Manuel utilisateur | Volvo XC90 2014 Late Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Quick GUIDE Web Edition QUICK GUIDE BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES PROPRIÉTAIRES VOLVO! Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience enrichissante. Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des fonctions les plus courantes de votre Volvo. Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des descriptions et des directives plus récentes et détaillées ainsi que les avertissements importants et autres renseignements n'apparaissant pas dans le présent dossier. Un astérisque (*) indique le matériel en option. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle : États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us Canada : 1-800-663-8255 www.volvocars.ca clé-télécommande Verrouille les portières, le volet du réservoir de carburant, le hayon et arme l'alarme. Déverrouille les portières, le volet du réservoir de carburant et le hayonA et désarme l'alarme. Déverrouille le hayon (mais ne l'ouvre pas). L'éclairage d'approche allume les lumières des rétroviseurs latéraux, de l'habitacle ainsi que l'éclairage de plancher et de la plaque d'immatriculation. Les clignotants et les feux de stationnement s'allument. Bouton « panique. » – Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant environ cinq secondes pour déclencher l'alarme. Désactiver l'alarme en appuyant deux fois sur le bouton de déverrouillage/ verrouillage. Le véhicule se reverrouillera automatiquement si aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans les deux minutes suivant le déverrouillage. A. La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller/déverrouiller la boîte à gants. Démarrage à froid note DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Tourner la clé à la position III et la relâcher. Le moteur démarrera automatiquement. Après des démarrages à froid, votre moteur peut tourner au ralenti à une vitesse plus élevée pendant une courte période de temps afin d'amener le plus rapidement possible le moteur à une température normale de fonctionnement, ce qui permet au dispositif antipollution de fonctionner de façon optimale. essuie-glaces et détecteur de pluie* A Balayage simple. 0 Arrêt B 1 2 3 Capteur de pluie On/Off avec le levier dans la position 0.Une LED verte s'allume dans le bouton1 lorsque le capteur de pluie est activé. Tourner pour régler la vitesse de l'essuie-glace ou la sensibilité du détecteur de pluie, le cas échéant. Essuie-glace arrière - normal/intervalle. Essuie-glaces à balayage intermittent. Tourner (2) pour régler la cadence. C Vitesse de balayage normale. D Vitesse de balayage élevée. E Lave-glace et essuie-phares. F Lave-glace arrière. Panneau d’éclairage Phares éteints. Appel de phares seulement. Feux de stationnement. Phares : s'éteignent lorsque le contact est coupé, feux de route/croisement. Intensité de l'éclairage de l'écran et du tableau de bord. Déverrouillage du volet du réservoir de carburant. Appuyer pour activerA la fonction des DRL (phares de jour) à DEL. Feu antibrouillard arrière (côté conducteur seulement). A. A Appel de phares. B Commutation feux de route/croisement, éclairage d'arrivée. Le commutateur des phares doit d'abord être tourné à la position. panneau de commande de la portière du conducteur 2 1 1 2 L R Réglage des rétroviseurs latéraux. Sélectionner L ou R. Régler à l'aide de la commande. 1 Ouvrir/fermer partiellement une vitre. 2 Ouvrir/fermer complètement une vitre. Verrouille/déverrouille toutes les portières, le volet du réservoir de carburant et le hayon. Commutateur de verrouillage des vitres arrière. frein de stationnement Serrage du frein de stationnement 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein, puis sur la pédale du frein de stationnement (1). 2. Relâcher la pédale de frein. Si le véhicule continue à rouler, appuyer à nouveau sur la pédale du frein de stationnement. 3. Placer le sélecteur de vitesses sur la position Park (stationnement). Desserrage du frein de stationnement 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein puis tirer la poignée (2) - la pédale de frein de stationnement sortira. 2. Relâcher la pédale de frein. chaîne audio 1 CD sélectionnerC. 2 Appuyer sur pour activer/désactiver. Tourner pour régler le volume. 3 Presser pour sélectionner AM, FM1 or FM2. 4 TÉLÉPHONE : presser brièvement pour 5 6 7 8 9 10 activer le système mains libres. Presser de façon prolongée pour désactiver. Réglages du son : appuyer sur pour sélectionner GRAVES, AIGUS, etc. Tourner pour régler. Source sonore : Tourner pour sélectionner p.ex., CD,radio* par satellite SiriusXM™, lecture audio en continu Bluetooth® audio ou les prises AUX/USBA. MY KEY (ma touche) : appuyer pour mémoriser une fonction favorite (consultez votre manuel de conduite et d’entretien pour des détails). Appuyer sur Enter (entrée) pour répondre à un appel/confirmer une sélection du menu ou sur EXIT (quitter) pour terminer/rejeter des appels ou annuler des sélections du menu. Ouvrir le système de menu et naviguer parmi les options. Presser pour éjecter le CD en cours.Presser de façon prolongée pour éjecter tous les CDC. SCAN (explorer) : rechercher des stations puissantes (qui seront diffusées pendant environ 8 secondes avant de rechercher la station suivante).Presser QUITTER pour annuler. Touches de préréglage de station/sélectionner un disque dans le changeur de CD (1-6)* AUTO : mettre les stations en mémoire en appuyant sur le bouton pendant 2 secondes. AUTOSTORE (mémorisation automatique) apparaît à l'écran pendant la recherche. Les 10 stations les plus puissantes sont mémorisées. Presser 0–9 pour sélectionner une station. Rechercher des stations avec les flèches vers la gauche/droite ou changer de piste de CD. Mémoriser jusqu'à 20 stations en appuyant de façon prolongée sur l'une des touches de préréglage 0–9 dans FM1 et 0–9 dans FM2, jusqu'à ce qu'un message de confirmation de mise en mémoire de la station s'affiche à l'écran. Connexion mains libres Bluetooth® Utilisation des menus du véhicule 1. Activer la fonction Bluetooth® du téléphone portable. 2. Activer le système mains libres Bluetooth® du véhicule en appuyant brièvement sur PHONE (téléphone) (4). 3. Sélectionner Ajouter téléphone. 4. Sélectionner un téléphone affiché à l'écran de la console centrale. 5. En utilisant le clavier du téléphone portable, saisir les chiffres indiqués à l'écran de la console centrale. Utilisation des menus du téléphone portable 1. Activer le système mains libres en pressant brièvement PHONE (téléphone) (4). Si un téléphone portable est connecté, le déconnecter du système mains libres. 2. Effectuer une recherche à l'aide de la fonction Bluetooth®du téléphone portable. 3. Sélectionner My Volvo Car (ma voiture Volvo) dans la liste des appareils indiqués à l'écran du téléphone portable. 4. Introduire le code PIN 1234 dans le téléphone portable. 5. Se connecter à My Volvo Car (ma voiture Volvo) à partir du téléphone portable. Radio HD La réception de la radio HD dépend des limites de couverture. Consultez votre manuel du propriétaire pour de plus amples renseignements. A. Prises AUX/USB pour, par exemple, le lecteur MP3. Régler le volume du dispositif au niveau moyen pour une meilleure qualité sonore. Un iPod® branché à la prise USB sera également chargé. B. Il est également possible de lire des CD renfermant des fichiers en format MP3 et WMA. C. Changeur de CD en option seulement. commande électronique de la climatisation (CEC)* COMMANDE AUTOMATIQUE COMMANDE MANUELLE En mode AUTO la commande électronique de la climatisation contrôle automatiquement toutes les fonctions et rend la conduite plus agréable grâce à une qualité d'air optimale. 4 Tourner pour régler individuellement la température désirée sur les côtés conducteur passager. La température sélectionnée sera indiquée à l'écran. 6 Appuyer sur AUTO pour maintenir automatiquement la température sélectionnée dans l'habitacle, un débit d'air équilibré et d'autres réglages. 1 Vitesse du ventilateur 2 Recyclage/Capteur de qualité de l'air de En mode AUTO (automatique), si votre véhicule a été stationné au soleil, la soufflerie tournera à pleine vitesse au démarrage du moteur afin de refroidir l'habitacle aussi rapidement que possible. Pour la régler, faire tourner la commande de soufflerie (1) à la vitesse voulue. l'habitacle*, manuel (MAN) ou automatique (AUT). 3 Air conditionné en fonction ou hors fonction pour refroidir l'habitacle et dégivrer les vitres (en fonction si le dégivrage est sélectionné). 5 Distribution de l'air. Diriger le débit d'air sur le plancher, les évents de panneau, le parebrise, etc. 7 Chauffage de siège avant* (fort/bas/hors fonction). 8 Dégivrage maximum pour dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (climatisation également en fonction). 9 Lunette arrière et rétroviseurs latéraux chauffants. Diriger le débit d'air sur le plancher, les évents de panneau, le pare-brise, etc. Coussin rehausseur intégré MONTER 1. Tirer la poignée située à l'avant du coussin vers l'avant. 2. Lever le bord arrière du coussin et, à l'aide des deux mains, pousser le coussin vers l'arrière et le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Déplacer l'attache de la ceinture du siège sur le côté, au besoin. BAISSER 1. Tirer la poignée située à l'avant du coussin vers l'avant. 2. Tirer le coussin vers l'avant et abaisser la section centrale jusqu'à ce que le coussin se verrouille en place. Le coussin rehausseur doit être complètement abaissé avant de replier le dossier. Totalisateur partiel et compteur kilométrique 1 Affichage d'information du conducteur, sélectionner l'information avec (9). 2 Commande d'ordinateur de trajet: une courtepression permute entre T1 et T2. Une pression de façon prolongée réinitialise les données affichées au compteur. 3 Ligne de l'affichage supérieur: compteur kilométrique Ligne inférieure de l'affichage : deux compteurs kilométriques séparés, T1 et T2. 4 Ligne de l'affichage supérieur : horloge. Ligne de l'affichage inférieur : température ambiante. 8 Appuyer sur pour afficher ou effacer un message. 9 Tourner pour afficher les options de renseignements de l'ordinateur de bord. 10 Une courte pression réinitialise la fonc- tion en cours. Une longue pression réinitialise toutes les fonctions. 5 Régler l'horloge : Tourner dans le sens horaire/antihoraire le plus loin possible et maintenir pour régler l'heure (4). 6 Jauge de carburant. 7 Indicateur de niveau bas de carburantLorsque le symbole s'allume, ravitailler le plus tôt possible. note Le message à l'écran KILOMÈTRES POUR VIDER RÉSERVOIR est une approximation basée sur la récente consommation moyenne de carburant. Indicateurs et témoins lumineux Symbole jaune: attention - faire ce qui est indiqué à l'écran. Symbole rouge : avertissement - arrêter prudemment dès que possible et faire ce qui est indiqué à l'écran. Faible pression d'huile, s'arrêter prudemment et vérifier le niveau d'huileA. A. Faire remorquer le véhicule si le symbole demeure allumé. Témoin de défectuosité des freins, veuillez arrêter prudemment. Vérifier le niveau du liquide de frein A . Le témoin du système de stabilité DSTC clignote lorsque le système est en fonction. accès à la troisième rangée de sièges Déplacement d'un siège de seconde rangée vers l'avant 1. Tirer la poignée du côté du dossier (A) vers le haut et la maintenir. 2. Pousser le dossier vers l'avant pour déplacer le siège entier vers l'avant. Déplacement d'un siège de seconde rangée vers l'arrière 1. Tirer la poignée (A) vers le haut et la maintenir. 2. Pousser l'avant du coussin de siège pour déplacer le siège entier vers l'arrière. 3. Remettre le dossier en position verticale. clignotants A Séquence de changement de voie, trois clignotements B Séquence de virage complet. Réglage du volant PLEIN D'ESSENCE avertissement Ne jamais régler le volant en conduisant. Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Placer le bouchon du réservoir de carburant sur le crochet pendant le plein. Entretien de la voiture Le lavage à la main de la voiture convient mieux à la peinture que le lave-auto. Étant donné que cela peut prendre plusieurs mois avant que la peinture d'un véhicule durcisse complètement, nous recommandons de laver le véhicule à la main pendant cette période. Utilisez de l'eau propre ainsi qu'un nettoyant pour voiture approprié et une éponge. Il faut toutefois se rappeler que la saleté ou le sable sur une éponge peut rayer la peinture. Lorsqu'un message d'avertissement indiquant que la pression de gonflage d'un pneu est basse (BAS. PRESS PNEU VERI PNEUS ou PRESSION PNEU TRÈS BASSE) apparaît à l'écran et que le témoin de pression des pneus ( ) s'allume, cela signifie que la pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est basse. Dès que possible, vérifier la pression de gonflage des quatre pneus à l'aide d'un manomètre pour pneus et gonfler les pneus ayant une faible pression à la pression de gonflage recommandée. Consulter les tableaux de pression de pneus à la section « Roues et pneus » du manuel du propriétaire. Réglage du siège électrique 1 Règle le soutien lombaire. 2 Monte/baisse le bord avant du coussin de siège. Clé-télécommande et siège électrique Chacune des clés-télécommandes peut être utilisée par différents conducteurs pour mettre en mémoire la position du siège du conducteur de la façon suivante : • Régler le siège selon vos préférences. • Verrouiller le véhicule en appuyant sur le bouton de verrouillage sur la clé-télécommande que vous utilisez normalement. Cela met en mémoire la position actuelle du siège dans la mémoireA de cette clé-télécommande. • Déverrouiller le véhicule (en appuyant sur le bouton de déverrouillage sur la même clé-télécommande) et ouvrir la portière du conducteur. Le siège du conducteur se déplacera automatiquement à la position mise en mémoire dans la clé-télécommande (si le siège a été déplacé depuis que vous l'avez quitté). • A. Ce réglage n'a aucun effet sur la mémoire distincte du siège électrique. Consulter votre manuel du propriétaire pour de plus amples renseignements. Espaces de rangement 1 Porte-gobelets du siège arrière. 2 Commande pour retirer la console centrale (pas disponible sur les modèles équipés du sys- tème de divertissement arrière en option). TP 17045 (French Canadian) AT 1346. Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation 3 Déplace le siège vers l'avant/l'arrière. 4 Monte/baisse le siège. 5 Inclinaison du dossier.