NETT. PYRO
EXPRESS/ÉCO) - (uniquement sur certains
modèles) : la consommation est réduite
d'environ 25 % par rapport à un cycle
standard.
Il est recommandé d'activer ce cycle
régulièrement (après avoir cuisiné de la
viande 2 à 3 fois de suite).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, construit et mis
sur le marché conformément aux normes
prévues dans les directives européennes
suivantes : LVD 2014/35/UE,
CEM 2014/30/UE et
RoHS 2011/65/UE.
6
Ce four, qui est destiné à entrer en
contact avec des denrées alimentaires,
est conforme à la Réglementation
européenne
n° 1935/2004.
Cet appareil respecte les exigences
d’écoconception du règlement
européen n° 65/2014, et n° 66/2014
conformément à la norme
européenne EN 60350-1.
FR
Guide d'utilisation et d'entretien
DESCRIPTION
DU PRODUIT
1
2
3
4
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
7
8
9
10
5
1. Panneau de commande
2. Ventilateur
3. Élément chauffant rond
(invisible)
4. Supports de grille
(le niveau est indiqué à l'avant du four)
5. Porte
6. Élément chauffant supérieur/
gril
7. Lampe
8. Raccordement de sonde à
viande
9. Plaque signalétique (ne pas
retirer)
10. Élément chauffant inférieur
(invisible)
Veuillez noter :
Pendant la cuisson, le ventilateur peut s'activer par intermittence pour réduire la consommation d'énergie.
À la fin de la cuisson, après l'arrêt du four, le ventilateur peut continuer de fonctionner pendant un certain temps.
Lorsque la porte du four est ouverte pendant la cuisson, les éléments chauffants s'éteignent.
7
PANNEAU DE COMMANDES
1
23
4
5
6
1. ON/OFF
Pour allumer ou éteindre le four.
4.RETOUR
Pour retourner au menu précédent.
2. MENU
Pour accéder rapidement au menu
principal.
5. ÉCRAN
6. TOUCHES DE NAVIGATION
Pour naviguer à travers les menus,
déplacer le curseur, et changer les
réglages.
3. PRÉFÉRÉS
Pour accéder aux 10 fonctions les
plus utilisées.
7
8
7. OK / SÉLECT
Pour sélectionner les fonctions et
confirmer les réglages.
8. DÉBUT
Pour lancer la fonction qui a été
sélectionnée.
DESCRIPTION DE L'ÉCRAN
ÉCRAN MENU
Réglages
Impostazioni
1
Tradizionali
Traditionnel
2
Funzionispéciales
Speciali
Fonctions
3
Funzioni
di cottura
tradizionali
manuali
Fonctions
de cuisson
manuelles
4
1. Symbole de la fonction
sélectionnée
2. Fonction sélectionnée
3. Autres fonctions disponibles
4. Description de la fonction
sélectionnée
traditionnelles
ÉCRAN RÉGLAGES
1
2
3
02:00
200°C
TEMPÉRATURE
TEMPERATURA
Non
No
TEMPS
CUISSON
TEMPO
COTTURA
Traditionnel
Statico
6
8
19:20
TEMPO
HEURE
DE FINE
FIN
PRÉCHAUFFER
PRERISC.
4
5
1. Curseur
(met en évidence le réglage
sélectionné)
2. Température/puissance gril
3. Préchauffage
4. Durée
5. L'heure à laquelle la fonction
sera terminée
6. Nom de la fonction
FR
ACCESSOIRES
GRILLE MÉTALLIQUE
LÈCHEFRITE
PLAQUE DE CUISSON
GRILLES COULISSANTES
Elles sont utilisées pour
la cuisson des aliments
ou comme support pour
les lèchefrites, plaques de
cuisson, et autres récipients
résistants à la chaleur.
Utiliser comme plat de
cuisson pour la viande,
le poisson, les légumes,
la focaccia, etc., ou pour
recueillir les jus de cuisson
en la plaçant sous la grille
métallique.
Pour faire du pain et des
pâtisseries, mais aussi pour
cuire des rôtis, du poisson
en papillotes, etc.
Pour insérer ou enlever les
accessoires plus facilement.
SONDE À VIANDE
Pour mesurer la température
interne des aliments
pendant la cuisson.
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de les acheter séparément auprès du Service Après-Vente.
INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES
1. Insérez la grille métallique horizontalement en la
glissant sur les supports de grille ; assurez-vous que le
côté avec le bord relevé est placé vers le haut.
2. Les autres accessoires, comme la lèchefrite et
la plaque de cuisson, sont introduits de la même
manière que la grille.
9
ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE
1. Deux vis de fixation peuvent être installées sur les
4. Pour replacer les supports de grille, vous devez en
2. Enlevez les vis des deux côtés à l'aide d'une pièce
5. En les maintenant soulevés, glissez-les dans le
3. Pour enlever les supports de grille, soulevez les
6. Abaissez-les en place dans leur siège inférieur.
grilles latérales pour une plus grande stabilité.
de monnaie ou d'un outil.
supports (1) et tirez délicatement la partie inférieure
de son appui (2) : les supports de grille peuvent
maintenant être enlevés.
1
2
10
premier les replacer dans leur appui supérieur.
compartiment de cuisson.
Réinstaller les vis de fixation.
INSTALLER LES GRILLES COULISSANTES
Veuillez noter : Les grilles coulissantes peuvent déjà être
installées sur les supports de grille : pour les enlever, tirez-les
vers l'extérieur en débloquant l'agrafe inférieure en premier.
1. Enlevez les supports de grille.
2. Retirez la protection en plastique des grilles
FR
5. Répétez ces étapes pour l'autre support de grille
du même niveau. Les grilles coulissantes peuvent être
installées au niveau de votre choix.
coulissantes.
6. Replacez les supports de grille.
3. Attachez l'agrafe supérieure de la grille coulissante
au support de grille et glissez-la aussi loin que
possible. (fig. A) ; Abaissez l'autre agrafe en place.
7. Placez les accessoires sur les supports de grille.
4. Pour fixer le guide, pressez la partie inférieure de
l'agrafe fermement sur le support de grille. Assurezvous que les grilles ne bougent pas.
11
FONCTIONS
TRADITIONNEL
TRADITIONNEL
Pour cuire tout type de plat sur une seule
grille. Utilisez le 3e niveau. Pour cuire les pizzas, les
tartes salées et les pâtisseries avec une farce liquide,
utilisez le 1er ou le 2e niveau. Il n'est pas nécessaire
de préchauffer le four.
GRIL
Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des
saucisses, faire gratiner des légumes et griller du
pain. Utilisez le 4e ou 5e niveau. Pour la cuisson de la
viande, nous vous conseillons d'utiliser une lèchefrite
pour recueillir les jus de cuisson : utilisez le 3e ou 4e
niveau et ajouter environ un demi-litre d'eau. Il n'est
pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la
cuisson, la porte du four doit rester fermée.
TURBO GRIL
Pour griller de gros morceaux de viande
(gigots, rôtis, poulets). Placez les aliments sur les
grilles du milieu. Nous vous conseillons d'utiliser une
lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : utilisez
le 1er ou 2e niveau et ajouter environ un demilitre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le
four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester
fermée. Le tournebroche (selon le modèle) peut être
utilisé avec cette fonction.
CHALEUR PULSÉE
Pour cuire simultanément différents aliments
sur plusieurs niveaux (maximum de trois) et
nécessitant la même température de cuisson (ex.
poisson, légumes, gâteaux). Cette fonction permet
de cuire différents aliments sans transmettre les
odeurs d'un aliment à l'autre. Utilisez le 3e niveau
pour les cuissons sur un seul gradin, le 1er et le 4e
pour les cuissons sur deux gradins, et le 1er, 3e et
5e pour les cuissons sur trois gradins. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four.
CONVECTION FORCÉE
Pour cuire sur un seul niveau des viandes
et des tartes (salées ou sucrées) contenant une
garniture liquide. Utilisez le 3e niveau. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four.
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Pour préchauffer le four rapidement. Pour
l'utilisation, reportez-vous au paragraphe spécifique.
12
FONCTIONS SPÉCIALES
DÉCONGÉLATION
Pour décongeler les aliments plus rapidement.
Placez les aliments sur la grille du milieu. Laissez
la nourriture dans son emballage pour empêcher
qu'elle se dessèche.
MAINTIEN AU CHAUD
Pour conserver les aliments cuits chauds et
croustillants (par exemple : viandes, fritures ou
flans). Placez les aliments sur la grille du milieu. Cette
fonction ne s'active pas si la température à l'intérieur
du four est supérieure à 65 °C.
LEVAGE
Pour aider les pâtes sucrées ou salées à mieux
lever. Placez la pâte sur la 2e grille. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four. Pour préserver
la qualité de la fermentation, n'utilisez pas cette
fonction si le four à été utilisé et qui est encore
chaud.
PRATIQUE
La cuisson de plats préparés conservés
à température ambiante ou dans des meubles
réfrigérés (biscuits, mélanges de gâteaux liquides,
muffins, entrées et produits de pâtisserie). La
fonction cuit tous les aliments de manière rapide
et délicate ; elle peut également être utilisée
pour réchauffer les plats déjà cuisinés. Il n'est
pas nécessaire de préchauffer le four. Suivez les
instructions sur l'emballage des aliments.
CUISSON GROSSE PIÈCE
Pour cuire de gros morceaux de viande
(supérieurs à 2,5 kg). Utilisez le 1er ou le 2e gradin
selon la taille du morceau de viande. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four. Nous vous
conseillons de tourner la viande durant la cuisson
pour obtenir un dorage uniforme des deux côtés. Il
est préférable d'arroser la viande de temps en temps
pour qu'elle ne sèche pas trop.
SURGELÉS
Lasagnes - pizza - strudel - frites - pain
Cette fonction sélectionne automatiquement
la meilleure température et le mode de cuisson
approprié pour cinq types de plats préparés surgelés
différents. Utilisez le 2e ou 3e niveau. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four.
Sélectionnez « Personnalisé » pour régler la
température pour d'autres types de produits.
FR
FONCTIONS SPÉCIALES
CUISSON LENTE
Pour cuire doucement la viande (à 90 °C) et le
poisson (à 85 °C). Cette fonction cuit les aliments
lentement pour les garder tendre et succulent. À
cause de la cuisson à basse température, les aliments
ne brunissent pas et le résultat est semblable à celui
d'une cuisson vapeur. Nous vous conseillons de saisir
les rôtis dans une plaque en premier pour dorer la
viande et aider à sceller ses jus naturels. Les temps de
cuisson varient entre deux heures pour un poisson
de 300 g et quatre à cinq heures pour un poisson de
3 kg, et de quatre heures pour un rôtis de viande de
1 kg à six ou sept heures pour un rôti de 3 kg. Pour la
viande, la durée est de 4 heures pour un rôti de 1 kg à
6 ou 7 heures pour un rôti de 3 kg. Pour de meilleurs
résultats, gardez la porte fermée durant la cuisson
pour éviter les pertes de chaleur ; utilisez la sonde à
viande (selon le modèle) ou un thermomètre régulier.
ÉCO CHALEUR PULSÉE *
Pour cuire les rôtis farcis et des coupes de
viande sur une seule grille. Cette fonction utilise une
ventilation intermittente et délicate pour prévenir
une trop grande déshydratation des aliments.
Lorsque vous utilisez cette fonction, le voyant ÉCO
reste éteint durant la cuisson, mais peut être rallumé
temporairement en appuyant sur
. Pour utiliser
le cycle ÉCO et ainsi optimiser la consommation
d'énergie, la porte du four ne devrait pas être
ouverte avant la fin de la cuisson. Il est conseillé
d'utiliser le 3e niveau. Il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four.
RECETTES AUTOMATIQUES
Pour être certain d'utiliser correctement cette
fonction, lisez et téléchargez notre livre de recette
sur notre site Web www.bauknecht.eu
Pour sélectionner une des 28 recettes préréglées. Le
four programme automatiquement la température,
la fonction et le temps de cuisson optimaux. Il est
important de suivre les conseils (pour la préparation,
les accessoires, et le niveau à utiliser) qui sont
mentionnés dans le livre de recette.
RECETTES SONDE À VIANDE
Cette fonction sélectionne automatiquement le
meilleur mode de cuisson pour différents types
de viande. Elle suggère une température optimale
pour le compartiment de cuisson et l'intérieur de la
nourriture selon le type de viande sélectionné. Ces
températures sont énumérées ci-dessous, dans le
tableau de cuisson correspondant. Cependant, il est
possible d'ajuster les deux températures, à l'intérieur
d'une plage déterminée, pour répondre à vos goûts.
Pour être certain de bien insérer et bien utiliser
la sonde, suivez les directives disponibles dans le
paragraphe pertinent.
Positionnez la viande sur la 3e grille, à l'aide d'un plat
de cuisson sur la grille ou la lèchefrite seule. Il n'est
pas nécessaire de préchauffer le four.
Pendant la cuisson, la porte du four peut être
ouverte pour vérifier la viande ou ajouter du
bouillon, mais prenez garde de ne pas déplacer la
sonde.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Pour éliminer les éclaboussures qui se produisent
lors de la cuisson en utilisant un cycle à très haute
température (environ 500 °C). Il est possible de
sélectionner entre deux cycles de nettoyage
automatique : an cycle complet (NETTOYAGE PYRO)
et un cycle plus court (NETT. PYRO EXPRESS).
Nous suggérons d'utiliser le cycle complet
uniquement en cas de four très sale, et le cycle réduit
si l'on utilise la fonction à des intervalles réguliers.
RÉGLAGES
Pour changer les réglages du four (langue, heure, volume
du signal sonore, luminosité, mode Éco, puissance).
Veuillez noter : Lorsque le four est éteint mais le mode Éco
actif, la luminosité de l'écran est réduite pour économiser
de l'énergie. elle est automatiquement réactivée lorsque
vous appuyez sur une des touches, etc.
* Fonction utilisée comme référence pour la déclaration
d'efficacité énergétique conformément au Règlement (UE) n°
65/2014.
13
COMMENT UTILISER
LE FOUR
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil
UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
1. SÉLECTIONNER LA LANGUE
Vous devez régler la langue et l'heure lorsque vous
allumez l'appareil pour la première fois : L'écran
affiche une liste de langues disponibles.
Português do Brasil
English
Italiano
Please select language
Appuyez
ou pour surligner la langue désirée,
appuyez ensuite sur
pour confirmer.
Veuillez noter : La langue peut aussi être changée plus tard à
partir du menu « Réglages ».
2. RÉGLER L'HEURE
Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler
l'heure : 12:00 clignote à l'écran.
12:00
HH
MM
Premere Appuyez
per impostare
tempo,
OK l'heure,
per terminare
sur ilpour
régler
puis sur OK une fois terminée
Utilisez ou
pour régler l'heure, appuyez ensuite
sur
pour confirmer.
Veuillez noter : Vous pourriez avoir à régler l'heure à la suite
d'une panne de courant prolongée.
3. RÉGLER LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE
Le four est programmé pour consommer un niveau
d'énergie électrique compatible avec un réseau
domestique supérieur à 3 kW : Si votre résidence
utilise un niveau d'énergie plus bas, vous devrez
diminuer la valeur.
Utilisez ou
pour sélectionner le menu
« Réglages », appuyez sur
, sélectionnez
« Puissance », et appuyez sur
pour confirmer.
Bassa
Bas
Elevé
Alta
Più di 2,5àkW
Supérieure
2,5 kW
Utilisez ou pour sélectionner « Bas » et appuyez
sur
pour confirmer.
4. CHAUFFER LE FOUR
Les nouveaux fours peuvent dégager des odeurs
reliées aux opérations de traitement effectuées à la
manufacture.
Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de
chauffer le four à vide pour éliminer les odeurs.
Enlevez les cartons de protection ou les pellicules
transparentes du four, et enlevez les accessoires qui se
trouvent à l'intérieur.
Chauffer le four à 200 °C pour environ une heure, de
préférence en utilisant une fonction avec circulation
d'air (p. ex. « Chaleur pulsée » ou « Convection forcée »).
Suivez les directives pour régler correctement la
fonction.
Veuillez notez : Nous vous conseillons d'aérer la pièce après
avoir utilisé l'appareil pour la première fois.
14
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION
Appuyez sur la touche pour allumer le four : L’écran
affiche le menu principal et la liste des fonctions
disponibles.
Impostazioni
Réglages
200°C
Traditionnel
Tradizionali
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
Fonctions
Funzionispéciales
Speciali
Fonctions
de cuisson
manuelles
Funzioni
di cottura
tradizionalitraditionnelles
manuali
Appuyez sur ou pour naviguer dans le menu
principal et surligner la fonction que vous désirez
sélectionner.
Une fois que la fonction que vous désirez est
surlignée à l'écran, appuyez sur
pour confirmer et
passer au menu de réglages (voir ci-dessous) ou à la
liste de fonctions.
Ventilato
Convection
forcée
Preriscaldamento
rapido
Préchauffage rapide
Statico
Traditionnel
Per riscaldare
rapidamente
il forno
senaliPour
préchauffer
rapidement le
four sans
ments à l'intérieur
appuyez sur ou
pour naviguer à travers la
liste. Appuyez sur
pour confirmer et passer au
menu Réglages : L'écran affiche les réglages de base
pour la fonction.
2. DÉBUT
Lorsque les valeurs pré-réglées correspondent à celles
désirées, appuyez sur la touche
.
200°C
180°C
--:--
TEMPERATURA
TEMPERATURE
TEMPÉRATURE
Non
No
3. RÉGLER LA TEMPÉRATURE/ NIVEAU DU GRIL
Utilisez ou pour déplacer le curseur sur
TEMPÉRATURE ou NIVEAU DU GRIL, appuyez ensuite
sur
: La valeur clignote.
TEMPS
TEMPOCUISSON
COTTURA
Traditionnel
Statico
Non
No
--:-TEMPO
COTTURA
TEMPS
CUISSON
Traditionnel
Statico
--:--
TEMPO
HEURE
DE FINE
FIN
PRÉCHAUFFER
PRERISC.
Utilisez ou pour changer les réglages, appuyez
ensuite sur
pour confirmer.
Veuillez noter : Les réglages peuvent être changées durant la
cuisson en répétant les mêmes étapes.
4. PRÉCHAUFFAGE
Ce four peut cuire tout type d'aliments, avec ou sans
phase de préchauffage. Sélectionner
« Non » va réduire le temps de cuisson total (incluant
le préchauffage) et permettre une économie
d’énergie pouvant aller jusqu’à 25%.
Utilisez ou pour déplacer le curseur sur
PRÉCHAUFFER et appuyez sur
pour confirmer.
--:--
200°C
TEMPO
COTTURA
TEMPS
CUISSON
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
Oui
Si
PRERISC.
PRÉCHAUFFER
Traditionnel
Statico
Changez les réglages en appuyant sur ou ,
appuyez ensuite sur
pour confirmer.
Une fois le préchauffage complété, un signal sonore
indique que le four a atteint la température désirée.
Placez les aliments dans le four et lancez la cuisson.
Veuillez noter : Placer les aliments dans le four avant que le
préchauffage soit terminé peut affecter la cuisson.
PRERISC.
PREHEAT
PRÉCHAUFFER
Lorsqu'indiqué, placez les aliments dans le four ;
suivez les instructions dans le tableau de cuisson pour
les meilleurs résultats.
Inserire gli alimenti
Veuillez introduire
aliments et appuyez sur
e les
premere
Appuyez de nouveau sur
pour lancer la cuisson.
Veuillez noter : si la fonction sélectionné demande un
préchauffage, l'écran vous invite à placer les aliments dans
le four lorsque la phase de préchauffage est terminée. Pour
arrêter la fonction à tout moment, appuyez sur la touche .
15
. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Il est possible de préchauffer le four rapidement en
utilisant cette fonction.
Utilisez ou pour sélectionner la fonction à partir
du menu principal, appuyez ensuite sur
pour
confirmer.
200°C
TEMPÉRATURE
TEMPERATURA
Premeresur per
regolare
Appuyez
pour
ajuster
6. RÉGLER L’HEURE DE FIN DE CUISSON/DÉPART
DÉBUT
En changeant le temps de fin de cuisson, il est
possible de retarder le début de la cuisson et ainsi
programmer l'heure à laquelle elle va commencer.
Lorsque vous réglez la durée de la fonction, l’écran
affiche l’heure à laquelle la cuisson devrait être
terminée.
Utilisez ou pour déplacer le curseur à l'HEURE
DE FIN et appuyez sur
: L'heure clignote.
02:00
200°C
TEMPO
COTTURA
TEMPS
CUISSON
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
Si la température recommandée correspond à la
température désirée, appuyez sur , sinon, procédez
comme mentionné précédemment pour la changer.
-00:10
200°C
INSERIRE
IN
INSÉRER
TEMPÉRATURE
TEMPERATURA
Preriscaldam.
rapido
Préchauffage rapide
Traditionnel
Statico
Non
No
PRÉCHAUFFER
PRERISC.
19:20
TEMPO
HEURE
DEFINE
FIN
Utilisez ou pour sélectionner l'heure à laquelle la
cuisson doit se terminer et appuyez sur
. Appuyez
sur
et placez les aliments dans le four.
Appuyez de nouveau sur
pour activer la fonction :
le four s’allume automatiquement après une période
de temps calculée à partir de l’heure de fin de cuisson
réglée.
Une fois le préchauffage complété, un signal sonore
indique que le four a atteint la température désirée :
Vous pouvez maintenant placer les aliments dans
le four et lancer la cuisson en appuyant sur
: le
four va automatiquement sélectionner la fonction
Traditionnelle.
Si vous souhaitez choisir une fonction de cuisson
différente, appuyez sur
et sélectionnez la
fonction désirée.
Veuillez noter : Placer les aliments dans le four avant que le
préchauffage soit terminé peut affecter la cuisson.
Pour lancer la fonction immédiatement et annuler
l'heure de fin de cuisson programmée, appuyez sur
Veuillez noter : Ce réglage n'est disponible que lorsque le
préchauffage du four n'est pas nécessaire.
5. RÉGLER LA DURÉE
Utilisez ou pour déplacer le curseur sur TEMPS
CUISSON et appuyez sur
: « 00:00 » clignote à
l'écran.
. BRUNISSAGE
Certaines fonctions du four vous permettent de dorer
la surface des aliments en allumant le gril une fois la
cuisson terminée.
200°C
00:00
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
MM:SS
MM:SS
Non
No
Traditionnel
Statico
--:--
TEMPO
HEURE
DE FINE
FIN
PRERISC.
PRÉCHAUFFER
Utilisez ou pour changer la valeur : l'écran met
aussi à jour l'heure à laquelle la cuisson devrait être
complétée.
200°C
01:00
TEMPO
COTTURA
TEMPS
CUISSON
TEMPERATURA
TEMPÉRATURE
Non
No
PRERISC.
PRÉCHAUFFER
Traditionnel
Statico
19:20
TEMPO
HEURE
DE FINE
FIN
Appuyez sur
pour confirmer.
Veuillez noter : Vous pouvez changer l'heure que vous avez
réglé, même lorsque la cuisson est en cours, en répétant
les étapes précédentes. Vous pouvez aussi décider de ne
pas régler un temps de cuisson : Dans ce cas, vous devrez
éteindre le four manuellement une fois la cuisson terminée.
16
200°C
-07:10
TEMPÉRATURE
TEMPERATURA
AVVIO
IN
DEBUT
Démarrage
différé
Partenza
ritardata
20:20
HEURE
DE FINE
FIN
TEMPO
Cuisson
terminéealle
à 20:00
Cottura
terminata
20:00
prolonger,
OKOK
pour
per
prolungare,
perdorer
dorare
Au besoin, appuyez sur
pour débuter un cycle
de brunissage de cinq minutes. La cuisson utilisant
la fonction en cours peut aussi être prolongée en
appuyant sur .
Pour interrompre la fonction de brunissage, appuyez
sur pour éteindre le four ou appuyez sur
pour
accéder au menu principal.
.
. RECETTES AUTOMATIQUES
Le four inclut 28 recettes automatiques pour
lesquelles les fonctions optimisées et les
températures de cuisson sont préréglées.
Pour profiter au maximum de cette fonction et
obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons
de lire et télécharger notre livre de recettes sur
www.bauknecht.eu
Sélectionnez « Recettes » à partir du menu principal en
utilisant ou . Appuyez sur
pour confirmer et
accéder la liste des plats disponibles.
Spiedini
Brochettes
Poulet
rôti
Pollo
arrosto
Au besoin, changez (si possible) les valeurs préréglées
ou appuyez sur
Utilisez ou pour naviguer à travers la liste,
appuyez ensuite sur
pour confirmer votre
sélection.
-00:32
Automatique
Automatico
TEMPO
COTTURA
TEMPS
CUISSON
Poulet
rôti
Pollo
arrosto
CARNE
SONDESONDA
A VIANDE
TEMPÉRATURE
TEMPERATURA
CUISSON
COTTURA
Se reporter
au livret de recettes
pour
de détails
Per la descrizione
consultare
il plus
ricettario
CONTROLLO
CONTROLE
100°
150°C
Blancs
depollo
poulet
Petti di
19:20
HEURE
DE FINE
FIN
TEMPO
Appuyez sur
et placez les aliments dans le four.
Appuyez de nouveau sur
pour activer la fonction.
Ces recettes vous permettent de régler une heure de
fin de cuisson.
Veuillez noter : Un signal sonore se fait entendre et l'écran
affiche les opérations vous devez effectuer, et quand les
accomplir, pour la fonction sélectionnée (p. ex. tourner les
aliments ou vérifier la progression de la cuisson).
. RECETTES AVEC SONDE VIANDE
L’utilisation de la sonde à viande vous permet de
mesurer la température interne des aliments lors de la
cuisson.
Utilisez ou pour sélectionner Recettes avec
sonde à viande à partir du menu principal et appuyez
sur
pour confirmer
Appuyez sur ou pour sélectionner un plat
de la liste suggérée, appuyez ensuite sur
pour
confirmer.
Arrosto
vitello
Rôti dediveau
Viande
Carnepersonnalisée
cotta ad hoc
Rôti
de boeuf
Roast
Beef
FR
Insérez la sonde profondément
dans la viande en évitant les
os et les parties grasses. Pour
la volaille, insérez la longueur
de la sonde dans le centre de
la poitrine en évitant les zones
creuses.
Branchez la fiche dans la
prise située du côté droit du
compartiment du four.
79°
ACTUELLE
ATTUALE
Un signal sonore se fait entendre et l’écran vous
indique que la sonde a atteint la température désirée.
Une fois la cuisson terminée, les résultats peuvent être
améliorés en prolongeant le temps de cuisson.
Appuyez sur ou pour régler la durée de cuisson : Le four va
utiliser la fonction « Traditionnelle » automatiquement.
Veuillez noter : Un signal sonore se fait entendre et un
message apparaît si la sonde n'est pas bien branchée.
UTILISER LA SONDE A VIANDE AVEC LES
FONCTIONS MANUELLES
La sonde à viande peut aussi être utilisée avec
certaines fonctions manuelles pour obtenir de
meilleurs résultats lors de la cuisson de la viande.
Sélectionnez une fonction manuelle et branchez la
sonde : Le côté supérieur droit de l'écran affiche la
température que la sonde doit atteindre.
100°
180°C
SONDA
CARNE
SONDE
A VIANDE
TEMPÉRATURE
TEMPERATURA
Traditionnel
Statico
Pour changer la valeur, utilisez ou pour déplacer
le curseur à côté de la valeur et appuyez sur
.
Lorsque la valeur clignote à l'écran, réglez la valeur
que vous désirez et utilisant ou et appuyez
ensuite sur
pour confirmer.
Consultez le tableau correspondant pour déterminer
les températures suggérées pour les différents types
de viande.
Recettessonda
sondecarne
vian.
Ricette
Veuillez noter : Sélectionner « Viande personnalisée» vous
permet de changer tous les réglages (pour la température du
four et la température de la sonde). Les autres recettes vous
permettent uniquement de changer certaines valeurs.
17
. PRÉFÉRÉS
Pour faciliter son utilisation, le four peut sauvegarder
jusqu'à 10 de vos fonctions préférées.
Cuisson
terminéealle
à 20:00
Cottura
terminata
20:00
prolonger,
OKOK
pour
per
prolungare,
perdorer
dorare
Si vous désirez sauvegarder une fonction comme
Préférée et enregistrer les valeurs pour les utiliser plus
tard, appuyez sur lorsque la cuisson est terminée.
Appuyez sur
pour confirmer : L'écran vous invite à
sauvegarder la fonction avec un numéro entre 1 et 10
dans votre liste de fonctions préférées.
1
Chaleur pulsée
Termoventilato
Premere
OKenregistrer,
per salvare << per annullare
Appuyer
OK pour
pour annul
Utilisez
ou pour sélectionner un numéro,
appuyez ensuite sur
pour confirmer.
Veuillez noter : Appuyez sur
pour annuler. Si la mémoire
est pleine, ou si le numéro est déjà utilisé, la fonction
précédente sera effacée.
Pour accéder aux fonctions sauvegardées plus tard,
appuyez sur : La liste des fonctions préférées
apparaît à l'écran.
Traditionnel
Statico
Chaleur pulsée
Termoventilato
Pizza
Pizza
LaVotre
selezione
delle
ricettepréférées
preferite
sélection
detue
recettes
Utilisez
ou pour sélectionner la fonction,
confirmez en appuyant sur
, et appuyez ensuite
sur
pour l'activer.
. RÉGLAGES
Utilisez ou pour sélectionner Réglages à partir
du menu principal, appuyez ensuite sur
pour
confirmer. Sélectionnez la valeur que vous désirez
changer et appuyez sur
pour accéder au menu
Réglages. Une fois que vous avez sélectionné le
nouveau réglage, appuyez sur
.
Veuillez noter : Avec le Mode Éco activé, la luminosité de
l'écran diminue lorsque le four est éteint. Lors de la cuisson,
la lumière s'éteint après une minute.
18
. MINUTERIE
Lorsque le four est éteint, l’écran peut être utilisé
comme minuterie. Pour activer la fonction, assurezvous que le four est éteint et appuyez sur
: La
minuterie clignote à l’écran.
00 : 00 : 00
(HH)
HH
(MM)
MM
(SS)
SS
Appuyer
pour ilrégler
minuterie,
Premere
persur
impostare
timer,laOK
per avviare
OK pour démarrer
Appuyez sur ou pour régler le temps désiré et
appuyez ensuite sur
pour lancer le minuteur. Un
signal sonore se fait entendre lorsque la minuterie a
terminé le compte à rebours.
Veuillez noter : Le minuteur ne démarre pas de cycle de
cuisson.
Pour arrêter le minuteur à tout moment, appuyez sur .
. VERROUILLAGE DES TOUCHES
Pour verrouiller le clavier, appuyez en même temps
sur
et
pendant au moins cinq secondes.
Blocco a chiave
Attiv.
Verrouillage des touches est activé
Pour déverrouiller les commandes, répétez ces
opérations.
Veuillez noter : Il est également possible d'activer cette
fonction pendant la cuisson. Pour des raisons de sécurité,
le four peut être éteint en tout temps en appuyant sur la
touche .
FR
. NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Utilisez ou pour sélectionner Nettoyage à partir
du menu principal, appuyez ensuite sur
pour
confirmer.
Pirolisi
express
Nett. pyro
express
Nettoyage
Pirolisi pyro
2 heures
haute
température
Puliziade
di nettoyage
2 ore ad alta
temperatura
Sélectionnez « Nettoyage Pyro » ou « Nett. Pyro
Express » à partir du menu et appuyez sur
: l'écran
affiche la durée du cycle sélectionné et l'heure à
laquelle il sera terminé.
Appuyez sur la touche : l'écran affiche les
consignes à suivre pour lancer le cycle de nettoyage.
2/3
Rimuovere
tutti
gli accessori
Veuillez
retirer les
accessoires
du four et
dal forno
e premere
appuyez
sur OK OK
Assurez-vous d'enlever tous les accessoires du four
avant le nettoyage, incluant les supports de grille.
Une fois que toutes les directives ont été confirmées,
appuyez sur
pour passer à l'étape suivante.
Après la confirmation finale, le four lance le cycle de
nettoyage et la porte se verrouille automatiquement :
un message et une barre de progression apparaissent
immédiatement à l'écran pour suivre la progression
du cycle de nettoyage.
La porte
verrouillée
pendant le netLasera
porta
verrà bloccata
toyage
durante
la pulizia
-00:59
TEMPO
HEURE
Pulizia
Nettoyage
15:00
TEMPO
HEURE
DEFINE
FIN
Un message clignotera à l'écran pour indiquer la
fin du cycle. La température résiduelle est indiquée
à l'écran et la porte reste verrouillée jusqu'à que la
température à l'intérieur du four atteigne un niveau
sécuritaire.
L'affichage indique alors l'heure actuelle.
19
UTILISATION QUOTIDIENNE
COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON
Le tableau indique la meilleure fonction, les
accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des
différents types d'aliments.
Les temps de cuisson commencent au moment de
l'introduction du plat dans le four et ne tiennent pas
compte du préchauffage (s'il est nécessaire).
Les températures et temps de cuisson sont
approximatifs et dépendent de la quantité d'aliments
et du type d'accessoire.
Pour commencer, utilisez les températures conseillées
les plus basses et si le résultat n'est pas satisfaisant,
augmentez-les.
Utilisez les accessoires fournis, et de préférence des
moules à gâteau en métal foncés et des plats de
cuisson. Vous pouvez aussi utiliser des plats en Pyrex
ou en grès avec les accessoires : Dans ce cas, le temps
de cuisson peut être légèrement plus long.
CUISSON D'ALIMENTS DIFFÉRENTS EN MÊME TEMPS
En utilisant la fonction CHALEUR PULSÉE, vous
pouvez cuire différents aliments en même temps (par
exemple : poisson et légumes), sur différentes grilles.
Enlevez les aliments qui demandent moins de cuisson
et laissez dans le four les aliments qui ont besoin de
plus de cuisson.
DESSERTS
Cuisez les pâtisseries sur un seul gradin avec la
fonction traditionnelle.
Utilisez des moules à gâteau en métal foncé et
toujours les placer sur la grille métallique fournie.
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez
la fonction Chaleur pulsée et disposez les plaques
de cuisson sur les grilles métalliques de manière à
favoriser la circulation de l'air.
Pour contrôler si un gâteau est cuit, introduisez un
cure-dent en bois au centre du gâteau. Si le cure-dent
en ressort sec, cela signifie que le gâteau est cuit.
Si vous utilisez des plaques antiadhésives, ne beurrez
pas les bords ; le gâteau pourrait ne pas lever de
manière homogène sur les bords.
Si le gâteau « retombe » durant la cuisson,
sélectionnez une température inférieure la fois
suivante. Vous pouvez également réduire la quantité
de liquide ou mélanger la pâte plus délicatement.
Les desserts avec une garniture humide (gâteau au
fromage ou tarte aux fruits) requiert l'utilisation de la
fonction Convection forcée.
Si le fond de la tarte est trop humide, descendez la
plaque et saupoudrez la base avec de la chapelure ou
des biscuits émiettés avant de la garnir.
20
PIZZA
Graissez légèrement les plaques pour obtenir une
pizza avec une pâte croustillante.
Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers
de la cuisson.
LEVAGE DE LA PÂTE
Il est conseillé de couvrir la pâte avec un linge humide
avant de la mettre au four.
Grâce à cette fonction, le temps de levage de la pâte
est réduit d'environ un tiers par rapport au temps de
levage à température ambiante (20 à 25°C).
Le temps de levage pour la pizza est d'environ une
heure pour une pâte de 1 kg.
VIANDE
Utilisez n'importe quel type de plaque de cuisson ou
plat en pyrex adapté à la taille du morceau de viande
à cuire.
Pour les rôtis, ajoutez de préférence du bouillon au
fond du plat et arrosez la viande durant la cuisson
pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le rôti est
cuit, laissez-le reposer dans le four pendant 10 à
15 minutes ou enveloppez-le de papier aluminium.
Si vous désirez faire griller de la viande, choisissez des
morceaux de la même épaisseur pour obtenir une
cuisson uniforme. Les morceaux de viande très épais
ont un temps de cuisson plus long. Pour éviter de
brûler la viande sur les côtés, abaissez la grille pour
éloigner la nourriture du grill. Retournez la viande aux
deux tiers de la cuisson.
Placez une lèchefrite avec un demi-litre d'eau
directement en dessous de la grille sur laquelle la
viande est placée pour recueillir le jus de cuisson.
Ajoutez de l'eau si nécessaire.
FR
TABLEAUX DE CUISSON
ALIMENTS
FONCTION PRÉCHAUFFER TEMPÉRATURE. (°C)
TEMPS DE
CUISSON (Min)
NIVEAU ET
ACCESSOIRES
-
160 - 180
30 - 90
2/3
-
160 - 180
30 - 90
4
-
160 - 200
35 - 90
3
-
160 – 200
40 - 90
4
-
170 – 180
20 - 45
3
-
160 – 170
20 - 45
4
1
-
160 - 170
20 - 45 ***
5
3
-
180 - 200
30 - 40
3
-
180 - 190
35 - 45
4
1
-
180 - 190
35 - 45 ***
5
3
-
90
110 - 150
3
-
90
140 - 160
4
1
-
90
140 - 160 ***
5
3
-
190 - 250
15 - 50
1/2
-
190 - 250
20 - 50
4
1
-
190 - 250
25 - 50
5
3
Gâteaux à pâte levée
Gâteau fourré
(gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits)
Biscuits/tartelettes
Chouquettes
Meringues
Pain/pizza/focaccia
TRADITIONNEL
GRIL
TURBO GRIL
PLAT OU PLAQUE LÈCHEFRITE / PLAQUE
GRILLE MÉTALLIQUE DE CUISSON SUR LA
DE CUISSON
GRILLE MÉTALLIQUE
CHALEUR PULSÉE
LÈCHEFRITE
CONVECTION FORCÉE
DÉCONGÉLATION
1
1
1
1
1
1
ÉCO CHALEUR PULSÉE
LÈCHEFRITE
SONDE À VIANDE (en
CONTENANT 500 ml PLAQUE DE CUISSON
option)
D'EAU
21
ALIMENTS
FONCTION PRÉCHAUFFER TEMPÉRATURE. (°C)
TEMPS DE
CUISSON (Min)
NIVEAU ET
ACCESSOIRES
-
180 - 190
40 - 55
2/3
-
180 - 190
45 - 70
4
1
-
180 - 190
45 - 70 ***
5
3
-
190 - 200
20 - 30
3
-
180 - 190
20 - 40
4
1
-
180 - 190
20 - 40 ***
5
3
Lasagnes / pâtes cuites /
cannelloni / tartes
-
190 - 200
45 - 65
3
Agneau / veau / bœuf / porc 1 kg
-
190 - 200
80 - 110
3
Poulet/lapin/canard 1 kg
-
200 - 230
50 - 100
3
Dinde/oie 3 kg
-
190 - 200
80 - 130
2
Poisson au four/en papillote (filet,
entier)
-
180 - 200
40 - 60
3
Légumes farcis
(tomates, courgettes, aubergines)
-
180 - 200
50 - 60
2
Pain grillé
-
Élevée
3-6
5
Filets/tranches de poisson
-
Moyenne
20 - 30*
4
3
Saucisses / brochettes /
côtes levées / hamburgers
-
Moyenne Élevée
15 - 30 *
5
4
Poulet rôti 1 - 1,3 kg
-
Moyenne
55 - 70 **
2
1
Rosbif saignant 1 kg
-
Moyenne
35 - 50 **
3
Gigot d'agneau/jarret
-
Moyenne
60 - 90 **
3
Pommes de terre rôties
-
Moyenne
35 - 55 **
3
Gratin de légumes
-
Élevée
10 - 25
3
Lasagnes / viande
-
200
50 - 100 ***
4
Tartes salées (tartes aux légumes,
quiches)
Vols-au-vent / biscuits à pâte
feuilletée
TRADITIONNEL
22
GRIL
TURBO GRIL
CHALEUR PULSÉE
CONVECTION FORCÉE
DÉCONGÉLATION
1
1
1
ÉCO CHALEUR PULSÉE
FR
ALIMENTS
FONCTION PRÉCHAUFFER TEMPÉRATURE. (°C)
TEMPS DE
CUISSON (Min)
NIVEAU ET
ACCESSOIRES
Viande et pommes de terre
-
200
45 - 100 ***
4
1
Poisson et légumes
-
190
30 - 50 ***
4
1
Repas complet
Tarte aux fruits (Niveau 5) /
Lasagnes (Niveau 3) / Viande (Niveau 1)
-
190
40 - 120 ***
5
3
-
Auto
10 - 15
3
-
Auto
15 - 20
4
1
-
Auto
20 - 30
4
2
1
-
Auto
20 - 30
4
3-2
1
Rôti farci
-
200
80 - 120 ***
3
Viande coupé en moreaux
(lapin, poulet, agneau)
-
200
50 - 100 ***
3
Pizza surgelée
1
RECETTES AVEC SONDE À VIANDE
RECETTE
TEMPÉRATURE
RECOMMANDÉE POUR
LA SONDE À VIANDE
(°C)
FONCTION PRÉCHAUFFER
NIVEAU
TEMPÉRATURE (°C)
TEMPS DE
CUISSON (Min)
Rosbif, saignant
48
Auto
-
3
215
40 - 60
Rosbif cuit à point
60
Auto
-
3
180
50 - 70
Rosbif, bien cuit
68
Auto
-
3
180
60 - 80
Dinde rôtie
75
Auto
-
1/2
160
90 - 180
Poulet rôti
83
Auto
-
3
205
50 - 70
Rôti de veau
68
Auto
-
3
170
60 - 90
45 - 90
Auto
-
3
200
-
Viande personnalisée
Veuillez noter :
* Tourner les aliments à mi-cuisson.
**Au besoin, retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson.
***Temps approximatif : les plats peuvent être retire en tout temps, selon les préférences personnelles.
PLAT OU PLAQUE LÈCHEFRITE / PLAQUE
GRILLE MÉTALLIQUE DE CUISSON SUR LA
DE CUISSON
GRILLE MÉTALLIQUE
LÈCHEFRITE
LÈCHEFRITE
SONDE À VIANDE (en
CONTENANT 500 ml PLAQUE DE CUISSON
option)
D'EAU
23
RECETTES TESTÉES
Compilées pour les autorités de certification, conformément à la norme CEI 60350-1
NIV
TEMP. (°C)
TEMPS DE
CUISSON
(Min)
-
3
150
40 - 50
Lèchefrite / plaque de cuisson
-
3
150
35 - 45
Lèchefrite / plaque de cuisson
-
1-4
150
30 - 45
4e grille : plaque de cuisson
1e grille : lèchefrite/plaque à pâtisserie
-
3
170
25 - 35
Lèchefrite / plaque de cuisson
-
3
160
20 - 30
Lèchefrite / plaque de cuisson
-
1-4
160
25 - 35
4e grille : plaque de cuisson
1e grille : lèchefrite/plaque à pâtisserie
-
2
170
-
2
160
-
1-4
160
-
2
185
70 - 90
-
2
175
70 - 90
-
1-4
175
75 - 95
Toast
-
5
Élevée
4-6
Hamburgers
-
5
Élevée
18 - 30
RECETTE
FONCTION PRÉCHAUFFER
Biscuits sablés
Petits gâteaux
Gâteau éponge
sans matières
grasses
2 tartes aux
pommes
* Si les accessoires ne sont pas fournis, ils peuvent
être achetés auprès du service après-vente.
Les consignes dans le tableau n'incluent pas
l'utilisation des supports coulissants. Effectuez les
tests sans les supports coulissants.
Consommation d'énergie et temps de préchauffage
Sélectionnez la fonction et effectuez le test
uniquement avec l'option Préchauffage activée (« Yes
preheating »).
TRADITIONNEL
24
GRIL
TURBO GRIL
ACCESSOIRES* ET REMARQUES
Plaque de cuisson sur la grille
métallique
Plaque de cuisson sur la grille
30 - 40
métallique
4e grille : plaque de cuisson sur la
grille métallique
35 - 45
1e grille : plaque de cuisson sur la grille
métallique
30 - 40
Plaque de cuisson sur la grille
métallique
Plaque de cuisson sur la grille
métallique
4e grille : plaque de cuisson sur la
grille métallique
1e grille : plaque de cuisson sur la
grille métallique
Grille métallique
5e gradin : grille (retournez les
aliments à mi-cuisson)
4e grille : lèchefrite remplie d'eau
Catégorie d'efficacité énergétique (selon la norme
CEI 60350-1) : pour effectuer le test, utilisez le
tableau indiqué.
CHALEUR PULSÉE
CONVECTION FORCÉE
DÉCONGÉLATION
ÉCO CHALEUR PULSÉE
FR
NETTOYAGE
N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
Utilisez des gants de protection
lors des opérations.
Effectuez les opérations nécessaires
lorsque le four est froid.
Débranchez le four de
l'alimentation électrique.
SURFACES EXTÉRIEURES
• Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en
microfibre humide. Si elles sont très sales, ajoutez
quelques gouttes de détergent à pH neutre. Essuyez
avec un chiffon sec.
SURFACES INTÉRIEURES
• Après chaque utilisation, laissez le four refroidir et
nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est encore tiède,
pour enlever les dépôts ou taches laissés par les
résidus de nourriture. Pour enlever la condensation
qui se serait formée lors de la cuisson d'aliments
avec une forte teneur en eau, laissez le four refroidir
complètement et essuyez-le avec un chiffon ou une
éponge.
ACCESSOIRES
Faites tremper les accessoires dans de l'eau contenant
un détergent à vaisselle ; utilisez des gants de cuisine
s'ils sont encore chauds.
N’utilisez pas de laine d’acier, de
tampons à récurer abrasifs, ou des
détergents abrasifs ou corrosifs,
ils pourraient endommager les
surfaces de l’appareil.
•
N'utilisez en aucun cas de détergents corrosifs ou
abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec
des surfaces de l'appareil, nettoyez immédiatement
à l'aide d'un chiffon en microfibre humide.
•
Nettoyez la vitre de la porte du four avec un
détergent liquide approprié.
La porte du four peut être enlevée pour faciliter le
nettoyage.
•
Utilisez une brosse à vaisselle ou une éponge pour
enlever les résidus d'aliments.
25
NETTOYER LE COMPARTIMENT
DE CUISSON AVEC LE CYCLE PYRO
Ne touchez pas le four pendant le cycle de
nettoyage Pyro.
Cette fonction vous permet d'éliminer les
éclaboussures de cuisson à une température d'environ
500 °C. À cette température, les résidus d'aliments se
transforment en dépôts qui peuvent facilement être
essuyés avec une éponge humide une fois que le four
est refroidi.
Si le four est installé sous une table de cuisson,
assurez-vous que les brûleurs ou les plaques
électriques sont éteints pendant le cycle d'autonettoyage.
Enlevez tous les accessoires du four (incluant les
supports de grille) avant de lancer la fonction de
nettoyage Pyro.
Pour de meilleurs résultats, éliminez les résidus les
plus tenaces à l'aide d'une éponge humide avant
d'utiliser la fonction Nettoyage pyro.
26
Éloignez les enfants et les animaux du four
pendant et après (le temps que la pièce soit bien
aérée) le cycle de nettoyage Pyro.
Ce four comprend deux fonctions de nettoyage à
pyrolyse différentes : Le cycle standard (Nettoyage
pyro) permet un nettoyage en profondeur lorsque
le four est très sale. Le cycle économique (Nett. pyro
express) est plus court et consomme moins d'énergie
que le cycle standard, ce qui permet une utilisation
régulière.
Utilisez la fonction Nettoyage pyro seulement si le
four est très sale ou s'il dégage de mauvaises odeurs
lors de la cuisson.
Veuillez noter : La porte du four ne peut pas être ouverte
durant le nettoyage à pyrolyse. Elle reste verrouillée jusqu'à
ce que la température atteigne un niveau acceptable.
Aérez la pièce pendant et après le cycle de nettoyage
par pyrolyse (la pièce doit être complètement aérée).
FR
ENTRETIEN
Utilisez des gants de protection
lors des opérations.
Effectuez les opérations
nécessaires lorsque le four est
froid.
Débranchez le four de
l'alimentation électrique.
DÉMONTAGE DE LA PORTE
1. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Tenez la porte fermement avec les deux mains –
ne la tenez pas par la poignée.
Enlevez simplement la porte en continuant à la fermer
tout en la tirant vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit
dégagée de ses appuis.
~15°
b
2. Abaissez les loquets aussi bas que possible.
a
a
b
5. Placez la porte de côté, l'appuyant sur une surface
souple.
3. Fermez le plus possible la porte.
~60°
27
REPLACER LA PORTE
1. Tenez la porte près du four et alignez les crochets
des charnières avec leur support.
5. Appliquez une légère pression pour vous assurer
que les loquets sont bien placés.
“CLICK”
2. Attachez la partie supérieure aux fentes.
3. Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir
complètement.
4. Abaissez les loquets dans leur position originale :
Assurez-vous de les abaisser complètement.
a
b
28
6. Essayez de fermer la porte et assurez-vous qu'elle
est alignée avec le panneau de commande. Sinon,
répétez les étapes précédentes : La porte pourrait
s'endommager si elle ne fonctionne pas correctement.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
1. Débranchez le four de l'alimentation électrique.
2. Dévissez le couvercle de l'ampoule, remplacez
l'ampoule, et revissez le couvercle.
FR
Veuillez noter : Utilisez uniquement des ampoules électriques
de 25- 40W/ 230V de type E-14, T300°C, ou des ampoules à
halogène de 20- 40W/230 V type G9, T300°C.
L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue
pour les appareils électroménagers et ne convient pas
pour l’éclairage d'une pièce de la maison (Règlement CE
244/2009).
Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service
après-vente.
- Ne manipulez pas les ampoules à halogène à mains
nues, les traces laissées par vos empreintes pourraient les
endommager. Avant d'utiliser le four, assurez-vous que le
couvercle de l'ampoule a bien été remis en place.
3. Rebranchez le four à l'alimentation électrique.
29
GUIDE DE DÉPANNAGE
En général, les problèmes ou pannes qui surviennent peuvent être facilement résolus.
Avant de contacter le Service Après-vente, vérifiez le tableau suivant pour voir si vous pouvez résoudre le
problème vous-même.
Si le problème persiste, contactez le centre de Service Après-vente le plus près.
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil
Problème
Cause possible
Coupure de courant.
Le four ne fonctionne pas.
Débranchez de l'alimentation
principale.
Dysfonctionnement.
Le four ne chauffe pas.
Fonction sélectionnée.
La porte est ouverte.
Solution
Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de
courant et que le four est bien branché.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le
problème persiste.
Sélectionnez une fonction différente.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le
problème persiste.
Fermez la porte et déterminez si le
problème persiste.
L'heure clignote.
Coupure de courant.
Vous devez régler l'heure de nouveau :
Suivez les directives disponibles à la section
« Utiliser l’appareil pour la première fois ».
L’écran affiche la lettre « F » suivi
d’un numéro.
Défaillance du logiciel.
Prenez en note le numéro qui suit la lettre
« F » et contactez le Service Après-vente le
plus près.
Le verrou de la porte est défectueux.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le
problème persiste.
Le cycle de nettoyage est en cours.
Veuillez attendre la fin de la fonction et que
le four soit refroidi.
Les loquets de sécurité ne sont pas à
leur place.
Assurez-vous que les loquets de sécurité
sont bien placés, selon les directives pour
l'assemblage et le démontage de la porte
dans la section Entretien.
La porte ne s'ouvre pas.
La porte ne ferme pas
correctement.
30
FR
Problème
Cause possible
Solution
La cuisson ne démarre pas et/ou
un signal sonore se fait entendre.
La fonction sélectionnée n'est pas
la fonction de nouveau.
compatible avec l'opération que vous Sélectionnez
Enlevez
et
réinsérez
la sonde.
désirez accomplir.
L'ampoule s'éteint durant de la
cuisson.
La fonction ÉCO est activée.
Sélectionnez ÉCO à partir du menu
Réglages, sélectionnez ensuite « Non » pour
la désactiver.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'ampoule doit être remplacée.
Suivez les directives pour remplacer
l'ampoule disponible à la section Entretien.
La luminosité de l'écran est basse. La fonction ÉCO est activée.
Le four est éteint.
Il ne se passe rien lorsqu'on
appuie sur une touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Le panneau de commande est sale.
Le four fait du bruit, même
lorsqu'il est éteint.
Le ventilateur fonctionne.
Sélectionnez ÉCO à partir du menu
Réglages, sélectionnez ensuite « Non » pour
la désactiver.
Appuyez sur pour allumer le four et voir si le
problème persiste.
Désactivez le verrouillage du clavier en
appuyant sur les touches
et
en
même temps.
Nettoyez la surface du panneau de
commande avec un linge en microfibre
(voir la section Nettoyage).
Ouvrez la porte ou attendez que le
processus de refroidissement soit terminé.
31
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les caractéristiques de l’appareil, incluant les taux d’efficacité énergétique, peuvent être consultées et
téléchargées de notre site Web www.bauknecht.eu
WWW
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
1. Voyez si vous pouvez corriger le problème vous-
même en utilisant les étapes décrites dans la section
« Guide de dépannage ».
2. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le
problème persiste.
SI LE PROBLÈME PERSISTE APRÈS AVOIR ACCOMPLI
LES VÉRIFICATIONS NÉCESSAIRES, CONTACTEZ LE
SERVICE APRÈS VENTE LE PLUS PRÈS.
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro disponible
dans le livret de garantie fourni avec l'appareil, ou
suivez les directives sur notre site Web. Soyez prêt à
fournir :
• Une brève description de la panne
• Le type et le modèle exact de l’appareil
• Le code d'aide (le nombre qui suit le mot SERVICE sur
la plaque signalétique placée sur l'appareil, qui est
VISIBLE sur le bord intérieur gauche lorsque la porte
du four est ouverte).
• Votre adresse complète
• Un numéro de téléphone où vous pouvez être
rejoint.
XXXXXXXXXX
XXX
XX
XXXXXX
XXXX
XX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXX XXXXXX
XXXXX XXXXXXX
XXXXXX
Veuillez noter : Si des réparations sont nécessaires, veuillez
contacter un Service Après-vente autorisé pour garantir que
des pièces d'origines sont utilisées et que la réparation est
effectuée correctement.
Veuillez vous référer au livret de garantie pour plus
d'information sur la garantie.
Fabricant :
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
32
FR
x2
90°C
33
345
540
20
95
89° max
595
10.5
482
542
0.5
3.5
577
89° max
10.5
538
4
595
min 550
600
min 550
min 560
583 + 2
min 560
5
34
FR
=
=
35
001
36
400010914463

Manuels associés