Manuel utilisateur | Volvo XC90 Twin Engine 2017 Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
QUICK GUIDE VÄLKOMMEN! Ce guide rapide décrit une sélection de caractéristiques et de fonctions de votre Volvo. Une information plus détaillée est disponible à l'affichage central du véhicule, dans une application et sur Internet. L'AFFICHAGE CENTRAL Le manuel de conduite et d'entretien est disponible dans la partie supérieure de l'affichage central. APPLICATION MOBILE Le manuel de conduite et d'entretien est disponible sous forme d'application (Manuel Volvo) qui contient également des vidéos instructives pour certaines fonctions. SITE D'ASSISTANCE VOLVO Visiter le site d'assistance Volvo Cars (support.volvocars.com) pour les manuels et les vidéos d'instruction. Une information additionnelle au sujet de votre véhicule et de la possession d'un Volvo est également disponible sur le site d'assistance. INFORMATION IMPRIMÉE La boîte à gants contient un supplément imprimé au manuel de conduite et d'entretien contenant l'information au sujet des fusibles et des spécifications ainsi qu'un résumé des informations les plus importantes et les plus pratiques. Une version imprimée complète de l'information du propriétaire (ou un nouveau supplément au manuel de conduite et d'entretien) peut être commandé(e) chez un distributeur Volvo. TABLE DES MATIÈRES 01. APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE VOLVO Cette section veut vous familiariser avec votre Volvo et donner un aperçu de l'intérieur du véhicule, de l'extérieur et de l'affichage central. 02. CHARGEMENT Cette section décrit comment lancer la charge de la batterie hybride, les témoins de l'état de charge, l'arrêt du chargement et les divers symboles hybrides du tableau de bord. 03. INTÉRIEUR Cette section vous informe au sujet du réglage des sièges, des boutons et des leviers du volant de direction, des commandes de climatisation de l'habitacle, à la connexion à Internet, des connexions Bluetooth, etc. 04. VUES DE L'AFFICHAGE CENTRAL Cette section contient l'information au sujet des vues principales de l'affichage centrale qui sont utilisées pour commander de nombreuses fonctions de votre Volvo. 05. CONDUITE INTELLIGENTE Cette section décrit les diverses fonctions du véhicule conçues pour aider le conducteur ainsi que des conseils sur la conduite économique. Ceci peut également réduire l'impact sur l'environnement. 06. TEXTES SUPPLÉMENTAIRES Le manuel de conduite et d'entretien et les autres manuels destinés au propriétaire contiennent des consignes de sécurité et tous les avertissements, les mises en garde et les remarques qui doivent être lus. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les marchés ni sur tous les modèles. Les options du Quick Guide sont indiquées par un astérisque*. POUR COMMENCER Les concepts, fonctions et conseils suivants sont destinés à vous familiariser aussi vite que possible avec votre Volvo. Volvo ID Un identifiant personnel Volvo peut être créé et utilisé pour accéder à des services en ligne1. Ces services incluent Volvo On Call, des services cartographiques et la possibilité de réserver un entretien ou une réparation. Un identifiant Volvo peut être créé en utilisant l'application Volvo On Call ou directement dans votre véhicule. Sensus Sensus est votre interface intelligente de véhicule et inclut toutes les solutions en ce qui concerne le divertissement, la connexion Internet, la navigation et l'interface utilisateur entre le conducteur et le véhicule. Sensus communique entre vous, le véhicule et le monde numérique autour de vous selon les possibilités. Volvo On Call Volvo On Call est un système intégré d'assistance avec une application qui vous permet de commander à distance certaines fonctions de votre véhicule. L'application Volvo On Call vous permet par exemple de verrouiller et de déverrouiller le véhicule, de pré-climatiser le véhicule avant le trajet, de savoir où le véhicule stationne, de connaître l'information au sujet du trajet, etc. Télécharger l'application pour commencer. Volvo On Call vous donne également accès à l'assistance routière d'urgence et aux services de sécurité en appuyant sur les boutons ON CALL et SOS de la console suspendue. Profils de conducteur De nombreux paramètres du véhicule peuvent être adaptés aux préférences personnelles du conducteur et sauvegardées dans un ou plusieurs profils de conducteur. Chacune des télécommandes utilisées avec le véhicule peut être lié à un profil de conducteur. 1 Ces services peuvent varier et changer. Consulter votre concessionnaire Volvo. Activer et modifier les profils du conducteur dans l'écran supérieur de l'affichage central sous : Paramètres Système Profils de conducteur. Pré-climatisation avant le trajet La préclimatisation du véhicule avant le trajet permet d'augmenter l'autonomie en utilisant la batterie hybride. Elle réduit l'usure et réchauffe l'habitacle par temps froid. Depuis l'écran de climatisation de l'affichage central, sélectionner l'onglet Climatisation du véhicule en position de stationnement ou activer la fonction depuis l'application Volvo On Call. Se rappeler que la préclimatisation complète est possible uniquement pendant que le câble de chargement du véhicule est connecté. APERÇU EXTÉRIEUR La vérification du niveau d'huile moteur et de la pression des pneus se réalise depuis l'application État voiture de l'écran App de l'affichage central. Vous pouvez également afficher des messages en rapport avec l'état et prendre rendez-vous pour entretien ou réparation ici. Le chargement de la batterie hybride se réalise en utilisant la prise de chargement de l'aile avant côté conducteur. Ouvrir le volet de chargeur en appuyant légèrement. Pour contribuer à l'autonomie maximale, commencer chaque trajet avec une batterie hybride complètement chargée. Les rétroviseurs de porte peuvent être abaissés automatiquement* lorsque la marche arrière est sélectionnée pour offrir au conducteur une vue du trottoir en stationnement, etc. Les rétroviseurs peuvent être rabattus/dépliés automatiquement lorsque le véhicule est verrouillé/déverrouillé. Le verrouillage/déverrouillage sans clé* permet de verrouiller/ déverrouiller le véhicule simplement en possédant une télécommande. La télécommande doit se trouver à environ 1 mètre (3 pieds) du véhicule. Pour déverrouiller le véhicule, saisir l'une des poignées de porte ou appuyer sur le bouton caoutchouté placé sous la poignée du hayon. Pour verrouiller le véhicule, appuyer sur une indentation placée à l'extérieur d'une poignée de porte. Éviter d'appuyer simultanément sur l'intérieur et l'extérieur d'une poignée de porte. Le toit panoramique laminé* est divisé en deux sections. La section avant peut être ouverte horizontalement aux positions d'ouverture et de fermeture, ou son bord extérieur peut être levé et abaissé pour la ventilation. Le toit panoramique laminé et le store sont commandés en utilisant les commandes de la console suspendue. Le hayon motorisé* peut être ouvert en utilisant la commande du hayon ou en déplaçant votre pied légèrement sur le côté gauche du pare-chocs arrière*. Fermer et verrouiller le hayon en appuyant du bord inférieur du hayon ou en déplaçant sur le bouton votre pied sous le pare-chocs arrière. L'angle d'ouverture maximum du hayon peut être programmé, par exemple si le hayon doit être ouvert dans un garage à plafond bas. VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DU VÉHICULE Télécommande Appuyer pour verrouiller les portes et le hayon, et armer l'alarme. Appuyer pour déverrouiller les portes et le hayon et désarmer l'alarme. Appuyer brièvement pour déverrouiller le hayon uniquement (et désactiver l'alarme pour le hayon). Sur les véhicules équipés d'un hayon motorisé*, maintenir enfoncé pour ouvrir/fermer le hayon. Appuyer pour déclencher l'alarme de panique afin d'attirer l'attention en cas d'urgence. Pour activer, maintenir enfoncé ce bouton pendant au moins 3 secondes ou appuyer deux fois dans les 3 secondes pour activer les feux de direction et l'avertisseur sonore. Pour désactiver, attendre environ 5 secondes et appuyer à nouveau sur le bouton (l'alarme de panique se désactive également automatiquement après plusieurs minutes). Volet du chargeur Le véhicule doit être déverrouillé avant de brancher/débrancher le câble de chargement. 1. Appuyer sur l'arrière du volet du chargeur et le relâcher. 2. Ouvrir le volet du chargeur. 3. Retirer le couvercle de protection de la prise de chargement et le placer dans le support à l'intérieur du volet. Le coupleur de câble de chargement se verrouille dans la prise de chargement lorsque le chargement a démarré. Le câble ne peut être branché si le moteur thermique/électrique fonctionne. Verrouillage privé (voiturier) La fonction de verrouillage privé verrouille le hayon et la boîte à gants, ce qui peut s'avérer utile lorsque le véhicule est conduit par exemple dans un atelier pour un entretien. Dans l'écran de fonction de l'affichage central, effleurer Verrouillage indépendant pour activer/désactiver la fonction. Une fenêtre instantanée affiche l'état de la fonction. Un code à 4 chiffres doit être sélectionné chaque fois que la fonction est activée et un code de sécurité supplémentaire doit être sélectionné la première fois que cette fonction est utilisée. Éclairage d'approche Pour utiliser cette fonction, désélectionner/sélectionner Feux d'approche au système de menu de l'affichage central. En obscurité, activer l'éclairage d'approche en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la télécommande en approchant le véhicule. APERÇU DE L'INTÉRIEUR L'affichage central est utilisé pour commander de nombreuses fonctions principales du véhicule, telles que la climatisation, le soutien conducteur et les applications. Le tableau de bord affiche la plupart des informations en rapport avec la conduite telles que la vitesse, le régime moteur, la navigation et les fonctions actives d'aide au conducteur. Vous pouvez décider ce qui est affiché ici via Paramètres My Car Écran du conducteur à l'écran supérieur de l'affichage central. L'affichage tête haute* complète le tableau de bord en projetant certaines informations sur la partie inférieure du pare-brise. Il peut être activé à l'écran de fonction de l'affichage central. Faire démarrer le véhicule au moyen du bouton de démarrage de la console de tunnel, entre les sièges avant. Sélectionner les rapports P ou N. Faire tourner le bouton vers START. Le relâcher pour activer le mode d'allumage I ou enfoncer la pédale de frein et faire tourner le bouton vers START et le relâcher pour faire démarrer le véhicule. Couper le contact en sélectionnant les rapports P ou N et en faisant tourner le bouton de démarrage vers STOP. Les modes de conduite sont sélectionnés en utilisant la commande de la console de tunnel, entre les sièges avant. Appuyer sur la commande et la faire rouler pour sélectionner le mode de conduite Pure, Hors route, AWD, Hybrid, Power ou Individual à l'affichage central. Confirmer votre choix en appuyant sur la commande. Le mode de conduite Individual vous permet de personnaliser les caractéristiques de mode de conduite et est activé dans l'écran supérieur de l'affichage central sous Paramètres My Car. Activer le frein de stationnement en tirant vers le haut la commande dans la console de tunnel. Un symbole s'affiche au tableau de bord. Relâcher manuellement le frein de stationnement en appuyant sur la pédale de frein et en abaissant la commande. La fonction de maintien automatique de frein ( ) maintient le véhi- cule à l'arrêt par exemple devant un feu rouge si la pédale de frein n'est pas enfoncée. Se rappeler que la fonction de maintien automatique du frein de stationnement doit être désactivée dans les stations de lavage où le véhicule roule. Ceci se réalise à l'écran supérieur de l'affichage central en effleurant Paramètres My Car et en désélectionnant Activation auto du frein de stationnement. Sélectionner le rapport N et faire tourner le bouton de démarrage vers STOP. Le maintenir à cette position pendant au moins 4 secondes. Désactivation du coussin pneumatique latéral de passager avant : les modèles destinés aux Etats-Unis et au Canada sont équipés d'un capteur automatique d'occupant qui surveille le point de la personne assise dans le siège de passager avant et active/ désactive en conséquence le coussin pneumatique latéral de passager avant. Veillez consulter votre manuel de conduite et d'entretien embarqué ou le supplément au manuel de conduite et d'entretien imprimé au sujet d'une importante information en rapport avec la sécurité, au sujet de cette fonction. Ouvrir la boîte à gants en appuyant sur le bouton centrale. de la console ÉCRAN CENTRAL De nombreux réglages et fonctions du véhicule sont commandés depuis l'affichage central, qui possède 3 écrans principaux : Écran d'accueil, écran de fonction (depuis l'écran d'accueil, l'écran de gauche à droite) et l'écran d'application (depuis l'écran d'accueil, l'écran de droit à gauche). L'affichage central possède également un écran supérieur qui est accessible en balayant le haut de l'écran vers le bas. Modification de l'aspect de l'affichage central en sélectionnant un thème. Depuis l'écran supérieur, sélectionner Paramètres My Car Écran du conducteur. Ici, vous pouvez également sélectionner un arrière-plan foncé ou clair pour l'écran. Retour dans un menu : en pressant le bouton d'accueil sous l'écran. Maintenir enfoncé ce bouton pour retourner à l'écran d'accueil. Pour nettoyer l'affichage central, maintenir enfoncé le bouton d'accueil sous l'écran. Après le nettoyage de l'écran, le réactiver en appuyant brièvement ce bouton d'accueil. La barre d'état du haut de l'écran affiche l'état des activités et fonctions actuelles du véhicule. L'information au sujet du réseau et de la connexion s'affiche du côté gauche. L'information de média et d'horloge s'affiche du côté droit. La barre de climat du bas de l'écran indique la température, les fonctions de confort de siège et les niveaux de soufflerie réglés en effleurant leurs icônes respectives. CHARGEMENT DE LA BATTERIE HYBRIDE Votre Volvo est équipé d'un moteur électrique qui alimente principalement le véhicule à petite vitesse et un moteur à essence qui alimente le véhicule aux vitesses plus élevées ainsi que pendant une conduite plus active. Le laps de temps requis pour charger la batterie hybride dépend du courant de chargement disponible. Cette batterie est également rechargée pendant le freinage léger. Tous les types de chargement sont indiqués au tableau de bord. Arrêt du chargement de la batterie hybride 1. Déverrouiller le véhicule avec la télécommande en appuyant sur le bouton . Le chargement s'arrête et le câble n'est plus verrouillé sur la prise de chargement. Rangement du câble de chargement Le câble de chargement est rangé sous le plancher du compartiment de chargement. 3. Replacer le recouvrement de la prise et fermer le volet du chargeur. Initialisation du chargement de la batterie hybride Lorsque la batterie hybride est chargée, la batterie de démarrage de véhicule est chargée simultanément. 1. Brancher le câble de chargement à une prise de 120/240 volts. Ne jamais utiliser une rallonge électrique. 2. Ouvrir le volet du chargeur, déposer le recouvrement protecteur de la prise de chargement et connecter le coupleur de charge du câble de chargement à la prise. 3. Le coupleur du câble de chargement se verrouille sur la prise de chargement et le chargement commence dans les 5 secondes environ. Témoins d'état de charge L'état de charge de la batterie hybride est indiqué par : les témoins rouge et bleu du module de charge de câble de chargement, une diode dans la prise de chargement du véhicule et au tableau de bord. 2. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de coupleur de charge pour le relâcher et débrancher le coupleur de la prise. 4. Débrancher le câble de la prise 120-240 V. 5. Ranger le câble dans le compartiment de rangement. Via le module de charge du câble de chargement Témoin d'avertissement rouge • Lorsque le module de chargement est initialement branché dans une prise murale, le témoin rouge d'avertissement clignote une fois pour indiquer qu'une vérification de sécurité de démarrage a été exécutée. • Lorsque la vérification de sécurité est achevée, le témoin d'état bleu s'allume en continu et le témoin rouge d'avertissement s'éteint. • Si le témoin d'avertissement rouge continue à clignoter ou est allumé en continu, une anomalie a été détectée et le chargeur ne fournit pas de courant à la batterie hybride. Témoin d'état bleu ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE HYBRIDE L'état de charge de la batterie hybride peut être vérifié dans la prise de chargement, sur le module de charge de câble de chargement, dans le tableau de bord et dans l'application Volvo On Call. Via la lampe indicatrice de la prise de chargement • Blanche : Lampe de courtoisie • Lorsque le module de charge est branché dans une prise murale, le témoin bleu d'état est allumé en continu pour indiquer que le chargeur peut être utilisé. • Lorsque le coupleur de charge (la prise à l'autre extrémité du câble de chargement) a été branché dans la prise de chargement du véhicule, le témoin bleu d'état clignote une fois. • Le témoin bleu d'état clignote ensuite approximativement toutes les deux secondes pour indiquer que le chargement est en cours. • Lorsque la lampe indicatrice est allumée en continu, ceci indique que le chargement est achevé. Ceci est également indiqué par le symbole de charge du tableau de bord. Via le tableau de bord La teinte de symbole indique l'état de charge de la batterie hybride. • Jaune : Mode d'attente (attente du début du chargement) • Vert clignotant : Chargement en cours Témoin bleu : la charge est en cours. • Vert continu : Chargement terminé (le témoin s'éteint rapidement) Témoin vert : la batterie est complètement chargée. • Rouge continue : Une anomalie s'est présentée. Témoin rouge : une anomalie s'est produite. Vérifier si le câble de chargement est branché correctement à la prise 120-/240 V et dans la prise de chargement du véhicule. RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE HYBRIDE DANS LE TABLEAU DE BORD Des symboles et animations variés s'affichent au tableau de bord en fonction du mode de conduite sélectionné. La consommation de courant électrique et d'essence est indiquée dans un indicateur du côté droit. La consommation est affectée par le style de conduite. Lorsque la ligne indicatrice blanche traverse la flèche blanche du haut de l'indicateur, le moteur à essence démarre et alimente le véhicule. Lorsque la ligne indicatrice est dans la zone orange de l'indicateur, la batterie hybride est chargée (par exemple, pendant un freinage léger). eDTE (autonomie électronique) Le symbole indiquant la distance qui peut être parcourue au moyen du courant électrique (charge) restant dans la batterie hybride s'affiche dans la partie inférieure gauche, sous les indicateurs de consommation de carburant/courant électrique. Cet indicateur montre la distance approximative qui peut encore être parcourue avant la décharge de la batterie hybride. Cette distance est affectée par des facteurs tels que la température ambiante et la vitesse actuelle du véhicule et peut changer beaucoup de trajets. Lorsque l'indicateur affiche « ---- », il n'existe plus de courant garanti restant dans la batterie. Symboles dans le tableau de bord Un symbole blanc plein indique la source d'alimentation utilisée actuellement. Le symbole « lumière » indique le moteur électrique et le symbole « goutte » indique le moteur à essence. Ce symbole indique que la batterie hybride est actuellement chargée (par exemple, pendant un freinage léger). Ce symbole indique le niveau de charge actuelle de la batterie hybride. Le courant électrique est également utilisé par la climatisation. Ces symboles indiquent que la fonction Charge ou Attente est utilisée. Ils sont activés à partir de l'écran de fonction de l'affichage central. Charge est utilisé pour recharger la batterie hybride si son niveau de charge est bas. Attente est utilisé pour retenir le niveau de charge de batterie hybride en vue d'une utilisation extérieure (par exemple, en roulant en ville). 1. Faire tourner la commande multifonction pour ouvrir la fenêtre des réglages de siège de l'affichage central. 2. Sélectionner la fonction désirée de l'affichage central en faisant tourner la commande. 3. Modifier les réglages désirés en appuyant sur les sections supérieure/inférieure/avant/arrière de la commande. Certains des réglages peuvent également être réalisés en effleurant les boulons des boutons concernés de l'affichage central. Mémorisation des réglages de siège 1. Régler le siège, les rétroviseurs et l'affichage tête haute* aux positions désirées puis appuyer sur le bouton M de la porte. Le témoin dans le bouton s'allumera. 2. Appuyer sur les boutons 1, 2 ou 3 dans les trois secondes pour mémoriser les nouveaux réglages dans le bouton sélectionné. Un signal sonore retentit et le témoin dans le bouton M s'éteint. SIÈGES AVANT MOTORISÉS* Utiliser les commandes extérieures de siège avant pour régler la position de siège, le soutien lombaire*, etc. Une des commandes présente la forme d'un siège et est utilisée pour réaliser les réglages de base du siège. L'autre commande est utilisée pour régler le soutien lombaire, la fonction de massage*, etc. La commande en forme de siège Régler la hauteur de l'assise de siège ou déplacer l'ensemble du siège en utilisant la section inférieure de la commande. Régler l'inclinaison du dossier avec la section arrière de la commande. La commande multifonction* Les réglages de la fonction de massage*, les rembourrages latéraux*, le soutien lombaire* et l'extension de l'assise de siège* sont réalisés en utilisant la commande multifonction. Appuyer sur l'un des boutons pour déplacer le siège conformément aux réglages mémorisés dans ce bouton. RABATTEMENT DES DOSSIERS DE SIÈGE ARRIÈRE Il peut s'avérer nécessaire de déplacer les sièges de première/seconde rangées pour rabattre complètement les dossiers de la seconde rangée. Sièges de la seconde rangée, position centrale 1. Abaisser manuellement l'appui-tête en appuyant sur le bouton placé entre l'appui-tête et le dossier de siège. 2. Lever et maintenir la sangle du côté droit du siège central haut/l'avant en rabattant le dossier. vers le Sièges de la seconde rangée, positions extérieures – Lever et maintenir la poignée sur le côté du siège dossier. L'appuie-tête se rabat automatiquement. en rabattant le Sièges de la troisième rangée – Tirer sur la poignée du haut du dossier de siège vers le haut/l'avant et rabattre le dossier. L'appuie-tête se rabat automatiquement. Pour replacer un dossier de siège de seconde rangée en position relevée, tirer vers le haut sur la sangle/la poignée. Relever manuellement le dossier jusqu'à son verrouillage. Replacer manuellement l'appui-tête extérieur en position relevée et régler au besoin la hauteur de l'appuitête central. Pour se placer dans un siège de la troisième rangée, tirer sur la poignée du haut de l'un des sièges extérieurs de la seconde rangée vers le haut/vers l'avant, rabattre son appui-tête vers l'avant et déplacer l'ensemble du siège vers l'avant. VOLANT DE DIRECTION Le volant de direction présente des commandes pour l'avertisseur sonore, certains systèmes d'aide au conducteur en option, des menus/des messages et des palettes pour le changement manuel de rapport de transmission*. Le volant de direction peut être réglé à diverses positions. Clavier du volant du côté gauche Les fonctions d'aide au conducteur sont sélectionnées au tableau de bord en utilisant le clavier du côté gauche. Lorsqu'un symbole est BLANC, la fonction est active. Un symbole GRIS indique que la fonction est en mode d'attente ou a été supprimé. Symboles d'écran : Limiteur de vitesse* Régulateur de vitesse Régulateur de vitesses adaptatif* Pilot Assist* Appuyer sur pour lancer ou annuler une fonction. Appuyer brièvement sur / pour augmenter ou réduire une vitesse mémorisée par pas de +/- 5 mph (+/- 5 km/h). Maintenir enfoncé pour modifier la vitesse par pas de +/- 1 mph (+/- 1 km/h). En utilisant le régulateur de vitesses adaptatif ou Pilot Assist, appuyer sur / pour réduire/augmenter l'intervalle de temps par rapport au reprend également la vitesse véhicule précédent. Une pression sur mémorisée pour la fonction sélectionnée. Clavier du côté droit du volant Le clavier du côté droit commande le tableau de bord. Ouverture/fermeture du menu d'application Ici, vous pouvez commander l'ordinateur de trajet, le lecteur média, un téléphone portable connecté et le système de navigation. Appuyer sur les flèches du côté gauche/droit pour faire défiler les applications disponibles. Sélectionner/désélectionner ou confirmer un choix, c'est-à-dire sélectionner le menu d'ordinateur de trajet ou effacer un message du tableau de bord. Faire défiler les fonctions d'application sélectionnées en appuyant sur les flèches vers le haut et le bas. Si aucune fonction n'est active, augmenter/abaisser le volume média en appuyant sur ou . La commande vocale est activée en appuyant sur le bouton pour des commandes vocales de média, de navigation ou de climatisation, par exemple. Par exemple, dire « Lire les Rolling Stones. » , « Augmenter la température. », « Aide », « Répéter » ou « Annuler ». Consulter votre manuel de conduite et d'entretien pour plus d'information au sujet de la commande vocale et obtenir d'autres exemples des commandes vocales utilisables. Ordinateur de bord L'ordinateur de trajet calcule le kilométrage, la consommation actuelle de carburant et d'électricité ainsi que la vitesse moyenne. Vous pouvez choisir le type de renseignements de l'ordinateur de bord à afficher dans le tableau de bord. L'ordinateur de trajet calcule la distance qui peut être parcourue avec le carburant qui reste dans le réservoir ou jusqu'à ce que la batterie hybride soit déchargée. Utiliser les boutons du clavier droit du volant pour afficher les diverses alternatives. Lorsque "---" s'affiche au tableau de bord, l'autonomie restante est très réduite. Éclairage de sécurité d'accueil allume les phares, les feux de stationnement et l'éclairage de poignée de porte* pour éclairer la zone à l'avant du véhicule dans l'obscurité. Pour activer cette fonction, couper le contact et pousser le levier vers la planche de bord aussi loin que possible puis le relâcher. L'éclairage s'éteint automatiquement après un certain temps. Réinitialisation du compteur de trajet Pour réinitialiser le compteur de trajet manuel (TM) : maintenir enfoncé le bouton RESET. Le compteur de trajet automatique (TA) se réinitialise automatiquement si le contact est coupé pendant plus de 4 heures. LEVIER DU CÔTÉ GAUCHE DU VOLANT Les feux extérieurs sont commandés en utilisant le levier du côté gauche du volant et la bague d'éclairage sur ce levier. Lorsque la bague d'éclairage est dans la position AUTO, le véhicule surveille automatiquement l'éclairage ambiant et par exemple commute entre les feux de jour et les feux de croisement ou allume les feux de croisement dans un tunnel. Faire tourner la bague d'éclairage à la posipour accéder à la fonction active de feux de route. Activer tion manuellement les feux de route en déplaçant le levier vers l'avant ou retourner aux feux de croisement en déplaçant le levier vers l'arrière. Orientation active des phares* : contribue à l'éclairage en virage en fonction des mouvements du volant de direction. Cette fonction est activée automatiquement au démarrage du moteur du véhicule et lorsque les feux de croisement sont allumés. Elle peut être désactivée à l'écran de fonction de l'affichage central. LEVIER DU CÔTÉ DROIT DU VOLANT Le levier du côté droit du volant est utilisé pour commander l'essuieglace/lave-glace et le capteur de pluie*. – Déplacer le levier vers le bas puis le relâcher pour un simple balayage. – Déplacer le levier vers le haut par étapes pour commander l'essuieglace de manière intermittente, à la vitesse normale et à grande vitesse. – Faire tourner la molette du levier pour régler l'intervalle de balayage. – Tirer le levier vers le volant pour commander les lave-glaces et les lave-phares* ou pousser vers l'avant pour lancer l'essuie-glace arrière. Appuyer sur ce bouton pour activer le capteur de pluie*, qui surveille la quantité d'eau du pare-brise et lance automatiquement l'essuie-glace au besoin. Faire tourner la molette du levier pour régler la sensibilité du capteur de pluie. Appuyer pour un fonctionnement intermittent de l'essuie-glace de hayon. Appuyer pour un fonctionnement continu de l'essuie-glace de hayon. Les ballets d'essuie-glace avant doivent occuper la position verticale (service) pour le remplacement, l'élimination de la neige, etc. Ceci est activé depuis l'écran de fonction de l'affichage central. CLIMATISATION DE L'HABITACLE Préclimatisation La pré-climatisation peut être lancée depuis l'affichage central du véhicule ou au moyen de l'application Volvo On Call. La préclimatisation rafraîchit ou réchauffe l'habitacle avant le trajet, ce qui peut réduire l'usure et diminuer la consommation d'énergie pendant un trajet. La préclimatisation peut être lancée immédiatement ou en réglant une minuterie. Démarrage direct 1. Ouvrir l'écran de climatisation de l'affichage central en effleurant l'icône du centre de la barre de climatisation du bas de l'écran. 2. Effleurer Clim. en pos. stationn. et suivre les consignes qui s'affichent. Réglage de la minuterie de préclimatisation – Sélectionner Climatisation du véhicule en position de Ajouter minuterie et régler la date/le jour/ stationnement l'heure. Une préclimatisation complète est possible uniquement lorsque le câble de chargement du véhicule est connecté. Interior Air Quality System (IAQS)* IAQS fait partie du Clean Zone Interior Package* et constitue un système entièrement automatique qui filtre l'air de l'habitacle afin d'en retirer les gaz, les particules et les autres contaminants. La fonction est activée dans la partie supérieure de l'affichage central, sous Paramètres Climatisation Capteur de la qualité de l'air. Paramètres du système de climatisation Les fonctions du système de climatisation pour les sections avant et arrière de l'habitacle sont contrôlées à partir de l'écran central, à l'aide des boutons sur la console centrale et le panneau de climatisation situé à l'arrière de la console de tunnel*. Certaines fonctions peuvent être contrôlées à l'aide des commandes vocales. L'icône d'ouverture de l'écran de climatisation se trouve au centre de la barre de climatisation dans le bas de l'écran. Lorsque le texte Clean Zone est BLEU, ceci indique que la qualité de l'air dans l'habitacle est bonne. – Effleurer brièvement AUTO dans l'écran de climatisation pour activer/désactiver la commande automatique intégrale de certaines fonctions du système de climatisation et de la température. Le régime de soufflerie a été réglé à cinq niveaux automatiques différents dans le mode AUTO ainsi que dans Off et Max. – Effleurer l'une des icônes de la barre de climatisation du bas de l'affichage central pour régler la température, le chauffage de siège* et le régime de soufflerie. Pour synchroniser la température de toutes les zones du véhicule avec celle du côté conducteur, appuyez sur l'icône de température du côté conducteur et ensuite sur Synchroniser la température . CONNEXIONS Les différents types de connexions du véhicule peuvent être utilisés pour la lecture ou la commande vocale, pour envoyer ou recevoir des messages textuels, pour lancer ou recevoir des appels téléphoniques, pour se connecter à Internet, etc. depuis un appareil externe tel qu'un smartphone. Pour connecter vos appareils au véhicule, l'allumage doit occuper au moins la position I. 1. Activer Bluetooth dans votre téléphone. Activer également le point chaud de communication/personnel si vous désirez vous connecter à Internet. Bluetooth peut être utilisé pour une connexion sans fil entre le véhicule et un appareil externe, par exemple pour les appels téléphoniques et les messages textuels, le streaming et la connexion du véhicule à Internet. Deux appareils activés -Bluetooth peuvent être connectés simultanément mais un seul des appareils peut être utilisé pour le streaming. 3. Sélectionner le téléphone à connecter et suivre les consignes de l'affichage central et du téléphone. Pour certains téléphones, la fonction de messagerie textuelle doit être activée2. 2 2. Ouvrir le sous-écran Téléphone de l'affichage central et saisir Ajouter un téléphone ou si un téléphone est déjà connecté, saisir Changer pour se connecter à un autre appareil. Les connexions Wi-Fi peuvent être utilisées pour connecter le véhicule à Internet afin de pouvoir écouter la radio Internet et les services Visiter le site www.volvocars.com pour obtenir une liste de téléphones compatibles ou s'adresser à votre concessionnaire Volvo. musicaux via les applications dans le véhicule, pour s'adresser à un atelier depuis le véhicule ou pour télécharger un logiciel. 1. Activer la fonction de point chaud de communication/personnel du smartphone. 2. Tapotez Paramètres dans la vue supérieure de l'écran central. 3. Sélectionner Communication tier Wi-Fi. Wi-Fi et activer la fonction du boî- Connexion en utilisant le modem du véhicule 1. Insérez une carte SIM dans son logement, dans le compartiment à bagages. Gestion des appels Vous pouvez lancer et recevoir des appels dans le véhicule à partir d'un téléphone portable connecté Bluetooth depuis le sous-écran Téléphone dans l'affichage central ou en utilisant le clavier du volant du coté droit. Des commandes vocales peuvent également être utilisées en appuyant brièvement sur le bouton de commande vocale ( ) sur le clavier du volant du côté droit et en disant par exemple, « Call [contact] (appeler [contact]) ». 2. Tapotez Paramètres Communication Internet via modem de voiture dans la vue supérieure de l'écran central. Lecture média Pour écouter le son d'un appareil externe, connecter l'appareil au véhicule en utilisant la méthode de connexion de votre choix et ouvrir une des applications suivantes : Bluetooth, USB ou AUX dans la vue App de l'affichage central, selon le type de connexion sélectionné. 3. Activer le boîtier Internet via modem de voiture. Pour la lecture depuis un iPod, toujours choisir l'application iPod. Lorsque le modem est utilisé pour établir la connexion, les services Volvo On Call utilisent cette connexion. Apple CarPlay/Android Auto Ces caractéristiques permettent d'utiliser certaines applications dans votre téléphone portable via le véhicule pour par exemple lire la musique ou écouter des podcasts. Ces fonctions peuvent être commandées depuis l'affichage central du véhicule ou depuis votre téléphone portable. Partage de connexion via Wi-Fi (point d'accès) Lorsque le véhicule est connecté à Internet, le partage de point chaud Wi-Fi avec d'autres appareils peut être activé dans Paramètres, à l'écran supérieur de l'affichage central. Appuyez sur Communication Point d'accès sans fil de la voiture. Prises USB/AUX Ces prises peuvent être utilisées pour connecter des appareils externes par exemple à une manette de jeu. Si vous activez la communication Wi-Fi via USB vers votre téléphone portable, vous pouvez également connecter le véhicule à Internet. Les prises USB peuvent également être utilisées pour Apple CarPlay/Android Auto. Prise USB/AUX Prise 12 V Une prise 12 volts figure également dans le compartiment à bagages. Dans un iPhone, la commande vocale avec Siri doit être activée avant l'utilisation de Apple CarPlay. 1. Brancher le téléphone à une prise USB. Si le véhicule est équipé de deux prises USB, utiliser celles avec l'encadrement blanc. 2. Effleurer l'icône Apple CarPlayAndroid Auto de l'écran App d'affichage central pour l'activation. Activer la commande vocale Apple CarPlay/Android Auto en appuyant du clavier du volant du côté droit pendant plusieurs sur le bouton secondes. Appuyer brièvement sur ce bouton pour activer la fonction de commande vocale du véhicule. Bluetooth est désactivé lorsque Apple CarPlay est activé. Utiliser au besoin une autre méthode de connexion. VUE ACCUEIL L'affichage central commence avec l'écran d'accueil, qui possède des sections de navigation, de média, de téléphone et des fonctions aisément utilisées du véhicule. Navigation : effleurer pour accéder au système Sensus de navigation. Établir une destination en utilisant une adresse : Effleurer pour afficher un écran où une adresse peut être saisie comme destination. Paramétrer une destination sur la carte : Effleurer pour maximiser la carte et appuyer sur un point de la carte comme destination. Suppression d'une destination : Effleurer une icône de destination puis effleurer Effacer. Média : Ceci affiche par exemple votre appareil de musique ou externe ou si vous avez sélectionné Radio FM dans un écran d'application. Effleurer le sous-écran pour accéder aux réglages. Ici, vous pouvez voir vos bibliothèques de musique, les émetteurs radio Internet, etc. Téléphone : Ceci donne accès aux fonctions du téléphone. Effleurer le sous-écran pour le développer et pour par exemple lancer un appel à partir de la liste des appels récents ou depuis votre répertoire ou encore pour saisir un numéro de téléphone en utilisant le clavier. Lorsque vous avez sélectionné ou saisi un numéro, effleurer Appeler ou . Fonction de véhicule utilisée récemment : Ceci affiche une fonction récemment utilisée qui n'est pas affichée dans l'un des sous-écrans, tels que État voiture, Performance conducteur ou Lane Keeping Aid. Une fonction récemment utilisée peut également être atteinte en effleurant son sous-écran. ÉCRAN DE FONCTION ET ÉCRAN D'APPLICATION Vue des fonctions À l'écran d'accueil, balayer l'écran de gauche à droite pour accéder à l'écran de fonction. À partir d'ici, vous pouvez activer/désactiver diverses fonctions du véhicule telles que Affichage tête haute*, Aide au stationn.* et Lane Keeping Aid*. Activation/désactivation d'une fonction en effleurant son symbole Certaines fonctions s'ouvrent dans leurs propres fenêtres. Retourner à la structure de menu en appuyant sur le bouton d'accueil placé sous l'affichage central. Vue des applications À l'écran d'accueil, balayer l'écran de droite à gauche pour accéder à l'écran d'application. Ceci affiche les applications installées en usine ainsi que les applications que vous pouvez avoir choisi, le télécharger et l'installer. Téléchargement, mise à niveau ou désinstallation des applications : Effleurer Centre de téléchargem dans l'écran d'application. Pour cela, le véhicule doit être connecté à Internet. Téléchargement : Tapotez Nouv. applications et sélectionnez une application. Effleurer Installer pour télécharger l'application. Mise à jour : Effleurer Tout installer pour mettre à niveau toutes les applications. Tapotez Mises à jour de l'app. pour afficher une liste des mises à jour disponibles. Sélectionner l'application désirée et effleurer Installer. Désinstallation : Tapotez Mises à jour de l'app. et sélectionnez une application. Effleurer Désinstaller pour la supprimer. Recherche et application des mises à jour du logiciel du système – Effleurer Mises à jour du système pour afficher les mises à niveau disponibles. – Effleurer Tout installer pour mettre à niveau le logiciel ou Installer pour mettre à niveau un logiciel spécifique. Déplacement d'une icône : Les applications et les boutons des écrans d'application et de fonction peuvent être déplacées pour personnaliser ces écrans. 1. Maintenir effleuré une icône. 2. La tirer à l'emplacement désiré puis la relâcher. VUE GÉNÉRALE Effleurer (ou abaisser) l'onglet du haut de l'écran pour ouvrir l'écran supérieur. Ceci donne accès à Paramètres, Manuel propriétaire, Profil et aux messages enregistrés du véhicule. Réglages personnels De nombreux réglages personnels, tels que le changement d'aspect de l'affichage central et l'information qui s'y affiche peuvent être modifiés sous Paramètres My Car. Liaison d'une clé-télécommande à un profil conducteur Chaque télécommande utilisée avec le véhicule peut être liée à un profil de conducteur dans l'écran supérieur de l'affichage central sous Paramètres Système Profils de conducteur. Sélectionner l'un des profils conducteurs (le profil de conducteur Invité ne peut être lié à une télécommande). L'écran d'accueil s'affiche à nouveau. Abaisser à nouveau l'écran supérieur, répéter cette opération et sélectionner Modifier pour le profil sélectionné suivi par Brancher la clé. Lorsque la clé connectée est utilisée, les réglages du profil conducteur liés à cette clé tels que les affichages, les positions de rétroviseur, le siège avant, la navigation, l'infodivertissement, la langue et la commande vocale3, s'appliquent. Le mode de conduite Individual* Pour adapter les modes de conduite Hybrid, Pure ou Power à vos préférences personnelles, aller à Paramètres Mode individuel de conduite. Après le changement des réglages, sélectionner Individual en utilisant la commande DRIVE MODE la console de tunnel. Volumes de système Le niveau de volume de certains sons du système tels que le clavier à l'écran ou l'écran tactile de l'affichage central peut être réglé ou réduit au silence sous Paramètres Son Volumes du système. 3 Consulter votre manuel de conduite et d'entretien pour obtenir une liste des réglages personnels/globaux. SOUTIEN AU CONDUCTEUR Des fonctions d'aide de conducteur de série en option sont disponibles dans votre véhicule pour une conduite plus sûre, pour éviter les accidents ou en réduire les effets. Ces fonctions sont activées à l'écran de fonction de l'affichage central. City Safety™ City Safety™ est un système d'aide conçu pour alerter le conducteur au sujet des piétons, des cyclistes, des grands animaux et des véhicules qui peuvent apparaître brusquement à l'avant de votre véhicule en fournissant des alertes visuelles, audibles et haptiques. City Safety™ s'active automatiquement au démarrage du moteur du véhicule. Cross Traffic Alert (CTA)* CTA alerte le conducteur de la présence de circulation transversale arrière, lorsque le véhicule recule ou que la marche arrière est engagée. Blind Spot Information (BLIS)* La fonction BLIS vous informe de la présence de véhicules dans les angles morts de vos rétroviseurs ou de véhicules approchant rapidement dans les voies de circulation adjacentes à votre véhicule. Lane Keeping Aid (LKA)* Si votre véhicule est prêt de traverser par inadvertance des lignes de démarcation de voie, LKA est conçu pour replacer activement le véhicule sur la voie. Vous êtes également alerté par un signal audible ou des vibrations dans le volant de direction. Les réglages du système LKA peuvent être effectués dans la vue supérieure de l'écran central, sous la rubrique Paramètres. Sélectionnez My Car IntelliSafe Aide au maintien dans la voie. La fonction Runoff Mitigation* peut également apporter une aide additionnelle si le véhicule est proche de quitter la chaussée. Si ce système est déclen- ché, une aide au freinage et la direction peut également être automatique. Pilot Assist* Pilot Assist est une fonction qui contribue à maintenir le véhicule dans sa voie de circulation actuelle et de maintenir un intervalle de temps donné par rapport au véhicule qui précède. Pilot Assist est activé/désactivé en utilisant les boutons du clavier du côté gauche du volant de direction. Pour fournir une aide à la direction, les mains du conducteur doivent se trouver sur le volant et les lignes de démarcation latérale de voie de circulation doivent être clairement visibles. Lorsque l'aide à la direction est fournie de manière active, le symbole de volant de direction du tableau de bord est VERT. SYSTÈMES D'ASSISTANCE AU STATIONNEMENT Park Assist Pilot (PAP)* PAP aide le conducteur à garer le véhicule dans une place de stationnement ou à la quitter en, par ex., mesurant une place de stationnement potentielle par télémétrie et en prenant ensuite la maîtrise du volant pour guider le véhicule dans l'espace disponible. La tâche du conducteur consiste à vérifier la périphérie du véhicule, suivre les instructions à l'écran central, sélectionner le rapport approprié, maîtriser la vitesse du véhicule, appliquer les freins et arrêter le véhicule. Stationnement avec Park Assist Pilot 1. Tapotez Entrée de stationnement dans l'affichage des fonctions de l'écran central. La vitesse du véhicule ne peut dépasser 20 mph (30 km/h) lors du stationnement parallèle ou 12 mph (20 km/h) pour le stationnement perpendiculaire. La distance entre le véhicule et l'emplacement de stationnement doit être de 1,6-5 pi (0,5-1,5 m). 2. Arrêter le véhicule lorsque vous y êtes invité par un graphisme et un texte qui s'affiche dans l'écran central lorsqu'une place de stationnement appropriée a été détectée. Une fenêtre contextuelle apparaîtra. 3. Suivre les directives à l'écran central et se préparer à arrêter le véhicule lorsque vous êtes invité à le faire. Quitter une place de stationnement Cette fonction peut être utilisée uniquement lorsque le véhicule a été placé en stationnement parallèle. 1. Tapotez Sortie de la place de stationnement dans l'affichage des fonctions de l'écran central. 2. Respecter les consignes. Park Assist Camera (PAC)* Cette caméra permet au conducteur de visionner la périphérie du véhicule et les obstacles potentiels, affichés dans l'écran central sous forme de vue de caméra et de graphismes. La vue de la caméra et les lignes de guidage peuvent être sélectionnées dans l'écran central. La caméra peut démarrer automatiquement lorsque la marche arrière est sélectionnée. Ce réglage s'effectue dans l'écran supérieur de l'affichage central sous Paramètres. – Sélectionnez My Car Aide au stationnement de caméra en marche arrière. Activation auto. La caméra peut également être commandée manuellement : – Effleurer l'icône Caméra de l'écran de fonction de l'affichage central pour activer/désactiver la caméra. PLAISIR DE CONDUITE ÉCONOMIQUE La planification de vos trajets et une conduite économique peut contribuer à augmenter l'autonomie en utilisant le moteur électrique et réduit ainsi l'impact sur l'environnement. L'autonomie électrique varie avec des circonstances des trajets et de la circulation. Planifier vos trajets : • En chargeant la batterie hybride avant le trajet, • En utilisant la fonction de préclimatisation, En conduisant économiquement de la manière suivante : • En activant le mode de conduite Pure. • En maintenant une vitesse uniforme et en anticipant les événements pour réduire le freinage. • Aux vitesses plus élevées, sélection de Maintien à l'écran de fonction de l'affichage central pour les trajets qui dépassent l'autonomie de la batterie hybride. • Maintien de la pression recommandée de gonflage des pneus et vérification régulière de la pression. • Relever les vitres en conduisant. Consulter votre manuel de conduite et d'entretien pour des conseils supplémentaires d'augmentation d'autonomie en utilisant le moteur électrique et en conduisant de manière économique. TEXTES SUPPLÉMENTAIRES Le manuel de conduite et d'entretien et les autres manuels destinés au propriétaire contiennent des consignes de sécurité et tous les avertissements, les mises en garde et les remarques qui doivent être lus. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les marchés ni sur tous les modèles. ble par le système du capteur de poids d'occupant, ce qui peut causer son déploiement en cas de collision, blessant alors l'enfant. La ceinture de sécurité ne peut jamais être enroulée autour d'un objet sur le siège passager avant. Ceci peut interpréter avec la fonction du capteur de poids d'occupant. La ceinture de sécurité de passager avant ne peut jamais être utilisée d'une manière qui exerce plus de pression que la normale sur le passager. Ceci peut augmenter la pression exercée sur le capteur d'occupant de poids par un enfant, causer l'activation du sac gonflable, causant alors éventuellement son déploiement en cas de collision et ceci risque de blesser l'enfant. Le poids complet du passager du siège avant devrait toujours être sur le coussin de siège. Le passager ne devrait jamais se lever du coussin de siège à l'aide de l'accoudoir dans la portière ou la console centrale, en appuyant le pied sur le plancher, en s'assoyant sur le bord du coussin de siège ou en s'appuyant contre le dossier de façon à réduire la pression sur le coussin de siège. Dans ce cas, le capteur de poids d'occupant peut désactiver le coussin pneumatique latéral de passager avant. tion électrique. Un contact avec une tension élevée peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne pas utiliser le câble de charge de quelque manière que ce soit s'il est endommagé. • Toujours positionner le câble de charge de sorte qu'il ne soit pas possible de passer dessus avec un véhicule, marcher dessus, trébucher dessus, l'endommager, ou qu'il cause des blessures corporelles. • Ne jamais brancher le câble de charge sur une rallonge électrique ou sur une prise multiple. • Toujours débrancher le câble de charge du véhicule et de la prise murale avant le nettoyage. • Si la batterie hybride doit être remplacée, cette intervention ne peut être effectuée que par un concessionnaire Volvo ou un atelier certifié Volvo Il est également recommandé de consulter les instructions du fabriquant lors de l'utilisation du câble de charge et ses composants. Aperçu de l'intérieur En quittant le véhicule, vérifier si l'allumage est en mode 0. Ne jamais laisser une clé de commande à distance dans le véhicule. Appliquez toujours le frein de stationnement en cas de stationnement en pente ou sur des surfaces inégales. Rabattement des dossiers de siège arrière Lorsqu'un dossier est replacé en position verticale, vérifier qu'elle est correctement verrouillée en place en la poussant et la tirant. Les appuis-tête de la seconde rangée de siège doivent toujours se trouver en position verticale si les sièges de troisième rangée sont occupés. Chargement de la batterie hybride Le câble de charge doit être raccordé à la masse lorsqu'il est branché. Il est équipé d'un cordon doté d'un conducteur et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée correctement installée, mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux, et en aucune façon endommagée. • Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils sont à proximité du câble de charge lorsqu'il est branché. • Tension élevée est présente dans votre boîtier de compteur électrique et votre tableau de distribu- Volant de direction Le conducteur est toujours responsable de l'utilisation du véhicule de façon sécuritaire conformément aux règlements en vigueur. • • AVERTISSEMENT Pour commencer • Volvo On Call fonctionne uniquement en cas de réception du téléphone portable. De la même manière qu'avec un téléphone cellulaire, les perturbations atmosphériques ou les zones dans lesquelles les pylônes de transmission de téléphonie cellulaire sont peu nombreux peuvent rendre la connexion difficile ou impossible. • En complément à votre manuel du propriétaire, référez-vous également à votre contrat de service Volvo On Call pour de l'information concernant les avertissements/mises en garde/remarques. Aperçu extérieur Agir avec précaution en utilisant le hayon motorisé pour éviter les blessures. Avant l'ouverture/la fermeture, vérifier si personne ne se trouve dans la trajectoire du hayon. En effet, une blessure peut se produire. Vérifier aussi si le hayon peut se déplacer librement. • Aperçu de l'intérieur Volvo recommande à tous ALL occupants (adultes et enfants) d'une stature inférieure à 140 cm 4 pieds 7 pouces de s'asseoir dans le siège arrière d'un véhicule avec coussin gonflable latéral de passager avant et être protégé correctement conformément à leur taille et à leur poids. Capteur de poids d'occupant • Aucun objet qui s'ajoute au poids total du siège ne peut être placé sur le siège de passager avant. Si un enfant est assis dans le siège passager avant avec un poids supplémentaire, ce poids supplémentaire cause l'activation du sac gonfla- • • Sièges avant motorisés Ne pas régler le siège en roulant. Le siège doit être réglé de manière à ce que la pédale de frein puisse être enfoncée complètement. En outre, placer le siège le plus loin possible vers l'arrière tout en conservant le confort et le contrôle. Soutien au conducteur Les fonctions d'aide au conducteur disponibles dans votre véhicule sont conçues pour compléter les aides au conducteur. Elles présentent certaines limites. Ces fonctions d'aide ne remplacent jamais la tension et le discernement du conducteur en ce qui concerne la circulation, la chaussée et les conditions météorologiques, ni sa responsabilité pour l'utilisation du véhicule en toute sécurité, conformément au code de la route et aux limites de vitesse. Le conducteur conserve toujours la responsabilité principale en ce qui concerne l'application des freins et la direction du véhicule. Avant d'utiliser votre véhicule, lire l'information détaillée de votre manuel de conduite et d'entretien au sujet des fonctions d'aide au conducteur dans votre véhicule. Systèmes d'assistance au stationnement • Park Assist Pilot ne fonctionne pas dans toutes les situations et est uniquement conçu pour aider le conducteur au cours d'un de stationnement parallèle ou perpendiculaire. À titre de conducteur, vous avez l'entière responsabilité de stationner le véhicule de façon sécuritaire. • Park Assist Camera est conçu comme une aide supplémentaire lors du stationnement du véhicule. Il n'est toutefois pas conçu pour remplacer l'attention et le jugement du conducteur. La caméra présente des angles morts où il ne peut détecter les objets et les personnes placés derrière le véhicule. Rester attentif aux personnes et aux animaux qui se trouvent près du véhicule. Les objets vus à l'écran peuvent être plus proches que l'image qu'ils en donnent. IMPORTANT Aperçu extérieur Si un hayon a été ouvert et fermé sans interruption pendant une période de temps trop longue, la fonction automatique sera désactivée afin d'éviter de surcharger le système électrique. La fonction automatique peut à nouveau être utilisée après environ deux minutes. Le fonctionnement par le pied pourrait ne pas être possible ou normal si le pare-chocs arrière est obstrué par de la neige, de la saleté, de la glace, etc. Aperçu de l'intérieur Le mode de conduite OFF ROAD ne peut pas être utilisé lorsque le véhicule tire une remorque sans connexion électrique. Cela pourrait endommager les soufflets du système de suspension pneumatique. Aperçu de l'intérieur L'unité de projection d'affichage tête haute* se trouve dans le tableau de bord. Évitez de rayer la surface en verre de l'unité ou de l'obstruer en plaçant des objets devant. Chargement de la batterie hybride • Ne jamais brancher le câble de charge en présence de risques d'orages/foudre. • Placer le recouvrement protecteur de douille de chargement dans le support sur l'intérieur du volet du chargeur. • Ne jamais débrancher le câble de charge d'une prise120-/240-volts pendant que la batterie hybride est entrain d'être rechargée. Cela pourrait endommager la prise. • Avant de débrancher le câble de charge de la prise de charge du véhicule, déverrouillez toujours le véhicule pour arrêter le processus de charge, puis débranchez le câble de la prise 120/240 volts. • Le câble doit être débranché de la prise de charge du véhicule avant qu'il ne soit débranché de la prise120-/240 volts, pour éviter d'endommager le système de charge. • Pour nettoyer le câble de charge, l'essuyer avec un chiffon propre imbibé d'eau ou d'une solution de détergent doux convenant à une utilisation sur peinture automobile. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de solvants. Ne pas immerger le câble de charge. • N'utiliser que le câble de charge fourni avec votre voiture ou un câble de remplacement acheté chez un concessionnaire Volvo. Rabattement des dossiers de siège arrière Afin d'éviter d'endommager le rembourrage des sièges, retirer tout objet posé sur les sièges et s'assurer que les ceintures ne sont pas bouclées avant de rabattre les dossiers de sièges arrière. Le rehausseur de siège auto intégré* situé en position centrale doit être rangé (rabattu) avant de rabattre le dossier de siège. L'accoudoir du siège situé en position centrale doit être replié avant de rabattre le dossier de siège. Levier du côté droit du volant S'assurer que les balais d'essuie-glace ne sont pas gelés en position avant de tenter de les déplacer à la position d'entretien. • Si les bras d'essuie-glace ont été dépliés du pare-brise alors qu'ils étaient en position d'entretien, les replier contre le pare-brise avant de replacer les essuie-glaces en position normale afin d'éviter d'égratigner la peinture sur le capot. • Connexions Le courant maximum délivré est de 10 A (120 W) si une seule prise de la console de tunnel est utilisée. • Si les deux prises de la console de tunnel sont utilisées en même temps, le courant maximal fourni est de 7,5 A (90 W). • Le courant maximum délivré est de 10 A (120 W) par la prise 12 V du compartiment à bagages. • Le courant maximum délivré par la prise 120 V est de 150 W. • REMARQUE Aperçu extérieur Des objets métalliques et des champs électromagnétiques peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande. Éviter de placer la télécommande dans les 10 à 15 cm (4-6 po) d'un objet métallique, d'un téléphone portable, d'une tablette, etc. • La capacité du conducteur à voir l'information de l'affichage tête haute peut être réduite par l'utilisation de lunette solaire polarisante, par un déplacement dans le centre du siège du conducteur, par des objets placés sur la lentille du projecteur d'affichage tête haute sur le tableau de bord et dans certaines circonstances d'éclairage ambiant. Certains types de problèmes de vision peuvent également provoquer des maux de tête ou une fatigue oculaire. • Les portes, les vitres et le toit panoramique laminé* doivent être fermés pendant la pré-climatisation. Connexions Si le système d'exploitation de votre téléphone portable est mis à niveau, ceci peut interrompre la connexion entre le téléphone et le véhicule. Dans ce cas, supprimez le téléphone dans la liste de téléphones jumelés et recommencez l'opération de jumelage. Écran central • Le téléchargement de données peut affecter • Le chiffon à microfibres utilisé ne peut pas cond'autres services qui transfèrent des données, tenir de sable, ni de poussière, ni aucune subtels que la radio internet, la diffusion de musique, stance abrasive qui pourrait griffer l'écran. Ne pas etc. Si ceci se produit, un téléchargement en utiliser de chiffons rugueux, ni de serviettes en cours peut être annulé ou d'autres services peupapier, ni de mouchoirs en papier qui pourraient vent être temporairement désactivés. • Veuillez prendre note que Volvo n'a aucun congriffer l'écran. Lors du nettoyage de l'affichage central, n'appliquer qu'une légère pression sur trôle sur le contenu des applications Apple l'écran. Une trop forte pression peut provoquer CarPlay / Android Auto. • Apple CarPlay peut uniquement être utilisé des dégâts. • Ne pulvériser aucun liquide ou produit chimique Bluetooth est désactivé. Par conséquent, un télécorrosif directement sur l'écran. Ne pas utiliser phone cellulaire ou un lecteur de média connecté de liquide de nettoyage pour vitres, de produits via Bluetooth n'est pas accessible lorsque Apple de nettoyage (en particulier ceux qui contiennent CarPlay est actif. des substances abrasives), de pulvérisateurs, de Systèmes d'assistance au stationnement dissolvants, d'alcool ou d'ammoniaque pour netLa lentille Park Assist Camera doit être exempte de toyer l'écran. saleté, de glace et de neige. Ceci est particulièreVolant de direction La précision des indications d'autonomie pour l'appoint de carburant et pour la recharge de la batterie hybride peut varier en fonction de votre style de conduite. Aperçu de l'intérieur • Le mode de conduite Off Road n'est pas destiné à la conduite urbaine normale. Climatisation de l'habitacle • Après un démarrage à froid, le régime de ralenti • La ventilation des sièges* ne peut pas démarrer peut être sensiblement plus élevé que la normale si la température de l'habitacle est trop basse. pendant une courte période. Cela permet aux • Le chauffage ou le refroidissement ne peuvent composantes du dispositif antipollution d'atteinêtre accélérés en sélectionnant une température dre leur température normale de fonctionnement plus élevée ou plus basse que celle qui est réeldans le meilleur délai ce qui leur permet de lement nécessaire. contrôler les émissions et de réduire les réper• Un pré-conditionnement complet n'est possible cussions du véhicule sur l'environnement. que si le câble de charge du véhicule est bran• Si City Safety™ ou Forward Collision Warning* est ché. Une station de charge qui n'est pas toujours activé, l'information de l'affichage tête haute est active (désactivée par une minuterie) peut interremplacée par un graphisme avec les systèmes rompre la pré-climatisation. Si le câble de charge concernés. Ce graphique s'éclaire même si n'est pas connecté, l'habitacle peut toujours être l'écran tête haute est éteint. refroidi brièvement par temps chaud. • ment important dans des conditions de faible luminosité ambiante. TP 22643 (French Canadian), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation