▼
Scroll to page 2
of
3
MODEL L0504013 PARTS DRAWING__________DESSIN DES PIÈCES__________ESQUEMA DE LAS PIEZAS A B A B DATE 5/11/00 ORIGINAL MODEL L0504013 PARTS LIST________________LISTE DE PIÈCES________________LISTA DE LAS PIEZAS Item Art Art 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A Part No No / P Núm / P 061-0114 125-0151 N/A 125-0152 N/A 007-0036 006-0009 146-0016 160-0264 166-0105 Qty Qté Cant 5 1 9 1 1 1 1 1 1 1 Description Description Descripción Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo Beltguard (outer). ................................Garant .............................................Protector Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon .............................................Perno Beltguard (inner).................................Garant .............................................Protector Setscrew 5/16” x 1/4”.........................Vis d’arrêt........................................Tornillo fajador V-Belt ..................................................Courroie ..........................................Correa Pulley .................................................Poulie ..............................................Polea Key ......................................................Clé...................................................Chaveta Motor (5 HP) .......................................Moteur .............................................Motor Start capacitor, black..........................Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro démarrage, noir 9B 166-0103 1 Start capacitor cover...........................Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador condensador 9C 166-0104 1 Run capacitor, silver...........................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata argenté 9D 166-0106 1 Run capacitor cover............................Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador condensateur 10 N/A 2 Screw-5/16”-18 x .75 HFH ..................Vis ...................................................Tornillo 11 026-0188 1 Cord, interconnect ..............................Câble ...............................................Cordón 12 021-0219 1 Tank assembly (40 gallon)..................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque 12A 095-0014 2 Wheel 10” ...........................................Roue................................................Rueda 12B 033-0002 2 Hubcap 5/8” ........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo 12C 072-0001 1 Petcock ...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe 12D 512-0041 1 Bushing, 2” NPSM x 1/4” NPT ............Bague..............................................Buje 12E 512-0040 1 Plug, 2” NPSM ...................................Bouchon ..........................................Tapón 513-0001 2 O-Ring 2” ............................................Joint torique.....................................Anillo tórico 13 098-1085 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu 14 098-1009 1 Label, caution .....................................Etiquette d’attention ........................Escritura de la etiquetade la precaución 15 098-0986 1 Label, caution .....................................Etiquette d’attention ........................Escritura de la etiquetade la precaución 16 112-0083 2 Handle assembly ................................Poignée équipée ............................Montaje manija 17 093-0031 2 Handle grip .........................................Poignée de traitement ....................Apretón De la Manija 18 026-0030 1 Cord, power ........................................Câble ...............................................Cordón 19 N/A 1 Nipple, 3/4” x 3-1/2”............................Manchon fileté.................................Niple 20 N/A 4 Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4..........................Boulon .............................................Perno 21 See next page 1 Manifold assembly ..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple 22 058-0017 2 Nut, 1/4” O.D. tube..............................Écrou ...............................................Tuerca 23 145-0352 1 Tube-bleeder, 1/4” ..............................Tube ................................................Tubo 24 040-0309 1 Pump assembly, 130..........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba 25 068-0002 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector 26 068-0017 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector 27 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou ...............................................Tuerca 28 145-0313 1 Tube....................................................Tube ................................................Tubo 29 031-0066 1 Check Valve........................................Soupape ..........................................Válvula 30 098-0985 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. Handle Installation Instructions Insert handle (A) into the front hole in platform (B), align with bolt (C) and torque to 45-65 lbs-in. C B A Instructions D'Installation De Traitement Insérez le traitement (A) dans le trou avant dans la plateforme (B), alignez avec le boulon (C) et le couple sur 45 à 65 lbs-in. Instrucciones De Instalación De la Manija Inserte la manija (A) en el agujero delantero en plataforma (B), alinea con el perno (C) y el esfuerzo de torsión con 5,1 - 7,3 N•m. DATE 5/11/00 ORIGINAL MODEL L0504013 PARTS DRAWING__________DESSIN DES PIÈCES__________ESQUEMA DE LAS PIEZAS Torque to 125–150 lbs-in Serrez à un couple compris entre 125 à 150 pouces par livre Torque to 5–7 lbs-in Torsión hasta 14,1 – 17 N lm Serrez à un couple compris entre 5 à 7 pouces par livre Torsión hasta ,6 – ,8 N lm Torque to 50–75 lbs-in Serrez à un couple compris entre 50 à 75 pouces par livre Torsión hasta 6 – 8,5 N lm Torque to 125–150 lbs-in Serrez à un couple compris entre 125 à 150 pouces par livre Torsión hasta 14,1 – 17 N lm Torque to 125–150 lbs-in Serrez à un couple compris entre 125 à 150 pouces par livre Torsión hasta 14,1 – 17 Nlm Torque to 125–150 lbs-in Serrez à un couple compris entre 125 à 150 pouces par livre Torsión hasta 14,1 – 17 Nlm Note: Tighten compression nut #5 handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrou #5 de compactage solide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuerca #5 de la compresión handtight más 1 vuelta completa. Item Art Art 1 Part No No / P Núm / P 034-0136 Qty Qté Cant 1 2 3 4 061-0121 071-0013 136-0064 1 1 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 058-0017 N/A 041-0045 062-0035 032-0056 105-0004 055-0005 137-0001 136-0067 1 1 1 2 2 1 1 1 1 Description Description Descripción Switch, pressure 100-130 PSI ............Interrupteur......................................Manómetro includes items 2 & 3............................inclut les élément 2 .........................incluye los artículo 2 Screw..................................................Vis ...................................................Tornillo Strain relief..........................................Soulagement de traction .................Aliviador de esfuerzo Valve, bleeder.....................................Soupape ..........................................Válvula includes item 3....................................inclut les élément 3 .........................incluye los artículo 3 Nut, 1/4” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca Plug 3/8” NPT ......................................Bouchon ..........................................Tapón Manifold...............................................Collecteur.........................................Múltiple Plug.....................................................Bouchon...........................................Tapón Gauge ................................................Manomètre .......................................Manómetro Regulator repair kit ............................Jeu de pièces de réparation ............Juego de reparación Spring ................................................Ressort ............................................Resorte Knob assy ..........................................Ensemble du bouton ........................Conjunto de perilla Valve, ASME ......................................Soupape ..........................................Válvula *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. DATE 5/11/00 ORIGINAL