▼
Scroll to page 2
of
7
MANUEL DE PILOTAGE 40-00-0402 - B www.line6.com/manuals © 2018 Yamaha Guitar Group, Inc. Tous droits réservés. Présentation du système • • • • • • • Liberté sans fil pour votre pédalier. Qualité audio optimale grâce aux éléments suivants: • Transmission numérique 24 bits sans compression. • Excellents convertisseurs NA/AN pour une transmission à très bas bruit (plage dynamique supérieure à 110dB). Facile à utiliser – aucune configuration requise. Sélection automatique du meilleur canal pour une totale liberté de jeu. Sélection manuelle optionnelle de canaux pour les configurations comptant plusieurs unités sans fil. Jusqu’à 8 heures d’utilisation par charge. Portée allant jusqu’à 40 mètres. Sans fil 2.4GHz Comme le Relay® G10S est un système sans fil 2.4GHz, évitez de placer le récepteur à proximité d’un autre émetteur d’ondes RF (radioélectriques). Nous vous conseillons de placer le récepteur G10S à au moins 3 mètres d’autres émetteurs sans fil (routeurs wifi etc.). Le système Relay G10S sélectionne automatiquement le meilleur canal quand l’émetteur est branché au récepteur et le sélecteur de canal réglé sur AUTO. Après avoir changé de canal wifi ou tout autre canal sans fil 2.4GHz, veuillez installer l’émetteur au moins 10 secondes sur le récepteur. Contenu du carton: • • • • • • Emetteur guitare Relay G10T (Non inclus dans le récepteur séparé G10SR) Récepteur Relay G10SR Adaptateur secteur 9V DC Adaptateur 6,3mm à angle droit (Non inclus dans le récepteur séparé G10SR) Câble USB-A—micro-USB-B Manuel de pilotage et contrat de licence pour utilisateur final 2 Prise en main 3. Branchez le récepteur à une source d’alimentation 9V ou USB. Branchez la prise INST OUT du récepteur à un ampli ou un processeur d’effet. 1. Branchez l’émetteur au récepteur. Si vous insérez l’émetteur à fond dans le récepteur, la batterie se recharge. Le témoin vert constant indique que l’émetteur est entièrement chargé. Quand ils sont branchés l’un à l’autre, l’émetteur et le récepteur sélectionnent automatiquement le meilleur canal. 4. Pour une utilisation comme boîte de direct DI avec une basse ou une guitare acoustique, branchez la prise XLR DI OUT à une table de mixage ou une interface audio. 2. Branchez l’émetteur à une guitare. 3 Description de l’émetteur Quand l’émetteur est branché au récepteur pour se recharger, le témoin rouge clignotant indique qu’il reste moins de 30 minutes d’autonomie, le témoin vert clignotant indique qu’il reste plus de 30 minutes d’autonomie et le témoin vert constant indique que l’émetteur est entièrement chargé. 1 3 2. Fiche de guitare - Branchez-la à la guitare. 3. Antenne - L’antenne interne calibrée est protégée contre tout dommage ou déformation lors d’une utilisation normale. Pour un résultat optimal, évitez de couvrir l’antenne par des tissus ou accessoires métalliques et évitez un contact direct avec le corps de l’artiste. Mode veille - Pour prolonger la durée de vie de la batterie, le mode de veille est activé si aucun signal audio n’est détecté durant 4 minutes. L’émetteur “se réveille” automatiquement dès qu’on joue sur l’instrument. 2 1. Etat de la batterie - Ce témoin s’allume en vert quand l’émetteur est sous tension et qu’il reste plus de 30 minutes d’autonomie des piles. Le témoin clignote en rouge quand il reste moins de 30 minutes d’autonomie. 4 Description du récepteur 3 2 1 5 4. INST OUT - Reliez cette prise à l’entrée d’une pédale de guitare ou d’un ampli. 5. XLR DI OUT - Sortie XLR symétrique pour la connexion à une table de mixage, une interface audio, une enceinte active ou un autre dispositif de niveau ligne. 6. Sélecteur CHANNEL - Branchez l’émetteur G10T au récepteur et choisissez le réglage AUTO pour une sélection automatique du canal. Si vous voulez un canal déterminé, branchez l’émetteur G10T au récepteur et choisissez un numéro de canal. Ceci est recommandé si plusieurs dispositifs sans fil sont utilisés. 7. Antennes - Des antennes à diversité reçoivent le signal RF de l’émetteur G10T. Veillez à ce que les antennes ne soient pas couvertes. 8. Témoins de réception: - 3 témoins indiquent la qualité du signal RF en vert. Si vous sélectionnez un canal RF alors qu’aucun émetteur G10T n’est actif, ces témoins indiquent les niveaux d’interférences en rouge. Cela permet de sélectionner le canal RF offrant le moins d’interférences. • 3 témoins rouges= Plus de 75% d’interférences (inutilisable) • 2 témoins rouges= 50% d’interférences (utilisable mais à portée réduite uniquement) • 1 témoin rouge= 25% d’interférences (utilisable; indique aussi que le dispositif est sous tension) 4 7 8 9 6 7 11 9. Témoins de batterie: - Les 3 témoins indiquent la durée de vie résiduelle de la batterie lorsque le G10T est utilisé. • 3 témoins verts= Plus de 6 heures • 2 témoins verts= Plus de 3 heures • 1 témoin vert= Plus de 1,5 heures • 1 témoin rouge= Plus de 30 minutes • 1 témoin rouge clignotant= Moins de 30 minutes 10 1. CABLE TONE - Quand une guitare est branchée à une pédale ou un ampli par câble, le câble modifie le son en fonction de sa longueur. “Cable Tone” simule l’effet d’un câble de 3m ou 10m sur le son. 2. Micro USB - Cette prise sert pour les mises à jour et une source d’alimentation optionnelle. 3. 9V DC - Prise pour l’adaptateur d’alimentation principal (9VDC/500mA). 10. Bouton de déverrouillage - Le verrouillage maintient le G10T durant le transport. Pour retirer l’émetteur G10T, appuyez sur le bouton tout en extrayant le G10T. 5 11. Emetteur G10T branché - Quand l’émetteur G10T est branché, la batterie se recharge et le canal est sélectionné sur le G10T. Quand le sélecteur de canal est réglé sur AUTO, le récepteur G10S scanne les canaux et règle automatiquement le récepteur et l’émetteur sur le meilleur canal disponible. Pour stocker et transporter le système Relay G10S: Tirez l’émetteur G10T d’un clic vers l’extérieur pour qu’il s’éteigne et que sa batterie ne se décharge pas. Adaptateur 6,3mm à angle droit: L’adaptateur pour émetteur Relay G10 peut être utilisé pour placer l’émetteur perpendiculairement à la guitare. Il offre également une compatibilité accrue avec les guitares actives dont la prise jack a un câblage non standard. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site line6.com/support/g10adapter. 6 © 2018 Yamaha Guitar Group, Inc. All rights reserved. Line 6, the Line 6 logo, and Relay are trademarks or registered trademarks of Yamaha Guitar Group, Inc. in the U.S. and/or other jurisdictions. SERIAL NO: