LGD958 | LG D958 Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
LGD958 | LG D958 Guide d'installation rapide | Fixfr
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
FRANÇAIS
ENGLISH
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ‬
Guide de démarrage rapide
Quick start guide
LG-D958
www.lg.com
MBM64236701 (1.2)
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
ENGLISH
FRANÇAIS
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
LG-D958
MBM64236701 (1.2)
www.lg.com
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫‪LG-D958‬‬
‫*‪ 4G LTE‬ﺟﺎﻫﺰ‬
‫* ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ‪ 4G LTE‬ﻓﻲ ‪ USIM‬ﻣﻊ ﻣﺸﻐﹼﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻷﺣﺪﺙ ﻣﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ‪ www.lg.com‬ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ‪1 ....................................................................‬‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪2 ....................................................................‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ‪4 .................................................................‬‬
‫ﻣﻜﺎﳌﺔ‪/‬ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ‪6 ........................................................‬‬
‫ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ‪7 ..................................................................‬‬
‫ﺣﺴﺎﺏ ‪8 ......................................................Google‬‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ‪-‬ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‪8 .......................................................‬‬
‫ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ‪9 .......................................................‬‬
‫ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ‪/‬ﺍﳋﺮﺍﺋﻂ‪10 ........................................................‬‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‪11..................................................................‬‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪11..........................................................‬‬
‫‪12...............................................................QSlide‬‬
‫‪13......................................................QuickMemo‬‬
‫‪14................................................QuickTranslator‬‬
‫‪15...................................................QuickRemote‬‬
‫‪15.......................................................... QTheater‬‬
‫ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ ‪16..........................................................‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪17 ...........................................‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ‪19.......................................‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﹰ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ‪ LG‬ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺇﺑﻄﺎﻝ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻭﺍﻟﻨﺎﻗﻞ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺨﻄﻂ ﻭﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺷﺎﺷﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻫﺬﺍ ﻋﻦ‬
‫ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﺍﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﻼﺵ‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫)ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻄﻮﻻ ﹰ ﻷﻋﻠﻰ ﻟﺒﺪﺀ‬‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪QuickMemo‬‬
‫ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻄﻮﻻ ﹰ ﻷﺳﻔﻞ‬‫ﻟﺒﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ‪QuickRemote‬‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪/‬ﺍﻟﻘﻔﻞ‬
‫ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ :‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺃﻱ ﺷﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ :‬ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻳﻄ ﹼﺒﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﻘﻨﻴﺔ "ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ"‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ‬
‫ﺫﺍﺗﻴﺎ ﻓﻲ ﺩﻗﺎﺋﻖ‪ .‬ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺣﺪﻭﺙ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﺨﺪﻭﺵ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﹰ‬
‫ﺧﺪﻭﺵ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺨﺪﻭﺵ ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻦ ﺃﻭ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻤﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ‪ ،‬ﺍﻟﺨﺪﻭﺵ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﺪﺓ ﻭﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺍﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺳﻘﻮﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﺇﺳﻘﺎﻃﻬﺎ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻧﺘﺎﺋﺞ "ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ" ﻭﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﻓﻀﻼ ﹰ ﻋﻦ‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﺃﺧﺮﻯ‪ .‬ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﻌﺎﺩ ﺃﻱ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺗﻐﻄﻲ ﻣﻴﺰﺓ "ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ" ﺻﺮﺍﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﺃﺱ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪ LED‬ﻟﻺﺷﻌﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ‪ :‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﻭﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺎ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ‪USB/‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬
‫ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ micro-USIM‬ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪micro-USIM‬‬
‫ﺇﻥ ﺯﺭ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻫﻮ ﻓﺘﺤﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮﺓ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺃﺩﺧﻞ ﺃﺩﺍﺓ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ micro-USIM‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ )ﺃﻭ ﺩﺑﻮﺱ‬
‫ﺭﻓﻴﻊ( ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﺯﺭ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻭﺍﺩﻓﻊ ﺑﻠﻄﻒ ﻟﻜﻦ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺮﺝ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺃﺯﹺﻝ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﺛﻢ ﺿﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ micro-USIM‬ﺩﺍﺧﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻼﻣﺴﺎﺕ‬
‫ﻧﺤﻮ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻭﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺎﺋﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺻﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‪ .‬ﺛﻤﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
‫ﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﹺﺃﻋﺪ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﻭﺍﺩﻓﻌﻬﺎ ﺑﻠﻄﻒ ﻟﺘﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﺯﺭ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃ ﹼﻥ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻤﻼﻣﺴﺎﺕ ﺍﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﻧﺤﻮ ﺍﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪/‬‬
‫ﺍﻟﻘﻔﻞ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪/‬ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ﻟﻤﺪﺓ • ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ‪.‬‬
‫• ﺃﺩﺧﻞ ﺃﺣﺪ ﻃﺮﻓﻲ ﻛﻴﺒﻞ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ‬
‫ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺟﻴﻬﻚ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ • ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻘﻔﻼ ﹰ ﻭﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪/‬ﺍﻟﻘﻔﻞ ﻟﻤﺪﺓ ‪ 10‬ﺛﻮﺍﻧﻲ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪2X‬‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺎ‪ .‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ < ﻋﺎﻣﺔ < ﺇﻳﻤﺎﺋﺎﺕ < ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻣﻊ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺇﻗﻔﺎﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ‬
‫ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﺠﺪﺩﹰﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹﻗﻔﺎﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻛﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻻﺧﺘﺼﺎﺭﺍﺕ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺭﻣﻮﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻳﻤﻴﻨﹰﺎ ﺃﻭ ﻳﺴﺎﺭﹰﺍ ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺎﺕ‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺇﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ .‬ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬
‫ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺎﺕ ﺛﻢ ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺇﺿﺎﻓﺘﻪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﻟﺤﺬﻑ ﺭﻣﺰ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻭﺍﺳﺤﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﻣﺰ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻘﻔﻞ‬
‫ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮﺓ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﺎﻫﺪﻫﺎ ﹰ‬
‫ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪/‬ﺍﻟﻘﻔﻞ‬
‫ﻣﺮﹼﺭ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻹﻟﻐﺎﺀ ﻗﻔﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭ‪ Wi-Fi‬ﻭﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﺍﻟﺦ ﻭﺇﺩﺍﺭﺗﻬﺎ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﺍﻟﻤﺲ ﺗﺤﺮﻳﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻭﺣﺪﺩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ‬
‫‪5‬‬
‫ﻣﻜﺎﳌﺔ‪/‬ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ‬
‫‪ .1‬ﺍﻟﻤﺲ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺍﻃﻠﺐ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺃﻭ ﺍﺑﺪﺃ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻻﺳﻢ ﻋﺒﺮ ﻟﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫ﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ‬
‫ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺭﺳﺎﻟﺔ‬
‫>ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻘﻔﻠﺔ<‬
‫‪.‬‬
‫<‬
‫‪ .1‬ﺍﻟﻤﺲ‬
‫ﺭﻗﻤﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺲ‬
‫‪ .2‬ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻞ ﺇﻟﻰ‪ ،‬ﺃﺩﺧﻞ ﹰ‬
‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﺲ ﺇﺭﺳﺎﻝ‪.‬‬
‫>ﺷﺎﺷﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﻔﻠﺔ<‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺭﻗﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻟﻠﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻘﻔﻠﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪6‬‬
‫ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ ﺑﺄﻱ ﺍﺗﺠﺎﻩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺳﻮﻯ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫ﻟﻠﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﹰ ﻣﻊ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ ﺃﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ ﺍﺳﻤﺎﺀ ﻣﻦ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SIM‬ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫< ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ‪/‬ﺗﺼﺪﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﻴﺮﺍﺩ‪/‬ﺗﺼﺪﻳﺮ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺲ‬
‫ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻭﺃﺩﺧﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﻢ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻹﻧﺸﺎﺀ ﺍﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺲ‬
‫‪ .2‬ﺍﻟﻤﺲ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺣﻘﻞ ﺁﺧﺮ ﻟﺮﺅﻳﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺍﻟﻤﺲ ﺣﻔﻆ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻻﺳﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻹﺿﺎﻓﺔ ﺭﻗﻢ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ‪ ،‬ﺣﺪﺩ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻗﻢ‪ .‬ﺍﻟﻤﺲ‬
‫ﺍﻟﻤﺲ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺍﺳﻢ ﻹﺿﺎﻓﺔ ﺭﻗﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‪.‬‬
‫< ﺍﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﻹﻧﺸﺎﺀ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫‪7‬‬
‫ﺣﺴﺎﺏ ‪Google‬‬
‫ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻔﺘﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ .Google‬ﺳﻴﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ ‪ Google‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻟﺪﻳﻚ ﻭﺍﺣ ﹰﺪﺍ‪.‬‬
‫ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ ‪Google‬‬
‫< ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺍﻟﻤﺲ‬
‫‪ .2‬ﺍﻟﻤﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﺒﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺇﻋﺪﺍﺩ ‪.Gmail‬‬
‫‪ .3‬ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ‪ .‬ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﺨﺎﺩﻡ‬
‫ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺑﻚ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ‪-‬ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑـ ‪ MS Exchange‬ﻭﻣﻮﻓﺮﻱ ﺑﺮﻳﺪ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﺍﺋﺠﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺣﺴﺎﺏ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪8‬‬
‫< ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺲ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻓﺮ ﺑﺮﻳﺪ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‪.‬‬
‫ﺃﺩﺧﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻭﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺑﻘﻴﺔ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺲ ﺗﻢ ﻟﻌﺮﺽ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﻣﺴﻠﻴﺔ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻣﻦ ﺳﻮﻕ ‪.Play‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫< ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺲ‬
‫ﺳﺠﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺣﺴﺎﺏ ‪.Google‬‬
‫ﺍﻟﻤﺲ ﻓﺌﺔ ﻟﺘﺼﻔﺢ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺲ‬
‫ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻋﻨﺼﺮ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺲ ﺗﻄﺒﻴﻘﹰ ﺎ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻣﺎ ﺇﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻭﺗﺜﺒﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺳﺘﺮﻯ ﺇﺷﻌﺎﺭﹰﺍ ﻓﻲ ﺷﺮﻳﻂ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‬
‫< ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‪.‬‬
‫<‬
‫ﺍﻟﻤﺲ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺜ ﹼﺒﺘﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﹰ‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ‪/‬ﺍﳋﺮﺍﺋﻂ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺘﺼﻔﺢ ﻭﻳﺐ ﻟﺘﺼﻔﺢ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ .‬ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺨﺮﺍﺋﻂ ﻹﺑﺮﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻚ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺜﺎﺕ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻣﺘﺼﻔﺢ ﻭﻳﺐ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.‬‬
‫<‬
‫ﺍﻟﻤﺲ‬
‫ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﻳﺐ ﻭﺃﺩﺧﻞ ﻋﻨﻮﺍﻧ ﹰﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺲ ﺍﺫﻫﺐ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻭﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ ﻟﻔﺘﺤﻬﺎ‪ .‬ﺍﻟﻤﺲ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪.‬‬
‫<‬
‫ﻟﻔﺘﺢ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺒﻮﻳﺐ ﻣﺘﺼﻔﺢ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺲ‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺍﺋﻂ‬
‫‪.‬‬
‫<‬
‫‪ .1‬ﺍﻟﻤﺲ‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑـ ‪ Wi-Fi‬ﺃﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻣﻊ ‪.GPS‬‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺇﺻﺒﻌﻲ ﺍﻟﺴﺒﺎﺑﺔ ﻭﺍﻹﺑﻬﺎﻡ ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻀﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻃﺮﻓﻲ ﺍﻹﺻﺒﻌﻴﻦ ﺃﻭ ﺗﺒﻌﺪﻫﻤﺎ ﻟﻠﺘﺼﻐﻴﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺘﺼﻔﺢ ﻭﻳﺐ ﺃﻭ ﺧﺮﻳﻄﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺻﻮﺭ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻻﻟﺘﻘﺎﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﻟﻔﻼﺵ‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻠﻘﻄﺔ‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﻟﻔﻼﺵ‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬
‫‪11‬‬
‫‪QSlide‬‬
‫ﻣﻦ ﺃﻱ ﺷﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺃﺣﻀﺮ ﻣﻔﻜﺮﺓ ﻭﺗﻘﻮﻳﻢ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻛﻨﺎﻓﺬﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ QSlide‬ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻃﺎﺭ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻹﻧﻬﺎﺀ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.QSlide‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺤﺠﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺪﻋﻢ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ QSlide‬ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺇﻃﺎﺭﻳﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ ﻷﺳﻔﻞ < ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ‪ Qslide‬ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،QSlide‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻛﺈﻃﺎﺭ ﺻﻐﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺃﻭ ﺗﺼﻔﺢ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﺃﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻜﺘﻤﻞ‬
‫‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪QuickMemo‬‬
‫ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ QuickMemo‬ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﻣﺬﻛﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﻟﻘﻄﺎﺕ ﺷﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻘﻂ ﺍﻟﺸﺎﺷﺎﺕ ﻭﺍﺭﺳﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺷﺎﺭﻛﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻭﺍﻷﺻﺪﻗﺎﺀ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.QuickMemo‬‬
‫ﺃﻭ‬
‫‪) .1‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ( ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ .‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ‬
‫‪.‬‬
‫ﻷﺳﻔﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ .2‬ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﻟﻘﻠﻢ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻠﻮﻥ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻤﺤﺎﺓ ﻭﺃﻧﺸﺊ‬
‫ﻣﺬﻛﺮﺓ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﺍﻟﻤﺲ ﻹﺑﻘﺎﺀ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮﺓ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮﺓ ﻣﻊ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻋﺒﺮ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ .3‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮﺓ ﻣﻊ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ QuickMemo‬ﻓﻲ ﺃﻱ‬
‫ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪.‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺃﻡ ﻻ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪13‬‬
‫‪QuickTranslator‬‬
‫ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻻ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻓﻬﻤﻬﺎ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻓﻮﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻜﺎﻥ‬
‫ﻭﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮﺍﺀ ﻗﻮﺍﻣﻴﺲ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻦ ﺳﻮﻕ ‪.Google Play‬‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻬﺪﻑ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻛﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺟﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻓﻘﺮﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪14‬‬
‫< ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ <‬
‫<‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﻤﺔ ﺃﻭ ﺧﻂ ﺃﻭ ﻓﻘﺮﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻭﺣﺪﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺮﺟﻤﺘﻪ ﻟﺒﻀﻊ ﺛﻮﺍﻥ‪.‬‬
‫‪.QuickTranslator‬‬
‫‪QuickRemote‬‬
‫ﻭﻣﻜﻴﻒ‬
‫ﺗﺤﻮﻝ ‪ QuickRemote‬ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺇﻟﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﹸﻌﺪ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻣﺸﻐﹼﻼﺕ ‪DVD/Blu-ray‬‬
‫ﹼ‬
‫ﹼ‬
‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺎﺭﺽ‪.‬‬
‫ﺃﻭ‬
‫‪ .1‬ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ ﻷﺳﻔﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫< ﺃﺿﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﹸﻌﺪ‪ .‬ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫< ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ <‬
‫<‬
‫‪ < QuickRemote‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.‬‬
‫‪QTheater‬‬
‫‪ .2‬ﺣﺪﺩ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻋﻼﻣﺘﻪ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺛﻢ‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ )ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ(‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﻇﺎﺋﻒ‬
‫‪.QuickRemote‬‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ‪ QTheater‬ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭ ﻭﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭ ‪.YouTube‬‬
‫‪ .1‬ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﻔﻞ‪ ،‬ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻘﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻹﺑﻬﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬
‫ﹶ‬
‫‪ .3‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ﻭﺿﻊ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺢ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.QTheater‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ <‬
‫<‬
‫‪ .1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ < ﺗﺄﻣﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ < ﺇﺧﺘﺮ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺣﺪﺩ ﻣﺴﺢ‬
‫‪15‬‬
‫ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ‬
‫ﻗﺴﻤﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﻘﺴﻮﻣﺔ ﺇﻟﻰ‬
‫ﹶ‬
‫‪ .1‬ﺍﻟﻤﺲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺯﺭ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻟﺘﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺍﻟﻤﺲ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺃﻭ ﺍﺳﺤﺒﻪ‪.‬‬
‫)ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ( ‪ :‬ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷ ﹶﺘﻴﻦ‪.‬‬
‫)ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺴﺤﺐ( ‪ :‬ﺍﺳﺤﺐ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺸﺎﺷ ﹶﺘﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻠ ﹶﺘﻴﻦ‪.‬‬
‫)ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( ‪ :‬ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻣﻞﺀ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ <‬
‫‪ .1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ‬
‫‪ .2‬ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ‬
‫<‬
‫‪16‬‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﻋﺎﻣﺔ < ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ <‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪.(LG PC Suite‬‬
‫ﻣﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻟﻤﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻴﺒﻞ ‪ ،USB‬ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ (LG PC Suite‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ ‪ LG‬ﻋﻠﻰ ﻭﻳﺐ )‪.(www.lg.com‬‬
‫‪ .1‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﻴﺒﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ USB‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺣﺪﺩ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬ﻭﺣﺪﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪.LG‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ LG PC Suite‬ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ (LG PC Suite‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻭﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )‪(MTP‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪18‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻴﺒﻞ ‪.USB‬‬
‫ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎﺭ ﻣﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )‪.(MTP‬‬
‫ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻛﻤﺤﺮﻙ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬
‫ﻟﻌﺮﺿﻪ‪ .‬ﺍﻧﺴﺦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺮﹼﺭ ﻷﺳﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﺲ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫< ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻵﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺄﻣﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﻬﺬﻩ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‪ .‬ﻋﺪﻡ‬
‫ﹼ‬
‫ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻣﺮﺍ ﹰ ﺧﻄﺮﺍ ﹰ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺧﻄﺄ‪ ،‬ﺗﻢ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺃﺩﺍﺓ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺳﺠﻞ ﺍﻟﺨﻄﺄ‪ .‬ﺗﺠﻤﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺨﻄﺄ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﻮﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻭﻣﻮﺿﻊ ﻣﻌﺮﹼﻑ ﺍﻟﺨﻠﻴﺔ ﻟﺪﻯ‬
‫ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﻤﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺴﺠﻞ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﺨﻄﺄ‪.‬‬
‫ﺗﺠﺪﺭ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻣﺸﻔﹼﺮﺓ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ‪ LG‬ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺘﺠﺖ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻟﺘﺼﻠﻴﺤﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﹼﺽ ﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻌﺮﹼﺽ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻭﻣﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﺤ ﹼﺪﺩ )‪.(SAR‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ‪ LG-D958‬ﻫﺬﺍ‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻔﻲ ﺑﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﹼﺽ‬
‫ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ﻭﺗﺴﺘﻨﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻜﻞ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻫﻮﺍﻣﺶ ﺳﻼﻣﺔ‬
‫ﻋﻠﻤﻴﺔ‬
‫ﹼ‬
‫ﹼ‬
‫ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺃﺧﺬ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﺑﻌﻴﻦ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ‪.‬‬
‫• ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﻗﻴﺎﺱ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﺑﻤﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻤﺤ ﹼﺪﺩ‪ ،‬ﺃﻭ ‪ .SAR‬ﻭﺗﺠﺮﻱ‬
‫ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ‪ SAR‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻨﻔﺬ‬
‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻫﺎ‪.‬‬
‫• ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ‪SAR‬‬
‫ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ ﻫﺎﺗﻒ ‪ ،LG‬ﻓﻬﻲ ﻛﻠﻬﺎ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺤﻴﺚ‬
‫‪19‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﺗﻔﻲ ﺑﺎﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﹼﺽ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻨﻮﻋﻲ )‪ (SAR‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻮﺻﻲ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺷﻌﺎﻉ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺆﻳﻦ‬
‫)‪Commission on Non-Ionizing Radiation‬‬
‫ﻣﻘﺴﻢ‬
‫‪ Protection (ICNIRP)) 2‬ﻭﺍﻁ‪/‬ﻛﺠﻢ ﻭﻫﻮ ﹼ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺇﻟﻰ ‪ 10‬ﺟﺮﺍﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﺍﻟﻌﻀﻮﻱ‪.‬‬
‫• ﺗﺒﻠﻎ ﺃﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻨﻮﻋﻲ )‪(SAR‬‬
‫ﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻩ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺫﻥ‬
‫‪ 0.381‬ﻭﺍﻁ‪/‬ﻛﺠﻢ )‪10‬ﺟﺮﺍﻣﺎﺕ( ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺠﺴﻢ ‪ 0.405‬ﻭﺍﻁ‪/‬ﻛﺠﻢ )‪10‬ﺟﺮﺍﻣﺎﺕ(‪.‬‬
‫• ﻳﻔﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺈﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ )‪(RF‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ‪ 1.5‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺴﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﺒﺔ ﺣﻤﻞ ﺃﻭ ﻣﺸﺒﻚ ﻟﻠﺤﺰﺍﻡ ﺃﻭ ﺣﺎﻣﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺣﻤﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺴﻢ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ‬
‫‪20‬‬
‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ‪ 1.5‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺴﻢ‪ .‬ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪،‬‬
‫ﻧﻮﻋﻴﺎ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻄﻠﹼﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺗﺼﺎﻻ ﹰ ًّ‬
‫ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻳﺠﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻠﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﹸﺼﺒﺢ ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﺘﺎ ﹰﺣﺎ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﹼﻘﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﻋﻼﻩ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺻﻴﺎﻧﺘﻪ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﺣﻦ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﻦ ﻫﺬﺍ‪ .‬ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺃﺧﺮﻯ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﹼ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻄﺎﻝ ﺃﻱ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ‪،‬‬
‫ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺧﻄﻴﺮﹰﺍ‪.‬‬
‫• ﻳﻜﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣ ﹺﺮﻧ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺛﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻣﺴﻄﹼ ﹰﺤﺎ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ‪180‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺠﺐ ﺛﻨﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﺗﺆﺩﻱ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺍﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﺇﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ‪ ،‬ﺍﻟﺜﻨﻲ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﺪ ﺃﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ‬
‫ﺿﺮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻭﻭﻇﺎﺋﻔﻪ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻔﻜﹼﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﺍﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﻨﻲ‬
‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺆﻫﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ ﹰ ﻟـ ‪،LG‬‬
‫ﻟﻮﺣﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﺳﻮﺍﺀ ﺃﻛﺎﻧﺖ ﺟﺪﻳﺪﺓﹰ ﺃﻭ ﻣﺠﺪﺩﺓﹰ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﻮﺍﺯﻳﺔ ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﺜﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‪ ،‬ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﻣﺜﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻓﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺇﺳﻘﺎﻁ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺣﻴﺜﻤﺎ ﺗﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎﺕ ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻤﺴﻚ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﺭﻃﺒﺘﻴﻦ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺷﺤﻨﻪ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﻳﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺿﺮﺭ‬
‫ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ‬
‫ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺳﺎﺧﻨﺎ ﹰ ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‬
‫)ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺬﻳﺒﺔ ﻛﺎﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻴﻨﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ(‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺸﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺛﺎﺙ ﻧﺎﻋﻢ‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪22‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺫﺍﺕ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻠﺪﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻻﺋﺘﻤﺎﻥ ﺃﻭ ﺗﺬﺍﻛﺮ ﺍﻟﻨﻘﻞ؛‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﻲﺀ ﺣﺎﺩ ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬
‫ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﻠﺴﻮﺍﺋﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺑﺤﺬﺭ‪ .‬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬
‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺒﺐ ﻳﺪﻋﻮﻙ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺍﻟﻤﻜﺴﻮﺭ ﺃﻭ ﺗﻠﻤﺴﻪ ﺃﻭ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻜﺴﻮﺭﹰﺍ ﺃﻭ ﻣﺘﺤﻮﻻ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺷﻈﺎﻳﺎ ﺃﻭ‬
‫ﻣﺘﺤﻄﻤﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫• ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻳﻮﻟﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺣﺘﻜﺎﻙ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮﺓ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻭﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ ﻏﻴﺎﺏ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻟﺮﺍﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﺑﺤﺮﻭﻕ ﻃﻔﻴﻔﺔ‪ .‬ﻟﺬﺍ‪،‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺑﻌﺪﻩ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﻠﺒﻠﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﻓﻮﺭﹰﺍ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﻪ‬
‫ﻟﻴﺠﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪ .‬ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﹼ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺪﺭ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﻳﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻔﻒ ﺍﻟﺸﻌﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻐﻴﺮ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺒﻠﻞ ﻟﻮﻥ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫• ﹼ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﺗﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺴﻮﺍﺋﻞ‪.‬‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ‬
‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﹼﺽ ﻛﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﻟﻠﺘﺸﻮﻳﺶ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﻃﻠﺐ ﺍﻹﺫﻥ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﺗﺠﻨﹼﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﺒﺾ‪ ،‬ﻣﺜﻼﹰ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﺍﻹﺯﻋﺎﺝ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻟﻠﺴﻤﻊ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻭﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻭﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﻓﻴﻪ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﻴﻦ ‪0‬‬
‫ﻭ ‪ 40‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﻣﻜﻦ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺃﻭ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟ ﹰﺪﺍ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺗﻌﻄﻠﻪ ﺃﻭ ﺣﺘﻰ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‪..‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺎﺗﻔﺎ ﹰ ﻣﺤﻤﻮﻻ ﹰ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫• ﻋﻠﻴﻚ ﺩﻭ ﹰﻣﺎ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﻗﹼﻒ ﻋﻨﺪ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺗﺴﺘﺪﻋﻲ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻃﺎﻗﺔ ‪ RF‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻣﺜﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ ﻭﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻜﻴﺲ ﻫﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺇﻋﺎﻗﺔ ﻋﻤﻠﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻣﺤﻤﻮﻟﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺒﻄﻞ ﺫﻟﻚ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺃﻭ ﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺑﺈﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﺩﺍﺀ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻨﻘﻠﻚ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻛﻮﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻌﻘﻮﻻ ﹰ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺪﺭﻛﹰﺎ ﻟﻤﺎ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ‬
‫ﻳﺤﻴﻂ ﺑﻚ‪ .‬ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﹼﺐ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺴﻤﻌﻚ‬
‫ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﺴﻤﻊ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺻﻮﺕ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻌﺮﹼﺿﻚ ﺇﻟﻰ ﺃﺻﻮﺍﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻭﻗﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ‬
‫ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺴﻤﻌﻚ‪ .‬ﻭﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﺄﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺮﻳ ﹰﺒﺎ ﻣﻦ ﺃﺫﻧﻚ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻀﺒﻂ ﺻﻮﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻌﻘﻮﻝ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‪ ،‬ﺍﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺴﻤﻊ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮﻥ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻨﻚ‬
‫‪24‬‬
‫ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻤﻜﱡﻦ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﺠﺎﻟﺲ ﺑﺠﻮﺍﺭﻙ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻉ‬
‫ﻣﺎ ﺗﻨﺼﺖ ﺇﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﻭﺳﻤﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺇﻟﻰ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻤﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ‬
‫ﺑﻌﺾ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻨﻜﺴﺮ‬
‫ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺻﻠﺐ ﺃﻭ ﺗﻠﻘﻰ ﺿﺮﺑﺔ‬
‫ﻗﻮﻳﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻜﺴﺮ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ‪ ،‬ﻻ ﺗﻠﻤﺴﻪ ﺃﻭ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﻣﻦ‬
‫ﻗﹺﺒﻞ ﻣﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻔﺠﻴﺮ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺠﻴﺮ‬
‫ﺟﺎﺭﻳﺔ‪ .‬ﺍﻟﺘﺰﻡ ﺑﺎﻟﻘﻴﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗ ﹼﺘﺴﻢ ﺃﺟﻮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎﺭ‬
‫ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺰﻭﺩ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻨﻘﻞ ﺃﻭ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻏﺎﺯ ﺃﻭ ﺳﺎﺋﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺃﻭ‬
‫ﻣﺘﻔﺠﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺃﻭ ﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﹰ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﻓﻬﻮ‬
‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻗﺪ ﺗﻨﻔﺼﻞ ﻋﻨﻪ ﻭﺗﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﺎﻻﺧﺘﻨﺎﻕ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺃﻥ ﺗﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺗﺸﻮﻳﺶ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ‪.‬‬
‫• ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺼﻌﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ‬
‫ﺃﻱ ﻃﺎﺋﺮﺓ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﻣﻦ ﻗﹺﺒﻞ‬
‫ﻃﺎﻗﻢ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓﹰ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺒﻜﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ‪ .‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻻ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻓﻘﻂ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ‪ .‬ﺭﺍﺟﻊ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ‬
‫• ﻟﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻓﺮﺍﻍ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺷﺤﻨﻬﺎ‪ .‬ﻭﺑﺨﻼﻑ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫‪25‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪26‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺷﻮﺍﺣﻦ ‪ LG‬ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﺸﻮﺍﺣﻦ ‪LG‬‬
‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻓﺘﺮﺓ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﹼ‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﺤﺪﻭﺙ ﺗﻤﺎﺱ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ ﺃﺩﺍﺅﻫﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺒﻮﻝ‪ .‬ﻓﻤﻦ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ‬
‫ﺗﺼﺒﺢ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‪.‬‬
‫ﺃﻋﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬
‫ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻭﻗﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﺷﺎﺣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻨﻮﺭ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺃﻭ ﻻ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺗﺨﻠﹼﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻃﺒﻘﺎ ﹰ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﹼﻌﺔ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺫﻟﻚ‬
‫ﻣﻤﻜﻨﹰﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺨﻠﹼﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﻤﻬﻤﻼﺕ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺧﺬﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺮﺏ‬
‫ﻓﺮﻉ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ‪LG Electronics‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺑﻌﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﻗﻢ ﹰ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻃﺎﻗﺔ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺃﻧﻤﺎﻁ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻷﻭﺿﺎﻉ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺣﺎﺩﹼﺓ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﻛﺄﻧﻴﺎﺏ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﻇﺎﻓﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﺣﺮﻳﻘﹰ ﺎ‪.‬‬
‫ﻟﺴﻼﻣﺘﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗ ﹺﺰﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﻭ ﺑﺎﺭﺩﺓ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺋﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠﻀﺮﺭ‪،‬‬
‫ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﻤﺎﺋﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺮﻁ ﻭﻳﺴﺒﺐ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻗﹺﺒﻞ ﻣﻮﻓﹼﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﺗﻌﻠﻦ ‪ LG Electronics‬ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫‪ LG-D958‬ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫‪http://www.lg.com/global/declaration‬‬
‫ﺇﺷﻌﺎﺭ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻭﻓﻘﹰ ﺎ ﻟـ ‪ GPL‬ﻭ‬
‫‪ LGPL‬ﻭ‪ MPL‬ﻭﺗﺮﺍﺧﻴﺺ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪ ،‬ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬
‫‪http://opensource.lge.com/‬‬
‫ﻛﻞ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﻭﺇﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺇﺧﻼﺀ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻟﻠﺘﻨﺰﻳﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺃﺷﻜﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺮﺍﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ ﻓﻌﻠﻲ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻦ ﻫﺎﺗﻔﻚ‬
‫ﻭﺫﻟﻚ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﺍ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‪ .‬ﺇﻥ ﻛﺎﻓﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﹰ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ‪ LG‬ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻄﺎﻝ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﹰﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﺪ ﺃﻭ‬
‫ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﻭﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﺷﺮﻛﺔ ﺍﻝ ﺟﻲ ﻟﻺﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎﺕ – ﺍﻟﻤﺸﺮﻕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ‬
‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﺼﺎﻡ ﺍﻟﺨﻄﻴﺐ‪ -‬ﺷﺎﺭﻉ ﺍﻻﻣﻴﺮﺓ ﺑﺴﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﺑﻖ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ – ﻋﺒﺪﻭﻥ‬
‫‪27‬‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
‫‪ 1‬ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋﺒﺮ‬
‫ﻣﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺒﻌﺎﺕ ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﻜﺘﺐ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺪﻳﻨﺘﻚ ﺃﻭ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻤﺤﻞ‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‬
‫‪ 1‬ﻗﺪ ﻳﺘﺤﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺰﺋﺒﻖ‬
‫)‪ (Hg‬ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺎﺩﻣﻴﻮﻡ )‪ (Cd‬ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ )‪ (Pb‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 0.0005 %‬ﺯﺋﺒﻖ ﺃﻭ‬
‫‪ 0.002 %‬ﻛﺎﺩﻣﻴﻮﻡ ﺃﻭ ﺭﺻﺎﺹ ‪.0.004 %‬‬
‫‪ 2‬ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﻢ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﻣﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺒﻌﺎﺕ ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻥ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﻜﺘﺐ‬
‫ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺘﻚ ﺃﻭ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺃﻭ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺤﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ‬
‫‪LG-D958‬‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ *‪4G LTE‬‬
‫* ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩﻥ ‪ 4G LTE‬ﺩﺭ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺷﺒﮑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﯾﺎ ﻟﭗ ﺗﺎپ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﯾﺖ‬
‫‪ www.lg.com‬ﺑﺮﻭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ‬
‫ﳕﺎی ﮐﻠﯽ‪1 ..................................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‪2 ......................................................‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺶ ‪4 ...........................................................‬‬
‫ﲤﺎﺱ‪/‬ﭘﯿﺎﻡ‪6 ................................................................‬‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ‪7 ................................................................‬‬
‫ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ‪8 ..........................................................‬‬
‫ﺍﯾﻤﯿﻞ‪8 .....................................................................‬‬
‫ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ‪9 .......................................................‬‬
‫ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ‪/‬ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ‪10 .....................................................‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ‪11....................................................................‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﻓﯿﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪11.......................................................‬‬
‫‪12...............................................................QSlide‬‬
‫‪13......................................................QuickMemo‬‬
‫‪14................................................QuickTranslator‬‬
‫)‪ ( Q remote‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﺮﯾﻊ‪15..............................‬‬
‫‪15.......................................................... QTheater‬‬
‫ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ‪16................................................................‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ‪17 ........................................‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ ‪19..............................‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪:‬‬
‫• ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺻﻞ ‪ LG‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ‬
‫ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﻗﻂ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻭﯾﮋﮔﯽﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﺣﯿﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﺷﺒﮑﻪ‬
‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﯽ ﻭ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺷﻤﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﳕﺎی ﮐﻠﯽ‬
‫ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻠﯿﺪﻫﺎی ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫)ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ(‬
‫ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ‬‫ﺩﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ‪QuickMemo‬‬
‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯی ﺷﻮﺩ‬
‫ ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬‫ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ‬
‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯی ﺷﻮﺩ‬
‫ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻟﻨﺰ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﭘﺸﺖ‬
‫ﺣﺴﮕﺮ ‪QRemote‬‬
‫ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺑﺎﻻی ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﮐﻠﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﻗﻔﻞ‬
‫ﻟﻨﺰ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﺟﻠﻮ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺣﺴﮕﺮ ﻧﻮﺭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﯽ‬
‫ﮐﻠﯿﺪ ‪ :Home‬ﺍﺯ ﻫﺮ‬
‫ﺻﻔﺤﻪﺍی ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺮﮔﺮﺩﯾﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﯿﺪ ﻣﻨﻮ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻗﺎﺏ ﭘﺸﺘﯽ ﺍﯾﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭی "ﺧﻮﺩ ﺗﺮﻣﯿﻤﯽ" ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﺶﻫﺎی‬
‫ﺭﯾﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﻣﯽﺑﺮﺩ‪ .‬ﺧﺶﻫﺎی ﺭﯾﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺎﺩی ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺧﺶﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺸﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻭﻟﯽ‬
‫ﺟﮏ ﻫﺪﺳﺖ‬
‫ﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﺶﻫﺎی ﻋﻤﺪی ﻭ ﺁﺳﯿﺐﻫﺎی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﻘﻮﻁ ﯾﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺮﻣﯿﻢ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﺘﺎﯾﺞ "ﺧﻮﺩ ﺗﺮﻣﯿﻤﯽ" ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺪﯾﻨﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺻﺮﺍﺣﺘﺎ ﹰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﻫﯿﭻ ﺿﻤﺎﻧﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ "ﺧﻮﺩ ﺗﺮﻣﯿﻤﯽ" ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ‪LED‬‬
‫ﺟﻠﻮی ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﮐﻠﯿﺪ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ :‬ﺑﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺮﮔﺮﺩﯾﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺭﺕ ﺷﺎﺭژﺭ‪USB/‬‬
‫ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﯿﮑﺮﻭ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮﻭ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺭﻭﺯﻧﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﯾﮏ ﺭﻭﺯﻧﻪ ﮔﺮﺩ ﮐﻮﭼﮏ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﻭﺭﻭﺩی ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﯿﮑﺮﻭ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﯾﺎ‬
‫ﯾﮏ ﺳﻮﺯﻥ ﻧﺎﺯک( ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻣﻼﯾﻢ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﯿﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﯿﮑﺮﻭ ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭی‬
‫ﮐﻪ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻭ ﮔﻮﺷﻪ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺩﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍی ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﯿﺎﺭ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬
‫ﺗﺎ ﺟﺎ ﺑﯿﻔﺘﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻃﻼﯾﯽ ﺭﻧﮓ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﮐﻠﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﻗﻔﻞ‬
‫ﮐﻠﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﻗﻔﻞ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎﺭ • ﭘﻮﺭﺕ ﺷﺎﺭژ ﺩﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﯾﮏ ﺳﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺳﺮ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ‪،‬‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﻬﻢ ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﺎﻣﻼ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ! ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻠﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﻗﻔﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ‪ 10‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺶ‬
‫‪KnockON‬‬
‫‪X2‬‬
‫‪((KnockON‬‬
‫))‪KnockON‬‬
‫‪ KnockON‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﯿﺶ ﻓﺮﺽ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ‪،‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺳﯿﺴﺘﻢ < ﻋﻤﻮﻣﯽ< ﺣﺴﮕﺮ ﺣﺮﮐﺘﯽ < ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ‪ KnockON‬ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺿﺮﺑﻪ‬
‫ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻭﯾﺠﺖﻫﺎ ﯾﺎ ﻣﯿﺎﻧﺒﺮﻫﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﭗ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺳﯿﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﻗﺴﻤﺖ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻭﯾﺠﺖﻫﺎ ﯾﺎ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻮﺭﺩی ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ! ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﯾﮏ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻧﻤﺎﺩ‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺶ‬
‫ﺍﻟﮕﻮی‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﻔﻆ ﻧﯿﺮﻭی ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺗﯽ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﻔﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﻗﻔﻞ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ ﻗﻔﻞ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻋﻼﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺻﺪﺍ‪ ،Wi-Fi ،‬ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﻮﺍﺭ ﺍﻋﻼﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻻی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ! ﻭﯾﺮﺍﯾﺶ‬
‫ﺍﻋﻼﻥﻫﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎی ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ‬
‫‪5‬‬
‫ﲤﺎﺱ‪/‬ﭘﯿﺎﻡ‬
‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺱ ﺭﺍ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﻤﺲ‬
‫ﺗﺎﯾﭗ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﯿﺎﻡ‬
‫>ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ<‬
‫>ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺯ<‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫<‬
‫‪.1‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪﻫﺎ ﯾﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ‬
‫‪ .2‬ﺩﺭ ﮐﺎﺩﺭ ﺑﻪ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩﺍی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﯾﺎ‬
‫ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﭘﯿﺎﻡ ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻭﺭﻭﺩی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻃﺮﻑ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪ .‬ﻗﻔﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺎﺯ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ‬
‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪﻫﺎی ﺁﺩﺭﺱ ﺁﻧﻼﯾﻦ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺣﺘﯽ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺩﯾﮕﺮی ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫< ﻭﺍﺭﺩ‪/‬ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ‪/‬ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ‪،‬‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺪﯾﺪ‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺮﺍی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺪﯾﺪ‪،‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎی ﺑﯿﺸﺘﺮ‪ ،‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻓﯿﻠﺪ ﺩﯾﮕﺮی ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻣﺨﺎﻃﺐ‪ ،‬ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﺍﺧﯿﺮ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﯾﮏ ﻭﺭﻭﺩی ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺪﯾﺪ‪ ٬‬ﻣﺨﺎﻃﺐ‬
‫ﺟﺪﯾﺪ ﯾﺎ ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﯾﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ٬‬ﺑﻪﺭﻭﺯﺁﻭﺭی ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ‬
‫ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭی ﮐﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻮﮔﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻮﯾﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ ﻧﺪﺍﺭﯾﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺍﺷﺘﺮﺍﮐﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫<‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬ﺟﺪﯾﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﺩﻭﯾﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪ Gmail‬ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻭﺭ‬
‫ﺍﺷﺘﺮﺍک ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻤﯿﻞ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺎ ‪ MS Exchange‬ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﯾﻤﯿﻞ‪ ،‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﺷﺘﺮﺍک‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫<‬
‫ﯾﮏ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﻩﺍﯾﻤﯿﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺩﺭﺱ ﻭ ﺭﻣﺰ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﯾﻤﯿﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪی ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻘﯿﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﯾﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﺯیﻫﺎی ﺳﺮﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﻣﻔﯿﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ Play Store‬ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫<‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ ﺧﻮﺩ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﺮﺍی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﻣﻮﺭﺩ‪،‬‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍی ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻧﺼﺐ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﻭ ﻧﺼﺐ ﺷﺪ‪ ،‬ﯾﮏ ﺍﻋﻼﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ‬
‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬
‫< ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫<‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻥ ﺣﺬﻑ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ‪/‬ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﻭﺏ ﺑﺮﺍی ﭘﯿﻤﺎﯾﺶ ﺁﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﺭﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻭﺭ ﺩﺭ ﻭﺏ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫<‬
‫ﻧﻮﺍﺭ ﺁﺩﺭﺱ ﻭﺏ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﯾﮏ ﺁﺩﺭﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮﻭ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﯿﻦ ﻟﯿﻨﮏﻫﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﮐﻠﯿﺪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫<‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﮏ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﺟﺪﯾﺪ‪،‬‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﭘﯿﺪﺍ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫<‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ‪ Wi-Fi‬ﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩﺍی ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ‪ GPS‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﻭﺏ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪ ﯾﺎ ﻋﮑﺲﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﺴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﯾﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺩﻭﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺰﺭگ ﯾﺎ ﮐﻮﭼﮏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﯿﻠﻢ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‬
‫ﮔﺎﻟﺮی‬
‫ﻓﻼﺵ‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﻓﯿﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺿﺒﻂ‬
‫ﮔﺎﻟﺮی‬
‫ﻓﻼﺵ‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‬
‫‪11‬‬
‫‪QSlide‬‬
‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪﺍی‪ ،‬ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﻘﻮﯾﻢ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﯾﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ‪ QSlide‬ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺮﮔﺮﺩﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﻭ ﺷﻔﺎﻓﯿﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﯾﺎ‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ‪ ،QSlide‬ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ QSlide :‬ﺗﺎ ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ < ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ‪ Qslide‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ‪ QSlide‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺭﻭی‬
‫ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﯾﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪ ،‬ﻭﺏ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ ﻧﻮﺍﺭ ﺷﻔﺎﻓﯿﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩﻫﺎی ﮐﻮﭼﮏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ﺁﻥﻫﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪QuickMemo‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ QuickMemo‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﯾﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﺁﻥﻫﺎ ﻧﻘﺎﺷﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ ،QuickMemo‬ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍک‬
‫ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﯾﺎ‬
‫‪) .1‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ(‬
‫ﮐﻠﯿﺪ ﺻﺪﺍی ﺯﯾﺎﺩ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﯾﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭی‬
‫‪.‬‬
‫ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‬
‫‪ .2‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻨﻮی ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﻧﻮﻉ‬
‫ﻗﻠﻢ‪ ،‬ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﭘﺎک ﮐﻦ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﯾﮏ‬
‫ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻓﻌﻠﯽ‪ ،‬ﺭﻭی‬
‫ﺍﺯ ﻣﻨﻮی ﻭﯾﺮﺍﯾﺶ‬
‫ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ‬
‫‪ QuickMemo‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭی‬
‫ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ! ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭی ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺲ ﺯﻣﯿﻨﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﺬﺍﺭی ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭی ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫‪QuickTranslator‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﮔﻮﺷﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪ .‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺁﻓﻼﯾﻦ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎی ﻟﻐﺖ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻮﮔﻞ ‪ Play Store‬ﺧﺮﯾﺪﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺻﻠﯽ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺪﻑ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻟﻐﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺟﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪14‬‬
‫< ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ <‬
‫<‬
‫ﺭﻭی‬
‫ﺭﻭی ﻟﻐﺖ‪ ،‬ﺟﻤﻠﻪ ﯾﺎ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭی ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺳﻮژﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍی ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ QuickTranslator‬ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫)‪ ( Q remote‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﺮﯾﻊ‬
‫)‪ ( Q remote‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﺮﯾﻊ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﺎﻧﮕﯽ‪(set top box) ،‬ﮔﯿﺮﻧﺪﻩ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ‪،‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﭘﺨﺶ ‪ ،DVD/Blu-ray‬ﮐﻮﻟﺮ ﻭ ﭘﺮﻭژﮐﺘﻮﺭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﯾﺎ‬
‫‪ .1‬ﺭﻭی ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬
‫ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭی < ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺿﺮﺑﻪ‬
‫< ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ <‬
‫<‬
‫ﺑﺰﻧﯿﺪ‪ .‬ﯾﺎ ﺭﻭی‬
‫ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ < QuickRemote‬ﻭ‬
‫‪QTheater‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ)ﻫﺎ(‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﺪﻝ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی )‪Q‬‬
‫‪ ( remote‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﺮﯾﻊ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ QTheater‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﺳﻼﯾﺪ ﻋﮑﺲﻫﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻠﻢﻫﺎ ﻭ ‪ YouTube‬ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺷﺴﺖ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﺳﻼﯾﺪی ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ QTheater‬ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭی ﮔﺸﻮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﺎﺭﻭﺑﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ <‬
‫<‬
‫‪ .1‬ﺭﻭی‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ < ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ < ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻔﻞ < ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﻔﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﺿﺮﺑﻪ‬
‫ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ﮔﺸﻮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﺎﺭﻭﺑﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﯿﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﻧﻤﺎﺩ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ( ‪ :‬ﺩﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﻧﻤﺎﺩ ﮐﺸﯿﺪﻥ( ‪ :‬ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﻧﻤﺎﺩ ﻣﻨﻮ( ‪ :‬ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻌﻠﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ <‬
‫<‬
‫‪ .1‬ﺭﻭی‬
‫‪ .2‬ﮐﺎﺩﺭ ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺭﺍ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ < ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻋﻤﻮﻣﯽ< ﻭﻇﺎﯾﻒ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ < ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ )‪ (LG PC Suite‬ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺳﺎﺯی ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺳﺎﺯی ﺗﻠﻔﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﺎ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ )‪ (LG PC Suite‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳﺎﯾﺖ ‪ LG‬ﺩﺭ )‪ (www.lg.com‬ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺩﺍﺩﻩﺍی ‪ USB‬ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻟﯿﺴﺖ ﻧﻮﻉ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ٬‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ LG‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ LG PC Suite‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ )‪ (LG PC Suite‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ‪ ،‬ﻋﮑﺲﻫﺎ ﻭ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺳﺎﺯی ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ )‪(MTP‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪18‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺳﺎﺯی ﺭﺳﺎﻧﻪﺍی )‪ (MTP‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﺩﺭﺍﯾﻮ ﺳﺨﺖ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭی ﺩﺭﺍﯾﻮ ﮐﻠﯿﮏ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺗﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﯾﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﺩﺭﺍﯾﻮ ﮐﭙﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﯾﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺭﺳﯿﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ <‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﯾﺖ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﺮﺭﻫﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﭘﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﯾﺎ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﻧﻘﺾ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﭘﯿﺶ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﯾﮏ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻄﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻄﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ‪ ،‬ﻭﺿﻌﯿﺖ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺳﻠﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻤﺎﺱ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی‬
‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﮐﻤﮏ ﺑﻪ‬
‫ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﻠﺖ ﺧﻄﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﻣﺠﺎﺯ ‪ LG‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻧﺮژی ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻭ ﻣﯿﺰﺍﻥ‬
‫ﺟﺬﺏ ﻭﯾﮋﻩ )‪.(SAR‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﮔﻮﺷﯽ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺪﻝ ‪ LG-D958‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺎﺑﻊ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻻﺯﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻻﺯﻡ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻋﻠﻤﯽﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺣﺎﺷﯿﻪ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻠﯿﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﺍﺯ ﺳﻦ‬
‫ﻭ ﻭﺿﻊ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬
‫ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫"ﺿﺮﯾﺐ ﺟﺬﺏ ﻭﯾﮋﻩ" ﯾﺎ ‪ ،SAR‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺴﺖﻫﺎی‬
‫‪ SAR‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎی ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ‬
‫ﮐﻪ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻧﯿﺮﻭی ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﻠﯿﻪ‬
‫ﺑﺎﻧﺪﻫﺎی ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪20‬‬
‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﺳﻄﻮﺡ ‪SAR‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﺪﻝﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﻮﺷﯽﻫﺎی ‪ LG‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬
‫ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯿﺰﺍﻥ ‪ SAR‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺸﺸﻌﺎﺕ ﻏﯿﺮ ﯾﻮﻧﯿﺰﻩ )‪،(ICNIRP‬‬
‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 2‬ﻭﺍﺕ ﺑﺮﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ‪ 10‬ﮔﺮﻡ ﺑﺎﻓﺖ‬
‫ﺑﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ SAR‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﯾﻦ ﻣﺪﻝ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﻮﺵ ‪ 0.381‬ﻭﺍﺕ ﺑﺮ ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ )‪10‬‬
‫ﮔﺮﻡ( ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻭی ﺑﺪﻥ ‪ 0.405‬ﻭﺍﺕ ﺑﺮ‬
‫ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ )‪ 10‬ﮔﺮﻡ( ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩی ﺭﻭی‬
‫ﮔﻮﺵ ﯾﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 1.5‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮی‬
‫ﺍﺯ ﺑﺪﻥ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺟﻠﺪ‪ ،‬ﺟﺎی ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ ﯾﺎ ﮐﯿﻒ‬
‫ﮐﻤﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺣﺎﻭی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻓﻠﺰی ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻣﯽﺑﺎﯾﺴﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 1.5‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺪﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﯾﻞﻫﺎی ﺩﺍﺩﻩﺍی ﯾﺎ ﭘﯿﺎﻡﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ‬
‫ﺷﺒﮑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﭼﻨﯿﻦ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﯾﻞﻫﺎی ﺩﺍﺩﻩﺍی ﯾﺎ ﭘﯿﺎﻡﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻌﻮﯾﻖ ﺑﯿﻔﺘﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬
‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ! ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻣﺪﻝ ﺧﺎﺹ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻃﻞ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻄﺮ ﺁﻓﺮﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺎﺩی‬
‫ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫‪ 180‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺻﺎﻑ ﮐﻨﯿﺪ ﻭﻟﯽ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺁﺳﯿﺐﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻭﻟﯽ ﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﻢ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﺪی ﯾﺎ‬
‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﺍﺋﻤﯽﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻭ‪/‬ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﮐﯿﺪﺍ ﹰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﮑﻨﺴﯿﻦﻫﺎی‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻼﺣﺪﯾﺪ ‪ LG‬ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﯾﺎ ﺑﻮﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎ‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﯾﺎ ﺑﻮﺭﺩﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﻃﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩی‬
‫ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﺪﻩ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‪ ،‬ﺭﺍﺩﯾﻮ‪ ،‬ﻭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﺎﺭی‪ ،‬ﺍﺟﺎﻕ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ‬
‫ﺁﻥ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮔﻮﺷﯽ ﻧﯿﺎﻓﺘﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻟﺮﺯﺵ ﯾﺎ ﺗﮑﺎﻥﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭﯾﮋﻩﺍی ﺍﯾﺠﺎﺏ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻫﻤﺮﺍ ﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﹰ ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼﹰ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺑﯿﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻭﮔﺮﻧﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﮑﯽ ﺣﺴﺎﺱ‬
‫ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪22‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﮕﻪ‬
‫ﻧﺪﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺪﯾﺪﺍ ﹰ‬
‫ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﭘﺮﻫﯿﺰ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺍﻍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺗﺶ‬
‫ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺸﮏ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ )ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎی ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨﺰﯾﻦ‪ ،‬ﺗﯿﻨﺮ‬
‫ﯾﺎ ﺍﻟﮑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺎﺭژ ﺭﻭی ﺍﺛﺎﺛﯿﻪ ﻧﺮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺎﺭژ ﺍﺯ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻭﺩ ﯾﺎ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻏﻠﯿﻆ‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﮐﺎﺭﺕﻫﺎی ﺍﻋﺘﺒﺎﺭی ﯾﺎ ﺑﻠﯿﻂﻫﺎی ﺣﻤﻞ ﻭ‬
‫ﻧﻘﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻧﻮک ﺗﯿﺰ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺰﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺁﺳﯿﺐ ﻣﯽﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﯾﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﯽ‬
‫ﺩﻟﯿﻞ ﺑﻪ ﺁﻧﺘﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮک ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ‪ ،‬ﻟﺐ ﭘﺮﯾﺪﮔﯽ ﯾﺎ ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﺷﯿﺸﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﯾﺎ ﻟﻤﺲ ﮔﻮﺷﯽ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ ﻭ‬
‫ﺳﻌﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﺁﺳﯿﺐ‬
‫ﺩﯾﺪﮔﯽ ﺷﯿﺸﻪ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺤﺖ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻠﻔﻦ ﺷﻤﺎ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻋﺎﺩی‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﺱ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻭ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﭘﻮﺳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺣﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﯾﺎ ﻓﻮﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﺧﯿﺲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﺎﻣﻼ‬
‫ﺧﺸﮏ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻌﯽ ﺩﺭ ﺗﺴﺮﯾﻊ ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺎ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮ‪ ،‬ﻣﺎﯾﮑﺮﻭﻓﺮ ﯾﺎ ﺳﺸﻮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺎﯾﻊ ﺩﺭﻭﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺧﯿﺲ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪ .‬ﺁﺳﯿﺐ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺗﺤﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﯽ‬
‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ‬
‫ﻫﻤﻪ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎی ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺪﺍﺧﻞﻫﺎﯾﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﻣﺜﻼ ﹰ ﺩﺭ ﺟﯿﺐ ﺟﻠﻮی‬
‫ﭘﯿﺮﺍﻫﻦ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﮐﻤﮏ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎی ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺟﺰﺋﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‪ ،‬ﺭﺍﺩﯾﻮ‪ ،‬ﺭﺍﯾﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‬
‫ﻏﯿﺮﻩ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﺑﯿﻦ ‪ 0‬ﻭ ‪ 40‬ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺳﺎﻧﺘﯽﮔﺮﺍﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﺑﯿﺶ‬
‫‪23‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ‬
‫ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺁﻥ ﯾﺎ ﺣﺘﯽ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎﺩﻩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽﻫﺎی ﺩﺳﺘﯽ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺍﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺍﯾﺠﺎﺏ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫ﯾﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻨﯽ ﭘﺎﺭک ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻧﺮژی ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی‬
‫ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﺮﯾﻮﻫﺎی ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺁﻥ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﮐﯿﺴﻪ ﻫﻮﺍ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﯽﺳﯿﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻌﯽ ﺑﺮ ﺳﺮ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﺮﺩﻥ ﻭ ﯾﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﺁﺳﯿﺐﻫﺎی ﺟﺪی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮔﻮﺵ ﻣﯽﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺻﺪﺍ ﺯﯾﺎﺩ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺍی ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‬
‫ﻫﺴﺘﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ ﺁﺳﯿﺐ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﻪ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﻪ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻮﺵ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺒﯿﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‬
‫ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﻮﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻭ ﻧﯿﺰ‬
‫ﺗﻤﺎﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺪﻓﻮﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺻﺪﺍی ﺍﻓﺮﺍﺩی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﻤﯽﺷﻨﻮﯾﺪ ﯾﺎ ﻓﺮﺩی ﮐﻪ ﮐﻨﺎﺭ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺻﺪﺍی ﺁﻫﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﯽﺩﻫﯿﺪ ﺭﺍ‬
‫ﻣﯽﺷﻨﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺯﯾﺎﺩ ﮔﻮﺷﯽﻫﺎ ﻭ ﻫﺪﻓﻮﻥﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺷﯿﺸﻪﺍی‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩی ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺷﯿﺸﻪ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﻭی ﺳﻄﻮﺡ ﺳﺨﺖ ﯾﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺿﺮﺑﻪ‬
‫ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺷﯿﺸﻪﺍی ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬
‫ﻗﻄﻌﻪ ﺷﯿﺸﻪﺍی ﺷﮑﺴﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ ﻭ ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬
‫ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺷﻤﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬
‫ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻠﯿﻪ‬
‫ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﭘﯿﺮﻭی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﯿﻂﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫• ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞﻫﺎی ﺳﻮﺧﺖ ﮔﯿﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻮﺧﺘﯽ ﯾﺎ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ﯾﺎ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺎﺯﻫﺎ ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﮐﻪ ﮔﻮﺷﯽ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﯾﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪25‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ‬
‫ﺩﺭ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎ‬
‫ﺗﻤﺎﺱﻫﺎی ﺍﺿﻄﺮﺍﺭی‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺑﯽﺳﯿﻢ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺧﺘﻼﻻﺗﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی‬
‫ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎ ﺭﻭی ﺯﻣﯿﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ‬
‫ﮐﺎﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺗﻤﺎﺱﻫﺎی ﺍﺿﻄﺮﺍﺭی ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬
‫ﺷﺒﮑﻪﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺧﺼﻮﺹ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎی ﺍﺿﻄﺮﺍﺭی ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺗﮑﺎ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺍﻣﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺑﻠﻌﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻔﮕﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫• ﻻﺯﻡ ﻧﯿﺴﺖ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳﺎﯾﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﻫﯿﭻ ﺗﺄﺛﯿﺮ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪﺍی ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﺗﺮی ﺻﺪﻣﻪ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎ ﻭ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎی ‪ LG‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎی‬
‫‪ LG‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻄﻠﻮﺑﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺻﺪﻫﺎ ﺑﺎﺭ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﯿﺎﺯ‬
‫ﺑﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﯾﺎﺩی ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﹰ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﯿﺪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻭ ﯾﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﺎﻡ ﻭ‬
‫ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎی‬
‫ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺩﻭﺭ ﻧﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﮐﻤﮏ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﻧﺰﺩﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﻓﺮﻭﺵ ﯾﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯ ‪LG‬‬
‫‪ Electronics‬ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺻﺮﻓﻪ‬
‫ﺟﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﯿﺮﻭی ﺷﺎﺭژﺭ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی ﺷﺒﮑﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻟﮕﻮﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﻫﯿﭻ ﺷﯽﺀ ﻧﻮک ﺗﯿﺰی ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺣﯿﻮﺍﻧﺎﺕ‪،‬‬
‫ﻧﺎﺧﻦﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻤﺎﺱ ﭘﯿﺪﺍ ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬
‫ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮔﺮﻡ ﯾﺎ ﺳﺮﺩ ﺭﻫﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺁﺳﯿﺐ‬
‫ﺑﺒﯿﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﺍﻍ ﺷﺪﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺖ‬
‫‪27‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ‬
‫ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﯿﺎﻧﯿﻪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ‬
‫ﺑﺪﯾﻨﻮﺳﯿﻠﻪ‪ LG Electronics ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻣﯽﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
‫‪ LG-D958‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﯿﺎﺯﻣﻨﺪیﻫﺎ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺎﺩﻩ ‪ EC/1999/5‬ﺳﺎﺧﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﯾﮏ ﮐﭙﯽ ﺍﺯ ﺑﯿﺎﻧﯿﻪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭ‬
‫‪ http://www.lg.com/global/declaration‬ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺯﺍﺩ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﮐﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ‪ GPL، LGPL، MPL‬ﻭ ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﻣﺠﻮﺯﻫﺎی ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺖ ﺯﯾﺮ ﺩﯾﺪﻥ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ‪:‬‬
‫‪/http://opensource.lge.com‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﺠﻮﺯ ﻣﺮﺟﻊ‪ ،‬ﺳﻠﺐ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﯿﻪﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﮐﺪ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪:‬‬
‫• ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺷﻤﺎ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﯾﺎ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﯽ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﮐﻠﯿﻪ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ‬
‫ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺻﻞ ‪ LG‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ‬
‫ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬
‫ﺳﺎﻗﻂ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﮐﺸﻮﺭ ﯾﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻭﯾﮋﮔﯽﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪-LG ELECTRONICS LEVANT‬ﺍﺭﺩﻥ‪.‬‬
‫ﺁﺑﺪﻭﻥ‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺑﺴﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﯾﺴﺎﻡ ﺍﻟﺨﻄﯿﺐ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ﺳﻮﻡ‬
‫‪28‬‬
‫ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫‪ 1‬ﮐﻠﯿﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺑﺮﻗﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮏ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ‬
‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎی ﺷﻬﺮی ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﺩﻓﻊ ﺯﺑﺎﻟﻪﺍی ﮐﻪ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﯾﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺨﺼﯿﺺ‬
‫ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﻓﻊ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺻﺤﯿﺢ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬
‫ﻣﻨﻔﯽ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬
‫ﹰ‬
‫ﺻﺤﯿﺢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭی ﻣﺤﻞ‬
‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻓﻊ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﯾﺎ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺮﯾﺪﺍﺭی ﮐﺮﺩﯾﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ‪/‬ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫‪ 1‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 0.0005%‬ﺟﯿﻮﻩ‪0.002% ،‬‬
‫ﮐﻠﺴﯿﻢ ﯾﺎ ‪ 0.004%‬ﺳﺮﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺟﯿﻮﻩ )‪،(Hg‬‬
‫ﮐﻠﺴﯿﻢ )‪ (Cd‬ﯾﺎ ﺳﺮﺏ )‪ (Pb‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﮐﻠﯿﻪ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ‪/‬ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎی‬
‫ﺷﻬﺮی ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﺩﻓﻊ ﺯﺑﺎﻟﻪﺍی ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺩﻭﻟﺖ ﯾﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺨﺼﯿﺺ ﯾﺎﻓﺘﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺩﻓﻊ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺻﺤﯿﺢ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ‪/‬ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺮﻭﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﻨﻔﯽ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﻭ‬
‫ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺣﯿﻮﺍﻥ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬
‫ﺻﺤﯿﺢ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ‪/‬ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻓﻊ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﯾﺎ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺮﯾﺪﺍﺭی ﮐﺮﺩﯾﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪29‬‬
FRANÇAIS
Guide de démarrage rapide
LG-D958
4G LTE* ready
* Vérifiez auprès de votre opérateur si le réseau 4G LTE est disponible sur votre carte USIM
Pour télécharger la dernière version complète du guide de
l'utilisateur, allez sur www.lg.com à partir de votre PC ou
ordinateur portable.
Index
Présentation .......................................................1
Configuration ....................................................2
Écran ..................................................................4
Appels/Messagerie...........................................6
Répertoire.......................................................... 7
Compte Google ................................................8
E-mail.................................................................8
Téléchargement d'applications........................9
Internet/Google Maps ................................... 10
Appareil Photo ................................................. 11
Caméra vidéo ................................................... 11
QSlide ............................................................. 12
QuickMemo .................................................... 13
QuickTranslator ............................................... 14
QuickRemote .................................................. 15
QTheater.......................................................... 15
Double fenêtre ................................................ 16
Connexion de votre téléphone à votre ordinateur .17
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace ............................................................ 19
REMARQUE :
• Utilisez toujours des accessoires d’origine LG.
Le non-respect de cette recommandation risque
d’entraîner l’annulation de votre garantie.
• Les accessoires peuvent varier en fonction des pays.
• Certaines fonctions et certains services peuvent
varier selon la zone, le téléphone, l'opérateur et la
version logicielle.
• Les schémas d'écran et les illustrations apparaissant
dans ce Guide de démarrage rapide peuvent
différer de ceux de votre téléphone.
Présentation
Objectif arrière
de l'appareil
photo
Microphone secondaire
LED de notification
HAUT
Objectif avant de
l'appareil photo
Touche Marche-Arrêt/Verrouillage
Écouteur
Capteur de proximité
Écran tactile
Touche Accueil : permet
de revenir à l'écran
d'accueil depuis n'importe
quel autre écran.
Touche Retour :
permet de revenir à
l'écran précédent et de
quitter une application
après l'avoir utilisée.
Chargeur/Port
USB
Capteur QRemote
Touche Menu :
permet de
consulter les
options disponibles.
AVANT
BAS
Prise
casque
Microphone
principal
ARRIÈRE
Flash
Touches de volume
(Lorsque l'écran est hors
tension)
- Appuyez longtemps
sur la touche Haut pour
lancer QuickMemo
- Appuyez longtemps sur
la touche Bas pour lancer
l'appareil photo
Haut-parleur
REMARQUE : Le couvercle arrière de ce produit est doté de la technologie de réparation automatique,
qui fait disparaître les petites rayures en quelques minutes seulement. Les petites rayures désignent
celles causées par une utilisation normale et courante du téléphone. Les rayures causées par des
objets abrasifs, une mauvaise utilisation, notamment (sans s'y limiter) les rayures intentionnelles ainsi
que les dommages causés par la chute du produit pourraient ne pas disparaître. Les résultats de
la technologie de réparation automatique peuvent varier selon l'ampleur des dommages ou autres
facteurs. Toute garantie concernant la technologie de réparation automatique est expressément exclue.
1
Configuration
Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous devez insérer la carte micro-USIM.
Installation de la carte micro-USIM
La touche Éjecter est un petit orifice situé en-dessous de
la porte du tiroir.
1. Insérez l'outil d'éjection de carte micro-USIM fourni
avec le téléphone (ou une petite épingle) dans l'orifice
d'éjection et appuyez fermement mais sans forcer
jusqu'à l'ouverture du logement.
2. Retirez le logement et placez-y la carte micro-USIM,
les contacts tournés vers l'extérieur et le coin corné
pointant vers la droite. Il n'y a qu'une seule façon
d'insérer correctement la carte dans son logement.
Orifice d'éjection
3. Replacez le logement dans la fente et insérez-le
délicatement dans le téléphone.
REMARQUE : Assurez-vous que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas.
2
Configuration
Mise sous tension du téléphone Chargement du téléphone
Touche
MarcheArrêt/
Verrouillage
Maintenez la touche Marche-arrêt/
Verrouillage enfoncée pendant quelques
secondes.
Lorsque vous allumez votre téléphone pour
la première fois, les paramètres essentiels
de configuration vous sont décrits.
• Le port de recharge se trouve sur la partie inférieure du téléphone.
• Branchez une extrémité du câble de chargement dans le
téléphone et l'autre extrémité à une prise électrique.
• Afin d'optimiser la durée de vie de la batterie, assurez-vous que
cette dernière est complètement chargée avant de l'utiliser pour
la première fois.
ASTUCE ! Si le téléphone est verrouillé et ne fonctionne pas, maintenez la touche Marche-Arrêt/Verrouillage
enfoncée pendant 10 secondes pour l'éteindre.
3
Écran
Allumer l'écran
X2
(KnockON
KnockON Allumer l'écran)
La fonction KnockON (allumer l'écran) est activée par défaut. Pour la
désactiver ou l'activer, dans l'écran d'accueil, appuyez sur
puis sur
Paramètres système > Général > Gestes > Activer/désactiver l'écran. Lorsque
la fonction KnockON est activée et que le téléphone est verrouillé, appuyez
rapidement à deux reprises sur l'écran pour mettre le téléphone sous tension.
Appuyez à nouveau à deux reprises sur l'écran pour verrouiller le téléphone.
Accueil
Vous pouvez personnaliser chaque écran en ajoutant des widgets ou des
raccourcis vers vos applications préférées.
Ajout d'icônes sur l'écran d'accueil
Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour faire défiler les écrans.
Arrêtez-vous sur l'écran sur lequel vous souhaitez ajouter des éléments.
Appuyez de façon prolongée sur un emplacement vide de l'écran d'accueil.
Appuyez sur l'option Applications, Widgets ou Fonds d'écran et sélectionnez
l'élément à ajouter.
ASTUCE ! Pour supprimer une application de l'écran d'accueil, appuyez dessus de façon prolongée et faites-la glisser vers l'icône
4
.
Écran
Déverrouiller
Après une certaine période d'inactivité, l'écran affiché est remplacé par l'écran de verrouillage afin de
préserver la batterie.
Déverrouiller l'écran
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt/
Verrouillage
.
Faites glisser votre doigt sur l'écran dans une
direction quelconque pour le déverrouiller.
Notification
Cet écran vous permet d'afficher et de gérer les fonctions Sonnerie, Wi-Fi, Bluetooth, etc. Le « volet de
notification » occupe la partie supérieure de l'écran.
ASTUCE ! Appuyez sur Modifier
, puis sélectionnez les éléments à
afficher dans la barre de notification.
5
Appels/Messagerie
Émission d'un appel
1. Appuyez sur
.
2. Composez le numéro que vous souhaitez appeler ou saisissez le nom du contact en appuyant sur
.
Répondre à un appel
< écran de verrouillage >
< écran de déverrouillage >
Envoi d'un message
1. Appuyez sur
>
.
2. Dans le champ À, saisissez un numéro ou appuyez sur
pour sélectionner un numéro
dans Journaux des appels, Répertoire, Favoris ou Groupes.
3. Composez votre message et appuyez sur Envoyer.
REMARQUE : Pour répondre à un appel entrant lorsque l'écran est verrouillé, faites glisser
6 direction de votre choix. Lorsque l'écran est déverrouillé, il vous suffit d'appuyer sur l'icône
l'icône dans la
pour répondre.
Répertoire
Vous pouvez automatiquement synchroniser les contacts du téléphone avec n'importe quel
répertoire en ligne ou bien importer les contacts provenant d'une autre carte SIM.
Pour importer/exporter le répertoire, appuyez sur
> Importer/Exporter.
Création d'un nouveau contact
1. Pour créer un nouveau contact, appuyez sur
et saisissez les détails de ce dernier.
2. Appuyez sur Ajouter un champ pour afficher d'autres catégories.
3. Pour sauvegarder le contact, appuyez sur Enregistrer.
REMARQUE : Pour ajouter le numéro d'un appel récent dans votre répertoire, localisez le numéro dans votre
> Créer un contact pour créer une nouvelle
journal des appels, puis appuyez sur le numéro. Appuyez sur
entrée, ou appuyez sur Ajouter à un contact pour ajouter un nouveau numéro à vos contacts existants.
7
Compte Google
La première fois que vous ouvrez l'application Google, vous devez vous connecter. Si vous
n'avez pas de compte Google, un message vous invite à en créer un.
Création d'un compte Google
1. Appuyez sur
>
.
2. Appuyez sur Nouveau pour lancer l'assistant d'installation.
3. Suivez ensuite les instructions de configuration et saisissez les informations requises pour
l'activation du compte. Veuillez patienter pendant la création de votre compte par le serveur.
E-mail
Vous pouvez rester connecté avec MS Exchange et les autres grands fournisseurs de messagerie.
Paramétrage d'un compte
1.
2.
3.
4.
8
Appuyez sur
>
.
Sélectionnez votre fournisseur de messagerie.
Saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis appuyez sur Suivant.
Suivez les instructions restantes. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Terminer pour
afficher votre boîte de réception.
Téléchargement d'applications
Téléchargez des jeux amusants et des applications utiles sur Play Store.
Sur l'écran d'accueil
1. Appuyez sur
>
.
2. Connectez-vous à votre compte Google.
pour rechercher un
3. Appuyez sur une catégorie pour parcourir nos sélections, ou sur
élément.
4. Appuyez sur une application, puis suivez les instructions d'installation affichées à l'écran.
Une fois l'application téléchargée et installée, une notification s'affiche dans la barre
d'état.
Gestion des applications
Appuyez sur
>
> Applications.
Vous ne pouvez pas désinstaller les applications installées.
9
Internet/Google Maps
Utilisez le navigateur Web pour consulter des sites Web en toute simplicité. Lancez Google
Maps durant votre voyage pour repérer précisément votre emplacement sur la carte et
consulter les mises à jour du trafic en temps réel.
Navigation sur le Web
1. Appuyez
sur
2. Appuyez sur la barre d'adresse Web, puis appuyez sur Aller.
3. Faites défiler le menu pour parcourir les différents liens, et appuyez sur un lien pour l'ouvrir.
pour accéder aux paramètres supplémentaires.
Appuyez sur la touche Menu
4. Pour ouvrir un nouvel onglet de navigateur, appuyez sur
>
.
Paramètres de Google Maps
1. Appuyez sur
>
.
2. Configurez la connexion aux réseaux Wi-Fi ou la connexion de données mobile avec GPS.
ASTUCE ! Rapprochez ou écartez les doigts sur l'écran pour effectuer un zoom avant ou arrière lorsque vous
naviguez sur Internet ou lorsque vous visionnez une carte ou une image.
10
Appareil Photo
Flash
Échanger appareil photo
Mode Prise de vue
Paramètres
Mode Vidéo
Bouton capturer
Galerie
Caméra vidéo
Mode Appareil photo
Flash
Échanger appareil photo
Mode Enregistrement
Paramètres
Lancer enreg.
Galerie
11
QSlide
Cela permet d'afficher un bloc-notes, un agenda, etc. dans une fenêtre sur votre écran, à
partir de n'importe quel écran.
Appuyez sur cette touche pour quitter la
fonction QSlide et revenir au mode plein écran.
Appuyez ici pour régler la transparence.
Appuyez ici pour quitter la fonction QSlide.
OU
Appuyez ici pour régler la taille.
REMARQUE : La fonction QSlide peut être prise en charge par
deux fenêtres à la fois.
1.
12
Appuyez sur la barre d'état et faites-la glisser vers le bas > appuyez sur
l'application QSlide ou si vous utilisez une application prise en charge par
QSlide, appuyez sur
La fonction sera alors toujours affichée dans une
petite fenêtre sur l'écran.
2. Vous pouvez passer un appel, parcourir le Web ou choisir d'autres options sur
votre téléphone. Vous pouvez également appuyer sur l'écran sous les petites
.
fenêtres lorsque la barre de transparence n'est pas complète
QuickMemo
La fonction QuickMemo vous permet de créer des mémos et des captures d'écran.
Effectuez des captures d'écran, ajoutez-y des dessins et partagez-les avec votre famille et vos
amis avec la fonction QuickMemo.
OU
1. (Lorsque l'écran est éteint) Restez
appuyé sur la touche Volume haut.
Ou faites glisser la barre d'état vers
le bas et appuyez sur
.
2. Sélectionnez l'option
du menu souhaitée
parmi Type de stylo
Couleur, Gomme ou
Créer un mémo.
dans le menu
3. Appuyez sur
Modifier pour enregistrer le
mémo sur l'écran actuel. Vous
pouvez quitter QuickMemo à tout
moment en appuyant sur
.
ASTUCE ! Appuyez sur la touche pour sauvegarder le mémo actuel à l'écran et utiliser le téléphone sans
interruption. Appuyez sur pour choisir si vous souhaitez utiliser ou non l'écran d'arrière-plan. Appuyez sur
pour partager le mémo avec d'autres utilisateurs via l'une des applications disponibles.
13
QuickTranslator
Dirigez simplement l'objectif de l'appareil photo de votre téléphone sur la phrase que vous souhaitez
traduire. Vous pouvez obtenir des traductions en temps réel n'importe où et n'importe quand.
Vous pouvez acheter d'autres dictionnaires sur Google Play Store pour la traduction hors ligne.
Langue source.
Langue cible.
Traduction de chaque mot.
Traduction de la phrase.
Traduction du paragraphe.
Paramètres.
1.
2.
3.
4.
14
Appuyez sur
>
> onglet Applications >
QuickTranslator.
Appuyez sur Mot, Ligne ou Paragraphe.
Appuyez et sélectionnez la langue de votre choix.
Maintenez le téléphone vers le texte que vous souhaitez traduire
pendant quelques secondes.
QuickRemote
QuickRemote transforme votre téléphone en télécommande universelle pour votre téléviseur, votre
décodeur, votre système audio, vos lecteurs de DVD/Blu-ray, votre climatisation et votre projecteur.
OU
1.
Faites glisser la barre d'état vers le bas et
appuyez sur > AJOUTER SUPPRIMER.
> > onglet
Ou Appuyez sur
Applications > QuickRemote > puis sur
QTheater
2. Sélectionnez le type et la
marque de chaque appareil,
puis suivez les instructions à
. l'écran pour le configurer.
3. Faites glisser la barre d'état
vers le bas et utilisez les
fonctions QuickRemote.
QTheater vous permet d'afficher des diaporamas à partir des
applications Photos, Vidéos et YouTube.
1. Sur l'écran verrouillé, tenez le téléphone à l'horizontale.
2. Appuyez sur l'écran avec le pouce de chaque main.
3. Vous verrez apparaître le diaporama pour les fonctions souhaitées.
REMARQUE : Vous devez régler le mode Verrouillage de l'écran sur Glisser pour pouvoir
utiliser la fonction QTheater.
>
> onglet Applications >
Paramètres > onglet Écran > Écran
1. Appuyez sur
de verrouillage > Choisir l'écran de verrouillage.
2. Sélectionnez Glisser.
15
Double fenêtre
Les deux écrans divisés peuvent être visualisés en même temps.
1. Appuyez de façon prolongée sur la touche Retour pour diviser l'écran.
2. Tapez sur l’icône d’une application ou faites-la glisser pour la fractionner.
(Icône Basculer) : Alternez entre des écrans fractionnés.
(Icône Glisser) : Glissez pour redimensionner les écrans divisés.
(Icône Menu) : Appuyez pour visualiser la liste des applications, revenir au mode plein
écran ou fermer l'application en cours.
16
REMARQUE : La fonction Dual Window (Double fenêtre) doit être paramétrée avant de l'utiliser.
1. Appuyez sur
> onglet
Applications >
Paramètres > onglet Général > Multitâche > Dual
Window (double fenêtre).
2. Cochez l'option Dual Window (double fenêtre).
Connexion de votre téléphone à votre ordinateur
La connexion de votre téléphone à un PC permet de transférer directement des données
en utilisant le logiciel LG PC Suite.
Synchronisation de votre téléphone avec votre ordinateur
REMARQUE : Pour synchroniser votre téléphone avec votre PC à l'aide du câble USB, vous
devez installer le logiciel LG PC Suite sur votre ordinateur. Téléchargez ce programme sur
le site Web LG (www.lg.com).
1. Utilisez le câble de données USB pour connecter le téléphone à l'ordinateur.
2. La liste des modes de connexion USB s'affiche : sélectionnez Logiciel LG.
3. Exécutez le programme LG PC Suite sur votre PC.
Consultez l'aide du logiciel pour PC (LG PC Suite) pour en savoir plus.
17
Connexion de votre téléphone à votre ordinateur
Transférer de la musique, des photos et des vidéos avec l'option Synchro média
(MTP)
1. Connectez le téléphone à votre PC à l'aide du câble USB.
2. Sélectionnez l'option Synchro média (MTP).
3. Votre téléphone s'affiche comme autre disque dur sur votre
ordinateur. Cliquez sur ce disque pour l'afficher. Transférez les
fichiers de votre PC vers le dossier du périphérique.
4. Lorsque vous avez terminé le transfert des fichiers, faites
glisser la barre d'état vers le bas et appuyez sur USB connecté
> Charger la batterie du téléphone. Vous pouvez maintenant
débrancher votre appareil en toute sécurité.
18
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces recommandations. Leur
non-respect peut s’avérer dangereux, voire
illégal.
En cas de panne, un outil logiciel intégré
à votre appareil crée un historique des
pannes. Cet outil recueille uniquement les
données spécifiques à la panne, comme
l'intensité du signal, la position de l'ID de
cellule lors d'une perte d'appel soudaine, et
les applications chargées. L'historique n'est
utilisé que pour déterminer la raison de la
panne. Ces historiques sont chiffrés et ne
peuvent être consultés que par un centre
de réparation agréé LG, dans le cas où vous
devriez retourner l'appareil pour réparation.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l'exposition aux ondes
radio et sur le débit d'absorption spécifique
(DAS).
Le téléphone portable LG-D958 est
conforme aux exigences de sécurité
relatives à l'exposition aux ondes radio.
Ces exigences sont basées sur des
recommandations scientifiques qui
comprennent des marges de sécurité
destinées à garantir la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur
condition physique.
• Les recommandations relatives à
l'exposition aux ondes radio utilisent une
19
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
unité de mesure connue sous le nom de
débit d'absorption spécifique (DAS). Les
tests de mesure du DAS sont effectués
à l'aide de méthodes normalisées, en
utilisant le niveau de puissance certifié le
plus élevé du téléphone, dans toutes les
bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de téléphones
LG n'appliquent pas les mêmes niveaux
de DAS, ils sont tous conformes aux
recommandations appropriées en matière
d'exposition aux ondes radio.
• La limite de DAS recommandée par
l'ICNIRP (Commission internationale de
protection contre les rayonnements non
20
ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur
10 grammes de tissu humain.
• La valeur DAS la plus élevée de ce
modèle de téléphone a été mesurée à
0,381 W/kg (10 g) pour une utilisation à
l'oreille et à 0,405 W/kg (10 g) quand il
est porté au niveau du corps.
• Cet appareil est conforme aux directives
en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit
dans sa position normale contre l'oreille,
soit à une distance minimale de 1,5 cm
du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture
ou un support est utilisé à des fins de
transport, il ne doit pas contenir de parties
métalliques et doit garantir une distance
minimale de 1,5 cm entre le produit et
le corps. Pour pouvoir transmettre des
fichiers de données ou des messages,
cet appareil requiert une connexion de
qualité au réseau. Dans certains cas, la
transmission de fichiers de données ou
de messages peut être retardée jusqu'à
ce qu'une telle connexion soit possible.
Veillez à bien suivre les instructions
relatives à la distance de séparation pour
l'établissement de la transmission.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement des
batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce
modèle de téléphone. L'utilisation de tout autre type
de batteries, de chargeurs et d'accessoires peut
s'avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou
garantie applicable au téléphone.
• Les performances de flexibilité de ce
produit sont limitées à une utilisation
normale et courante. Ce téléphone peut
être plié jusqu'à 180 degrés pour une
période limitée mais ne doit pas être plié
vers l'intérieur. Tout dommage causé par
une mauvaise utilisation y compris, sans
s'y limiter, le pliage intentionnel ou une
pression excessive continue du produit,
21
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
peut conduire à un endommagement
permanent de l'appareil et/ou d'autres
parties et fonctionnalités du téléphone.
• Ne démontez pas le téléphone. Si une
réparation s'avère nécessaire, confiez-le à
un technicien qualifié.
• Les réparations couvertes par cette
garantie peuvent inclure, à la discrétion
de LG, des pièces ou circuits de
remplacement neufs ou reconditionnés,
sous réserve que leurs fonctionnalités
soient équivalentes à celles des pièces
remplacées.
• Restez éloigné des appareils électriques,
tels que les téléviseurs, les postes de radio
et les ordinateurs personnels.
22
• Ne placez pas votre appareil à proximité
de sources de chaleur, telles qu'un
radiateur ou une cuisinière.
• Ne le faites pas tomber.
• Ne le soumettez pas à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
• Éteignez votre téléphone dans les zones
où des règlements spéciaux l'exigent. Par
exemple, n'utilisez pas votre téléphone
dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait
perturber le bon fonctionnement des
équipements médicaux sensibles.
• Si vos mains sont mouillées, évitez tout
contact avec le téléphone lorsqu'il est en
cours de charge. Ceci peut provoquer
•
•
•
•
un choc électrique et endommager votre
téléphone.
Ne mettez pas un téléphone en charge
à proximité de matières inflammables
car il pourrait chauffer et déclencher un
incendie.
Pour nettoyer l'extérieur du combiné,
utilisez un chiffon sec. N'utilisez pas de
solvant, tel que du benzène, un diluant ou
de l'alcool.
Ne rechargez pas votre téléphone lorsqu'il
est posé sur du tissu.
Rechargez votre téléphone dans une zone
bien ventilée.
• N'exposez pas l'appareil à de la fumée ou
de la poussière en quantité excessive.
• Ne placez votre téléphone à proximité de
cartes de crédit ou de titres de transport,
car il pourrait altérer les données des
bandes magnétiques.
• Ne touchez pas l'écran avec un objet
pointu qui risquerait d'endommager votre
téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact
avec des liquides ou des éléments
humides.
• Utilisez les accessoires tels que les
oreillettes avec précaution. Ne manipulez
pas l'antenne inutilement.
23
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
• Évitez d'utiliser, de toucher ou de tenter
de retirer ou de réparer du verre cassé,
ébréché ou fissuré. Un endommagement
de l'écran en verre causé par une
utilisation abusive ou incorrecte n'est pas
couvert par la garantie.
• Votre téléphone est un appareil
électronique qui génère de la chaleur
en fonctionnement normal. Lors
d'une utilisation prolongée dans un
environnement mal ventilé, le contact
direct avec la peau peut provoquer
une gêne ou des brûlures bénignes.
Manipulez donc votre téléphone avec
précaution lors de son fonctionnement ou
immédiatement après utilisation.
24
• Si votre téléphone est mouillé,
débranchez-le immédiatement et laissezle sécher totalement. Ne tentez pas
d'accélérer le séchage avec une source de
chaleur externe (four classique ou microondes, sèche-cheveux...).
• Le liquide contenu dans votre téléphone
mouillé modifie la couleur de l'étiquette
produit se trouvant à l'intérieur du
téléphone. Un endommagement de
l'appareil consécutif à une exposition
à des liquides n'est pas couvert par la
garantie.
Fonctionnement optimal du téléphone
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent
être soumis à des interférences pouvant
affecter les performances des appareils
électroniques.
• N'utilisez pas votre téléphone à
proximité d'équipements médicaux
sans autorisation. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre stimulateur
cardiaque (par exemple, dans votre poche
poitrine).
• Les téléphones portables peuvent nuire
au bon fonctionnement de certaines
prothèses auditives.
• Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement des
téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
• Utilisez votre téléphone dans des
conditions de températures comprises
entre 0 ºC et 40 ºC dans la mesure du
possible. Exposer votre téléphone à des
températures extrêmement basses ou
hautes peut endommager votre appareil
ou provoquer des dysfonctionnements,
voire le faire exploser.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur
en matière d'utilisation des téléphones
portables dans la zone où vous conduisez.
25
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
• Ne tenez pas le téléphone dans votre
main alors que vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la
conduite.
• Si les conditions de conduite le
permettent, quittez la route et garez-vous
avant d'émettre ou de recevoir un appel.
• Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de votre
véhicule motorisé, tels que le système
audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
• Lorsque votre véhicule est équipé d’un
airbag, ne gênez pas son déclenchement
avec un équipement sans fil mobile ou
26
fixe. Il risquerait de l’empêcher de s’ouvrir
ou provoquer de graves blessures en
raison de performances inadéquates.
• Lorsque vous écoutez de la musique en
extérieur, veuillez vous assurer que le
volume n'est pas trop élevé de façon à
bien entendre ce qu'il se passe autour de
vous. Ceci est particulièrement important
lorsque vous vous trouvez à proximité
d'une route.
Évitez toute nuisance auditive
Afin d’éviter des dommages auditifs
éventuels, évitez l'écoute à un niveau sonore
élevé pendant une longue durée.
Afin de protéger vos capacités auditives,
n'exposez pas votre ouïe à de hauts
volumes sonores pendant de longues
périodes. Nous vous recommandons
de ne pas allumer ou éteindre votre
téléphone près de votre oreille. Pendant les
communications ou lorsque vous écoutez
de la musique, réglez le volume à un niveau
raisonnable.
• Lorsque vous utilisez un casque, baissez
le volume si vous n'entendez pas les gens
parler près de vous ou si la personne
assise à côté de vous entend ce que vous
écoutez.
REMARQUE : une pression sonore trop élevée
provenant de vos oreillettes et de votre casque
pourrait entraîner une perte de votre acuité auditive.
Parties en verre
Certaines parties de votre téléphone
portable sont en verre. Ce verre pourrait
se briser en cas de chute sur une surface
dure ou d'impact considérable. Dans ce cas,
évitez de toucher ou de retirer le verre brisé.
N'utilisez plus votre téléphone portable
jusqu'à ce que ce verre soit remplacé par un
fournisseur de service agréé.
27
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Zone de dynamitage
N'utilisez pas votre téléphone lorsque des
opérations de dynamitage sont en cours.
Respectez les restrictions, les règlements et
les lois en vigueur.
Atmosphères potentiellement
explosives
• N'utilisez pas votre téléphone dans une
station-service.
• N'utilisez pas votre téléphone à proximité
de carburant ou de produits chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas
de produits dangereux, de liquides ou
de gaz inflammables dans le même
28
compartiment de votre voiture que votre
téléphone mobile ou ses accessoires.
En avion
Les appareils sans fil peuvent générer des
interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant
d'embarquer dans un avion.
• Ne l'utilisez pas au sol sans autorisation
de l'équipage.
Enfants
Conservez le téléphone dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants. Votre téléphone
comprend des petites pièces qui peuvent
présenter un risque de suffocation.
Appels d'urgence
Il est possible que les numéros d'urgence
ne soient pas disponibles sur tous les
réseaux de téléphonie mobile. Vous ne
devez donc pas dépendre uniquement de
votre téléphone portable pour émettre un
appel d'urgence. Renseignez-vous auprès
de votre opérateur.
Informations sur la batterie et
précautions d'usage
• Il n'est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la
recharger. Contrairement aux autres
batteries, elle n'a pas d'effet mémoire
pouvant compromettre ses performances.
• Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont
conçus pour optimiser la durée de vie de
votre batterie.
• Ne démontez pas et ne court-circuitez
pas la batterie.
• Procédez au remplacement de la
batterie lorsque celle-ci n'offre plus de
performances acceptables. La batterie
peut être rechargée des centaines de
fois avant qu'il ne soit nécessaire de la
remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de nonutilisation prolongée afin d'optimiser sa
durée d'utilisation.
29
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
• N'exposez pas le chargeur de la batterie
au rayonnement direct du soleil. Ne
l'utilisez pas non plus dans des lieux très
humides, tels qu'une salle de bains.
• Respectez les instructions du fabricant
relatives au recyclage des batteries
usagées. Veuillez recycler autant que faire
se peut. Ne vous en débarrassez pas avec
les déchets ménagers.
• Si la batterie est hors d'usage, veuillez la
rapporter au service après-vente ou au
revendeur LG Electronics agréé le plus
proche.
• Débranchez systématiquement le
chargeur de la prise murale lorsque le
30
chargement de la batterie est terminé
pour éviter qu'il ne consomme inutilement
de l'énergie.
• La durée de vie réelle de la batterie
dépend de la configuration du réseau,
des paramètres du produit, de son
utilisation, de la batterie et des conditions
extérieures.
• Tenez la batterie hors de portée des
animaux et de leurs crocs ou griffes,
ainsi que des objets pointus en général.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un incendie.
• Pour votre sécurité, veuillez ne pas ôter la
batterie intégrée au produit.
• N'exposez pas le téléphone à des
températures élevées ou basses, ceci
pourrait affecter ses performances.
• Ne remplacez pas vous-même la batterie.
La batterie pourrait être endommagée et
risquerait de provoquer une surchauffe
et des blessures. La batterie doit être
remplacée par un fournisseur de services
agréé. La batterie doit être recyclée et ne
pas être jetée avec les déchets ménagers.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, LG Electronics déclare que le
produit LG-D958 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de
la Déclaration de conformité figure sur le site http://
www.lg.com/global/declaration
Avertissement : Logiciels libres
Pour obtenir le code source correspondant sous
la licence publique générale, la licence publique
générale limitée, la licence publique Mozilla ou
d'autres licences open source, visitez le site http://
opensource.lge.com/
Tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité et les avertissements
sont disponibles au téléchargement avec le code
source.
31
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
REMARQUE :
• Les schémas d'écran et les illustrations apparaissant
dans ce guide peuvent différer de ceux de votre
téléphone.
• Ce guide peut présenter des différences par
rapport à votre téléphone, en fonction de la version
du micrologiciel utilisé ou de votre fournisseur de
services. Toutes les informations fournies dans ce
document peuvent faire l'objet de modifications
sans préavis.
• Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Le nonrespect de cette recommandation risque d’entraîner
l’annulation de votre garantie.
• Les accessoires disponibles peuvent varier en fonction
de votre région, de votre pays ou de votre fournisseur.
• Certaines fonctions et certains services peuvent varier
selon la région, le téléphone, le fournisseur et la
version du logiciel.
32
LG ELECTRONICS LEVANT-JORDAN.
Abdoun, Princess Basmah St. Issam Al - Khatib
complex, 3è étage
Recyclage de votre ancien téléphone
1 Les éléments électriques et électroniques
doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité ou être rapportés dans un
magasin de téléphonie mobile.facilities
appointed by the government or the local
authorities.
2 Le recyclage de votre téléphone dans une
poubelle appropriée ou dans un magasin
de téléphonie mobile aidera à réduire les
risques pour l'environnement et votre santé.
3 Pour plus d’informations concernant
l’élimination de votre ancien appareil, veuillez
contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous
avez acheté ce produit.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1 Ce symbole peut être associé aux symboles
chimiques du mercure (Hg), du cadmium
(Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient
plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de
cadmium ou 0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être
jetés séparément, dans les déchetteries
prévues à cet effet par votre municipalité
ou être rapportés dans un magasin de
téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/
accumulateurs dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de
téléphonie mobile aidera à réduire les
risques pour l'environnement et votre santé.
4 Pour plus d'informations concernant le
recyclage de vos batteries/accumulateurs,
veuillez contacter votre mairie, le service des
ordures ménagèresou encore le magasin où
vous avez acheté ce produit.
33
ENGLISH
Quick start guide
LG-D958
4G LTE* ready
* Please check with your network operator if 4G LTE is available on your Micro-USIM
To download the latest full version of the user guide, go to
www.lg.com on your PC or laptop.
Index
Overview .............................................................1
Setup .................................................................2
Screen................................................................4
Call/Messaging .................................................6
Contacts ............................................................ 7
Google account.................................................8
E-mail.................................................................8
Downloading applications ................................9
Internet/Maps ................................................. 10
Camera ............................................................. 11
Video camera ................................................... 11
QSlide .............................................................. 12
QuickMemo ..................................................... 13
QuickTranslator ............................................... 14
QuickRemote .................................................. 15
QTheater.......................................................... 15
Dual Window ................................................... 16
Connect your phone with your computer ......17
Guidelines for safe and efficient use............ 19
NOTE:
• Always use genuine LG accessories. Failure to do
this may void your warranty.
• Accessories may vary in different regions.
• Some features and service may vary by area,
phone, carrier, plan and software version.
• Screen displays and illustrations on this Quick
Start Guide may differ from those you see on
actual phone.
Overview
BACK
Sub Microphone
Notification LED
TOP
Front Camera
Lens
Flash
QRemote Sensor
Volume Keys
(Whilst screen is
switched off)
- Long Press
Up to launch
QuickMemo
- Long Press
Down to launch
Camera
Power/Lock Key
Earpiece
Proximity Sensor
Touch Screen
Home Key:
Return to home
screen from any
screen.
Back Key:
Return to the
previous screen.
Exit an app after
using it.
Rear Camera Lens
Menu Key:
Check what
options are
available.
FRONT
Charger/USB Port
BOTTOM
Headset
Jack
Main
Microphone
Speaker
NOTE: The back cover of this product applies a “self-healing” technology, which
self-repairs minor scratches in just a few minutes. Minor scratches are those
cause by ordinary and normal use of the phone. Scratches caused by abrasive
surface, misuse, including but not limited to intentional scratches, and damages
caused by a fall or dropping the product, may not disappear. The “self-healing”
results may vary depending on the extent of the damage as well as other
conditions. Any warranty on the “self-healing” is hereby expressly excluded.
1
Setup
Before you start using the phone, you need to insert the Micro-USIM card.
Installing the Micro-USIM card
Eject button aperture
The eject button is a small round aperture on the bottom
of the tray door.
1. Insert the Micro-USIM ejection tool that comes
with the phone (or a thin pin) into the eject button
aperture, and push firmly but gently until the tray
pops out.
2. Remove the tray and place the Micro-USIM card
inside it, with the contacts out and the angled corner
to the right. There is only one possible way to fit the
card snugly into the tray.
3. Carefully reposition the tray in the slot and push it
gently back into the phone.
NOTE: Make sure the gold contact area on the card is facing downwards.
2
Setup
Turning on the phone
Charging the phone
Power/Lock
Key
Press and hold the Power/Lock
key for a couple of seconds.
When you first turn on the phone,
you will be guided through
a series of essential steps to
configure the phone settings.
• The charging port is at the bottom of the phone.
• Insert one end of the charging cable into the phone
and plug the other end into an electrical socket.
• To maximize the battery lifetime, ensure that the
battery is fully charged before you use it for the first
time.
TIP! If the phone is locked and does not work, press and hold the Power/Lock key for 10 seconds to turn it off.
3
Screen
KNOCKON
X2
(KNOCKON
KNOCKON))
KNOCKON is enabled by default. To turn it on or off, from the
and tap System settings > General >
home screen, press
Gestures > Screen on/off. With KNOCKON enabled and the phone
locked, quickly double-tap the screen to wake the phone. Doubletap the screen again to lock the phone.
Home
You can customize each screen by adding widgets or shortcuts of your
favourite applications.
Adding icons to the Home screen
Swipe your finger right or left to move through the screens. Stop
when you get to a screen that you want to add items to.
Touch and hold an empty area in the Home screen. Touch the
Apps, Widgets or Wallpapers option then select the item you want
to add.
TIP! To delete a home screen application icon, touch and hold it, then drag it to the icon
4
.
Screen
Unlock
After a period of inactivity, to conserve the battery, the screen you are currently viewing will
be replaced by the lock screen.
Unlocking the screen
Press the Power/Lock
key.
Swipe the screen in any direction to unlock it.
Notification
On this screen, you can view and manage Sound, Wi-Fi, Bluetooth etc. The notification
drawer runs across the top of the screen.
TIP! Touch Edit
and select items to be displayed on the
notification drawer.
5
Call/Messaging
Making a call
1. Touch
.
2. Dial the number you want to call or start typing the name of the contact by touching
Answer a call
<lock screen>
<unlock screen>
Sending a message
1. Touch
>
.
2. In the To field, enter a number or touch
Favourites or Groups.
3. Compose your message and touch Send.
6
to select a number from Call logs, Contacts,
NOTE: To answer an incoming call in locked screen, hold and slide
icon to answer.
is unlocked, you just need to touch the
icon in any direction. When the screen
.
Contacts
You can automatically synchronize the contacts on the phone with any of your online
address books, or even import contacts from another Micro-USIM card.
To import/export contacts, touch
> Import/Export.
Creating a new contact
1. To create a new contact, touch
and enter the contact’s information.
2. Touch Add another field to see more categories.
3. Touch Save to save the contact.
NOTE: To add a number from a recent call to your contacts, locate the number in your call log, touch the
> New contact to create a new contact entry, or touch update contacts to add a new
number. Touch
number to existing contacts.
7
Google account
The first time you open the Google application, you need to sign in. If you do not have a
Google account, you will be prompted to create one.
Creating a Google account
1. Touch
>
.
2. Touch New to start the Gmail setup wizard.
3. You then need to follow the setup instructions and enter the necessary information to
activate the account. Please wait while the server creates your account.
E-mail
You can stay connected with Microsoft Exchange and other popular email providers.
Setting up an account
1.
2.
3.
4.
8
Touch
>
.
Select an email provider.
Enter your email address and password, then touch Next.
Follow the remaining instructions. When complete, touch Done to view your inbox.
Downloading applications
Download fun games and useful apps from the Play Store.
In home screen
1.
2.
3.
4.
Touch
>
.
Sign in to your Google account.
to search for an item.
Touch a category to browse selections, or touch
Touch an app and follow the on-screen installation instructions. Once the app has been
downloaded and installed, you will see a notification in the status bar.
Managing applications
Touch
>
> General > Apps.
You cannot uninstall the pre-installed applications.
9
Internet/Maps
Use the Web browser to surf the Net with ease. Use Maps during a journey to pinpoint your
location and check for traffic updates on route.
Browsing the Web
1. Touch
>
.
2. Touch the web address bar and enter an address, and then touch Go.
3. Scroll to navigate and touch links to open them. Touch the Menu key
settings.
>
.
4. To open a new browser tab, touch
to access additional
Setting up Maps
1. Touch
>
.
2. Set up the connection to Wi-Fi or mobile data connection with GPS.
TIP! Use your index finger and thumb in a pinching or spreading motion to zoom in or out when using the
Web browser, map or pictures. The use of these services and download content will generate additional costs.
Charges for details, please consult your network operator.
10
Camera
Flash
Swap camera
Shot mode
Settings
Video mode
Capture button
Gallery
Video camera
Camera mode
Flash
Swap camera
Recording mode
Settings
Start recording
Gallery
11
QSlide
From any screen, bring up a notepad, calendar, and more as a window inside your screen.
Tap to exit the QSlide and return to full window.
Tap to adjust transparency.
Tap to end the QSlide.
OR
Tap to adjust the size.
NOTE: QSlide can be supported up to two windows at the
same time.
12
1. Touch and slide the status bar downwards > tap QSlide
apps or while using applications that support QSlide, tap
. The function will be continuously displayed as a small
window on your screen.
2. You can make a call, browse the Web, or choose other
phone options. You can also use and tap the screen under
the small windows when the transparency bar is not full
.
QuickMemo
The QuickMemo allows you to create memos and capture screen shots.
Capture screens, draw on them and share them with family and friends with QuickMemo.
OR
1. (While screen is switched off)
Press and hold the Volume
Up key. Or touch and slide
the status bar downward and
.
tap
2. Select the desired 3. Tap
in the Edit menu
menu option from
to save the memo with
Pen type, Colour,
the current screen. To exit
Eraser and create
QuickMemo at any time,
a memo.
.
tap
TIP! Touch to keep the current memo on the screen and use the phone continuously. Tap to select whether
to share the memo with others via any of the available applications.
to use the background screen. Tap
13
QuickTranslator
Simply aim the camera of your smart phone at the foreign sentence you want to
understand. You can get the real-time translation anywhere and anytime.
You can buy additional dictionaries for offline translation from the Google Play Store.
Home language.
Destination language.
Translation of word.
Translation of sentence.
Translation of block.
Settings.
1.
2.
3.
4.
14
Tap
>
> Apps tab >
QuickTranslator.
Tap Word, Line or Block.
Tap and select the desired language.
Hold the phone toward the subject you want to translate for a few
seconds.
QuickRemote
QuickRemote turns your phone into a Universal Remote for your home TV, Set top box, audio system, DVD/
Blu-ray players, air conditioner and projector.
OR
1. Touch and slide the status bar
2. Select the type and brand
downwards and tap > ADD
of device, then follow the
on-screen instructions to
REMOTE. Or Tap
>
> Apps
configure the device(s).
tab > QuickRemote > tap .
QTheater
3. Touch and slide the status
bar downwards and use
QuickRemote functions.
QTheater allows you to see the slideshow for Photos, Videos, and
YouTube.
1. From the lock screen, hold the phone horizontally.
2. Pull the screen with the thumb of both hands.
3. You can see the slideshow for desired functions.
NOTE: The screen lock mode should be set as Swipe before you use QTheater function.
>
Apps tab >
Settings > Display tab > Lock screen > Select screen
1. Tap
lock.
2. Select Swipe.
15
Dual Window
The two split-screen can be viewed at the same time.
1. Touch and hold the Back button to split the screen.
2. Tap or drag app icon you want to use.
(Switch icon) : Switch two screens.
(Drag icon) : Drag to resize split screens.
(Menu icon) : Tap to view the app list, change to the full screen or close the current app.
NOTE: The Dual Window should be set before you use the function.
1. Tap
>
Apps tab >
Settings > General tab > Multitasking > Dual Window.
2. Checkmark the Dual Window checkbox.
16
Connect your phone with your computer
By connecting your phone to a PC, you can transfer data directly by using PC software
program (LG PC Suite).
Sync your phone with your computer
To synchronize your phone with your PC using the USB cable, you need to install PC
software (LG PC Suite) onto your PC. Download the program from the LG website
(www.lg.com).
1. Use the USB data cable to connect your phone to the PC.
2. USB connection type list will appear, and select LG software.
3. Run the LG PC Suite program from your PC.
Refer to the PC software (LG PC Suite) help for more information.
17
Connect your phone with your computer
Transferring music, photos and videos using Media sync (MTP)
1. Connect the phone to your PC using the USB cable.
2. Select Media sync (MTP) option.
3. Your phone will appear as another hard drive on your computer.
Click on the drive to view it. Copy the files from your PC to the
drive folder.
4. When you’re finished transferring files, swipe down on the
Status Bar and touch USB connected > Charge phone. You may
now safely unplug your device.
18
Guidelines for safe and efficient use
Please read these simple guidelines.
Not following these guidelines may be
dangerous or illegal.
Should a fault occur, a software tool is built
into your device that will gather a fault log.
This tool gathers only data specific to the
fault, such as signal strength, cell ID position
in sudden call drop and applications loaded.
The log is used only to help determine the
cause of the fault. These logs are encrypted
and can only be accessed by an authorized
LG Repair centre should you need to return
your device for repair.
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific
Absorption Rate (SAR) information.
This mobile phone model LG-D958 has
been designed to comply with applicable
safety requirements for exposure to radio
waves. These requirements are based on
scientific guidelines that include safety
margins designed to assure the safety of all
persons, regardless of age and health.
• The radio wave exposure guidelines
employ a unit of measurement known
as the Specific Absorption Rate, or
SAR. Tests for SAR are conducted using
standardised methods with the phone
19
Guidelines for safe and efficient use
transmitting at its highest certified power
level in all used frequency bands.
• While there may be differences between
the SAR levels of various LG phone
models, they are all designed to meet the
relevant guidelines for exposure to radio
waves.
• The SAR limit recommended by the
International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg
averaged over 10 g of tissue.
• The highest SAR value for this model
phone tested for use at the ear is
0.381 W/kg (10 g) and when worn on the
body is 0.405 W/Kg (10 g).
20
• This device meets RF exposure guidelines
when used either in the normal use
position against the ear or when
positioned at least 1.5 cm away from
the body. When a carry case, belt clip or
holder is used for body-worn operation,
it should not contain metal and should
position the product at least 1.5 cm away
from your body. In order to transmit data
files or messages, this device requires
a quality connection to the network. In
some cases, transmission of data files
or messages may be delayed until such
a connection is available. Ensure the
above separation distance instructions
are followed until the transmission is
completed.
Product care and maintenance
WARNING! Only use batteries, chargers and
accessories approved for use with this particular
phone model. The use of any other types may
invalidate any approval or warranty applying to the
phone and may be dangerous.
• The flexibility of this product is limited to
withstand ordinary and normal use. This
phone may be bent flat up to 180 degrees
for a limited period of time but should
not be bent inward. Damages caused
by misuse, including but not limited
to intentionally bending or continually
•
•
•
•
exerting force on the product, may lead to
permanent damage to the display and/or
other parts and functions of the phone.
Do not disassemble this unit. Take it to a
qualified service technician when repair
work is required.
Repairs under warranty, at LG’s discretion,
may include replacement parts or boards
that are either new or reconditioned,
provided that they have functionality equal
to that of the parts being replaced.
Keep away from electrical appliances such
as TVs, radios and personal computers.
The unit should be kept away from heat
sources such as radiators or cookers.
21
Guidelines for safe and efficient use
• Do not drop.
• Do not subject this unit to mechanical
vibration or shock.
• Switch off the phone in any area where
you are required to by special regulations.
For example, do not use your phone in
hospitals as it may affect sensitive medical
equipment.
• Do not handle the phone with wet hands
while it is being charged. It may cause an
electric shock and can seriously damage
your phone.
• Do not charge a handset near flammable
material as the handset can become hot
and create a fire hazard.
22
• Use a dry cloth to clean the exterior of the
unit (do not use solvents such as benzene,
thinner or alcohol).
• Do not charge the phone when it is on
soft furnishings.
• The phone should be charged in a well
ventilated area.
• Do not subject this unit to excessive
smoke or dust.
• Do not keep the phone next to credit
cards or transport tickets; it can affect the
information on the magnetic strips.
• Do not tap the screen with a sharp object
as it may damage the phone.
• Do not expose the phone to liquid or moisture.
• Use accessories like earphones cautiously.
Do not touch the antenna unnecessarily.
• Do not use, touch or attempt to remove
or fix broken, chipped or cracked glass.
Damage to the glass display due to
abuse or misuse is not covered under the
warranty.
• Your phone is an electronic device that
generates heat during normal operation.
Extremely prolonged, direct skin contact
in the absence of adequate ventilation
may result in discomfort or minor burns.
Therefore, use care when handling
your phone during or immediately after
operation.
• If your phone gets wet, immediately
unplug it to dry off completely. Do not
attempt to accelerate the drying process
with an external heating source, such as
an oven, microwave or hair dryer.
• The liquid in your wet phone, changes
the color of the product label inside your
phone. Damage to your device as a result
of exposure to liquid is not covered under
your warranty.
Efficient phone operation
Electronics devices
All mobile phones may receive interference,
which could affect performance.
23
Guidelines for safe and efficient use
• Do not use your mobile phone near
medical equipment without requesting
permission. Avoid placing the phone over
pacemakers, for example, in your breast
pocket.
• Some hearing aids might be disturbed by
mobile phones.
• Minor interference may affect TVs, radios,
PCs etc.
• Use your phone in temperatures between
0ºC and 40ºC, if possible. Exposing
your phone to extremely low or high
temperatures may result in damage,
malfunction, or even explosion.
24
Road safety
Check the laws and regulations on the use
of mobile phones in the area when you
drive.
• Do not use a hand-held phone while
driving.
• Give full attention to driving.
• Pull off the road and park before making
or answering a call if driving conditions
so require.
• RF energy may affect some electronic
systems in your vehicle such as car
stereos and safety equipment.
• When your vehicle is equipped with an
air bag, do not obstruct with installed or
portable wireless equipment. It can cause
the air bag to fail or cause serious injury
due to improper performance.
• If you are listening to music whilst out and
about, please ensure that the volume is at
a reasonable level so that you are aware
of your surroundings. This is of particular
importance when near roads.
Avoid damage to your hearing
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Damage to your hearing can occur if you are
exposed to loud sound for long periods of
time. We therefore recommend that you do
not turn on or off the handset close to your
ear. We also recommend that music and call
volumes are set to a reasonable level.
• When using headphones, turn the volume
down if you cannot hear the people
speaking near you, or if the person sitting
next to you can hear what you are listening
to.
NOTE: Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
Glass Parts
Some parts of your mobile device are made
of glass. This glass could break if your
mobile device is dropped on a hard surface
25
Guidelines for safe and efficient use
or receives a substantial impact. If the glass
breaks, do not touch or attempt to remove
it. Stop using your mobile device until the
glass is replaced by an authorised service
provider.
• Do not transport or store flammable
gas, liquid or explosives in the same
compartment of your vehicle as your
mobile phone or accessories.
Blasting area
Wireless devices can cause interference in
aircraft.
• Turn your mobile phone off before
boarding any aircraft.
• Do not use it on the ground without
permission from the crew.
Do not use the phone where blasting is in
progress. Observe restrictions and follow any
regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
• Do not use your phone at a refueling
point.
• Do not use near fuel or chemicals.
26
In aircraft
Children
Keep the phone in a safe place out of the
reach of small children. It includes small
parts which may cause a choking hazard if
detached.
Emergency calls
Emergency calls may not be available on all
mobile networks. Therefore you should never
depend solely on your phone for emergency
calls. Check with your local service provider.
Battery information and care
• You do not need to completely discharge
the battery before recharging. Unlike
other battery systems, there is no memory
effect that could compromise the battery’s
performance.
• Use only LG batteries and chargers. LG
chargers are designed to maximize the
battery life.
• Do not disassemble or short-circuit the
battery.
• Replace the battery when it no longer
provides acceptable performance. The
battery pack may be recharged hundreds
of times before it needs replacing.
• Recharge the battery if it has not been
used for a long time to maximize usability.
• Do not expose the battery charger to
direct sunlight or use it in high humidity,
such as in the bathroom.
27
Guidelines for safe and efficient use
• Dispose of used batteries according to
the manufacturer’s instructions. Please
recycle when possible. Do not dispose as
household waste.
• If you need to replace the battery, take it
to the nearest authorised LG Electronics
service point or dealer for assistance.
• Always unplug the charger from the wall
socket after the phone is fully charged to
save unnecessary power consumption of
the charger.
• Actual battery life will depend on network
configuration, product settings, usage
patterns, battery and environmental
conditions.
28
• Make sure that no sharp-edged items
such as animal’s teeth or nails, come into
contact with the battery. This could cause
a fire.
• For your safety, do not remove the battery
incorporated in the product.
• Do not leave the phone in hot or cold
places, as this may deteriorate phone
performance.
• Do not replace the battery by yourself. The
battery can be damaged, which can cause
overheat and injury. The battery must
be replaced by the authorized service
provider. The battery should be recycled
or disposed separately from household
waste.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, LG Electronics declares that this LG-D958
product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of
Conformity can be found at
http://www.lg.com/global/declaration
Notice: Open Source Software
To obtain the corresponding source code under
GPL, LGPL, MPL and other open source licences,
please visit http://opensource.lge.com/
All referred licence terms, disclaimers and notices
are available for download with the source code.
NOTE:
• Screen displays and illustrations may differ from
those you see on actual phone.
• Some of the contents in this guide may differ
from your phone depending on the software of
the phone or your service provider. All information
in this document is subject to change without
notice.
• Always use genuine LG accessories. Failure to do
this may void your warranty.
• Available accessories may vary depending on your
region, country or service provider.
• Some features and service may vary by region,
phone, service provider and software version.
LG ELECTRONICS LEVANT-JORDAN.
Abdoun, Princess Basmah St. Issam Al - Khatib
complex, 3rd Floor
29
Disposal of your old appliance
1 All electrical and electronic products should
be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the
local authorities.
2 The correct disposal of your old appliance
will help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health.
3 For more detailed information about disposal
of your old appliance, please contact your
city offi ce, waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
30
Disposal of waste batteries/accumulators
1 This symbol may be combined with chemical
symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or
lead (Pb) if the battery contains more than
0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium
or 0.004% of lead.
2 All batteries/accumulators should be
disposed separately from the municipal
waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the
local authorities.
3 The correct disposal of your old batteries/
accumulators will help to prevent potential
negative consequences for the environment,
animal and human health.
4 For more detailed information about disposal
of your old batteries/accumulators, please
contact your city offi ce, waste disposal
service or the shop where you purchased
the product.

Manuels associés