Manuel utilisateur | Volvo V50 2009 Early Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel utilisateur | Volvo V50 2009 Early Guide de démarrage rapide | Fixfr
Volvo V50
Quick Guide
BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES
PROPRIÉTAIRES DE VÉHICULES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience enrichissante.
Veuillez lire ce Quick Guide pour connaître tous les avantages de votre nouvelle
voiture Volvo. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter votre
manuel du propriétaire.
Les messages d'avertissement ainsi que tout autre renseignement important
se trouvent uniquement dans le manuel du propriétaire et non dans le présent
document. Le manuel du propriétaire contient les renseignements les plus à jour.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la
clientèle.
ÉTATS-UNIS : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
CANADA : 1-800-663-8255 www.volvocanada.com
clé et télécommande
Verrouille les portières et le hayon et
arme l'alarme.
Déverrouille les portières et le hayonA
et désarme l'alarme.
Déverrouille le hayon. (N'ouvre pas le
hayon).
Éclairage d'approche (30 secondesB)
active les lumières des rétroviseurs
latéraux et l'éclairage de l'habitacle,
des seuils de portière et de la plaque
d'immatriculation. Les clignotants et les
feux de stationnement s'allument.
Fonction « panique ». Appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé pour
déclencher l'alarme. Éteindre l'alarme à
l'aide du bouton de déverrouillage.
clé intégrée
Sert à verrouiller / déverrouiller la boîte à gants
ou la portière du conducteur s'il n'y a aucun
courant électrique dans le véhicule.
Démarrage à froid
note
Après un démarrage à froid, le moteur
tournera au ralenti à une vitesse plus élevée
qu'à la normale pendant une courte période
de temps.
Clignotants
A. Séquence pour le changement de voie,
trois clignotements.
B. Séquence de clignotement complète.
A.
Les portières et le hayon se verrouilleront
automatiquement si aucune portière ou le hayon
n'a été ouvert dans les deux minutes suivant le
déverrouillage.
B.
Le délai peut être réglé à 30, 60 ou 90 secondes.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Appuyer sur la pédale d'embrayage et/ou de
frein. Tourner la clé/commande de démarrage
sans clé en position III et relâcher. Le moteur
démarrera automatiquement.
Réglage du volant
AVERTISSEMENT! Ne réglez jamais le volant
en conduisant.
Panneau d’éclairage
Phares automatiques. Appel de
phares seulement.
Feux de stationnement
Phares : s'éteignent lorsqu'on coupe le
contact, feux de route/croisement
Phares bi-xénon orientables (en
option), le faisceau lumineux suit
l'orientation du volant.
Éclairage de la fenêtre de renseignement et du tableau de bord
Feux antibrouillard avant (en option)
Feu antibrouillard arrière (côté
conducteur seulement)
A
B
Appel de phares
Commutation feux de route/croisement, éclairage d'arrivée.
A
B
panneau de commande de la portière du conducteur
2
2
1
1
2
2
L R
Réglage des rétroviseurs latéraux.
Sélectionner L ou R. Régler à l'aide
de la commande.
1
Ouvrir/fermer partiellement une
vitre
2
Ouvrir/fermer complètement une
vitre
Commutateur de verrouillage des
vitres arrière et des portières (en
option), verrous de sécurité pour
enfants.
Entretien de la voiture
Nous recommandons de ne pas laver votre
voiture dans un lave-auto automatique au cours
des six premiers mois car la peinture n’aura pas
eu le temps de durcir suffisamment.
Le revêtement en cuir nécessite un entretien
régulier. Appliquer une crème protectrice sur
le cuir une à quatre fois par année, au besoin.
Communiquez avec votre concessionnaire
Volvo pour connaître les produits d'entretien
du cuir.
Chaîne audio
1 Touche marche/arrêt et volume. Ap-
2
4
5
6
9
puyer pour allumer/éteindre. Tourner pour
régler le volume. Le volume de la radio
et du système de navigation Volvo (en
option) est mémorisé individuellement.
Radio FM1, FM2 ou AM
Écran
MODE, CD, radio satellite Sirius (en
option), AUX A
Réglages du son. Appuyer pour sélectionner GRAVES, AIGUS, etc. Tourner
pour régler.
MENU. Volume AUX et réglages sonores
avancés.
Connecteur AUX pour le lecteur MP3 par exemple. Régler le
volume du lecteur MP3 à moyen pour une meilleure qualité
sonore. L'interface du iPod permet de contrôler le lecteur de
musique au moyen des commandes de la chaîne audio ou du
clavier monté sur le volant.
B.
On peut également faire jouer des fichiers en format MP3 ou WMA.
A.
RADIO
6 Tourner pour sélectionner une station de radio.
10 Rechercher des stations à l'aide des
flèches de gauche ou de droite ou de la
touche SCAN (8). Enregistrer jusqu'à
20 stations en mémoire en appuyant
sur l'une des touches de préréglage (7)
0 à 9 et en la maintenant enfoncée dans
le mode FM1 et 0 à 9 dans le mode FM2.
Un message confirmant la mise en mémoire de la station apparaît à l'écran.
Mise en mémoire automatique de stations
Appuyer sur AUTO pendant deux secondes. Le message MÉMORIS. AUTO apparaît à l'écran pendant la recherche. Les
10 stations ayant le signal le fort sont mises en mémoire. Appuyer sur une touche
de 0 à 9 pour sélectionner une station.
Lecteur de CDB
10 Changer de pistes sur le CD à l'aide des
flèches de gauche / droite ou tourner (6).
Sélectionner CD (changeur de CD en
option seulement) à l'aide des flèches vers le
haut/bas.
3 Éjection du CD. Appuyer pour éjecter le CD
actuel. Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour éjecter tous les CD.
7 Sélection du CD (changeur de CD en
option seulement). Appuyer sur 1-6.
BLUETOOTH®
1. S'assurer que le téléphone cellulaire soit
recherchable / visible.
2. Appuyer brièvement sur le bouton PHONE sur
le panneau de commande de la chaîne audio.
3. Sélectionner « Ajouter téléphone » à l'écran de
la chaîne audio.
4. Choisir le téléphone cellulaire à brancher.
5. Entrer les numéros apparaissant à l'écran
de la chaîne audio à l'aide du clavier du
téléphone cellulaire.
Essuie-glaces et capteur de pluie (en option)
C
Un seul balayage
0
Arrêt
D
Balayage intermittent. Tourner (2) pour
régler l'intervalle.
E
Vitesse normale
F
Vitesse élevée
G
Lave-glace et lave-phares
H
Lave-glace arrière
3
Essuie-glace arrière intervalle/normal
C
0
D
G
E
F
1
2
Mettre le capteur de pluie en marche.
Les positions D à F désactivent le capteur de pluie.
Tourner pour régler le degré de sensibilité du capteur de pluie.
Symbole apparaissant à l'écran (capteur de pluie en marche).
Commande électronique de la climatisation - CEC (en option)
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
Commande manuelle
Vitesse du ventilateur
Distribution de l’air
Le dégivreur enlève rapidement la buée
du pare-brise et des vitres latérales.
Recirculation
Climatisation on/off.
1 Mode automatique
Appuyer sur AUTO pour maintenir une
température équilibrée dans l'habitacle et
autres réglages.
2 Température
Appuyer sur cette touche pour régler
individuellement la température du côté
gauche (L) ou droit (R). Tourner le bouton
rotatif pour sélectionner la température
désirée, qui sera indiquée dans la fenêtre
de renseignement.
Système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS)
Chauffage de la lunette arrière et
des rétroviseurs latéraux. Fonction
de minuterie.1
A.
Lunette arrière 12 minutes. Rétroviseurs 6 minutes.
Rangement des CD
Lorsque le message et le symbole d'avertissement de basse pression apparaissent
à l'écran, cela signifie que la pression de
gonflage d'un ou plusieurs pneus est basse.
Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire
et vérifier la pression de gonflage des quatre
pneus à l'aide d'un manomètre.
Le compartiment de rangement profond
peut recevoir 10 boîtiers cristal pour CD. Les
boîtiers doivent être insérés le dos vers le haut
pour que le compartiment puisse en recevoir 10.
Totalisateur partiel et compteur kilométrique
Carburant
Ordinateur de bord
1 Indicateur de bas niveau de carburant
Lorsque le symbole s'allume, faire le plein
le plus tôt possible.
2 Jauge de carburant
Le volet du réservoir de carburant est situé
à droite, tel qu'indiqué par la flèche.
Compteur kilométrique
6 Appuyer sur cette touche pour effacer
un message.
3 Appuyer rapidement pour alterner entre
7 Tourner pour afficher les renseignements
4 L'écran du totalisateur partiel affiche
8 Remettre la fonction actuelle à zéro.
Écran
5 Fenêtre de renseignement (renseignements de l'ordinateur de bord, messages, heure et température ambiante).
Le nombre de KM À RÉSERVOIR VIDE est
une approximation, basée sur la consommation moyenne de carburant.
T1 et T2. Appuyer sur la touche et la
maintenir enfoncée pour remettre le
compteur kilométrique à zéro.
deux totalisateurs partiels distincts, T1
et T2.
de l'ordinateur de bord comme KM À
RÉSERVOIR VIDE dans la fenêtre de
renseignement.
Une longue pression remet toutes les
fonctions à zéro.
note
indicateurs et témoins lumineux
Voir les renseignements à l'écran.
Témoin de l'ABS. Arrêtez prudemment.Redémarrez le moteurA .
Arrêtez prudemment et suivez les
directives affichées à l'écran.
Témoin de défectuosité des freins,
arrêtez prudemment. Vérifiez le
niveau du liquide de freinB.
Le témoin du système de stabilité
DSTC clignote lorsque le système
est en fonction.
Faible pression d'huile, arrêtez
prudemment et vérifiez le niveau
d'huileB.
A.
Communiquez avec un concessionnaire Volvo si le symbole demeure allumé après le redémarrage du moteur.
B.
Faire remorquer le véhicule si le symbole demeure allumé.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT
Aide en cas de freinage d'urgence,
EBA
L'EBA est spécialement conçu pour fournir
un effet de freinage complet en cas de freinage brusque et énergique. Lorsque l'aide
au freinage d'urgence est activée, la pédale
de frein s'abaissera plus que d'habitude.
Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée aussi longtemps que nécessaire. Il n'y aura aucun effet de freinage si la
pédale de frein est relâchée.
Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le
volet du réservoir de carburant.
Placer le bouchon du réservoir de carburant
sur le crochet pendant le plein.
BLIS -SYSTÈME D'INFORMATION SUR L'ANGLE MORT (en option)
Si le témoin du système BLIS s'allume parfois même lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans
l'angle mort, cela peut être causé par de la lumière réfléchie sur une surface détrempée, l'ombre du
véhicule apparaissant sur une surface régulière, claire et large comme les barrières entre les voies
d'une autoroute ou la lumière du soleil qui pointe directement sur la caméra alors que le soleil est
bas à l'horizon.
Dans le cas d'une défectuosité, le message BLIS - entretien requis apparaîtra à l'écran.
Repli du dossier du siège arrière
A. Accrocher la ceinture de sécurité au crochet
à vêtement.
B. Lever le coussin de siège.
C. Libérer le loquet et replier le dossier à moitié.
D. Appuyer sur le loquet situé à la base de
l'appuie-tête et l'enlever.
E. Placer l'appuie-tête dans les réceptacles
de plastique que vous trouverez sous les
coussins du siège.
F. Replier le dossier complètementA.
A.
On peut également rabattre le dossier du siège du
passager avant. Voir le point 6 « Réglage du siège
avant ».
Réglage du siège avant
+
-
1
2
3
4
Soutien lombaire
Inclinaison du dossier
Monter / baisser le siège
Monter / baisser la partie avant du
coussin de siège
5 Avant / arrière
6 Repli le dossier du siège du passager
Espaces de rangement, prises 12 volts et connecteur AUX
Les prises 12 volts avant et arrière de la console
centrale fonctionnent lorsque le commutateur
est en mode I ou II. La prise 12 volts du côté
droit de l'espace à bagages (en option)
fonctionne toujours.
On peut utiliser le connecteur AUX pour brancher, par exemple, un lecteur MP3 à la chaîne
audio du véhicule. L'interface du iPod permet
de contrôler le lecteur de musique au moyen
des commandes de la chaîne audio ou du
clavier monté sur le volant.
attention
Si on utilise la prise 12 volts de l'espace à
bagages pendant que le moteur est éteint,
cela aura pour effet d'épuiser la batterie.
TP 10266 (French Canadian) AT 0820. Printed in Sweden, Göteborg 2008, Copyright © 2000-2008 Volvo Car Corporation.
Dispositif d'arrimage des sacs
d'épicerie (en option)

Manuels associés