Insignia NS-CSPBTWP1 Waterproof Portable Bluetooth Speaker Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Insignia NS-CSPBTWP1 Waterproof Portable Bluetooth Speaker Guide d'installation rapide | Fixfr

GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE

Haut-parleur stéréo portatif Bluetooth

NS-CSPBTWP1

CONTENU DE L'EMBALLAGE

• Haut-parleur •

Guide d’installation rapide

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1 Lire ces instructions. Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement de l'appareil doivent être lues avant sa mise en service. 2 Conserver ces instructions. Conserver les instructions de sécurité et d’utilisation pour consultation ultérieure. 3 Respecter tous les avertissements. Observer tous les avertissements figurant sur l'appareil et dans les instructions de fonctionnement. 4 Observer toutes les instructions. Observer toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement de l'appareil. 5 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

6 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant.

7 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 8 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la masse. La broche la plus large ou la troisième broche a été prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

9 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des prises murales, plaques multiprise et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.

10 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.

11 Débrancher l'appareil lors d'orages ou quand il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

12 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Il faut faire réparer l’appareil s’il a été endommagé. Qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la fiche qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.

13 Ne pas installer cet équipement dans un espace confiné tel qu’une étagère ou tout autre emplacement de ce type. Elle doit être installé dans un endroit bien ventilé. Ne pas gêner la ventilation en couvrant les évents avec des articles tels que journaux, nappes, rideaux, etc. 14

AVERTISSEMENT

: Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.

15

AVERTISSEMENT

: L'adaptateur d’alimentation est utilisé comme dispositif de déconnexion. Elle doit rester d'une utilisation facile. 16 Cet équipement doit être utilisé dans une température ambiante maximale de 95 °F (35 °C) 17

AVERTISSEMENT

: Lire les informations concernant l'électricité et la sécurité en dessous de l'extérieur du boîtier avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

CARACTÉRISTIQUES

• Lecture en continu de musique à partir de n’importe quel périphérique Bluetooth • Batterie rechargeable pour 20 h d’autonomie • Batterie de 14 000 mAh avec port USB pour charger les périphériques

Fonctions du panneau de commandes

Réinitialiser Bouton d'activation ou de désactivation de la charge MARCHE-ARRÊT GRAVES VOL-/VOL+ LECTURE/PAUSE/APPEL ENTRÉE AUXILIAIRE Sortie de charge par USB Marche-Arrêt

CARACTÉRISTIQUES

Marche-Arrêt GRAVES LECTURE/PAUSE/ APPEL VOL +/– Bouton d'activation ou de désactivation de la charge Réinitialiser

DESCRIPTION

Permet d'allumer ou d'éteindre le haut-parleur.

Permet d'activer ou de désactiver les graves.

• Permet d'activer ou de désactiver la mise en sourdine en mode auxiliaire (AUX).

• En mode Bluetooth, permet d'activer la lecture ou la suspension.

• Permet de répondre à un appel entrant, en mode Bluetooth. Appuyer de nouveau sur cette touche pour terminer l’appel.

• Maintenir cette touche appuyée pendant trois secondes pour refuser un appel en mode Bluetooth.

• Maintenir cette touche appuyée pendant trois secondes pour alterner entre le téléphone ou le haut-parleur en cours d'appel.

• Maintenir cette touche appuyée pendant trois secondes pour entrer en mode de couplage en mode Bluetooth.

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. En mode d'alimentation sur batterie, appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver la sortie de charge sur le port USB. Charge pendant cinq heures, puis la sortie de charge est automatiquement désactivée pour économiser de l'énergie.

Permet d'effectuer une réinitialisation de l'appareil.

Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.

MISES EN SERVICE DU HAUT-PARLEUR BLUETOOTH

1

Appuyer

POWER

(Marche/Arrêt) pour mettre le haut-parleur sous tension. Quand le haut-parleur est allumé, la DEL bleue s'allume sur la gauche du bouton marche-arrêt.

2

Pour régler le volume, appuyer sur les touches

VOL-/VOL+

. La DEL bleue clignote chaque fois que le bouton est appuyé. Appuyer de façon prolongée sur les touches

VOL–/VOL+

. La DEL bleue clignote rapidement.

3

Appuyer

PLAY

(Lecture) pour reproduire ou suspendre le haut-parleur en mode Bluetooth.

Remarque

: En mode d'alimentation sur batterie, appuyer sur le bouton de d'activation ou de désactivation de la charge (

CHARGE ON/OFF

) pour permettre la charge par le port USB.

Mode Bluetooth 1

Mettre le haut-parleur sous tension. Le couplage Bluetooth est automatiquement activé et la DEL bleue clignote.

2

Sur le périphérique Bluetooth, cliquer sur « NS-CSPBTWP1 » pour le coupler avec le haut-parleur.

3

Quand le couplage est réalisé avec succès, le témoin DEL reste allumé.

4

En cas d'appel entrant, la DEL clignote rapidement.

Remarque

haut-parleur recherche automatiquement un périphérique Bluetooth et se reconnecte si les périphériques ont déjà été couplés dans le passé. S'il ne trouve pas de périphérique déjà couplé, il se met en mode couplage pour rechercher de nouveaux périphériques.

Mode auxiliaire (AUX)

• Le haut-parleur se met automatiquement en mode auxiliaire (AUX) quand il est branché sur un câble auxiliaire. Le mode Bluetooth est désactivé.

Remarque

: Appuyer sur la touche

PLAY

(Lecture) pour mettre le haut-parleur en sourdine quand il reproduit de la musique. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

ÉTAT BT déconnecté BT connecté Amplification des graves activée Amplification des graves désactivée LECTURE SUR LA PRISE AUXILIAIRE (AUX) MISE EN SOURDINE DE LA PRISE AUXILIAIRE (AUX) Charge Charge complète Piles faibles DEL

La DEL bleue clignote lentement DEL bleue allumée La DEL bleue clignote une fois La DEL bleue clignote deux fois La DEL bleue s'illumine et s'estompe La DEL bleue clignote deux fois DEL rouge allumée DEL rouge éteinte La DEL rouge clignote rapidement

SPÉCIFICATIONS

• Sortie alimentation : 30 W • Câble USB : 19,7 po (0,5 m)

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

PROBLÈME Pas d’alimentation SOLUTION

• Vérifier que le haut-parleur est branché et sous tension.

Pas de son ou volume faible

• Vérifier que le périphérique Bluetooth est sous tension, que Bluetooth est activé et que «

NS-CSPBTWP1

» est sélectionné.

• Augmenter le volume sur le haut-parleur.

• Augmenter le volume sur le périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas mis en sourdine.

• Vérifier que le haut-parleur n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.

Impossible d'établir une connexion Bluetooth

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth • Éteindre puis rallumer les périphériques. Coupler de nouveau le haut-parleur et le périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le haut-parleur n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.

• Vérifier que le haut-parleur et le périphérique Bluetooth sont tous les deux en mode de couplage.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth prend en charge Bluetooth v4.0 ou inférieur.

• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas connecté à un autre appareil.

• Vérifier d'avoir bien sélectionné « NS-CSPBTWP1 » sur le périphérique Bluetooth.

Le périphérique Bluetooth se découple continuellement

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth • Si la batterie du périphérique Bluetooth est trop faible, la recharger.

« NS-CSPBTWP1 » ne s'affiche pas sur le périphérique Bluetooth

• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth • Mettre le haut-parleur en mode couplage, puis actualiser la liste des périphériques Bluetooth. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation livrée avec le périphérique Bluetooth.

AVIS JURIDIQUES

Avertissement

: Toute modification de ce produit n’ayant pas été expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.

Remarque

: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio.

Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : —réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; —augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; —brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; —contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour toute assistance.

Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet appareil est considéré comme étant conforme aux exigences générales d'exposition aux radiofréquences. Cet appareil peut être utilisé dans des conditions d'expositions portatives sans restrictions.

Conformité avec les normes du Ministère de l’Industrie du Canada Déclaration d’IC

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.

POUR CONTACTER INSIGNIA :

1-877-467-4289 (É.-U. et Canada) 01-800-926-3000 (Mexique) www.insigniaproducts.com

INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.

Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.

© 2017 Best Buy. Tous droits réservés.

Fabriqué en Chine

V2 FRANÇAIS 17-0393

Manuels associés