Dynex DX-CRDRD All-In-1 USB 2.0 Memory Card Reader Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Dynex DX-CRDRD All-In-1 USB 2.0 Memory Card Reader Guide d'installation rapide | Fixfr

DX-CRDRD Lecteur de cartes interne tout-en-un Contenu de l’emballage

• Lecteur de cartes avec câble USB à 5 broches • 4 vis de montage (ISO 3f 4 mm) • 1 façade supplémentaire • CD avec utilitaires (inclut les pilotes et le

Guide de l’utilisateur

) •

Guide d’installation rapide

Configuration système minimale requise

• PC IBM ou compatible • Un connecteur USB à 5 broches disponible sur la carte système de l'ordinateur • Une baie d'unité de 3,5 pouces disponible • Windows MD 7, Windows MD Vista, Windows MD XP ou Windows MD 2000

Installation du lecteur de cartes

Attention

: Une décharge d’électricité statique peut endommager les composants électroniques. Veiller à être correctement relié à la terre avant d'installer le lecteur de cartes. Éteindre l'ordinateur, puis toucher une partie métallique nue de l'ordinateur, telle que le dos du châssis ou l'alimentation électrique, pour décharger toute électricité statique.

Pour installer le lecteur de cartes : 1

Mettre l’ordinateur hors tension, puis débrancher le cordon d’alimentation.

2

Veiller à être correctement relié à la terre en touchant une partie métallique nue de l'ordinateur, telle que le dos du châssis ou l'alimentation électrique.

3

Ouvrir le couvercle du boîtier de l’ordinateur. Pour tous renseigne ments complémentaires, se reporter à la documentation livrée avec l'ordinateur.

4

Pour utiliser la façade de couleur de remplacement, le faire maintenant en appuyant sur les quatre onglets en plastique de chaque côté du lecteur de cartes avec un crayon ou un objet pointu pour l’extraire.

Onglet en plastique

5

Enclencher le nouveau cadre en place.

6

Vérifier que le connecteur de la carte système de l'ordinateur est compatible avec le connecteur USB du lecteur de carte.

P5 Pas de contact Pas de contact P3 Verte P2 Blanc P1 Rouge Vbus

7

Glisser soigneusement le lecteur de cartes dans la baie d'unité vide de 3,5 po.

8

Fixer le lecteur de cartes dans la baie d'unité à l'aide des quatre vis de montage (deux vis de chaque côté).

Vis Vis

9

Connecter le connecteur USB du lecteur de cartes à un connecteur USB compatible sur la carte système de l'ordinateur (voir le schéma à l’étape 6).

10

Vérifier que tous les outils et les vis inutilisées ont été enlevés de l’intérieur de l’ordinateur, puis replacer le couvercle du boîtier.

11

Rebrancher le cordon d’alimentation de l’ordinateur, puis allumer l’ordinateur.

Utilisation du lecteur de cartes

Pour utiliser une carte multimédia : 1

Insérer une carte dans la fente appropriée, tel qu’illustré dans le tableau de la page suivante.

Attention

: Les cartes doivent être insérées dans la fente appropriée et dans le bon sens. Sinon, la carte et le lecteur de carte peuvent être endommagés.

2

Ouvrir

My Computer

(Poste de travail) ou

Windows Explorer

(Explorateur Windows), puis double-cliquer sur l'icône du lecteur correspondant à la fente utilisée.

3

Pour accéder aux fichiers et dossiers de la carte insérée, utiliser les procédures normales de Windows pour ouvrir, copier, coller ou supprimer des fichiers et des dossiers.

4

Quand les travaux sur les fichiers d’une carte mémoire sont terminés, cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la carte mémoire dans

My Computer

(Poste de travail) ou

Windows Explorer

(Explorateur Windows) et sélectionner

Eject

(Éjecter). La DEL témoin de lecture/écriture du lecteur de cartes mémoire s’éteint dès que la carte est retirée.

Attention

: Ne pas retirer les cartes mémoire tant que la DEL des données (lecture/écriture) du lecteur clignote.

GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE

Signification du témoin à DEL

La DEL de lecture/écriture signifie qu'une carte est en lecture ou écriture dans la fente.

• DEL éteinte : le lecteur de cartes n'est pas utilisé.

• DEL allumée : une carte est insérée dans l'une des fentes.

• DEL clignotante : transfert en cours de données sur ou de la carte.

Compatibilité de la fente pour cartes

CF, UDMA, MD

Insérer les cartes Compact Flash MC (CF) de type I/II, UDMA ou IBM MD Microdrive dans cette fente.

SD, SDHC, MMC et xD

Insérer les cartes Secure Digital (SD ou SDHC), MultiMediaCards (MMC ou MMCplus) et xD picture dans cette fente.

Remarque

: Un adaptateur est nécessaire pour les cartes MiniSD et RS-MMC.

MS Pro HG, MS Pro Duo et MS Pro

Insérer une carte Memory Stick PRO HG Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO ou Memory Stick dans cette fente.

Micro SD ou M2

Insérer les cartes Micro SDHC, Micro SD ou M2 dans cette fente. Aucun adaptateur n'est nécessaire.

Remarque

: La fente pour Micro SD et le bus de signaux sont partagés avec la fente pour SD/MMC, ce qui signifie qu'il n'est pas possible d'utiliser les deux fentes simultanément.

La fente pour M2 et le bus de signaux sont partagés avec la fente pour MS, ce qui signifie qu'il n'est pas possible d'utiliser les deux fentes simultanément.

Personnalisation des icônes du lecteur

Pour faciliter la reconnaissance des fentes des cartes multimédias dans

My Computer

(Poste de travail) ou

Windows Explorer

(Explorateur Windows), il est possible d’en personnaliser les icônes.

Pour personnaliser les icônes de lecteur de cartes avec Windows : 1

Enregistrer tous les fichiers et fermer tous les programmes.

2

Insérer le CD des utilitaires fourni dans le lecteur CD/DVD. La page d’accueil du pilote s’affiche automatiquement.

3

Cliquer sur

Install Driver for Windows

(Installer le pilote pour Windows).

4

Cliquer sur

Next

(Suivant), puis suivre les instructions à l'écran pour installer le pilote.

Quand l’installation du pilote est terminée, les icônes personnalisées des lecteurs sous Windows ne s’afficheront pas dans le Poste de travail (

My Computer

) et l’Explorateur Windows (

Windows Explorer

), tant qu’une carte mémoire ne sera pas insérée dans une fente.

Avis juridiques

Déclaration de la FCC :

Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences préjudiciables et (2) ce dispositif doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant d'entraîner un fonctionnement préjudiciable du dispositif.

Remarque

: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est ni installé ni utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables avec les communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Garantie limitée d’un an

Aller sur le site www.dynexproducts.com pour toute information complémentaire.

© 2010 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés.

DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

FRANÇAIS 10-0883

Manuels associés