- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- LG
- D958
- Guide d'installation rapide
▼
Scroll to page 2
of
138
ﻋﺮﺑﻲ ﻓﺎﺭﺳﯽ FRANÇAIS ENGLISH ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ Guide de démarrage rapide Quick start guide LG-D958 www.lg.com MBM64236701 (1.2) Quick start guide Guide de démarrage rapide ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ENGLISH FRANÇAIS ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻋﺮﺑﻲ LG-D958 MBM64236701 (1.2) www.lg.com ﻋﺮﺑﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ LG-D958 * 4G LTEﺟﺎﻫﺰ * ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ 4G LTEﻓﻲ USIMﻣﻊ ﻣﺸﻐﹼﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻷﺣﺪﺙ ﻣﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ،ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ www.lg.comﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ. ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ1 .................................................................... ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ2 .................................................................... ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ 4 ................................................................. ﻣﻜﺎﳌﺔ/ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ 6 ........................................................ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ7 .................................................................. ﺣﺴﺎﺏ 8 ......................................................Google ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ-ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ8 ....................................................... ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ 9 ....................................................... ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ/ﺍﳋﺮﺍﺋﻂ10 ........................................................ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ11.................................................................. ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ11.......................................................... 12...............................................................QSlide 13......................................................QuickMemo 14................................................QuickTranslator 15...................................................QuickRemote 15.......................................................... QTheater ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ 16.......................................................... ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ17 ........................................... ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ19....................................... ﻣﻼﺣﻈﺔ: • ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﹰ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ LGﺍﻷﺻﻠﻴﺔ .ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻄﺎﻝ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ. • ﻭﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺧﺮﻯ. • ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻭﺍﻟﻨﺎﻗﻞ ﻭﺍﻟﻤﺨﻄﻂ ﻭﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ. • ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺷﺎﺷﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻫﺬﺍ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﺍﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ. ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻄﻮﻻ ﹰ ﻷﻋﻠﻰ ﻟﺒﺪﺀﺗﺸﻐﻴﻞ QuickMemo ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻄﻮﻻ ﹰ ﻷﺳﻔﻞﻟﺒﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ QuickRemote ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻓﺮﻋﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ/ﺍﻟﻘﻔﻞ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ :ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺷﺎﺷﺔ. ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ :ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ. ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻳﻄ ﹼﺒﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﻘﻨﻴﺔ "ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ" ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ ﺫﺍﺗﻴﺎ ﻓﻲ ﺩﻗﺎﺋﻖ .ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻠﻰ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﺨﺪﻭﺵ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﹰ ﺧﺪﻭﺵ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ .ﻗﺪ ﻻ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺨﺪﻭﺵ ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻦ ﺃﻭ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ ،ﺍﻟﺨﺪﻭﺵ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﺪﺓ ﻭﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺍﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﺇﺳﻘﺎﻃﻬﺎ .ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻧﺘﺎﺋﺞ "ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ" ﻭﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﻓﻀﻼ ﹰ ﻋﻦ ﻇﺮﻭﻑ ﺃﺧﺮﻯ .ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ ،ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﻌﺎﺩ ﺃﻱ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺗﻐﻄﻲ ﻣﻴﺰﺓ "ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ" ﺻﺮﺍﺣﺔ. ﻣﻘﺒﺲ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻣﺆﺷﺮ LEDﻟﻺﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ :ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻭﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ. ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦUSB/ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ 1 ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ micro-USIMﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ. ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ micro-USIM ﺇﻥ ﺯﺭ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻫﻮ ﻓﺘﺤﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮﺓ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ. .1ﺃﺩﺧﻞ ﺃﺩﺍﺓ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺑﻄﺎﻗﺔ micro-USIMﺍﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ )ﺃﻭ ﺩﺑﻮﺱ ﺭﻓﻴﻊ( ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﺯﺭ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻭﺍﺩﻓﻊ ﺑﻠﻄﻒ ﻟﻜﻦ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺮﺝ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ. .2ﺃﺯﹺﻝ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﺛﻢ ﺿﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ micro-USIMﺩﺍﺧﻠﻬﺎ ،ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻼﻣﺴﺎﺕ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻭﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺎﺋﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺻﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ .ﺛﻤﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ. .3ﹺﺃﻋﺪ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﻭﺍﺩﻓﻌﻬﺎ ﺑﻠﻄﻒ ﻟﺘﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ. ﻓﺘﺤﺔ ﺯﺭ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃ ﹼﻥ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻤﻼﻣﺴﺎﺕ ﺍﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﻧﺤﻮ ﺍﻷﺳﻔﻞ. 2 ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ/ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ/ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ﻟﻤﺪﺓ • ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ. ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ. • ﺃﺩﺧﻞ ﺃﺣﺪ ﻃﺮﻓﻲ ﻛﻴﺒﻞ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ،ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺟﻴﻬﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ • ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ،ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ. ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ. ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻘﻔﻼ ﹰ ﻭﻻ ﻳﻌﻤﻞ ،ﻓﺎﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ/ﺍﻟﻘﻔﻞ ﻟﻤﺪﺓ 10ﺛﻮﺍﻧﻲ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ. 3 ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ 2X )ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ( )ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺎ .ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﹰ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻭﻋﻠﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ < ﻋﺎﻣﺔ < ﺇﻳﻤﺎﺋﺎﺕ < ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ .ﻣﻊ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺇﻗﻔﺎﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ .ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﺠﺪﺩﹰﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹﻗﻔﺎﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ. ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻛﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻻﺧﺘﺼﺎﺭﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ. ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺭﻣﻮﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻳﻤﻴﻨﹰﺎ ﺃﻭ ﻳﺴﺎﺭﹰﺍ ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺎﺕ .ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺇﻟﻴﻬﺎ. ﺍﻟﻤﺲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ .ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺎﺕ ﺛﻢ ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺇﺿﺎﻓﺘﻪ. 4 ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﻟﺤﺬﻑ ﺭﻣﺰ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ،ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻭﺍﺳﺤﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﻣﺰ . ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮﺓ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺳﻴﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﺎﻫﺪﻫﺎ ﹰ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ/ﺍﻟﻘﻔﻞ ﻣﺮﹼﺭ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻹﻟﻐﺎﺀ ﻗﻔﻠﻬﺎ. . ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭ Wi-Fiﻭﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﺍﻟﺦ ﻭﺇﺩﺍﺭﺗﻬﺎ .ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﺍﻟﻤﺲ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ. ﻭﺣﺪﺩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ 5 ﻣﻜﺎﳌﺔ/ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ .1ﺍﻟﻤﺲ . .2ﺍﻃﻠﺐ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺃﻭ ﺍﺑﺪﺃ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻻﺳﻢ ﻋﺒﺮ ﻟﻤﺲ . ﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺭﺳﺎﻟﺔ >ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻘﻔﻠﺔ< . < .1ﺍﻟﻤﺲ ﺭﻗﻤﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺲ .2ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻞ ﺇﻟﻰ ،ﺃﺩﺧﻞ ﹰ .3ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﺲ ﺇﺭﺳﺎﻝ. >ﺷﺎﺷﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﻔﻠﺔ< ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺭﻗﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻟﻠﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻘﻔﻠﺔ ،ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻣﺰ 6 ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ ﺑﺄﻱ ﺍﺗﺠﺎﻩ .ﺑﻌﺪ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ،ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺳﻮﻯ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻟﻠﺮﺩ. ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﹰ ﻣﻊ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ ﺃﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ ﺍﺳﻤﺎﺀ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ SIMﺃﺧﺮﻯ. < ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ/ﺗﺼﺪﻳﺮ. ﻻﺳﺘﻴﺮﺍﺩ/ﺗﺼﺪﻳﺮ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ ،ﺍﻟﻤﺲ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺃﺩﺧﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﻢ. .1ﻹﻧﺸﺎﺀ ﺍﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪﺓ ،ﺍﻟﻤﺲ .2ﺍﻟﻤﺲ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺣﻘﻞ ﺁﺧﺮ ﻟﺮﺅﻳﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ. .3ﺍﻟﻤﺲ ﺣﻔﻆ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻻﺳﻢ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻹﺿﺎﻓﺔ ﺭﻗﻢ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ ،ﺣﺪﺩ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻗﻢ .ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﻤﺲ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺍﺳﻢ ﻹﺿﺎﻓﺔ ﺭﻗﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ. < ﺍﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﻹﻧﺸﺎﺀ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪ ،ﺃﻭ 7 ﺣﺴﺎﺏ Google ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻔﺘﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻄﺒﻴﻖ .Googleﺳﻴﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ Googleﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﻭﺍﺣ ﹰﺪﺍ. ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ Google < . .1ﺍﻟﻤﺲ .2ﺍﻟﻤﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﺒﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺇﻋﺪﺍﺩ .Gmail .3ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ .ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﺨﺎﺩﻡ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺑﻚ. ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ-ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑـ MS Exchangeﻭﻣﻮﻓﺮﻱ ﺑﺮﻳﺪ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﺍﺋﺠﻴﻦ. ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺣﺴﺎﺏ .1 .2 .3 .4 8 < . ﺍﻟﻤﺲ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻓﺮ ﺑﺮﻳﺪ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ. ﺃﺩﺧﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻭﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ. ﺍﺗﺒﻊ ﺑﻘﻴﺔ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ .ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ،ﺍﻟﻤﺲ ﺗﻢ ﻟﻌﺮﺽ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩ. ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﻣﺴﻠﻴﺔ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻣﻦ ﺳﻮﻕ .Play ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ .1 .2 .3 .4 < . ﺍﻟﻤﺲ ﺳﺠﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺣﺴﺎﺏ .Google ﺍﻟﻤﺲ ﻓﺌﺔ ﻟﺘﺼﻔﺢ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺲ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻋﻨﺼﺮ. ﺍﻟﻤﺲ ﺗﻄﺒﻴﻘﹰ ﺎ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ .ﻣﺎ ﺇﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻭﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ،ﺳﺘﺮﻯ ﺇﺷﻌﺎﺭﹰﺍ ﻓﻲ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ. ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ < ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ. < ﺍﻟﻤﺲ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺜ ﹼﺒﺘﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﹰ. 9 ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ/ﺍﳋﺮﺍﺋﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺘﺼﻔﺢ ﻭﻳﺐ ﻟﺘﺼﻔﺢ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ .ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ،ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺨﺮﺍﺋﻂ ﻹﺑﺮﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻚ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺜﺎﺕ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ. ﻣﺘﺼﻔﺢ ﻭﻳﺐ .1 .2 .3 .4 . < ﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﻳﺐ ﻭﺃﺩﺧﻞ ﻋﻨﻮﺍﻧ ﹰﺎ ،ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺲ ﺍﺫﻫﺐ. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻭﺍﻟﻤﺲ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ ﻟﻔﺘﺤﻬﺎ .ﺍﻟﻤﺲ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ . < ﻟﻔﺘﺢ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺒﻮﻳﺐ ﻣﺘﺼﻔﺢ ﺟﺪﻳﺪﺓ ،ﺍﻟﻤﺲ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ. ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺍﺋﻂ . < .1ﺍﻟﻤﺲ .2ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑـ Wi-Fiﺃﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻣﻊ .GPS ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺇﺻﺒﻌﻲ ﺍﻟﺴﺒﺎﺑﺔ ﻭﺍﻹﺑﻬﺎﻡ ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻀﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻃﺮﻓﻲ ﺍﻹﺻﺒﻌﻴﻦ ﺃﻭ ﺗﺒﻌﺪﻫﻤﺎ ﻟﻠﺘﺼﻐﻴﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺘﺼﻔﺢ ﻭﻳﺐ ﺃﻭ ﺧﺮﻳﻄﺔ ﺃﻭ ﺻﻮﺭ. 10 ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺯﺭ ﺍﻻﻟﺘﻘﺎﻁ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻠﻘﻄﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ 11 QSlide ﻣﻦ ﺃﻱ ﺷﺎﺷﺔ ،ﺃﺣﻀﺮ ﻣﻔﻜﺮﺓ ﻭﺗﻘﻮﻳﻢ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻛﻨﺎﻓﺬﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ QSlideﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻃﺎﺭ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ. ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ. ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ﻹﻧﻬﺎﺀ ﻭﻇﻴﻔﺔ .QSlide ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺤﺠﻢ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺪﻋﻢ ﻭﻇﻴﻔﺔ QSlideﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺇﻃﺎﺭﻳﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ. .1ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ ﻷﺳﻔﻞ < ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ Qslideﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻭﻇﻴﻔﺔ ،QSlideﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ .ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻛﺈﻃﺎﺭ ﺻﻐﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. .2ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺃﻭ ﺗﺼﻔﺢ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﺃﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻷﺧﺮﻯ .ﻛﻤﺎ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻜﺘﻤﻞ . 12 QuickMemo ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ QuickMemoﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﻣﺬﻛﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﻟﻘﻄﺎﺕ ﺷﺎﺷﺔ. ﺍﻟﺘﻘﻂ ﺍﻟﺸﺎﺷﺎﺕ ﻭﺍﺭﺳﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺷﺎﺭﻛﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻭﺍﻷﺻﺪﻗﺎﺀ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ .QuickMemo ﺃﻭ ) .1ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ( ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ .ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ . ﻷﺳﻔﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ .2ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻘﻠﻢ ،ﻭﺍﻟﻠﻮﻥ، ﻭﺍﻟﻤﻤﺤﺎﺓ ﻭﺃﻧﺸﺊ ﻣﺬﻛﺮﺓ. ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﺍﻟﻤﺲ ﻹﺑﻘﺎﺀ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮﺓ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ .ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮﺓ ﻣﻊ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻋﺒﺮ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ. ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ .3ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ .ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ QuickMemoﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ . ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺃﻡ ﻻ .ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ 13 QuickTranslator ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻻ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻓﻬﻤﻬﺎ .ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻓﻮﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﻭﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮﺍﺀ ﻗﻮﺍﻣﻴﺲ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻦ ﺳﻮﻕ .Google Play ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ. ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻬﺪﻑ. ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻛﻠﻤﺔ. ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺟﻤﻠﺔ. ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻓﻘﺮﺓ. ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ. .1 .2 .3 .4 14 < ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ < < ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﻤﺔ ﺃﻭ ﺧﻂ ﺃﻭ ﻓﻘﺮﺓ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻭﺣﺪﺩﻫﺎ. ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺮﺟﻤﺘﻪ ﻟﺒﻀﻊ ﺛﻮﺍﻥ. .QuickTranslator QuickRemote ﻭﻣﻜﻴﻒ ﺗﺤﻮﻝ QuickRemoteﻫﺎﺗﻔﻚ ﺇﻟﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﹸﻌﺪ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻣﺸﻐﹼﻼﺕ DVD/Blu-ray ﹼ ﹼ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺎﺭﺽ. ﺃﻭ .1ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ ﻷﺳﻔﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ < ﺃﺿﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﹸﻌﺪ .ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ < ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ < < < QuickRemoteﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ . QTheater .2ﺣﺪﺩ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻋﻼﻣﺘﻪ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺛﻢ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ )ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ(. .3ﺍﻟﻤﺲ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻣﺮﹼﺭﻩ ﻷﺳﻔﻞ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﻇﺎﺋﻒ .QuickRemote ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ QTheaterﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭ ﻭﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭ .YouTube .1ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﻔﻞ ،ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻘﻲ. ﺍﻹﺑﻬﻤﻴﻦ. .2ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﹶ .3ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ﻭﺿﻊ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺢ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ .QTheater ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ < < .1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ < ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ < ﺇﺧﺘﺮ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. .2ﺣﺪﺩ ﻣﺴﺢ 15 ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ ﻗﺴﻤﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ. ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﻘﺴﻮﻣﺔ ﺇﻟﻰ ﹶ .1ﺍﻟﻤﺲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺯﺭ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻟﺘﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. .2ﺍﻟﻤﺲ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺃﻭ ﺍﺳﺤﺒﻪ. )ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ( :ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷ ﹶﺘﻴﻦ. )ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺴﺤﺐ( :ﺍﺳﺤﺐ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺸﺎﺷ ﹶﺘﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻠ ﹶﺘﻴﻦ. )ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( :ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ،ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻣﻞﺀ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ. ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ < .1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ .2ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ < 16 ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ﻋﺎﻣﺔ < ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ < ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ).(LG PC Suite ﻣﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻤﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻴﺒﻞ ،USBﻋﻠﻴﻚ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ) (LG PC Suiteﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ .ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ LGﻋﻠﻰ ﻭﻳﺐ ).(www.lg.com .1ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﻴﺒﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ USBﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. .2ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺣﺪﺩ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ USBﻭﺣﺪﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ .LG .3ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ LG PC Suiteﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ) (LG PC Suiteﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ. 17 ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻭﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )(MTP .1 .2 .3 .4 18 ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻴﺒﻞ .USB ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎﺭ ﻣﺰﺍﻣﻨﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ).(MTP ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻛﻤﺤﺮﻙ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ .ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻟﻌﺮﺿﻪ .ﺍﻧﺴﺦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ. ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ،ﻣﺮﹼﺭ ﻷﺳﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﺲ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ USB < ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ .ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻵﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺄﻣﺎﻥ. ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﻬﺬﻩ ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ .ﻋﺪﻡ ﹼ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻣﺮﺍ ﹰ ﺧﻄﺮﺍ ﹰ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ. ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺧﻄﺄ ،ﺗﻢ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺃﺩﺍﺓ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺳﺠﻞ ﺍﻟﺨﻄﺄ .ﺗﺠﻤﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺨﻄﺄ ﻓﻘﻂ ،ﻣﺜﻞ ﻗﻮﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻭﻣﻮﺿﻊ ﻣﻌﺮﹼﻑ ﺍﻟﺨﻠﻴﺔ ﻟﺪﻯ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﻤﻴﻠﻬﺎ. ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺴﺠﻞ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﺨﻄﺄ. ﺗﺠﺪﺭ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻣﺸﻔﹼﺮﺓ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ LGﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺘﺠﺖ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻟﺘﺼﻠﻴﺤﻪ. ﺍﻟﺘﻌﺮﹼﺽ ﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻌﺮﹼﺽ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻭﻣﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻤﺤ ﹼﺪﺩ ).(SAR ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ LG-D958ﻫﺬﺍ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻔﻲ ﺑﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﹼﺽ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ .ﻭﺗﺴﺘﻨﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻜﻞ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻫﻮﺍﻣﺶ ﺳﻼﻣﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﹼ ﹼ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ،ﺩﻭﻥ ﺃﺧﺬ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﺑﻌﻴﻦ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ. • ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﺑﻤﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻤﺤ ﹼﺪﺩ ،ﺃﻭ .SARﻭﺗﺠﺮﻱ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ SARﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻨﻔﺬ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻫﺎ. • ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ SAR ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ ﻫﺎﺗﻒ ،LGﻓﻬﻲ ﻛﻠﻬﺎ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺤﻴﺚ 19 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ ﺗﻔﻲ ﺑﺎﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﹼﺽ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ. • ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻨﻮﻋﻲ ) (SARﺍﻟﺬﻱ ﺗﻮﺻﻲ ﺑﻪ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺷﻌﺎﻉ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺆﻳﻦ )Commission on Non-Ionizing Radiation ﻣﻘﺴﻢ Protection (ICNIRP)) 2ﻭﺍﻁ/ﻛﺠﻢ ﻭﻫﻮ ﹼ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺇﻟﻰ 10ﺟﺮﺍﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﺍﻟﻌﻀﻮﻱ. • ﺗﺒﻠﻎ ﺃﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻨﻮﻋﻲ )(SAR ﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻩ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺫﻥ 0.381ﻭﺍﻁ/ﻛﺠﻢ )10ﺟﺮﺍﻣﺎﺕ( ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺴﻢ 0.405ﻭﺍﻁ/ﻛﺠﻢ )10ﺟﺮﺍﻣﺎﺕ(. • ﻳﻔﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺈﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ )(RF ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ 1.5ﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺴﻢ .ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﺒﺔ ﺣﻤﻞ ﺃﻭ ﻣﺸﺒﻚ ﻟﻠﺤﺰﺍﻡ ﺃﻭ ﺣﺎﻣﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺣﻤﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺴﻢ ،ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ 20 ﻣﻌﺪﻥ ﻭﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ 1.5ﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺴﻢ .ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ، ﻧﻮﻋﻴﺎ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ. ﻳﺘﻄﻠﹼﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺗﺼﺎﻻ ﹰ ًّ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ،ﻳﺠﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﹸﺼﺒﺢ ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﺘﺎ ﹰﺣﺎ. ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﹼﻘﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﻋﻼﻩ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ. ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﺗﺤﺬﻳﺮ! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﺣﻦ ،ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻴﻦ ﻫﺬﺍ .ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺃﺧﺮﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﹼ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻄﺎﻝ ﺃﻱ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ، ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺧﻄﻴﺮﹰﺍ. • ﻳﻜﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣ ﹺﺮﻧ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻓﻘﻂ .ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺛﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻣﺴﻄﹼ ﹰﺤﺎ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 180 • • • • ﺩﺭﺟﺔ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺠﺐ ﺛﻨﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ .ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺍﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ ،ﺍﻟﺜﻨﻲ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﺪ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺿﺮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻭﻭﻇﺎﺋﻔﻪ ﺍﻷﺧﺮﻯ. ﻻ ﺗﻔﻜﹼﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﺍﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﻨﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺆﻫﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ. ﻗﺪ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ،ﻭﻓﻘﺎ ﹰ ﻟـ ،LG ﻟﻮﺣﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﺳﻮﺍﺀ ﺃﻛﺎﻧﺖ ﺟﺪﻳﺪﺓﹰ ﺃﻭ ﻣﺠﺪﺩﺓﹰ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﻮﺍﺯﻳﺔ ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ. ﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ،ﻭﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ،ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ. ﻳﺠﺐ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﻣﺜﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻓﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ. • • • • • • • ﺗﺠﻨﺐ ﺇﺳﻘﺎﻁ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻻ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ. ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺣﻴﺜﻤﺎ ﺗﻄﺎﻟﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺬﻟﻚ .ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ،ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎﺕ ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﺔ. ﻻ ﺗﻤﺴﻚ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﺭﻃﺒﺘﻴﻦ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺷﺤﻨﻪ .ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ. ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺳﺎﺧﻨﺎ ﹰ ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺣﺮﻳﻖ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ )ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺬﻳﺒﺔ ﻛﺎﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻴﻨﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ(. ﻻ ﺗﺸﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺛﺎﺙ ﻧﺎﻋﻢ. 21 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ • • • • • • • 22 ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺫﺍﺕ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪﺓ. ﻻ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻠﺪﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ. ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻻﺋﺘﻤﺎﻥ ﺃﻭ ﺗﺬﺍﻛﺮ ﺍﻟﻨﻘﻞ؛ ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ. ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﻲﺀ ﺣﺎﺩ ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ. ﻻ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﻠﺴﻮﺍﺋﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺑﺤﺬﺭ .ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺒﺐ ﻳﺪﻋﻮﻙ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺍﻟﻤﻜﺴﻮﺭ ﺃﻭ ﺗﻠﻤﺴﻪ ﺃﻭ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻜﺴﻮﺭﹰﺍ ﺃﻭ ﻣﺘﺤﻮﻻ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺷﻈﺎﻳﺎ ﺃﻭ ﻣﺘﺤﻄﻤﺎ .ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﹰ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. • ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻳﻮﻟﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ .ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺣﺘﻜﺎﻙ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮﺓ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻭﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ ﻏﻴﺎﺏ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻟﺮﺍﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﺑﺤﺮﻭﻕ ﻃﻔﻴﻔﺔ .ﻟﺬﺍ، ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺑﻌﺪﻩ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ. • ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﻠﺒﻠﻞ ،ﻗﻢ ﻓﻮﺭﹰﺍ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﻪ ﻟﻴﺠﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ .ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﹼ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺪﺭ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﻳﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻔﻒ ﺍﻟﺸﻌﺮ. ﻳﻐﻴﺮ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺒﻠﻞ ﻟﻮﻥ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ • ﹼ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ .ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺴﻮﺍﺋﻞ. ﻓﻌﺎﻝ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﹼﺽ ﻛﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﻟﻠﺘﺸﻮﻳﺶ ،ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍﺋﻬﺎ. • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﻃﻠﺐ ﺍﻹﺫﻥ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ .ﺗﺠﻨﹼﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﺒﺾ ،ﻣﺜﻼﹰ ،ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﺪﺭ. • ﻗﺪ ﺗﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﺍﻹﺯﻋﺎﺝ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻟﻠﺴﻤﻊ. • ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻭﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ. • ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﻓﻴﻪ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﻴﻦ 0 ﻭ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ،ﺇﺫﺍ ﺃﻣﻜﻦ .ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺃﻭ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟ ﹰﺪﺍ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻪ ﺃﻭ ﺗﻌﻄﻠﻪ ﺃﻭ ﺣﺘﻰ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ.. ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ. • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺎﺗﻔﺎ ﹰ ﻣﺤﻤﻮﻻ ﹰ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ. • ﻋﻠﻴﻚ ﺩﻭ ﹰﻣﺎ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ. • ﺗﻮﻗﹼﻒ ﻋﻨﺪ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺗﺴﺘﺪﻋﻲ ﺫﻟﻚ. • ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻃﺎﻗﺔ RFﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻣﺜﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ ﻭﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻜﻴﺲ ﻫﻮﺍﺋﻲ ،ﻋﻠﻴﻚ ﻋﺪﻡ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﻋﻤﻠﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺃﻭ ﻣﺤﻤﻮﻟﺔ .ﻓﻘﺪ ﻳﺒﻄﻞ ﺫﻟﻚ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺑﺈﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﺩﺍﺀ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ. 23 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ • ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻨﻘﻠﻚ ،ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻛﻮﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻌﻘﻮﻻ ﹰ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺪﺭﻛﹰﺎ ﻟﻤﺎ ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻳﺤﻴﻂ ﺑﻚ .ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ ﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ. ﺗﺠﻨﹼﺐ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺴﻤﻌﻚ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﺴﻤﻊ ،ﻻ ﺗﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺻﻮﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻌﺮﹼﺿﻚ ﺇﻟﻰ ﺃﺻﻮﺍﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻭﻗﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺴﻤﻌﻚ .ﻭﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﺄﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺮﻳ ﹰﺒﺎ ﻣﻦ ﺃﺫﻧﻚ .ﻛﻤﺎ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻀﺒﻂ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻌﻘﻮﻝ. • ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ،ﺍﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺴﻤﻊ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮﻥ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻨﻚ 24 ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻤﻜﱡﻦ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﺠﺎﻟﺲ ﺑﺠﻮﺍﺭﻙ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻉ ﻣﺎ ﺗﻨﺼﺖ ﺇﻟﻴﻪ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﻭﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺇﻟﻰ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻤﻊ. ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺑﻌﺾ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ .ﻗﺪ ﻳﻨﻜﺴﺮ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺻﻠﺐ ﺃﻭ ﺗﻠﻘﻰ ﺿﺮﺑﺔ ﻗﻮﻳﺔ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻜﺴﺮ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ،ﻻ ﺗﻠﻤﺴﻪ ﺃﻭ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ .ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﻣﻦ ﻗﹺﺒﻞ ﻣﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ. ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻔﺠﻴﺮ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺠﻴﺮ ﺟﺎﺭﻳﺔ .ﺍﻟﺘﺰﻡ ﺑﺎﻟﻘﻴﻮﺩ ،ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ. ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗ ﹼﺘﺴﻢ ﺃﺟﻮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺰﻭﺩ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮﺩ. • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ. • ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻨﻘﻞ ﺃﻭ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻏﺎﺯ ﺃﻭ ﺳﺎﺋﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺃﻭ ﻣﺘﻔﺠﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺃﻭ ﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ. ﺿﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﹰ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ .ﻓﻬﻮ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻗﺪ ﺗﻨﻔﺼﻞ ﻋﻨﻪ ﻭﺗﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﺎﻻﺧﺘﻨﺎﻕ. ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ. ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺃﻥ ﺗﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ. • ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺼﻌﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﺃﻱ ﻃﺎﺋﺮﺓ. • ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﻣﻦ ﻗﹺﺒﻞ ﻃﺎﻗﻢ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ. ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓﹰ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ .ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻻ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻓﻘﻂ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ .ﺭﺍﺟﻊ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ. ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ • ﻟﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻓﺮﺍﻍ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻨﻬﺎ .ﻭﺑﺨﻼﻑ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ،ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. 25 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭﻓﻌﺎﻝ • • • • • • 26 ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺷﻮﺍﺣﻦ LGﻓﻘﻂ .ﻓﺸﻮﺍﺣﻦ LG ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻓﺘﺮﺓ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﹼ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﺤﺪﻭﺙ ﺗﻤﺎﺱ. ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ ﺃﺩﺍﺅﻫﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺒﻮﻝ .ﻓﻤﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺼﺒﺢ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ. ﺃﻋﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻭﻗﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ. ﻻ ﺗﻌﺮﹼﺽ ﺷﺎﺣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻨﻮﺭ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺃﻭ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ،ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ. ﺗﺨﻠﹼﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻃﺒﻘﺎ ﹰ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﹼﻌﺔ .ﻳﺮﺟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺫﻟﻚ ﻣﻤﻜﻨﹰﺎ .ﻻ ﺗﺘﺨﻠﹼﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﻤﻬﻤﻼﺕ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ. • • • • • • • ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ،ﺧﺬﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺮﺏ ﻓﺮﻉ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ LG Electronics ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ. ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺑﻌﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻗﻢ ﹰ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻃﺎﻗﺔ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ. ﺇﻥ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺃﻧﻤﺎﻁ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ. ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺣﺎﺩﹼﺓ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﻛﺄﻧﻴﺎﺏ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﻇﺎﻓﺮ .ﻓﻘﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﺣﺮﻳﻘﹰ ﺎ. ﻟﺴﻼﻣﺘﻚ ،ﻻ ﺗ ﹺﺰﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﻭ ﺑﺎﺭﺩﺓ ،ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺋﻪ. ﻻ ﺗﺴﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ .ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠﻀﺮﺭ، ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﻤﺎﺋﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺮﻁ ﻭﻳﺴﺒﺐ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ. ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻗﹺﺒﻞ ﻣﻮﻓﹼﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ. ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﺗﻌﻠﻦ LG Electronicsﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ LG-D958ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻴﻪ .ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ http://www.lg.com/global/declaration ﺇﺷﻌﺎﺭ :ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻭﻓﻘﹰ ﺎ ﻟـ GPLﻭ LGPLﻭ MPLﻭﺗﺮﺍﺧﻴﺺ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ،ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ http://opensource.lge.com/ ﻛﻞ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﻭﺇﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺇﺧﻼﺀ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻟﻠﺘﻨﺰﻳﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ. ﻣﻼﺣﻈﺔ: • ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺃﺷﻜﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﺍﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ ﻓﻌﻠﻲ. • ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻦ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻭﺫﻟﻚ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﺍ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ .ﺇﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ. • ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﹰ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ LGﺍﻷﺻﻠﻴﺔ .ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻄﺎﻝ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ. • ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﹰﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﺪ ﺃﻭ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ. • ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻭﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ. ﺷﺮﻛﺔ ﺍﻝ ﺟﻲ ﻟﻺﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎﺕ – ﺍﻟﻤﺸﺮﻕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﺼﺎﻡ ﺍﻟﺨﻄﻴﺐ -ﺷﺎﺭﻉ ﺍﻻﻣﻴﺮﺓ ﺑﺴﻤﺔ ﺍﻟﻄﺎﺑﻖ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ – ﻋﺒﺪﻭﻥ 27 ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ 1ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﻣﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. 2ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺒﻌﺎﺕ ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ. 3ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ،ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﻜﺘﺐ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺘﻚ ﺃﻭ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻤﺤﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. 28 ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ/ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ 1ﻗﺪ ﻳﺘﺤﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺰﺋﺒﻖ ) (Hgﺃﻭ ﺍﻟﻜﺎﺩﻣﻴﻮﻡ ) (Cdﺃﻭ ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ ) (Pbﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 0.0005 %ﺯﺋﺒﻖ ﺃﻭ 0.002 %ﻛﺎﺩﻣﻴﻮﻡ ﺃﻭ ﺭﺻﺎﺹ .0.004 % 2ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ/ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﻣﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. 3ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ/ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺒﻌﺎﺕ ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻥ. 4ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ/ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﻜﺘﺐ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺘﻚ ﺃﻭ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻤﺤﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ LG-D958 ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ *4G LTE * ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩﻥ 4G LTEﺩﺭ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺷﺒﮑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ،ﺍﺯ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﯾﺎ ﻟﭗ ﺗﺎپ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﯾﺖ www.lg.comﺑﺮﻭﯾﺪ. ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﳕﺎی ﮐﻠﯽ1 .................................................................. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی2 ...................................................... ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺶ 4 ........................................................... ﲤﺎﺱ/ﭘﯿﺎﻡ6 ................................................................ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ7 ................................................................ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ8 .......................................................... ﺍﯾﻤﯿﻞ8 ..................................................................... ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ 9 ....................................................... ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ/ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ10 ..................................................... ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ 11.................................................................... ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﻓﯿﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی11....................................................... 12...............................................................QSlide 13......................................................QuickMemo 14................................................QuickTranslator ) ( Q remoteﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﺮﯾﻊ15.............................. 15.......................................................... QTheater ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ 16................................................................ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ 17 ........................................ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ 19.............................. ﺗﻮﺟﻪ: • ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺻﻞ LGﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ .ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﻗﻂ ﮐﻨﺪ. • ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. • ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻭﯾﮋﮔﯽﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﺣﯿﻪ ،ﺗﻠﻔﻦ ،ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﯽ ﻭ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. • ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺳﺮﯾﻊ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺷﻤﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﳕﺎی ﮐﻠﯽ ﻓﻼﺵ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎی ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ )ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ( ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪﺩﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ QuickMemo ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯی ﺷﻮﺩ ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯی ﺷﻮﺩ ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻔﻦ ﻟﻨﺰ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﭘﺸﺖ ﺣﺴﮕﺮ QRemote ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﻓﺮﻋﯽ ﺑﺎﻻی ﺗﻠﻔﻦ ﮐﻠﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮﺵ/ﻗﻔﻞ ﻟﻨﺰ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﺟﻠﻮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺣﺴﮕﺮ ﻧﻮﺭی ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﮐﻠﯿﺪ :Homeﺍﺯ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪﺍی ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺮﮔﺮﺩﯾﺪ. ﮐﻠﯿﺪ ﻣﻨﻮ :ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﻮﺟﻪ :ﻗﺎﺏ ﭘﺸﺘﯽ ﺍﯾﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭی "ﺧﻮﺩ ﺗﺮﻣﯿﻤﯽ" ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﺶﻫﺎی ﺭﯾﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﻣﯽﺑﺮﺩ .ﺧﺶﻫﺎی ﺭﯾﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺎﺩی ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ .ﺧﺶﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺸﻦ ،ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ،ﺷﺎﻣﻞ ﻭﻟﯽ ﺟﮏ ﻫﺪﺳﺖ ﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﺶﻫﺎی ﻋﻤﺪی ﻭ ﺁﺳﯿﺐﻫﺎی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﻘﻮﻁ ﯾﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺮﻣﯿﻢ ﻧﺸﻮﻧﺪ .ﻧﺘﺎﯾﺞ "ﺧﻮﺩ ﺗﺮﻣﯿﻤﯽ" ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺪﯾﻨﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺍﺻﻠﯽ ﺻﺮﺍﺣﺘﺎ ﹰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﻫﯿﭻ ﺿﻤﺎﻧﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ "ﺧﻮﺩ ﺗﺮﻣﯿﻤﯽ" ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻫﺸﺪﺍﺭ LED ﺟﻠﻮی ﺗﻠﻔﻦ ﮐﻠﯿﺪ ﺑﺮﮔﺸﺖ :ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺮﮔﺮﺩﯾﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﯾﺪ. ﭘﻮﺭﺕ ﺷﺎﺭژﺭUSB/ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻠﻔﻦ 1 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ،ﺑﺎﯾﺪ ﻣﯿﮑﺮﻭ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮﻭ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﻭﺯﻧﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﮐﻤﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﯾﮏ ﺭﻭﺯﻧﻪ ﮔﺮﺩ ﮐﻮﭼﮏ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﻭﺭﻭﺩی ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ. .1ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﯿﮑﺮﻭ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﯾﺎ ﯾﮏ ﺳﻮﺯﻥ ﻧﺎﺯک( ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻣﻼﯾﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﯿﺎﯾﺪ. .2ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﯿﮑﺮﻭ ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ،ﺑﻪ ﻃﻮﺭی ﮐﻪ ﺳﻄﻮﺡ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻭ ﮔﻮﺷﻪ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺩﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ. ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍی ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. .3ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﯿﺎﺭ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺟﺎ ﺑﯿﻔﺘﺪ. ﺗﻮﺟﻪ :ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻃﻼﯾﯽ ﺭﻧﮓ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ. 2 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﮐﻠﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ/ ﺧﺎﻣﻮﺵ/ﻗﻔﻞ ﮐﻠﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮﺵ/ﻗﻔﻞ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎﺭ • ﭘﻮﺭﺕ ﺷﺎﺭژ ﺩﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ. ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. • ﯾﮏ ﺳﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺳﺮ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﺰﻧﯿﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ، • ﺑﺮﺍی ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی ،ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ، ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﻬﻢ ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﺎﻣﻼ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ. ﻧﮑﺘﻪ! ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ ،ﮐﻠﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ/ﺭﻭﺷﻦ/ﻗﻔﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی 10ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ. 3 ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺶ KnockON X2 ((KnockON ))KnockON KnockONﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﯿﺶ ﻓﺮﺽ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ .ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ،ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ، ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺳﯿﺴﺘﻢ < ﻋﻤﻮﻣﯽ< ﺣﺴﮕﺮ ﺣﺮﮐﺘﯽ < ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ .ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ KnockONﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ ،ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ .ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ. ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻭﯾﺠﺖﻫﺎ ﯾﺎ ﻣﯿﺎﻧﺒﺮﻫﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ،ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﭗ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﯿﺪ .ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺳﯿﺪﯾﺪ ،ﺗﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ. ﯾﮏ ﻗﺴﻤﺖ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ .ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ،ﻭﯾﺠﺖﻫﺎ ﯾﺎ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻮﺭﺩی ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. ﻧﮑﺘﻪ! ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﯾﮏ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ ،ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻧﻤﺎﺩ 4 ﺑﮑﺸﯿﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺶ ﺍﻟﮕﻮی ﺑﺮﺍی ﺣﻔﻆ ﻧﯿﺮﻭی ﺑﺎﺗﺮی ،ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺗﯽ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻗﻔﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ. ﺑﺎﺯﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ. ﮐﻠﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮﺵ/ﻗﻔﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ ﻗﻔﻞ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ. ﺍﻋﻼﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻔﺤﻪ ،ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺻﺪﺍ ،Wi-Fi ،ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ .ﻧﻮﺍﺭ ﺍﻋﻼﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻻی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﯽﺷﻮﺩ. ﻧﮑﺘﻪ! ﻭﯾﺮﺍﯾﺶ ﺍﻋﻼﻥﻫﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ. ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎی ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ 5 ﲤﺎﺱ/ﭘﯿﺎﻡ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺗﻤﺎﺱ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. .1 .2ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺱ ﺭﺍ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﺗﺎﯾﭗ ﮐﻨﯿﺪ. ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﯿﺎﻡ >ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ< >ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺯ< ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. < .1 ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ،ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ،ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪﻫﺎ ﯾﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ .2ﺩﺭ ﮐﺎﺩﺭ ﺑﻪ ،ﺷﻤﺎﺭﻩﺍی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﯾﺎ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. .3ﭘﯿﺎﻡ ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ. 6 ﺗﻮﺟﻪ :ﺑﺮﺍی ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻭﺭﻭﺩی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ ،ﻧﻤﺎﺩ ﻧﻤﺎﺩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﯿﺪ. ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻃﺮﻑ ﺑﮑﺸﯿﺪ .ﻗﻔﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺎﺯ ﻣﯽﺷﻮﺩ ،ﻓﻘﻂ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪﻫﺎی ﺁﺩﺭﺱ ﺁﻧﻼﯾﻦ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺣﺘﯽ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﯾﮕﺮی ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. < ﻭﺍﺭﺩ/ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ/ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ، ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺪﯾﺪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ. .1ﺑﺮﺍی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺪﯾﺪ، .2ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎی ﺑﯿﺸﺘﺮ ،ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻓﯿﻠﺪ ﺩﯾﮕﺮی ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. .3ﺑﺮﺍی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻣﺨﺎﻃﺐ ،ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻮﺟﻪ :ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﺍﺧﯿﺮ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ،ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺮﺍی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﯾﮏ ﻭﺭﻭﺩی ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺪﯾﺪ ٬ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺪﯾﺪ ﯾﺎ ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﯾﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ٬ﺑﻪﺭﻭﺯﺁﻭﺭی ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. 7 ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭی ﮐﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻮﮔﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ ،ﺑﺎﯾﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻮﯾﺪ .ﺍﮔﺮ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ ﻧﺪﺍﺭﯾﺪ ،ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺍﺷﺘﺮﺍﮐﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. < .1 .2ﺟﺪﯾﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﺩﻭﯾﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ Gmailﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. .3ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ .ﻟﻄﻔﺎ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻭﺭ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ. ﺍﯾﻤﯿﻞ ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺎ MS Exchangeﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﯾﻤﯿﻞ ،ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﺷﺘﺮﺍک .1 .2 .3 .4 8 ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. < ﯾﮏ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﻩﺍﯾﻤﯿﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ. ﺁﺩﺭﺱ ﻭ ﺭﻣﺰ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﯾﻤﯿﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪی ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﻘﯿﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ .ﺩﺭ ﭘﺎﯾﺎﻥ ،ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎﺯیﻫﺎی ﺳﺮﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﻣﻔﯿﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ Play Storeﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺻﻠﯽ .1 .2 .3 .4 ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. < ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﻮﮔﻞ ﺧﻮﺩ ﺷﻮﯾﺪ. ﯾﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﺮﺍی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﻣﻮﺭﺩ، ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍی ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻧﺼﺐ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ .ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﻭ ﻧﺼﺐ ﺷﺪ ،ﯾﮏ ﺍﻋﻼﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ. ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ < ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. < ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻥ ﺣﺬﻑ ﮐﺮﺩ. 9 ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ/ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﻭﺏ ﺑﺮﺍی ﭘﯿﻤﺎﯾﺶ ﺁﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ .ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﻔﺮ ،ﺍﺯ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﺭﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. ﻣﺮﻭﺭ ﺩﺭ ﻭﺏ .1 .2 .3 .4 ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. < ﻧﻮﺍﺭ ﺁﺩﺭﺱ ﻭﺏ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﯾﮏ ﺁﺩﺭﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺑﺮﻭ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﺭ ﺑﯿﻦ ﻟﯿﻨﮏﻫﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ،ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ .ﮐﻠﯿﺪ ﻣﻨﻮ ﮐﻨﯿﺪ. < ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﮏ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﺟﺪﯾﺪ، ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﭘﯿﺪﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. < .1 .2ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ Wi-Fiﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩﺍی ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ GPSﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﮑﺘﻪ! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﻭﺏ ،ﻧﻘﺸﻪ ﯾﺎ ﻋﮑﺲﻫﺎ ،ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﺴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﯾﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺩﻭﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺰﺭگ ﯾﺎ ﮐﻮﭼﮏ ﺷﻮﺩ. 10 ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﯿﻠﻢ ﺩﮐﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﮔﺎﻟﺮی ﻓﻼﺵ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﻓﯿﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﺷﺮﻭﻉ ﺿﺒﻂ ﮔﺎﻟﺮی ﻓﻼﺵ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ 11 QSlide ﺍﺯ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪﺍی ،ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ،ﺗﻘﻮﯾﻢ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﯾﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ. ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ QSlideﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺮﮔﺮﺩﯾﺪ. ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﻭ ﺷﻔﺎﻓﯿﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﯾﺎ ﺑﺮﺍی ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ،QSlideﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. ﺗﻮﺟﻪ QSlide :ﺗﺎ ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ. .1ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ < ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی Qslideﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ QSlideﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ، ﺭﻭی ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ .ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﯾﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ. .2ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ،ﻭﺏ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ .ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ ﻧﻮﺍﺭ ﺷﻔﺎﻓﯿﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﯿﺴﺖ ،ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩﻫﺎی ﮐﻮﭼﮏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ﺁﻥﻫﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. 12 QuickMemo ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ QuickMemoﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﯾﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. ﺍﺯ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ،ﺭﻭی ﺁﻥﻫﺎ ﻧﻘﺎﺷﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ،QuickMemoﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍک ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ. ﯾﺎ ) .1ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ( ﮐﻠﯿﺪ ﺻﺪﺍی ﺯﯾﺎﺩ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ .ﯾﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭی . ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ .2ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻨﻮی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﻧﻮﻉ ﻗﻠﻢ ،ﺭﻧﮓ ،ﭘﺎک ﮐﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﯾﮏ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ. .3ﺑﺮﺍی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻌﻠﯽ ،ﺭﻭی ﺍﺯ ﻣﻨﻮی ﻭﯾﺮﺍﯾﺶ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ .ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ QuickMemoﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ،ﺭﻭی ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. ﻧﮑﺘﻪ! ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ،ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ .ﺭﻭی ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺲ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ .ﺑﺮﺍی ﺍﺷﺘﺮﺍک ﮔﺬﺍﺭی ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ،ﺭﻭی ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. 13 QuickTranslator ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﮔﻮﺷﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ .ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. ﺑﺮﺍی ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺁﻓﻼﯾﻦ ،ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎی ﻟﻐﺖ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻮﮔﻞ Play Storeﺧﺮﯾﺪﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺻﻠﯽ. ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺪﻑ. ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻟﻐﺖ. ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺟﻤﻠﻪ. ﺗﺮﺟﻤﻪ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ. ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ. .1 .2 .3 .4 14 < ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ < < ﺭﻭی ﺭﻭی ﻟﻐﺖ ،ﺟﻤﻠﻪ ﯾﺎ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. ﺭﻭی ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ. ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺳﻮژﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍی ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. QuickTranslatorﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. ) ( Q remoteﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﺮﯾﻊ ) ( Q remoteﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﺮﯾﻊ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﺎﻧﮕﯽ(set top box) ،ﮔﯿﺮﻧﺪﻩ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ،ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﭘﺨﺶ ،DVD/Blu-rayﮐﻮﻟﺮ ﻭ ﭘﺮﻭژﮐﺘﻮﺭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽﮐﻨﺪ. ﯾﺎ .1ﺭﻭی ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭی < ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺿﺮﺑﻪ < ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ < < ﺑﺰﻧﯿﺪ .ﯾﺎ ﺭﻭی ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. < QuickRemoteﻭ QTheater .2ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ)ﻫﺎ( ،ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﺪﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ. .3ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی )Q ( remoteﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﺮﯾﻊ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. QTheaterﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﺳﻼﯾﺪ ﻋﮑﺲﻫﺎ ،ﻓﯿﻠﻢﻫﺎ ﻭ YouTubeﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﯿﺪ. .1ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. .2ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺷﺴﺖ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﮑﺸﯿﺪ. .3ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﺳﻼﯾﺪی ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ. ﺗﻮﺟﻪ :ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ QTheaterﺑﺎﯾﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭی ﮔﺸﻮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﺎﺭﻭﺑﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ < < .1ﺭﻭی ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ < ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ < ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻔﻞ < ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﻔﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. .2ﮔﺰﯾﻨﻪ ﮔﺸﻮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﺎﺭﻭﺑﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ. 15 ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ. .1ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﯿﻢ ﺷﻮﺩ. .2ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﯿﺪ. )ﻧﻤﺎﺩ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ( :ﺩﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ. )ﻧﻤﺎﺩ ﮐﺸﯿﺪﻥ( :ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ. )ﻧﻤﺎﺩ ﻣﻨﻮ( :ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ،ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻌﻠﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ. ﺗﻮﺟﻪ :ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﺩ. ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ < < .1ﺭﻭی .2ﮐﺎﺩﺭ ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺭﺍ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺰﻧﯿﺪ. 16 ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ < ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻋﻤﻮﻣﯽ< ﻭﻇﺎﯾﻒ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ < ﺩﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ. ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ،ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ) (LG PC Suiteﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﯿﺪ. ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺳﺎﺯی ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺮﺍی ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺳﺎﺯی ﺗﻠﻔﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮐﺎﺑﻞ USBﺑﺎ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ،ﺑﺎﯾﺪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ) (LG PC Suiteﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ .ﺍﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳﺎﯾﺖ LGﺩﺭ ) (www.lg.comﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ. .1ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺩﺍﺩﻩﺍی USBﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. .2ﻟﯿﺴﺖ ﻧﻮﻉ ﺍﺗﺼﺎﻝ USBﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ ٬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ LGﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ. .3ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ LG PC Suiteﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ) (LG PC Suiteﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ. 17 ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ،ﻋﮑﺲﻫﺎ ﻭ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺳﺎﺯی ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ )(MTP .1 .2 .3 .4 18 ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ USBﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺳﺎﺯی ﺭﺳﺎﻧﻪﺍی ) (MTPﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻠﻔﻦ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﺩﺭﺍﯾﻮ ﺳﺨﺖ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ .ﺭﻭی ﺩﺭﺍﯾﻮ ﮐﻠﯿﮏ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ .ﻓﺎﯾﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﺩﺭﺍﯾﻮ ﮐﭙﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﯾﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺭﺳﯿﺪ ،ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ USBﻣﺘﺼﻞ < ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ .ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ .ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﺮﺭﻫﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﭘﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﯾﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺾ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ. ﺍﮔﺮ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﭘﯿﺶ ﺁﻣﺪ ،ﯾﮏ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻄﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻣﯽﮐﻨﺪ .ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻓﻘﻂ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻄﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ،ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺳﻠﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻤﺎﺱ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻣﯽﮐﻨﺪ .ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﻠﺖ ﺧﻄﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ .ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ،ﺍﯾﻦ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﻣﺠﺎﺯ LGﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ. ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻧﺮژی ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻭ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺟﺬﺏ ﻭﯾﮋﻩ ).(SAR ﺍﯾﻦ ﮔﻮﺷﯽ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺪﻝ LG-D958ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺎﺑﻊ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻻﺯﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺑﺎﺷﺪ .ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻻﺯﻡ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻋﻠﻤﯽﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺣﺎﺷﯿﻪ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻠﯿﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ،ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﺍﺯ ﺳﻦ ﻭ ﻭﺿﻊ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺁﻧﻬﺎ ،ﺭﺍ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ. • ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ "ﺿﺮﯾﺐ ﺟﺬﺏ ﻭﯾﮋﻩ" ﯾﺎ ،SARﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ .ﺗﺴﺖﻫﺎی SARﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎی ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻧﯿﺮﻭی ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﻠﯿﻪ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎی ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ،ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ. 19 ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ • • • • 20 ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﺳﻄﻮﺡ SAR ﺩﺭ ﻣﺪﻝﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﻮﺷﯽﻫﺎی LGﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﯿﺰﺍﻥ SARﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻥ ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺸﺸﻌﺎﺕ ﻏﯿﺮ ﯾﻮﻧﯿﺰﻩ )،(ICNIRP ﺑﺮﺍﺑﺮ 2ﻭﺍﺕ ﺑﺮﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ 10ﮔﺮﻡ ﺑﺎﻓﺖ ﺑﺪﻥ ﺍﺳﺖ. ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ SARﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﯾﻦ ﻣﺪﻝ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﻮﺵ 0.381ﻭﺍﺕ ﺑﺮ ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ )10 ﮔﺮﻡ( ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻭی ﺑﺪﻥ 0.405ﻭﺍﺕ ﺑﺮ ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ ) 10ﮔﺮﻡ( ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ. ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩی ﺭﻭی ﮔﻮﺵ ﯾﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ 1.5ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮی ﺍﺯ ﺑﺪﻥ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ .ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺟﻠﺪ ،ﺟﺎی ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ ﯾﺎ ﮐﯿﻒ ﮐﻤﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ ،ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺣﺎﻭی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻓﻠﺰی ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﯽﺑﺎﯾﺴﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ 1.5ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺪﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﯾﻞﻫﺎی ﺩﺍﺩﻩﺍی ﯾﺎ ﭘﯿﺎﻡﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺷﺒﮑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﺪ .ﺩﺭ ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ،ﺗﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﭼﻨﯿﻦ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ،ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﯾﻞﻫﺎی ﺩﺍﺩﻩﺍی ﯾﺎ ﭘﯿﺎﻡﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﯾﻖ ﺑﯿﻔﺘﺪ .ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺸﺪﺍﺭ! ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎ ،ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻣﺪﻝ ﺧﺎﺹ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ .ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ،ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ،ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻃﻞ ﺷﺪﻥ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻄﺮ ﺁﻓﺮﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ. • ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺎﺩی ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ .ﺍﯾﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﺎ 180ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺻﺎﻑ ﮐﻨﯿﺪ ﻭﻟﯽ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ .ﺁﺳﯿﺐﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ،ﺷﺎﻣﻞ ﻭﻟﯽ ﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﻢ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﺪی ﯾﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﺍﺋﻤﯽﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻭ/ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ ﺷﻮﺩ. • ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﮐﯿﺪﺍ ﹰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﻮﺷﯽ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﮑﻨﺴﯿﻦﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ. • • • • • • ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻼﺣﺪﯾﺪ LGﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﯾﺎ ﺑﻮﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﯾﺎ ﺑﻮﺭﺩﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪ ،ﺑﻪ ﺷﺮﻃﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩی ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﺪﻩ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ،ﺭﺍﺩﯾﻮ ،ﻭ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﺎﺭی ،ﺍﺟﺎﻕ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻥ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭی ﺷﻮﺩ. ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮔﻮﺷﯽ ﻧﯿﺎﻓﺘﺪ. ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻟﺮﺯﺵ ﯾﺎ ﺗﮑﺎﻥﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ. ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭﯾﮋﻩﺍی ﺍﯾﺠﺎﺏ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍ ﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ ،ﺣﺘﻤﺎ ﹰ ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ .ﻣﺜﻼﹰ ،ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺑﯿﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ ،ﻭﮔﺮﻧﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﮑﯽ ﺣﺴﺎﺱ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ. 21 ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ • • • • • • 22 ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﻣﯽﺷﻮﺩ ،ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﮕﻪ ﻧﺪﺍﺭﯾﺪ .ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺪﯾﺪﺍ ﹰ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ. ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﭘﺮﻫﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ،ﭼﻮﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺍﻍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ. ﺍﺯ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺸﮏ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ )ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎی ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨﺰﯾﻦ ،ﺗﯿﻨﺮ ﯾﺎ ﺍﻟﮑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ(. ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺎﺭژ ﺭﻭی ﺍﺛﺎﺛﯿﻪ ﻧﺮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ. ﮔﻮﺷﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺎﺭژ ﺍﺯ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻭﺩ ﯾﺎ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻏﻠﯿﻆ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. • • • • • ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﮐﺎﺭﺕﻫﺎی ﺍﻋﺘﺒﺎﺭی ﯾﺎ ﺑﻠﯿﻂﻫﺎی ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ .ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ. ﺑﺎ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻧﻮک ﺗﯿﺰ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺰﻧﯿﺪ ،ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺁﺳﯿﺐ ﻣﯽﺭﺳﺎﻧﺪ. ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﯾﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﯽ ﺩﻟﯿﻞ ﺑﻪ ﺁﻧﺘﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮک ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ،ﻟﺐ ﭘﺮﯾﺪﮔﯽ ﯾﺎ ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﺷﯿﺸﻪ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ،ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﯾﺎ ﻟﻤﺲ ﮔﻮﺷﯽ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺳﻌﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ .ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﺷﯿﺸﻪ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ،ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ. • ﺗﻠﻔﻦ ﺷﻤﺎ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻋﺎﺩی ،ﮔﺮﻣﺎ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ .ﺗﻤﺎﺱ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﭘﻮﺳﺖ ﺷﻮﺩ .ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﯾﺎ ﻓﻮﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ،ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ. • ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﺧﯿﺲ ﺷﺪ ،ﻓﻮﺭﺍ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺸﮏ ﺷﻮﺩ .ﺳﻌﯽ ﺩﺭ ﺗﺴﺮﯾﻊ ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮ ،ﻣﺎﯾﮑﺮﻭﻓﺮ ﯾﺎ ﺳﺸﻮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ. • ﻣﺎﯾﻊ ﺩﺭﻭﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺧﯿﺲ ﺷﺪﻩ ،ﺭﻧﮓ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﺩﻫﺪ .ﺁﺳﯿﺐ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺗﺤﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻫﻤﻪ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎی ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺪﺍﺧﻞﻫﺎﯾﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ. • ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ،ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ .ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﻣﺜﻼ ﹰ ﺩﺭ ﺟﯿﺐ ﺟﻠﻮی ﭘﯿﺮﺍﻫﻦ ،ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. • ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﮐﻤﮏ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎی ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﮔﺮﺩﻧﺪ. • ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺟﺰﺋﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ،ﺭﺍﺩﯾﻮ ،ﺭﺍﯾﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ. • ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﺑﯿﻦ 0ﻭ 40ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽﮔﺮﺍﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ .ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﺑﯿﺶ 23 ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺁﻥ ﯾﺎ ﺣﺘﯽ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﻮﺩ. ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎﺩﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ. • ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽﻫﺎی ﺩﺳﺘﯽ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. • ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺍﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﺪﻫﯿﺪ. • ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺍﯾﺠﺎﺏ ﮐﻨﺪ ،ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﯾﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻨﯽ ﭘﺎﺭک ﮐﻨﯿﺪ. • ﺍﻧﺮژی ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﺮﯾﻮﻫﺎی ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺁﻥ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ. 24 • ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﮐﯿﺴﻪ ﻫﻮﺍ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺎ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﯽﺳﯿﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ،ﻣﺎﻧﻌﯽ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ .ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﺮﺩﻥ ﻭ ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ،ﺁﺳﯿﺐﻫﺎی ﺟﺪی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ. • ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮔﻮﺵ ﻣﯽﺩﻫﯿﺪ ،ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺻﺪﺍ ﺯﯾﺎﺩ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﺷﯿﺪ .ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺍی ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﯿﺪ ،ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ. ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﻪ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ،ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﻪ ﺻﺪﺍی ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻮﺵ ﻧﺪﻫﯿﺪ. ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ،ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺒﯿﻨﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﻮﺷﯽ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﻮﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ .ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻭ ﻧﯿﺰ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﺩ. • ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺪﻓﻮﻥﻫﺎ ،ﺍﮔﺮ ﺻﺪﺍی ﺍﻓﺮﺍﺩی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷﻤﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﻤﯽﺷﻨﻮﯾﺪ ﯾﺎ ﻓﺮﺩی ﮐﻪ ﮐﻨﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺻﺪﺍی ﺁﻫﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﯽﺩﻫﯿﺪ ﺭﺍ ﻣﯽﺷﻨﻮﺩ ،ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻮﺟﻪ :ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺯﯾﺎﺩ ﮔﻮﺷﯽﻫﺎ ﻭ ﻫﺪﻓﻮﻥﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺷﯿﺸﻪﺍی ﺗﻌﺪﺍﺩی ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺷﯿﺸﻪ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﻭی ﺳﻄﻮﺡ ﺳﺨﺖ ﯾﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺷﯿﺸﻪﺍی ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ .ﺍﮔﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺷﯿﺸﻪﺍی ﺷﮑﺴﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ ﻭ ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ .ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺮﺍی ﺷﻤﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﻮﺩ. ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ .ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻠﯿﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﭘﯿﺮﻭی ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﺤﯿﻂﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ • ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞﻫﺎی ﺳﻮﺧﺖ ﮔﯿﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. • ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻮﺧﺘﯽ ﯾﺎ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. • ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ﯾﺎ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺎﺯﻫﺎ ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﮐﻪ ﮔﻮﺷﯽ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﯾﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. 25 ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎی ﺍﺿﻄﺮﺍﺭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺑﯽﺳﯿﻢ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺧﺘﻼﻻﺗﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﻨﺪ. • ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎ ،ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ. • ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎ ﺭﻭی ﺯﻣﯿﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺗﻤﺎﺱﻫﺎی ﺍﺿﻄﺮﺍﺭی ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ،ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎی ﺍﺿﻄﺮﺍﺭی ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺗﮑﺎ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺍﻣﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ. ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺑﻠﻌﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻔﮕﯽ ﺷﻮﺩ. 26 ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ • ﻻﺯﻡ ﻧﯿﺴﺖ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳﺎﯾﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ،ﻫﯿﭻ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺣﺎﻓﻈﻪﺍی ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﺗﺮی ﺻﺪﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﺪ. • ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎ ﻭ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎی LGﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ .ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎی LGﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ. • • • • • ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻄﻠﻮﺑﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺻﺪﻫﺎ ﺑﺎﺭ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﯾﺎﺩی ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﹰ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﯿﺪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎﺑﺪ. ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﺎﻡ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ .ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ .ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺩﻭﺭ ﻧﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ. • • • • • • • ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺑﺮﺍی ﮐﻤﮏ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﻓﺮﻭﺵ ﯾﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯ LG Electronicsﺑﺒﺮﯾﺪ. ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻠﻔﻦ ،ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﯿﺮﻭی ﺷﺎﺭژﺭ ،ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﮑﺸﯿﺪ. ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی ﺷﺒﮑﻪ ،ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﻝ ،ﺍﻟﮕﻮﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ،ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺩﺍﺭﺩ. ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﻫﯿﭻ ﺷﯽﺀ ﻧﻮک ﺗﯿﺰی ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺣﯿﻮﺍﻧﺎﺕ، ﻧﺎﺧﻦﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻤﺎﺱ ﭘﯿﺪﺍ ﻧﮑﻨﺪ .ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ. ﺑﺮﺍی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺧﻮﺩ ،ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮔﺮﻡ ﯾﺎ ﺳﺮﺩ ﺭﻫﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ ،ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻧﮑﻨﯿﺪ .ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺒﯿﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﺍﻍ ﺷﺪﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺖ 27 ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﯾﻤﻦ ﻭ ﻣﺆﺛﺮ ﺷﻤﺎ ﺷﻮﺩ .ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﻮﺩ .ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ. ﺑﯿﺎﻧﯿﻪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺪﯾﻨﻮﺳﯿﻠﻪ LG Electronics ،ﺍﻋﻼﻡ ﻣﯽﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ LG-D958ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﯿﺎﺯﻣﻨﺪیﻫﺎ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺎﺩﻩ EC/1999/5ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﯾﮏ ﮐﭙﯽ ﺍﺯ ﺑﯿﺎﻧﯿﻪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭ http://www.lg.com/global/declarationﺑﯿﺎﺑﯿﺪ ﺗﻮﺟﻪ :ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﮐﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ GPL، LGPL، MPLﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎی ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺯﺍﺩ ،ﻟﻄﻔﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺖ ﺯﯾﺮ ﺩﯾﺪﻥ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ: /http://opensource.lge.com ﻫﻤﻪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﺠﻮﺯ ﻣﺮﺟﻊ ،ﺳﻠﺐ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﯿﻪﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﮐﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺭﮔﯿﺮی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﺗﻮﺟﻪ: • ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺷﻤﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. • ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﯾﺎ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﯽ ﺷﻤﺎ ،ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ .ﮐﻠﯿﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ. • ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺻﻞ LGﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ .ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﻗﻂ ﮐﻨﺪ. • ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ،ﮐﺸﻮﺭ ﯾﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ. • ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻭﯾﮋﮔﯽﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ،ﺗﻠﻔﻦ ،ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. -LG ELECTRONICS LEVANTﺍﺭﺩﻥ. ﺁﺑﺪﻭﻥ ،ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺑﺴﻤﺔ ،ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﯾﺴﺎﻡ ﺍﻟﺨﻄﯿﺐ ،ﻃﺒﻘﻪ ﺳﻮﻡ 28 ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ 1ﮐﻠﯿﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺑﺮﻗﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮏ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎی ﺷﻬﺮی ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﺩﻓﻊ ﺯﺑﺎﻟﻪﺍی ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﯾﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺨﺼﯿﺺ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﻓﻊ ﮔﺮﺩﺩ. 2ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺻﺤﯿﺢ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﻨﻔﯽ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ. 3ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﹰ ﺻﺤﯿﺢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ،ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭی ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ،ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻓﻊ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﯾﺎ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺮﯾﺪﺍﺭی ﮐﺮﺩﯾﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ/ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ 1ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ 0.0005%ﺟﯿﻮﻩ0.002% ، ﮐﻠﺴﯿﻢ ﯾﺎ 0.004%ﺳﺮﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺟﯿﻮﻩ )،(Hg ﮐﻠﺴﯿﻢ ) (Cdﯾﺎ ﺳﺮﺏ ) (Pbﺑﺎﺷﺪ. 2ﮐﻠﯿﻪ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ/ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎی ﺷﻬﺮی ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﺩﻓﻊ ﺯﺑﺎﻟﻪﺍی ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﯾﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺨﺼﯿﺺ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﻓﻊ ﮔﺮﺩﺩ. 3ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺻﺤﯿﺢ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ/ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﻨﻔﯽ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺣﯿﻮﺍﻥ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ. 4ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺻﺤﯿﺢ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ/ﺑﺎﺗﺮیﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ،ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭی ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ،ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻓﻊ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﯾﺎ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺮﯾﺪﺍﺭی ﮐﺮﺩﯾﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. 29 FRANÇAIS Guide de démarrage rapide LG-D958 4G LTE* ready * Vérifiez auprès de votre opérateur si le réseau 4G LTE est disponible sur votre carte USIM Pour télécharger la dernière version complète du guide de l'utilisateur, allez sur www.lg.com à partir de votre PC ou ordinateur portable. Index Présentation .......................................................1 Configuration ....................................................2 Écran ..................................................................4 Appels/Messagerie...........................................6 Répertoire.......................................................... 7 Compte Google ................................................8 E-mail.................................................................8 Téléchargement d'applications........................9 Internet/Google Maps ................................... 10 Appareil Photo ................................................. 11 Caméra vidéo ................................................... 11 QSlide ............................................................. 12 QuickMemo .................................................... 13 QuickTranslator ............................................... 14 QuickRemote .................................................. 15 QTheater.......................................................... 15 Double fenêtre ................................................ 16 Connexion de votre téléphone à votre ordinateur .17 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace ............................................................ 19 REMARQUE : • Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre garantie. • Les accessoires peuvent varier en fonction des pays. • Certaines fonctions et certains services peuvent varier selon la zone, le téléphone, l'opérateur et la version logicielle. • Les schémas d'écran et les illustrations apparaissant dans ce Guide de démarrage rapide peuvent différer de ceux de votre téléphone. Présentation Objectif arrière de l'appareil photo Microphone secondaire LED de notification HAUT Objectif avant de l'appareil photo Touche Marche-Arrêt/Verrouillage Écouteur Capteur de proximité Écran tactile Touche Accueil : permet de revenir à l'écran d'accueil depuis n'importe quel autre écran. Touche Retour : permet de revenir à l'écran précédent et de quitter une application après l'avoir utilisée. Chargeur/Port USB Capteur QRemote Touche Menu : permet de consulter les options disponibles. AVANT BAS Prise casque Microphone principal ARRIÈRE Flash Touches de volume (Lorsque l'écran est hors tension) - Appuyez longtemps sur la touche Haut pour lancer QuickMemo - Appuyez longtemps sur la touche Bas pour lancer l'appareil photo Haut-parleur REMARQUE : Le couvercle arrière de ce produit est doté de la technologie de réparation automatique, qui fait disparaître les petites rayures en quelques minutes seulement. Les petites rayures désignent celles causées par une utilisation normale et courante du téléphone. Les rayures causées par des objets abrasifs, une mauvaise utilisation, notamment (sans s'y limiter) les rayures intentionnelles ainsi que les dommages causés par la chute du produit pourraient ne pas disparaître. Les résultats de la technologie de réparation automatique peuvent varier selon l'ampleur des dommages ou autres facteurs. Toute garantie concernant la technologie de réparation automatique est expressément exclue. 1 Configuration Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous devez insérer la carte micro-USIM. Installation de la carte micro-USIM La touche Éjecter est un petit orifice situé en-dessous de la porte du tiroir. 1. Insérez l'outil d'éjection de carte micro-USIM fourni avec le téléphone (ou une petite épingle) dans l'orifice d'éjection et appuyez fermement mais sans forcer jusqu'à l'ouverture du logement. 2. Retirez le logement et placez-y la carte micro-USIM, les contacts tournés vers l'extérieur et le coin corné pointant vers la droite. Il n'y a qu'une seule façon d'insérer correctement la carte dans son logement. Orifice d'éjection 3. Replacez le logement dans la fente et insérez-le délicatement dans le téléphone. REMARQUE : Assurez-vous que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. 2 Configuration Mise sous tension du téléphone Chargement du téléphone Touche MarcheArrêt/ Verrouillage Maintenez la touche Marche-arrêt/ Verrouillage enfoncée pendant quelques secondes. Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, les paramètres essentiels de configuration vous sont décrits. • Le port de recharge se trouve sur la partie inférieure du téléphone. • Branchez une extrémité du câble de chargement dans le téléphone et l'autre extrémité à une prise électrique. • Afin d'optimiser la durée de vie de la batterie, assurez-vous que cette dernière est complètement chargée avant de l'utiliser pour la première fois. ASTUCE ! Si le téléphone est verrouillé et ne fonctionne pas, maintenez la touche Marche-Arrêt/Verrouillage enfoncée pendant 10 secondes pour l'éteindre. 3 Écran Allumer l'écran X2 (KnockON KnockON Allumer l'écran) La fonction KnockON (allumer l'écran) est activée par défaut. Pour la désactiver ou l'activer, dans l'écran d'accueil, appuyez sur puis sur Paramètres système > Général > Gestes > Activer/désactiver l'écran. Lorsque la fonction KnockON est activée et que le téléphone est verrouillé, appuyez rapidement à deux reprises sur l'écran pour mettre le téléphone sous tension. Appuyez à nouveau à deux reprises sur l'écran pour verrouiller le téléphone. Accueil Vous pouvez personnaliser chaque écran en ajoutant des widgets ou des raccourcis vers vos applications préférées. Ajout d'icônes sur l'écran d'accueil Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour faire défiler les écrans. Arrêtez-vous sur l'écran sur lequel vous souhaitez ajouter des éléments. Appuyez de façon prolongée sur un emplacement vide de l'écran d'accueil. Appuyez sur l'option Applications, Widgets ou Fonds d'écran et sélectionnez l'élément à ajouter. ASTUCE ! Pour supprimer une application de l'écran d'accueil, appuyez dessus de façon prolongée et faites-la glisser vers l'icône 4 . Écran Déverrouiller Après une certaine période d'inactivité, l'écran affiché est remplacé par l'écran de verrouillage afin de préserver la batterie. Déverrouiller l'écran Appuyez sur la touche Marche-Arrêt/ Verrouillage . Faites glisser votre doigt sur l'écran dans une direction quelconque pour le déverrouiller. Notification Cet écran vous permet d'afficher et de gérer les fonctions Sonnerie, Wi-Fi, Bluetooth, etc. Le « volet de notification » occupe la partie supérieure de l'écran. ASTUCE ! Appuyez sur Modifier , puis sélectionnez les éléments à afficher dans la barre de notification. 5 Appels/Messagerie Émission d'un appel 1. Appuyez sur . 2. Composez le numéro que vous souhaitez appeler ou saisissez le nom du contact en appuyant sur . Répondre à un appel < écran de verrouillage > < écran de déverrouillage > Envoi d'un message 1. Appuyez sur > . 2. Dans le champ À, saisissez un numéro ou appuyez sur pour sélectionner un numéro dans Journaux des appels, Répertoire, Favoris ou Groupes. 3. Composez votre message et appuyez sur Envoyer. REMARQUE : Pour répondre à un appel entrant lorsque l'écran est verrouillé, faites glisser 6 direction de votre choix. Lorsque l'écran est déverrouillé, il vous suffit d'appuyer sur l'icône l'icône dans la pour répondre. Répertoire Vous pouvez automatiquement synchroniser les contacts du téléphone avec n'importe quel répertoire en ligne ou bien importer les contacts provenant d'une autre carte SIM. Pour importer/exporter le répertoire, appuyez sur > Importer/Exporter. Création d'un nouveau contact 1. Pour créer un nouveau contact, appuyez sur et saisissez les détails de ce dernier. 2. Appuyez sur Ajouter un champ pour afficher d'autres catégories. 3. Pour sauvegarder le contact, appuyez sur Enregistrer. REMARQUE : Pour ajouter le numéro d'un appel récent dans votre répertoire, localisez le numéro dans votre > Créer un contact pour créer une nouvelle journal des appels, puis appuyez sur le numéro. Appuyez sur entrée, ou appuyez sur Ajouter à un contact pour ajouter un nouveau numéro à vos contacts existants. 7 Compte Google La première fois que vous ouvrez l'application Google, vous devez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte Google, un message vous invite à en créer un. Création d'un compte Google 1. Appuyez sur > . 2. Appuyez sur Nouveau pour lancer l'assistant d'installation. 3. Suivez ensuite les instructions de configuration et saisissez les informations requises pour l'activation du compte. Veuillez patienter pendant la création de votre compte par le serveur. E-mail Vous pouvez rester connecté avec MS Exchange et les autres grands fournisseurs de messagerie. Paramétrage d'un compte 1. 2. 3. 4. 8 Appuyez sur > . Sélectionnez votre fournisseur de messagerie. Saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis appuyez sur Suivant. Suivez les instructions restantes. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Terminer pour afficher votre boîte de réception. Téléchargement d'applications Téléchargez des jeux amusants et des applications utiles sur Play Store. Sur l'écran d'accueil 1. Appuyez sur > . 2. Connectez-vous à votre compte Google. pour rechercher un 3. Appuyez sur une catégorie pour parcourir nos sélections, ou sur élément. 4. Appuyez sur une application, puis suivez les instructions d'installation affichées à l'écran. Une fois l'application téléchargée et installée, une notification s'affiche dans la barre d'état. Gestion des applications Appuyez sur > > Applications. Vous ne pouvez pas désinstaller les applications installées. 9 Internet/Google Maps Utilisez le navigateur Web pour consulter des sites Web en toute simplicité. Lancez Google Maps durant votre voyage pour repérer précisément votre emplacement sur la carte et consulter les mises à jour du trafic en temps réel. Navigation sur le Web 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur la barre d'adresse Web, puis appuyez sur Aller. 3. Faites défiler le menu pour parcourir les différents liens, et appuyez sur un lien pour l'ouvrir. pour accéder aux paramètres supplémentaires. Appuyez sur la touche Menu 4. Pour ouvrir un nouvel onglet de navigateur, appuyez sur > . Paramètres de Google Maps 1. Appuyez sur > . 2. Configurez la connexion aux réseaux Wi-Fi ou la connexion de données mobile avec GPS. ASTUCE ! Rapprochez ou écartez les doigts sur l'écran pour effectuer un zoom avant ou arrière lorsque vous naviguez sur Internet ou lorsque vous visionnez une carte ou une image. 10 Appareil Photo Flash Échanger appareil photo Mode Prise de vue Paramètres Mode Vidéo Bouton capturer Galerie Caméra vidéo Mode Appareil photo Flash Échanger appareil photo Mode Enregistrement Paramètres Lancer enreg. Galerie 11 QSlide Cela permet d'afficher un bloc-notes, un agenda, etc. dans une fenêtre sur votre écran, à partir de n'importe quel écran. Appuyez sur cette touche pour quitter la fonction QSlide et revenir au mode plein écran. Appuyez ici pour régler la transparence. Appuyez ici pour quitter la fonction QSlide. OU Appuyez ici pour régler la taille. REMARQUE : La fonction QSlide peut être prise en charge par deux fenêtres à la fois. 1. 12 Appuyez sur la barre d'état et faites-la glisser vers le bas > appuyez sur l'application QSlide ou si vous utilisez une application prise en charge par QSlide, appuyez sur La fonction sera alors toujours affichée dans une petite fenêtre sur l'écran. 2. Vous pouvez passer un appel, parcourir le Web ou choisir d'autres options sur votre téléphone. Vous pouvez également appuyer sur l'écran sous les petites . fenêtres lorsque la barre de transparence n'est pas complète QuickMemo La fonction QuickMemo vous permet de créer des mémos et des captures d'écran. Effectuez des captures d'écran, ajoutez-y des dessins et partagez-les avec votre famille et vos amis avec la fonction QuickMemo. OU 1. (Lorsque l'écran est éteint) Restez appuyé sur la touche Volume haut. Ou faites glisser la barre d'état vers le bas et appuyez sur . 2. Sélectionnez l'option du menu souhaitée parmi Type de stylo Couleur, Gomme ou Créer un mémo. dans le menu 3. Appuyez sur Modifier pour enregistrer le mémo sur l'écran actuel. Vous pouvez quitter QuickMemo à tout moment en appuyant sur . ASTUCE ! Appuyez sur la touche pour sauvegarder le mémo actuel à l'écran et utiliser le téléphone sans interruption. Appuyez sur pour choisir si vous souhaitez utiliser ou non l'écran d'arrière-plan. Appuyez sur pour partager le mémo avec d'autres utilisateurs via l'une des applications disponibles. 13 QuickTranslator Dirigez simplement l'objectif de l'appareil photo de votre téléphone sur la phrase que vous souhaitez traduire. Vous pouvez obtenir des traductions en temps réel n'importe où et n'importe quand. Vous pouvez acheter d'autres dictionnaires sur Google Play Store pour la traduction hors ligne. Langue source. Langue cible. Traduction de chaque mot. Traduction de la phrase. Traduction du paragraphe. Paramètres. 1. 2. 3. 4. 14 Appuyez sur > > onglet Applications > QuickTranslator. Appuyez sur Mot, Ligne ou Paragraphe. Appuyez et sélectionnez la langue de votre choix. Maintenez le téléphone vers le texte que vous souhaitez traduire pendant quelques secondes. QuickRemote QuickRemote transforme votre téléphone en télécommande universelle pour votre téléviseur, votre décodeur, votre système audio, vos lecteurs de DVD/Blu-ray, votre climatisation et votre projecteur. OU 1. Faites glisser la barre d'état vers le bas et appuyez sur > AJOUTER SUPPRIMER. > > onglet Ou Appuyez sur Applications > QuickRemote > puis sur QTheater 2. Sélectionnez le type et la marque de chaque appareil, puis suivez les instructions à . l'écran pour le configurer. 3. Faites glisser la barre d'état vers le bas et utilisez les fonctions QuickRemote. QTheater vous permet d'afficher des diaporamas à partir des applications Photos, Vidéos et YouTube. 1. Sur l'écran verrouillé, tenez le téléphone à l'horizontale. 2. Appuyez sur l'écran avec le pouce de chaque main. 3. Vous verrez apparaître le diaporama pour les fonctions souhaitées. REMARQUE : Vous devez régler le mode Verrouillage de l'écran sur Glisser pour pouvoir utiliser la fonction QTheater. > > onglet Applications > Paramètres > onglet Écran > Écran 1. Appuyez sur de verrouillage > Choisir l'écran de verrouillage. 2. Sélectionnez Glisser. 15 Double fenêtre Les deux écrans divisés peuvent être visualisés en même temps. 1. Appuyez de façon prolongée sur la touche Retour pour diviser l'écran. 2. Tapez sur l’icône d’une application ou faites-la glisser pour la fractionner. (Icône Basculer) : Alternez entre des écrans fractionnés. (Icône Glisser) : Glissez pour redimensionner les écrans divisés. (Icône Menu) : Appuyez pour visualiser la liste des applications, revenir au mode plein écran ou fermer l'application en cours. 16 REMARQUE : La fonction Dual Window (Double fenêtre) doit être paramétrée avant de l'utiliser. 1. Appuyez sur > onglet Applications > Paramètres > onglet Général > Multitâche > Dual Window (double fenêtre). 2. Cochez l'option Dual Window (double fenêtre). Connexion de votre téléphone à votre ordinateur La connexion de votre téléphone à un PC permet de transférer directement des données en utilisant le logiciel LG PC Suite. Synchronisation de votre téléphone avec votre ordinateur REMARQUE : Pour synchroniser votre téléphone avec votre PC à l'aide du câble USB, vous devez installer le logiciel LG PC Suite sur votre ordinateur. Téléchargez ce programme sur le site Web LG (www.lg.com). 1. Utilisez le câble de données USB pour connecter le téléphone à l'ordinateur. 2. La liste des modes de connexion USB s'affiche : sélectionnez Logiciel LG. 3. Exécutez le programme LG PC Suite sur votre PC. Consultez l'aide du logiciel pour PC (LG PC Suite) pour en savoir plus. 17 Connexion de votre téléphone à votre ordinateur Transférer de la musique, des photos et des vidéos avec l'option Synchro média (MTP) 1. Connectez le téléphone à votre PC à l'aide du câble USB. 2. Sélectionnez l'option Synchro média (MTP). 3. Votre téléphone s'affiche comme autre disque dur sur votre ordinateur. Cliquez sur ce disque pour l'afficher. Transférez les fichiers de votre PC vers le dossier du périphérique. 4. Lorsque vous avez terminé le transfert des fichiers, faites glisser la barre d'état vers le bas et appuyez sur USB connecté > Charger la batterie du téléphone. Vous pouvez maintenant débrancher votre appareil en toute sécurité. 18 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. En cas de panne, un outil logiciel intégré à votre appareil crée un historique des pannes. Cet outil recueille uniquement les données spécifiques à la panne, comme l'intensité du signal, la position de l'ID de cellule lors d'une perte d'appel soudaine, et les applications chargées. L'historique n'est utilisé que pour déterminer la raison de la panne. Ces historiques sont chiffrés et ne peuvent être consultés que par un centre de réparation agréé LG, dans le cas où vous devriez retourner l'appareil pour réparation. Exposition aux radiofréquences Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption spécifique (DAS). Le téléphone portable LG-D958 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique. • Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une 19 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique (DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués à l'aide de méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées. • Même si tous les modèles de téléphones LG n'appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d'exposition aux ondes radio. • La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non 20 ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur 10 grammes de tissu humain. • La valeur DAS la plus élevée de ce modèle de téléphone a été mesurée à 0,381 W/kg (10 g) pour une utilisation à l'oreille et à 0,405 W/kg (10 g) quand il est porté au niveau du corps. • Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Entretien et réparation AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L'utilisation de tout autre type de batteries, de chargeurs et d'accessoires peut s'avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone. • Les performances de flexibilité de ce produit sont limitées à une utilisation normale et courante. Ce téléphone peut être plié jusqu'à 180 degrés pour une période limitée mais ne doit pas être plié vers l'intérieur. Tout dommage causé par une mauvaise utilisation y compris, sans s'y limiter, le pliage intentionnel ou une pression excessive continue du produit, 21 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace peut conduire à un endommagement permanent de l'appareil et/ou d'autres parties et fonctionnalités du téléphone. • Ne démontez pas le téléphone. Si une réparation s'avère nécessaire, confiez-le à un technicien qualifié. • Les réparations couvertes par cette garantie peuvent inclure, à la discrétion de LG, des pièces ou circuits de remplacement neufs ou reconditionnés, sous réserve que leurs fonctionnalités soient équivalentes à celles des pièces remplacées. • Restez éloigné des appareils électriques, tels que les téléviseurs, les postes de radio et les ordinateurs personnels. 22 • Ne placez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur, telles qu'un radiateur ou une cuisinière. • Ne le faites pas tomber. • Ne le soumettez pas à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • Éteignez votre téléphone dans les zones où des règlements spéciaux l'exigent. Par exemple, n'utilisez pas votre téléphone dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon fonctionnement des équipements médicaux sensibles. • Si vos mains sont mouillées, évitez tout contact avec le téléphone lorsqu'il est en cours de charge. Ceci peut provoquer • • • • un choc électrique et endommager votre téléphone. Ne mettez pas un téléphone en charge à proximité de matières inflammables car il pourrait chauffer et déclencher un incendie. Pour nettoyer l'extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. N'utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l'alcool. Ne rechargez pas votre téléphone lorsqu'il est posé sur du tissu. Rechargez votre téléphone dans une zone bien ventilée. • N'exposez pas l'appareil à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive. • Ne placez votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait altérer les données des bandes magnétiques. • Ne touchez pas l'écran avec un objet pointu qui risquerait d'endommager votre téléphone. • Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides. • Utilisez les accessoires tels que les oreillettes avec précaution. Ne manipulez pas l'antenne inutilement. 23 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace • Évitez d'utiliser, de toucher ou de tenter de retirer ou de réparer du verre cassé, ébréché ou fissuré. Un endommagement de l'écran en verre causé par une utilisation abusive ou incorrecte n'est pas couvert par la garantie. • Votre téléphone est un appareil électronique qui génère de la chaleur en fonctionnement normal. Lors d'une utilisation prolongée dans un environnement mal ventilé, le contact direct avec la peau peut provoquer une gêne ou des brûlures bénignes. Manipulez donc votre téléphone avec précaution lors de son fonctionnement ou immédiatement après utilisation. 24 • Si votre téléphone est mouillé, débranchez-le immédiatement et laissezle sécher totalement. Ne tentez pas d'accélérer le séchage avec une source de chaleur externe (four classique ou microondes, sèche-cheveux...). • Le liquide contenu dans votre téléphone mouillé modifie la couleur de l'étiquette produit se trouvant à l'intérieur du téléphone. Un endommagement de l'appareil consécutif à une exposition à des liquides n'est pas couvert par la garantie. Fonctionnement optimal du téléphone Appareils électroniques Tous les téléphones portables peuvent être soumis à des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques. • N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'équipements médicaux sans autorisation. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine). • Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives. • Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc. • Utilisez votre téléphone dans des conditions de températures comprises entre 0 ºC et 40 ºC dans la mesure du possible. Exposer votre téléphone à des températures extrêmement basses ou hautes peut endommager votre appareil ou provoquer des dysfonctionnements, voire le faire exploser. Sécurité au volant Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d'utilisation des téléphones portables dans la zone où vous conduisez. 25 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace • Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez. • Concentrez toute votre attention sur la conduite. • Si les conditions de conduite le permettent, quittez la route et garez-vous avant d'émettre ou de recevoir un appel. • Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule motorisé, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité. • Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil mobile ou 26 fixe. Il risquerait de l’empêcher de s’ouvrir ou provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates. • Lorsque vous écoutez de la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume n'est pas trop élevé de façon à bien entendre ce qu'il se passe autour de vous. Ceci est particulièrement important lorsque vous vous trouvez à proximité d'une route. Évitez toute nuisance auditive Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, évitez l'écoute à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Afin de protéger vos capacités auditives, n'exposez pas votre ouïe à de hauts volumes sonores pendant de longues périodes. Nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone près de votre oreille. Pendant les communications ou lorsque vous écoutez de la musique, réglez le volume à un niveau raisonnable. • Lorsque vous utilisez un casque, baissez le volume si vous n'entendez pas les gens parler près de vous ou si la personne assise à côté de vous entend ce que vous écoutez. REMARQUE : une pression sonore trop élevée provenant de vos oreillettes et de votre casque pourrait entraîner une perte de votre acuité auditive. Parties en verre Certaines parties de votre téléphone portable sont en verre. Ce verre pourrait se briser en cas de chute sur une surface dure ou d'impact considérable. Dans ce cas, évitez de toucher ou de retirer le verre brisé. N'utilisez plus votre téléphone portable jusqu'à ce que ce verre soit remplacé par un fournisseur de service agréé. 27 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Zone de dynamitage N'utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois en vigueur. Atmosphères potentiellement explosives • N'utilisez pas votre téléphone dans une station-service. • N'utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. • Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le même 28 compartiment de votre voiture que votre téléphone mobile ou ses accessoires. En avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions. • Éteignez votre téléphone avant d'embarquer dans un avion. • Ne l'utilisez pas au sol sans autorisation de l'équipage. Enfants Conservez le téléphone dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Votre téléphone comprend des petites pièces qui peuvent présenter un risque de suffocation. Appels d'urgence Il est possible que les numéros d'urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d'urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. Informations sur la batterie et précautions d'usage • Il n'est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n'a pas d'effet mémoire pouvant compromettre ses performances. • Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. • Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie. • Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n'offre plus de performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu'il ne soit nécessaire de la remplacer. • Rechargez la batterie en cas de nonutilisation prolongée afin d'optimiser sa durée d'utilisation. 29 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace • N'exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l'utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels qu'une salle de bains. • Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries usagées. Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne vous en débarrassez pas avec les déchets ménagers. • Si la batterie est hors d'usage, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus proche. • Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le 30 chargement de la batterie est terminé pour éviter qu'il ne consomme inutilement de l'énergie. • La durée de vie réelle de la batterie dépend de la configuration du réseau, des paramètres du produit, de son utilisation, de la batterie et des conditions extérieures. • Tenez la batterie hors de portée des animaux et de leurs crocs ou griffes, ainsi que des objets pointus en général. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie. • Pour votre sécurité, veuillez ne pas ôter la batterie intégrée au produit. • N'exposez pas le téléphone à des températures élevées ou basses, ceci pourrait affecter ses performances. • Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-D958 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de conformité figure sur le site http:// www.lg.com/global/declaration Avertissement : Logiciels libres Pour obtenir le code source correspondant sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou d'autres licences open source, visitez le site http:// opensource.lge.com/ Tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les avertissements sont disponibles au téléchargement avec le code source. 31 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace REMARQUE : • Les schémas d'écran et les illustrations apparaissant dans ce guide peuvent différer de ceux de votre téléphone. • Ce guide peut présenter des différences par rapport à votre téléphone, en fonction de la version du micrologiciel utilisé ou de votre fournisseur de services. Toutes les informations fournies dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. • Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Le nonrespect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre garantie. • Les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre région, de votre pays ou de votre fournisseur. • Certaines fonctions et certains services peuvent varier selon la région, le téléphone, le fournisseur et la version du logiciel. 32 LG ELECTRONICS LEVANT-JORDAN. Abdoun, Princess Basmah St. Issam Al - Khatib complex, 3è étage Recyclage de votre ancien téléphone 1 Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.facilities appointed by the government or the local authorities. 2 Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l'environnement et votre santé. 3 Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. Recyclage des batteries/accumulateurs usagés 1 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb. 2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile. 3 La mise au rebut de vos batteries/ accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l'environnement et votre santé. 4 Pour plus d'informations concernant le recyclage de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagèresou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. 33 ENGLISH Quick start guide LG-D958 4G LTE* ready * Please check with your network operator if 4G LTE is available on your Micro-USIM To download the latest full version of the user guide, go to www.lg.com on your PC or laptop. Index Overview .............................................................1 Setup .................................................................2 Screen................................................................4 Call/Messaging .................................................6 Contacts ............................................................ 7 Google account.................................................8 E-mail.................................................................8 Downloading applications ................................9 Internet/Maps ................................................. 10 Camera ............................................................. 11 Video camera ................................................... 11 QSlide .............................................................. 12 QuickMemo ..................................................... 13 QuickTranslator ............................................... 14 QuickRemote .................................................. 15 QTheater.......................................................... 15 Dual Window ................................................... 16 Connect your phone with your computer ......17 Guidelines for safe and efficient use............ 19 NOTE: • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary in different regions. • Some features and service may vary by area, phone, carrier, plan and software version. • Screen displays and illustrations on this Quick Start Guide may differ from those you see on actual phone. Overview BACK Sub Microphone Notification LED TOP Front Camera Lens Flash QRemote Sensor Volume Keys (Whilst screen is switched off) - Long Press Up to launch QuickMemo - Long Press Down to launch Camera Power/Lock Key Earpiece Proximity Sensor Touch Screen Home Key: Return to home screen from any screen. Back Key: Return to the previous screen. Exit an app after using it. Rear Camera Lens Menu Key: Check what options are available. FRONT Charger/USB Port BOTTOM Headset Jack Main Microphone Speaker NOTE: The back cover of this product applies a “self-healing” technology, which self-repairs minor scratches in just a few minutes. Minor scratches are those cause by ordinary and normal use of the phone. Scratches caused by abrasive surface, misuse, including but not limited to intentional scratches, and damages caused by a fall or dropping the product, may not disappear. The “self-healing” results may vary depending on the extent of the damage as well as other conditions. Any warranty on the “self-healing” is hereby expressly excluded. 1 Setup Before you start using the phone, you need to insert the Micro-USIM card. Installing the Micro-USIM card Eject button aperture The eject button is a small round aperture on the bottom of the tray door. 1. Insert the Micro-USIM ejection tool that comes with the phone (or a thin pin) into the eject button aperture, and push firmly but gently until the tray pops out. 2. Remove the tray and place the Micro-USIM card inside it, with the contacts out and the angled corner to the right. There is only one possible way to fit the card snugly into the tray. 3. Carefully reposition the tray in the slot and push it gently back into the phone. NOTE: Make sure the gold contact area on the card is facing downwards. 2 Setup Turning on the phone Charging the phone Power/Lock Key Press and hold the Power/Lock key for a couple of seconds. When you first turn on the phone, you will be guided through a series of essential steps to configure the phone settings. • The charging port is at the bottom of the phone. • Insert one end of the charging cable into the phone and plug the other end into an electrical socket. • To maximize the battery lifetime, ensure that the battery is fully charged before you use it for the first time. TIP! If the phone is locked and does not work, press and hold the Power/Lock key for 10 seconds to turn it off. 3 Screen KNOCKON X2 (KNOCKON KNOCKON)) KNOCKON is enabled by default. To turn it on or off, from the and tap System settings > General > home screen, press Gestures > Screen on/off. With KNOCKON enabled and the phone locked, quickly double-tap the screen to wake the phone. Doubletap the screen again to lock the phone. Home You can customize each screen by adding widgets or shortcuts of your favourite applications. Adding icons to the Home screen Swipe your finger right or left to move through the screens. Stop when you get to a screen that you want to add items to. Touch and hold an empty area in the Home screen. Touch the Apps, Widgets or Wallpapers option then select the item you want to add. TIP! To delete a home screen application icon, touch and hold it, then drag it to the icon 4 . Screen Unlock After a period of inactivity, to conserve the battery, the screen you are currently viewing will be replaced by the lock screen. Unlocking the screen Press the Power/Lock key. Swipe the screen in any direction to unlock it. Notification On this screen, you can view and manage Sound, Wi-Fi, Bluetooth etc. The notification drawer runs across the top of the screen. TIP! Touch Edit and select items to be displayed on the notification drawer. 5 Call/Messaging Making a call 1. Touch . 2. Dial the number you want to call or start typing the name of the contact by touching Answer a call <lock screen> <unlock screen> Sending a message 1. Touch > . 2. In the To field, enter a number or touch Favourites or Groups. 3. Compose your message and touch Send. 6 to select a number from Call logs, Contacts, NOTE: To answer an incoming call in locked screen, hold and slide icon to answer. is unlocked, you just need to touch the icon in any direction. When the screen . Contacts You can automatically synchronize the contacts on the phone with any of your online address books, or even import contacts from another Micro-USIM card. To import/export contacts, touch > Import/Export. Creating a new contact 1. To create a new contact, touch and enter the contact’s information. 2. Touch Add another field to see more categories. 3. Touch Save to save the contact. NOTE: To add a number from a recent call to your contacts, locate the number in your call log, touch the > New contact to create a new contact entry, or touch update contacts to add a new number. Touch number to existing contacts. 7 Google account The first time you open the Google application, you need to sign in. If you do not have a Google account, you will be prompted to create one. Creating a Google account 1. Touch > . 2. Touch New to start the Gmail setup wizard. 3. You then need to follow the setup instructions and enter the necessary information to activate the account. Please wait while the server creates your account. E-mail You can stay connected with Microsoft Exchange and other popular email providers. Setting up an account 1. 2. 3. 4. 8 Touch > . Select an email provider. Enter your email address and password, then touch Next. Follow the remaining instructions. When complete, touch Done to view your inbox. Downloading applications Download fun games and useful apps from the Play Store. In home screen 1. 2. 3. 4. Touch > . Sign in to your Google account. to search for an item. Touch a category to browse selections, or touch Touch an app and follow the on-screen installation instructions. Once the app has been downloaded and installed, you will see a notification in the status bar. Managing applications Touch > > General > Apps. You cannot uninstall the pre-installed applications. 9 Internet/Maps Use the Web browser to surf the Net with ease. Use Maps during a journey to pinpoint your location and check for traffic updates on route. Browsing the Web 1. Touch > . 2. Touch the web address bar and enter an address, and then touch Go. 3. Scroll to navigate and touch links to open them. Touch the Menu key settings. > . 4. To open a new browser tab, touch to access additional Setting up Maps 1. Touch > . 2. Set up the connection to Wi-Fi or mobile data connection with GPS. TIP! Use your index finger and thumb in a pinching or spreading motion to zoom in or out when using the Web browser, map or pictures. The use of these services and download content will generate additional costs. Charges for details, please consult your network operator. 10 Camera Flash Swap camera Shot mode Settings Video mode Capture button Gallery Video camera Camera mode Flash Swap camera Recording mode Settings Start recording Gallery 11 QSlide From any screen, bring up a notepad, calendar, and more as a window inside your screen. Tap to exit the QSlide and return to full window. Tap to adjust transparency. Tap to end the QSlide. OR Tap to adjust the size. NOTE: QSlide can be supported up to two windows at the same time. 12 1. Touch and slide the status bar downwards > tap QSlide apps or while using applications that support QSlide, tap . The function will be continuously displayed as a small window on your screen. 2. You can make a call, browse the Web, or choose other phone options. You can also use and tap the screen under the small windows when the transparency bar is not full . QuickMemo The QuickMemo allows you to create memos and capture screen shots. Capture screens, draw on them and share them with family and friends with QuickMemo. OR 1. (While screen is switched off) Press and hold the Volume Up key. Or touch and slide the status bar downward and . tap 2. Select the desired 3. Tap in the Edit menu menu option from to save the memo with Pen type, Colour, the current screen. To exit Eraser and create QuickMemo at any time, a memo. . tap TIP! Touch to keep the current memo on the screen and use the phone continuously. Tap to select whether to share the memo with others via any of the available applications. to use the background screen. Tap 13 QuickTranslator Simply aim the camera of your smart phone at the foreign sentence you want to understand. You can get the real-time translation anywhere and anytime. You can buy additional dictionaries for offline translation from the Google Play Store. Home language. Destination language. Translation of word. Translation of sentence. Translation of block. Settings. 1. 2. 3. 4. 14 Tap > > Apps tab > QuickTranslator. Tap Word, Line or Block. Tap and select the desired language. Hold the phone toward the subject you want to translate for a few seconds. QuickRemote QuickRemote turns your phone into a Universal Remote for your home TV, Set top box, audio system, DVD/ Blu-ray players, air conditioner and projector. OR 1. Touch and slide the status bar 2. Select the type and brand downwards and tap > ADD of device, then follow the on-screen instructions to REMOTE. Or Tap > > Apps configure the device(s). tab > QuickRemote > tap . QTheater 3. Touch and slide the status bar downwards and use QuickRemote functions. QTheater allows you to see the slideshow for Photos, Videos, and YouTube. 1. From the lock screen, hold the phone horizontally. 2. Pull the screen with the thumb of both hands. 3. You can see the slideshow for desired functions. NOTE: The screen lock mode should be set as Swipe before you use QTheater function. > Apps tab > Settings > Display tab > Lock screen > Select screen 1. Tap lock. 2. Select Swipe. 15 Dual Window The two split-screen can be viewed at the same time. 1. Touch and hold the Back button to split the screen. 2. Tap or drag app icon you want to use. (Switch icon) : Switch two screens. (Drag icon) : Drag to resize split screens. (Menu icon) : Tap to view the app list, change to the full screen or close the current app. NOTE: The Dual Window should be set before you use the function. 1. Tap > Apps tab > Settings > General tab > Multitasking > Dual Window. 2. Checkmark the Dual Window checkbox. 16 Connect your phone with your computer By connecting your phone to a PC, you can transfer data directly by using PC software program (LG PC Suite). Sync your phone with your computer To synchronize your phone with your PC using the USB cable, you need to install PC software (LG PC Suite) onto your PC. Download the program from the LG website (www.lg.com). 1. Use the USB data cable to connect your phone to the PC. 2. USB connection type list will appear, and select LG software. 3. Run the LG PC Suite program from your PC. Refer to the PC software (LG PC Suite) help for more information. 17 Connect your phone with your computer Transferring music, photos and videos using Media sync (MTP) 1. Connect the phone to your PC using the USB cable. 2. Select Media sync (MTP) option. 3. Your phone will appear as another hard drive on your computer. Click on the drive to view it. Copy the files from your PC to the drive folder. 4. When you’re finished transferring files, swipe down on the Status Bar and touch USB connected > Charge phone. You may now safely unplug your device. 18 Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Should a fault occur, a software tool is built into your device that will gather a fault log. This tool gathers only data specific to the fault, such as signal strength, cell ID position in sudden call drop and applications loaded. The log is used only to help determine the cause of the fault. These logs are encrypted and can only be accessed by an authorized LG Repair centre should you need to return your device for repair. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-D958 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. • The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the phone 19 Guidelines for safe and efficient use transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. • While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. • The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10 g of tissue. • The highest SAR value for this model phone tested for use at the ear is 0.381 W/kg (10 g) and when worn on the body is 0.405 W/Kg (10 g). 20 • This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body. When a carry case, belt clip or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the product at least 1.5 cm away from your body. In order to transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is available. Ensure the above separation distance instructions are followed until the transmission is completed. Product care and maintenance WARNING! Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone and may be dangerous. • The flexibility of this product is limited to withstand ordinary and normal use. This phone may be bent flat up to 180 degrees for a limited period of time but should not be bent inward. Damages caused by misuse, including but not limited to intentionally bending or continually • • • • exerting force on the product, may lead to permanent damage to the display and/or other parts and functions of the phone. Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. Repairs under warranty, at LG’s discretion, may include replacement parts or boards that are either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced. Keep away from electrical appliances such as TVs, radios and personal computers. The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. 21 Guidelines for safe and efficient use • Do not drop. • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. • Switch off the phone in any area where you are required to by special regulations. For example, do not use your phone in hospitals as it may affect sensitive medical equipment. • Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone. • Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot and create a fire hazard. 22 • Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol). • Do not charge the phone when it is on soft furnishings. • The phone should be charged in a well ventilated area. • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. • Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, chipped or cracked glass. Damage to the glass display due to abuse or misuse is not covered under the warranty. • Your phone is an electronic device that generates heat during normal operation. Extremely prolonged, direct skin contact in the absence of adequate ventilation may result in discomfort or minor burns. Therefore, use care when handling your phone during or immediately after operation. • If your phone gets wet, immediately unplug it to dry off completely. Do not attempt to accelerate the drying process with an external heating source, such as an oven, microwave or hair dryer. • The liquid in your wet phone, changes the color of the product label inside your phone. Damage to your device as a result of exposure to liquid is not covered under your warranty. Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones may receive interference, which could affect performance. 23 Guidelines for safe and efficient use • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc. • Use your phone in temperatures between 0ºC and 40ºC, if possible. Exposing your phone to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion. 24 Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. • RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment. • When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance. • If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is of particular importance when near roads. Avoid damage to your hearing To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. • When using headphones, turn the volume down if you cannot hear the people speaking near you, or if the person sitting next to you can hear what you are listening to. NOTE: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface 25 Guidelines for safe and efficient use or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove it. Stop using your mobile device until the glass is replaced by an authorised service provider. • Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone or accessories. Blasting area Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without permission from the crew. Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions and follow any regulations or rules. Potentially explosive atmospheres • Do not use your phone at a refueling point. • Do not use near fuel or chemicals. 26 In aircraft Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached. Emergency calls Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore you should never depend solely on your phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times before it needs replacing. • Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability. • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom. 27 Guidelines for safe and efficient use • Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste. • If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance. • Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger. • Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions. 28 • Make sure that no sharp-edged items such as animal’s teeth or nails, come into contact with the battery. This could cause a fire. • For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. • Do not leave the phone in hot or cold places, as this may deteriorate phone performance. • Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and injury. The battery must be replaced by the authorized service provider. The battery should be recycled or disposed separately from household waste. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-D958 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration Notice: Open Source Software To obtain the corresponding source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licences, please visit http://opensource.lge.com/ All referred licence terms, disclaimers and notices are available for download with the source code. NOTE: • Screen displays and illustrations may differ from those you see on actual phone. • Some of the contents in this guide may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. All information in this document is subject to change without notice. • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may void your warranty. • Available accessories may vary depending on your region, country or service provider. • Some features and service may vary by region, phone, service provider and software version. LG ELECTRONICS LEVANT-JORDAN. Abdoun, Princess Basmah St. Issam Al - Khatib complex, 3rd Floor 29 Disposal of your old appliance 1 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 2 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 3 For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city offi ce, waste disposal service or the shop where you purchased the product. 30 Disposal of waste batteries/accumulators 1 This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead. 2 All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3 The correct disposal of your old batteries/ accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. 4 For more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators, please contact your city offi ce, waste disposal service or the shop where you purchased the product.