StudioLive 315AI | StudioLive 312AI | StudioLive 18sAI | PRESONUS StudioLive 328AI Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Enceintes de sonorisation avec Active Integration StudioLive AI ™ Sonorisation numérique avec Active Integration ™ Mode d'emploi ® www.presonus.com Français Table des matières 4.2 Enceintes retardées — 22 4.2.1 Bases du retard — 23 1Présentation — 1 4.2.2 Alignement du caisson de graves — 24 1.1 Introduction — 1 4.2.3 1.2 À propos de ce mode d'emploi — 1 Exemple de système retardé dans le monde réel — 26 4.2.4 1.3 Résumé des caractéristiques des enceintes StudioLive AI — 2 Suggestions de configuration de système — 26 4.2.5 Système stéréo — 27 4.2.6 Grappe (« cluster ») mono avec renfort vers le bas — 27 4.2.7 Systèmes LCR (gauche-centre-droite) — 28 4.2.8 Systèmes de retour de scène — 28 1.3.1 Modèles large bande (312AI, 315AI et 328AI) — 2 1.3.2 Caisson de graves 18sAI — 2 1.3.3 SL Room Control — 3 1.4 Contenu de l'emballage — 4 2 Pour commencer — 5 2.1 Procédure de réglage des niveaux (large bande) — 5 2.2 Procédure de réglage des niveaux (18sAI) — 8 4.3 3Branchements — 12 3.1 Connexions et commandes de la face arrière — 12 3.1.1 3.1.2 3.2 Modèles large bande : 312AI, 315AI et 328AI — 12 Montage et sécurité — 29 4.3.1 La sécurité est la priorité — 29 4.3.2 Empilage au sol — 30 4.3.3 Montage sur mât — 30 4.3.4 Suspension de l'enceinte — 31 4.3.4Précautions — 32 5 Informations techniques — 33 5.1 Caractéristiques techniques — 33 5.2 Schémas synoptiques des systèmes — 35 5.2.1 Caisson de graves 18sAI — 14 Modèles large bande — 35 Surveillance du fonctionnement interne — 16 328AI — 35 3.2.1 312-315AI — 36 Note à propos du limiteur — 16 3.3 Connexions réseau et commandes — 16 3.4 Alimentation électrique — 17 3.5 Schéma de connexion de base — 18 3.6 Schéma de configuration type pour groupe — 18 3.7 Schéma de configuration type pour salle de spectacle — 19 3.8 Schéma de configuration type pour conférence d'entreprise — 19 4 Configuration du système — 20 4.1 Identification des salles à problèmes — 20 4.1.1 Couverture verticale — 21 4.1.2 Charge des murs et des coins — 21 4.1.3 Maintenir un haut rapport son direct/ réverbéré — 22 5.2.2 5.3 5.4 Caisson de graves 18sAI — 37 Dessins techniques avec cotes — 38 5.3.1 StudioLive 312AI — 38 5.3.2 StudioLive 315AI — 38 5.3.3 StudioLive 328AI — 39 5.3.4 StudioLive 18sAI — 39 Accessoires optionnels — 40 6 Guide de dépannage et garantie — 41 6.1 Assistance et dépannage — 41 6.2 Garantie — 42 iv Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 1Présentation 1.1Introduction 1Présentation 1.1 Introduction Merci d'avoir acheté une enceinte active StudioLive™ AI de PreSonus®. PreSonus Audio Electronics a conçu les enceintes de la série StudioLive AI en utilisant des composants de haute qualité afin d'assurer des performances optimales pendant toute la durée de vie de votre système de sonorisation. Les enceintes StudioLive AI sont les premières enceintes de sonorisation actives abordables qui apportent la fidélité d'un moniteur de studio sur scène – son cohérent et exceptionnellement clair – tout en fournissant les fonctionnalités et systèmes de protection nécessaires pour mixer un spectacle en live qui sonne bien dans une grande diversité de lieux quel que soit le genre musical. Ces fonctions comprennent le contrôle avec ou sans fil de toutes les fonctions de configuration et de surveillance, à l'aide d'un iPad® ou d'un ordinateur portable, y compris les réglages personnalisés de retard du signal et de correction tonale (« égalisation »). Dotées d'une puissance de DSP sans précédent, d'un hautparleur coaxial CoActual™ de 20,3 cm sur mesure, des algorithmes de correction temporelle TQ™ de Fulcrum Acoustic et bien plus encore, les enceintes StudioLive AI révolutionnent les enceintes pour musique live. Nous vous encourageons à nous contacter si vous avez des questions ou commentaires concernant ce produit. PreSonus Audio Electronics vise à constamment améliorer ses produits et nous apprécions grandement vos suggestions. Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des produits est d'écouter les véritables experts : nos précieux clients. Nous apprécions le soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit. Pour une assistance technique, voir la section 6.1 : Guide de dépannage. 1.2 À propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi couvre les caractéristiques matérielles et les fonctions des trois enceintes AI large bande (312IA, 315IA et 328IA) ainsi que le caisson de graves homologue 18sAI. Nous vous suggérons d'utiliser le mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures de connexion de vos enceintes StudioLive AI avant d'essayer de les brancher et de les faire fonctionner. En dehors de la configuration du haut-parleur de basses fréquences et de certaines caractéristiques techniques (telles que le poids, la réponse en fréquence, et le SPL maximum), les caractéristiques et fonctions des trois modèles large bande sont les mêmes. À bien des égards, les fonctions du 18sAI sont également les mêmes. Chaque fois que possible, ces caractéristiques et fonctions seront décrites pour la totalité de la gamme. À moins qu'il ne soit précédé de « large bande », le terme « enceinte » fera référence aussi bien aux modèles large bande qu'au caisson de graves. Tout au long de ce mode d'emploi, vous trouverez des Conseils d'expert soulignant des aspects uniques des enceintes StudioLive AI et apportant des explications sur différents termes audio. En outre, vous trouverez des didacticiels 1 1Présentation 1.3 RésumédescaractéristiquesdesenceintesStudioLiveAI Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI couvrant les notions de base pour l'acoustique d'une salle et le placement des enceintes. Merci encore d'avoir choisi notre produit. Nous sommes persuadés que vous apprécierez vos enceintes StudioLive AI ! 1.3 Résumé des caractéristiques des enceintes StudioLive AI 1.3.1 Modèles large bande (312AI, 315AI et 328AI) •• Leur conception coaxiale unique intègre un haut-parleur de médiums personnalisé de 20,3 cm à aimant ferrite et un moteur de compression en titane de 44 mm avec correction Temporal Equalization™ et alignement de cohérence du haut-parleur coaxial. •• Transducteur de basses fréquences de 30,5 cm/38,1 cm/ 2x20,3 cm à aimant ferrite •• Tri-amplification de classe D de 2 000 W •• DSP Active Integration™ 32 bits à virgule flottante avec filtre répartiteur (crossover) asymétrique trois voies, contours de comportement, limitation de dynamique, limitation d'excursion, et Temporal Equalization™, qui compense la réflexion du pavillon et gère la correction temporelle linéaire et la correction des anomalies d'amplitude. •• La mise en réseau avec ou sans fil grâce au logiciel gratuit SL Room Control pour Mac, Windows® et iPad® permet la configuration complète, l'optimisation et la surveillance. •• Mélangeur d'entrées avec : •• Préampli micro à transistor de classe A XMAX™ avec alimentation fantôme 12 V •• Entrée ligne avec atténuation •• Sortie mixée symétrique •• 4 contours par DSP optimisés pour : •• Normal — sonorisation de façade •• LBR Source — source audio à faible débit binaire •• Floor Monitor — retour de scène (« bain de pied ») •• User — préréglage personnalisable •• Commande de niveau de l'enceinte •• Alimentation universelle à découpage avec correction du facteur de puissance •• Poignées ergonomiques et confortables •• Points d'accrochage M10 intégrés et embase de montage sur mât •• Livrée avec connexion Ethercon pour commande filaire à distance •• Livrée avec module Wi-Fi USB pour commande sans fil à distance •• Carte Dante en option 1.3.2 Caisson de graves 18sAI •• Transducteur 45,7 cm avec amplificateur de classe D de 1 000 watts •• DSP Active Integration™ 32 bits, 96 kHz avec crossover variable, limitation de dynamique et limitation d'excursion •• Entrées ligne stéréo (mixtes XLR/jack 6,35 mm) •• Renvois ligne commutables entre stéréo et sommation mono (XLR) •• Presets de retard d'alignement réglables (0, 1 ou 2 mètres) •• 3 contours par DSP optimisés pour : •• Normal — sonorisation de façade •• Extended LF — plus gros son dans les basses •• User — préréglage personnalisable •• Embase de mât intégrée et dispositifs de blocage d'empilage 2 1Présentation 1.3 RésumédescaractéristiquesdesenceintesStudioLiveAI •• •• •• •• •• •• Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Alimentation universelle à découpage avec correction du facteur de puissance Poignées ergonomiques et confortables Livré avec connexion Ethercon pour commande filaire à distance Livré avec module Wi-Fi USB pour commande sans fil à distance Carte Dante en option Options chariot et mât de caisson de graves testé en traction pour monter une enceinte large bande au-dessus du 18sAI 1.3.3 SL Room Control Les enceintes de sonorisation PreSonus à Active Integration™ de la série StudioLive AI offrent une foule de fonctionnalités pour commander le système et surveiller les performances qui vous apportent un contrôle sans précédent. Le secret de l'accès à ces fonctionnalités, c'est SL Room Control, un logiciel de gestion et de télécommande/surveillance d'enceintes pour Mac® OS X, Windows® et IOS® . Pour utiliser SL Room Control, il vous suffit de créer un réseau local avec un routeur sans fil et de brancher vos enceintes StudioLive AI au moyen de l'adaptateur pour réseau local USB 2.0 Wi-Fi fourni ou de la connexion Ethercon intégrée. Connectez votre Mac, PC ou iPad® au même réseau Wi-Fi et lancez SL Room Control pour libérer toute la puissance de vos enceintes StudioLive AI. L'assistant de configuration réseau de SL Room Control facilite la mise en réseau de l'ensemble de votre système. •• Contrôle à distance pour : •• Inversion de polarité (18sAI) •• Contours par DSP •• Filtre passe-haut 100 Hz (312AI, 315AI, 328AI) •• Assistant de configuration du réseau •• Balayage du réseau pour détecter automatiquement toutes les enceintes •• Navigateur de réseau •• Surveillance des performances : •• Limitation d'excursion •• Surchauffe •• Détection d'écrêtage du convertisseur A/N •• Limitation douce de l'ampli de puissance •• Gestion de groupes d'enceintes avec commandes de niveau, coupure du son et solo et égaliseur graphique 31 bandes •• Égaliseur paramétrique 8 bandes (312AI, 315AI, 328AI) •• 10 filtres coupe-bande (312AI, 315AI, 328AI) •• Limiteur •• Filtre passe-haut variable •• Filtre passe-bas variable (18sAI) •• Retard d'enceinte, jusqu'à 250 ms •• Niveau de sortie •• Navigateur de presets d'égaliseur •• Étiquettes personnalisées et champ de commentaires pour chaque enceinte •• Sauvegarde et chargement de preset •• Création et mémorisation d'un mode de fonctionnement personnel dans chaque enceinte pour une utilisation loin de SL Room Control Note : vous trouverez des informations complètes sur SL Room Control dans son manuel de référence. 3 1Présentation 1.4 Contenu de l'emballage 1.4 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Contenu de l'emballage En plus de ce mode d'emploi, votre carton de StudioLive contient : •• L'enceinte •• Un câble d'alimentation IEC verrouillable •• Un adaptateur USB pour réseau local (LAN) sans fil •• Instructions de téléchargement de SL Room Control 4 2 2.1 Pour commencer Procédure de réglage des niveaux (large bande) 2 Pour commencer Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Avant de commencer, voici quelques règles générales de base : •• Assurez-vous toujours que vos enceintes sont hors tension avant d'effectuer des connexions. •• Ne laissez pas vos entrées saturer. Regardez le voyant Clip à l'arrière de votre enceinte. Lorsque ce voyant s'allume, cela indique que les convertisseurs analogique/numérique risquent de saturer. Saturer les convertisseurs entraîne une distorsion numérique dont le son est terrible. •• Votre enceinte large bande offre une commande d'atténuation uniquement pour le niveau de l’enceinte et le niveau ligne. Si vous n'obtenez pas le volume adéquat avec ces commandes montées à fond (0 dB), assurez-vous que les étages de gain de votre table de mixage sont bien réglés et que vous utilisez assez d'enceintes pour votre application. Vos équipements de sonorisation et de studio doivent être mis sous tension dans l'ordre suivant : •• Sources sonores (claviers, boîtiers de direct, microphones, etc) connectées aux entrées de votre table de mixage •• Table de mixage •• Enceintes StudioLive AI Pour l'extinction, vous devez suivre l'ordre inverse. Maintenant que vous savez ce qu'il ne faut pas faire, passons au son ! Les travaux dirigés suivants sur le réglage de niveau couvrent les meilleures pratiques à suivre dans quasiment toutes les applications. Les premiers travaux dirigés couvrent le réglage de niveau uniquement pour les modèles large bande ; les seconds décrivent le bon réglage de niveau d'un système comprenant un caisson de graves 18sAI et deux enceintes large bande de la série AI. 2.1 Procédure de réglage des niveaux (large bande) 1. Avec l'interrupteur d'alimentation sur la position Off, branchez la fiche IEC verrouillable à la prise IEC à l'arrière de l'enceinte et branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur mise à la terre ou à un parasurtenseur. Conseil d'expert : si un câble IEC verrouillable est idéal pour une installation permanente, faites attention car ce câble ne doit pas être enjambé dans les applications avec empilage au sol, car il y aurait un risque de renversement. 2. Tournez les boutons de niveau Mic, Line, et Speaker à fond dans le sens antihoraire, jusqu'à la position la plus basse. 5 2 2.1 Pour commencer Procédure de réglage des niveaux (large bande) Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 3. Si vous utilisez l'enceinte StudioLive large bande comme mélangeur, branchez un micro à l'entrée micro (Mic) au moyen d'un câble XLR standard. 4. Branchez votre source de niveau ligne (par ex., une console de mixage numérique StudioLive) aux entrées ligne (Line). L'entrée ligne est un connecteur mixte qui accepte un câble symétrique à jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR. Conseil d'expert : si vous faites fonctionner un système stéréo, connectez la sortie gauche (Left) de votre console à l'entrée ligne de l'enceinte gauche, et la sortie droite (Right) à l'entrée ligne de l'enceinte droite. 5. Allumez votre source de niveau de ligne. 6 2 2.1 Pour commencer Procédure de réglage des niveaux (large bande) Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 6. Allumez votre enceinte StudioLive. 7. Tournez le bouton de niveau d'enceinte (Speaker) en position 12 heures. 8. En parlant dans le microphone, utilisez le bouton de niveau Mic pour régler le niveau du microphone. Assurez-vous que vous n'êtes pas directement devant l'enceinte car ce faisant, il pourrait en résulter une rétroaction (réinjection du son ou effet larsen). Si vous n'utilisez pas l'entrée Mic, il est recommandé de laisser ce bouton en position Off afin de ne pas introduire de bruit dans le circuit du signal. 9. Avec de l'audio produit par votre source de niveau ligne, tournez le bouton de niveau Line jusqu'à ce que vous ayez obtenu un volume d'écoute confortable. Si vous n'utilisez pas l'entrée Line, il est recommandé de laisser ce bouton en position -24 dB afin de ne pas introduire de bruit dans le circuit du signal. 7 2 2.2 Pour commencer Procédure de réglage des niveaux (18sAI) Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 10. Les deux entrées, microphone et ligne, doivent être réglées pour que le voyant Signal vert soit allumé la plupart du temps, mais que le voyant Clip rouge ne s'allume que sur les plus hauts pics de transitoires voire pas du tout. 11. S'il vous faut plus de niveau de sortie, tournez le bouton de niveau d'enceinte (Speaker) dans le sens horaire. C'est la commande de niveau général de votre enceinte. Elle contrôle le signal mixé des entrées Mic et Line. 12. Si vous utilisez le mélangeur d'entrées d'une enceinte pour brancher un microphone et une source de niveau de ligne, ou si vous faites fonctionner un système mono, connectez la sortie Mix Out de l'enceinte où sont branchées vos sources à l'entrée ligne (Line) de la deuxième enceinte et répétez les étapes 9-11. 2.2 Procédure de réglage des niveaux (18sAI) 1. Avec l'interrupteur d'alimentation sur la position Off, branchez la fiche IEC verrouillable à la prise IEC à l'arrière de chaque enceinte et branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur mise à la terre ou à un parasurtenseur. 2. Tournez les boutons de niveau Mic, Line, et Speaker de vos enceintes large bande à fond dans le sens antihoraire, jusqu'à la position la plus basse. 8 2 2.2 Pour commencer Procédure de réglage des niveaux (18sAI) Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 3. Tournez le bouton de niveau du caisson de graves (Sub) 18sAI dans le sens antihoraire jusqu'à la position la plus basse. 4. Branchez votre source de niveau ligne (par ex., une console de mixage StudioLive) aux entrées ligne (Line). C'est un connecteur mixte qui accepte une fiche symétrique jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR. Si vous branchez une source stéréo, le côté gauche doit être connecté à l'entrée Input 1, et le côté droit doit être connecté à l'entrée Input 2. 5. Raccordez la sortie Output 1 de votre 18sAI à l'enceinte large bande de gauche et sa sortie Output 2 à l'enceinte large bande de droite. GAUCHE DROITE 9 2 2.2 Pour commencer Procédure de réglage des niveaux (18sAI) Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 6. Allumez votre source de niveau de ligne. 7. Allumez votre 18sAI. 8. Allumez vos enceintes large bande StudioLive AI. 9. Tournez le bouton de niveau (Speaker) de vos enceintes large bande en position 12 heures. 10. Tournez le bouton de niveau (Sub) de votre 18sAI en position 12 heures. C'est le gain unitaire. 10 2 2.2 Pour commencer Procédure de réglage des niveaux (18sAI) Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 11. Tournez le bouton de niveau ligne (Line) de vos enceintes large bande à fond dans le sens horaire. 12. Les entrées de niveau ligne doivent être réglées pour que le voyant Signal vert soit allumé la plupart du temps, mais que le voyant Clip rouge ne s'allume que sur les plus hauts pics de transitoires voire pas du tout. Si votre source de niveau ligne sature les entrées de votre 18sAI, vous devez baisser le niveau de sortie de la source. 13. S'il vous faut plus de hautes fréquences, tournez le bouton de niveau (Speaker) de vos enceintes large bande dans le sens horaire. Dans la plupart des cas, le niveau doit être réglé de la même façon sur les deux enceintes. 14. Régler la commande de niveau (Sub) de votre 18sAI pour équilibrer le niveau des basses fréquences à votre goût. 15. Les enceintes large bande offrent un filtrage passe-haut centré sur 100 Hz. Avec ou sans ce filtre enclenché, les enceintes large bande sont alignées dans le temps pour se coupler avec le 18sAI afin de créer un véritable système à 4 voies. Faites des essais avec ou sans ce filtre enclenché pour obtenir l'effet désiré. Sans le filtre enclenché, votre système produira un plus gros contenu de basses fréquences. Activer le filtre donnera une réponse en fréquence plus linéaire. Dans les deux cas, n'oubliez pas que l'activation/désactivation du filtre passe-haut réglera également l'alignement dans le temps de l'enceinte avec coupure momentanée du son, le temps que tous les réglages de filtres et de timing aient été chargés dans le DSP. 11 3Branchements 3.1 Connexions et commandes de la face arrière Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 3Branchements 3.1 Connexions et commandes de la face arrière 3.1.1 Modèles large bande : 312AI, 315AI et 328AI Entrée microphone. Votre enceinte large bande de la série AI est équipée d'un préamplificateur de microphone PreSonus XMAX™ pour une utilisation avec la plupart des types de microphone. Le préamplificateur à transistors XMAX possède un buffer d'entrée de classe A suivi d'un étage de gain à double asservissement. Cet arrangement donne un bruit ultra faible et un large contrôle de gain permettant d'amplifier les signaux souhaitables sans augmenter le bruit de fond indésirable. Une alimentation fantôme de 12 V est constamment présente à l'entrée microphone. Câblage du connecteur XLR pour l'alimentation fantôme : Broche 1 = masse Broche 2 = +12 V Broche 3 = +12 V AVERTISSEMENT : l'alimentation fantôme peut sévèrement endommager certains microphones dynamiques, particulièrement ceux à ruban. Par conséquent, nous recommandons de consulter la documentation fournie avec votre microphone pour vérifier qu'il ne risque pas d'être endommagé par une alimentation fantôme de bas niveau. Notez que les 12 V fournis peuvent ne pas être suffisants pour certains micros électrostatiques (« à condensateur »). Niveau d'entrée microphone. Règle le niveau de gain de l'entrée microphone. Conseil d'expert : il est très important de correctement régler cette commande afin de minimiser le bruit et d'éviter les distorsions par saturation. Suivez les instructions de réglage des niveaux en section 2.1 avant de manipuler un canal. Entrée ligne. C'est un connecteur mixte symétrique XLR/jack 6,35 mm 3 points (TRS) pour entrée de niveau de ligne. Utilisez l'entrée ligne pour connecter l'enceinte à une console de mixage numérique StudioLive ou autre, soit directement soit par l'intermédiaire des connecteurs d'entrée/sortie ligne du caisson de graves StudioLive S18sAI. L'entrée ligne acceptera jusqu'à +24 dBu de niveau de signal avant d'écrêter. Niveau d'entrée ligne. Règle le niveau de gain de l'entrée ligne. Comme pour le niveau d'entrée microphone, il est très important de correctement régler cette commande afin de minimiser le bruit et d'éviter les distorsions par saturation. Ce bouton ne permet qu'une atténuation. Dans la plupart des situations, vous réglerez cette commande à fond dans le sens horaire à 0 dB. Toutefois, si votre source de niveau ligne a une sortie à très haut gain, vous devrez peut-être l'atténuer pour éviter de saturer le convertisseur A/N. Note : comme avec tout amplificateur ou enceinte active, le branchement d'un microphone ou d'un appareil à sortie de niveau ligne va créer un pic momentané en sortie audio de votre enceinte large bande StudioLive. De ce fait, il est hautement recommandé de baisser le gain du canal ou d'éteindre votre enceinte avant de modifier les connexions. Cette simple précaution prolongera de plusieurs années la vie de votre équipement audio. Sortie mixée. Une sortie mixée symétrique est fournie sur un connecteur XLR-M. La prise Mix Out sert à renvoyer les signaux reçus par les entrées de votre enceinte à d'autres enceintes de la série StudioLive. Le signal de la sortie mixée est le même que le signal envoyé à l'amplificateur interne de l'enceinte, et il peut venir de l'entrée microphone, de l'entrée ligne, ou être un mélange des deux. 12 3Branchements 3.1 Connexions et commandes de la face arrière Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Conseil d'expert : lors du branchement en cascade de la sortie mixée à l'entrée ligne d'une deuxième enceinte, réglez le niveau de l'entrée ligne de la deuxième enceinte sur 0 dB et utilisez la commande de niveau Speaker pour atténuer si nécessaire le volume. De cette façon, vous maximiserez la clarté du signal et minimiserez la distorsion. Niveau de l'enceinte. Cette commande atténue le niveau de sortie de l'amplificateur interne de votre enceinte large bande StudioLive. Comme avec la commande de niveau d'entrée ligne, dans la plupart des situations, vous pouvez régler ce bouton à fond dans le sens horaire sur le réglage 0 dB. Note : le niveau de sortie mixée n'est pas affecté par la commande de niveau de l'enceinte. Conseil d'expert : la commande de niveau de l'enceinte vous permet de régler le niveau de sortie maximal de votre enceinte. C'est particulièrement utile dans les situations où il existe une limitation de SPL en vigueur ou lorsque votre public et votre ingénieur de façade ont des opinions différentes sur la puissance que doit avoir une sonorisation. Contours par DSP. Votre enceinte StudioLive AI est équipée de trois presets de contour par DSP. Ces contours changent le caractère de votre enceinte StudioLive de manière fondamentale, en ajustant les réglages des filtres RIF, de l'alignement et du filtre répartiteur (crossover) pour personnaliser votre enceinte en vue d'une des trois applications : •• Normal. Le mode Normal règle la dynamique et l'égalisation pour des performances optimales avec de la musique live. Ce mode est adapté à l'emploi avec des consoles StudioLive PreSonus et la plupart des autres consoles de mixage. •• LBR Source. Les enceintes de la série AI sont conçues pour fournir une reproduction fidèle à haute résolution d'enregistrements de haute qualité et de mixages faits en live. Lorsque des fichiers MP3 à faible débit binaire sont lus, la clarté inhabituelle des enceintes AI peut révéler les artéfacts de compression MP3 d'une façon peu flatteuse. Le contour LBR Source (« source à bas débit binaire ») est spécialement conçu pour réduire l'audibilité de ces artéfacts. •• Floor-Mon. Le mode Floor-Mon règle la dynamique et l'égalisation pour des résultats optimaux lorsque l'enceinte sert de retour de scène de type bain de pied. Comme ces contours changent des paramètres de réglage fondamentaux, votre enceinte StudioLive AI se coupera momentanément le temps que les nouveaux paramètres se chargent. De ce fait, ne changez pas le contour DSP une fois que votre spectacle a commencé. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton encastré sous le voyant User pour faire défiler les trois contours. Couche User. La couche User (« utilisateur ») accède aux réglages de DSP que vous créez au moyen du logiciel SL Room Control. Cette couche contient des réglages personnalisés d'égaliseur, de filtre passe-haut, de retard, et de groupe. Les réglages des paramètres de SL Room Control sont automatiquement stockés en temps réel dans la mémoire du DSP. Vous pouvez également créer et charger des presets personnels depuis SL Room Control. Pour plus d'informations sur SL Room Control, voir le manuel de référence de SL Room Control. Maintenez enfoncé le bouton encastré sous le voyant User pour activer ou désactiver la couche utilisateur (User). Cela appliquera les paramètres de la couche utilisateur par dessus le contour de DSP actuellement sélectionné lorsque vous n'êtes pas connecté à SL Room Control. Filtre passe-haut 100 Hz. Cette option active un filtre passe-haut qui supprime les fréquences inférieures à 100 Hz. Enclencher le filtre passe-haut ajuste également la phase et l'alignement temporel. De ce fait, votre enceinte se coupera momentanément le temps que ces nouveaux réglages internes soient appliqués. Bien que ces réglages soient optimisés pour une utilisation avec le StudioLive 18sAI, vous pouvez utiliser ce mode avec n'importe quel caisson de basses pour supprimer les basses fréquences indésirables. Conseil d'expert : les trois enceintes large bande sont en phase et alignées dans le temps pour former un véritable système à 4 voies en association avec un caisson de 13 3Branchements 3.1 Connexions et commandes de la face arrière Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI graves 18sAI, que le filtre passe-haut 100 Hz soit enclenché ou non. Avec la plupart des systèmes 4 voies, laisser des fréquences en dessous de 100 Hz dans l'enceinte large bande peut induire des annulations destructrices dans les fréquences les plus élevées reproduites par le caisson de graves. Les enceintes de la série StudioLive AI sont conçues pour éviter ce problème lorsqu'on les combine avec un caisson de graves 18sAI. Cela signifie que pour les applications où un chevauchement de fréquences à 100 Hz est bénéfique, vous pouvez obtenir un plus gros son dans les basses sans effort supplémentaire. Pour les applications qui requièrent une réponse en fréquence plus linéaire entre le contenu large bande et celui du caisson de graves, activez simplement le filtre passe-haut sur l'enceinte AI large bande. Cela réajustera également la phase et l'alignement temporel pour rester en phase avec le caisson de graves 18sAI, vous permettant ainsi de créer le meilleur système quatre voies pour votre application. 3.1.2 Caisson de graves 18sAI Entrées ligne. Le 18sAI dispose de deux entrées de niveau ligne. Ces prises mixtes symétriques servent à connecter votre caisson de graves à une console de mixage numérique StudioLive ou à une autre console de mixage. Les entrées ligne acceptent une source jusqu'à +24 dBu avant écrêtage. Conseil d'expert : deux entrées sont fournies afin d'accepter un signal stéréo de la sortie de la console de mixage. Les deux canaux doivent être connectés, car les basses fréquences des deux canaux d'un signal stéréo sont additionnées avant le filtre passe-bas. Toutefois, si le signal de sortie de la console de mixage est uniquement mono, ou si vous envoyez les canaux de basse fréquence (basse, grosse caisse, claviers, etc. ) à un auxiliaire à part ou à une sortie de sous-groupe dédiée au caisson de graves, n'importe quelle entrée peut être utilisée. Si vous utilisez deux caissons de graves 18sAI et faites fonctionner votre système en stéréo, branchez le côté gauche à l'entrée (INPUT) 1 du 18sAI de gauche et le côté droit à l'entrée 1 du 18sAI de droite. Sorties. Deux sorties de niveau ligne (1 et 2) sont fournies pour transmettre le signal stéréo du caisson de graves aux enceintes large bande StudioLive AI. Les sorties sont respectivement parallèles aux entrées 1 et 2. Pour plus d'informations sur la connexion de plusieurs systèmes d'enceintes, voir les schémas de branchement dans les sections 3.5 à 3.8. Commutateur Mono. Le commutateur Mono additionne les entrées 1 et 2 et renvoie le signal de sommation aux sorties 1 et 2. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous faites fonctionner des systèmes large bande stéréo avec plusieurs caissons de graves mono. Niveau du caisson de graves. Le bouton Sub détermine le niveau de sortie (volume) de l'amplificateur de puissance du caisson de graves. Il n'a aucun effet sur le niveau du signal des sorties 1 et 2. Vous pouvez régler le niveau de l'enceinte de -12 dB à +12 dB. Le niveau du signal envoyé aux sorties du caisson de graves n'est pas affecté par la commande de niveau Sub. Conseil d'expert : un caisson de graves peut significativement changer la réponse en fréquence d'un système large bande. Un système à 4 voies avec un caisson de graves sera de 6 à 18 dB plus puissant sous 80 à 100 Hz. Réglez le niveau approprié pour votre caisson de graves avant de régler l'égaliseur de votre système. En utilisation avec une console de mixage StudioLive et des enceintes large bande StudioLive AI, le bouton de niveau Sub peut généralement être réglé à 0 dB. 14 3Branchements 3.1 Connexions et commandes de la face arrière Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Contours par DSP. Votre caisson de graves 18sAI est équipé de deux contours par DSP. Ces contours changent le caractère de votre enceinte StudioLive de manière fondamentale, en ajustant les réglages des filtres RIF, de l'alignement et du filtre répartiteur (crossover) pour personnaliser votre enceinte en vue d'une des deux applications : •• Normal. Optimisé pour une utilisation avec des consoles de mixage et des enceintes large bande. •• Extended LF. Insère un synthétiseur de basse subharmonique pour étendre la réponse dans les extrêmes basses. Comme ces contours changent des paramètres de réglage fondamentaux, votre 18sAI se coupera momentanément le temps que les nouveaux paramètres se chargent. De ce fait, ne changez pas le contour DSP une fois que votre spectacle a commencé. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton encastré sous le voyant User pour faire défiler les contours. Couche User. La couche User (« utilisateur ») accède aux réglages de DSP que vous créez au moyen du logiciel SL Room Control. Cette couche contient des réglages de filtre passe-bas, de retard, et de groupe. Les réglages des paramètres de SL Room Control sont automatiquement stockés en temps réel dans la mémoire du DSP. Vous pouvez également créer et charger des presets personnels depuis SL Room Control. Pour plus d'informations sur SL Room Control, voir le manuel de référence de SL Room Control. Maintenez enfoncé le bouton encastré sous le voyant User pour activer ou désactiver la couche utilisateur (User). Cela appliquera les paramètres de la couche utilisateur par dessus le contour de DSP actuellement sélectionné lorsque vous n'êtes pas connecté à SL Room Control. Alignment. Ajoute un temps de retard au caisson de graves pour l'aligner dans le temps. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton encastré sous les voyants Alignment pour faire défiler les trois réglages. 0M. Sélectionnez ce réglage lorsque l’enceinte large bande est directement audessus du caisson de graves. Aucun retard n'est ajouté à la sortie d'amplificateur du caisson de graves. 1M. Sélectionnez ce réglage lorsque le caisson de graves est à environ un mètre de l'enceinte large bande, une distance typique lorsque l'enceinte est sur un trépied adjacent. Un retard d'environ 2,9 ms est introduit sur le signal sortant de l'amplificateur du caisson de graves. 2M. Sélectionnez ce réglage lorsque le caisson de graves est à environ deux mètres de l'enceinte large bande, une distance typique lorsque l'enceinte large bande est sur la scène et le caisson de graves sur le sol. Un retard d'environ 5,9 ms est introduit sur le signal sortant de l'amplificateur du caisson de graves. Conseil d'expert : le réglage de retard (Alignment) compense l'annulation ou le renforcement des basses fréquences lorsque les mêmes fréquences sont reproduites par deux sources sonores qui sont placées à une certaine distance l'une de l'autre. Les basses fréquences dans la région de répartition (crossover) entre l'enceinte large bande et le caisson de graves ont une longueur d'onde de plusieurs mètres (la longueur d'une onde de 150 Hz est d'environ 2,2 m !), et le renforcement comme l'annulation se produiront si les ondes interagissent dans la salle. Le retard d'alignement assure une compensation de cet effet lorsque l'enceinte est éloignée du caisson de graves ou en avant de celui-ci, approximativement de la distance spécifiée par le réglage. Comme l'acoustique de la salle aura une influence sur l'efficacité, nous vous recommandons de faire des tests d'écoute en utilisant les différents réglages d'alignement en conjonction avec les réglages de polarité pour déterminer les meilleurs résultats. Pour les installations permanentes ou temporaires récurrentes dans le même espace, nous vous recommandons de créer un preset personnel (User) avec le logiciel SL Room Control. 15 3Branchements 3.2 Surveillance du fonctionnement interne Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Polarité. Le bouton Polarity inverse la polarité du signal d'entrée de sommation. Appuyez sur le bouton encastré Polarity pour inverser la polarité du signal. Le voyant s'allumera pour indiquer que la polarité est inversée. Conseil d'expert : inverser la polarité peut améliorer la réponse du système lorsque des formes d'onde de basse fréquence venant du caisson de graves sont renforcées ou annulées par celles d'un autre caisson de graves ou des haut-parleurs de basse fréquence des enceintes large bande. C'est une interaction complexe qui englobe aussi l'acoustique de la pièce, donc il vaut mieux faire ce réglage « à l'oreille ». 3.2 Surveillance du fonctionnement interne Surveillance du fonctionnement. Ces quatre voyants indiquent l'état du fonctionnement de l'amplificateur interne : Signal. S'allume en vert lorsqu'un signal est présent à l'entrée. Limit. S'allume en jaune lorsque le limiteur interne est enclenché. Clip. S'allume en rouge lorsque le signal d'entrée atteint 0 dBFS. À ce niveau, le signal manifestera des signes d'écrêtage (distorsion), et le convertisseur analogique-numérique (A/N) (et donc l'ampli) saturera. Thermal. S'allume en rouge lorsque l'alimentation ou les étages de sortie de l'amplificateur dépassent les seuils thermiques limites. L'amplificateur se coupera jusqu'à ce que la température retombe au-dessous de la température seuil. Conseil d'expert : ne poussez jamais vos niveaux d'entrée plus haut que ne peuvent l'accepter les entrées de canal. Si vous saturez les convertisseurs A/N, cela causera une distorsion numérique (écrêtage numérique) dont le son est terrible. Il convient de noter qu'une surveillance supplémentaire du fonctionnement est disponible dans SL Room Control. Veuillez lire le manuel de référence de SL Room Control. 3.2.1 Note à propos du limiteur Toutes les enceintes de la série StudioLive AI permettent un fonctionnement fiable à haut niveaux de pression acoustique grâce à l'incorporation d'une nouvelle architecture innovante de limitation multibande. Ce système évalue à la fois l'excursion et et la température de la bobine acoustique de chaque hautparleur et utilise ces informations pour maximiser la sortie du haut-parleur tout en préservant l'intégrité des sources audio qui couvrent plusieurs bandes. Cela signifie que, même en cas de dépassement du seuil du limiteur, les enceintes StudioLive AI continuent de produire des voix propres et puissantes, sans la brutalité caractéristique des systèmes de protection conventionnels. De ce fait, vous pouvez ne pas entendre le limiteur, même si le voyant Limit est allumé. 3.3 Connexions réseau et commandes Ethercon. Votre enceinte StudioLive AI est livrée avec une carte de contrôle installée. Cette carte possède une connexion Ethercon pour relier votre enceinte à un routeur sans fil pour une utilisation avec SL Room Control. Un connecteur RJ45 standard peut être utilisé, mais nous vous recommandons la protection fournie par l'emploi d'un connecteur Ethercon mâle homologue. Pour plus d'informations sur la création d'un réseau local (LAN) filaire, voir le manuel de référence de SL Room Control. 16 3Branchements 3.4 Alimentation électrique Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Connexion USB et module Wi-Fi. Votre enceinte StudioLive AI dispose d'une connexion USB pour une utilisation avec le module USB Wi-Fi inclus. Cela vous permettra de vous connecter sans fil à un réseau sans fil et de contrôler votre enceinte StudioLive à distance. Pour plus d'informations sur la connexion de votre enceinte StudioLive AI à un réseau sans fil existant, voir le manuel de référence de SL Room Control. Conseil d'expert : si un réseau sans fil est la solution idéale pour la plupart des applications mobiles, il est fortement recommandé d'employer un réseau local (LAN) filaire pour les systèmes installés de façon permanente ou pour les grandes salles. La connexion USB peut également servir aux mises à jour du micrologiciel interne (firmware) lorsqu'aucun réseau n'est disponible et pour la réinitialisation de votre enceinte telle qu'à sa sortie d'usine. Pour plus d'informations, voir le manuel de référence de SL Room Control. État et commandes du réseau. Ces voyants et commandes fournissent des informations sur la connectivité réseau et vous permettent de configurer l'adaptateur pour réseau local (LAN) sans fil qui est inclus. •• Bouton et voyant Wi-Fi On. Pour activer le Wi-Fi et la mise en réseau sans fil, appuyez sur le bouton encastré Wi-Fi. Le voyant rouge On au-dessus du bouton s'allume. •• Bouton et voyant Wi-Fi Setup. Le bouton encastré Setup sert uniquement pour la configuration initiale du réseau. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel de référence de SL Room Control. •• Voyants d'état du réseau. Deux voyants indiquent l'état de fonctionnement du réseau avec ou sans fil (Wi-Fi) : •• Connected. S'allume en bleu en cas de connexion à un point d'accès Wi-Fi dans le dispositif de contrôle (Mac, PC ou iPad) ou au réseau local (LAN) filaire. S'allume en rouge si aucune connexion réseau n'est présente. •• Activity. S'allume (clignote) quand des paquets de données sont envoyés et reçus. 3.4 Alimentation électrique Connexion secteur. Les enceintes de la série StudioLive AI ont une alimentation universelle qui accepte l'entrée d'un courant alternatif entre 100 et 250 V à 50/60 Hz. Chaque enceinte est livrée avec un cordon IEC à verrouillage approprié au pays où la vente a eu lieu. AVERTISSEMENT : ne retirez pas la fiche de terre centrale et n'employez pas d'adaptateur supprimant la terre car cela pourrait entraîner une électrocution. Interrupteur d'alimentation. C'est l'interrupteur d'alimentation de votre enceinte StudioLive. Utilisez l'interrupteur d'alimentation de la face arrière pour allumer (1) et éteindre (0) l'enceinte. Le statut d'alimentation est donné par un voyant à l'avant de l'enceinte : Éteint = hors tension Bleu = sous tension, mode manuel Blanc = sous tension, mode de contrôle à distance 17 3Branchements 3.5 Schéma de connexion de base 3.5 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Schéma de connexion de base Enceintes StudioLive™ 312AI Microphone 3.6 Schéma de configuration type pour groupe Enceintes StudioLive™ 328AI Caisson de graves StudioLive™ 18sAI Retours de scène StudioLive™ 312AI 18 3Branchements 3.7 Schémadeconfigurationtypepoursalledespectacle 3.7 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Schéma de configuration type pour salle de spectacle Enceintes StudioLive™ 315AI Caissons de graves StudioLive™ 18sAI Enceintes StudioLive™ 328AI Retours de scène StudioLive™ 312AI 3.8 Schéma de configuration type pour conférence d'entreprise Enceintes de façade StudioLive™ 328AI Enceintes retardées StudioLive™ 328AI Enceintes StudioLive™ 312AI 19 4 4.1 Configuration du système Identification des salles à problèmes 4 Configuration du système Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Les enceintes large bande de la série StudioLive AI sont conçues pour reproduire un signal entrant avec une extrême fidélité, en conservant une réponse en fréquence et en phase quasiment plate à tous les niveaux jusqu'au seuil d'écrêtage. Toutefois, les performances de toute enceinte sont influencées par l'acoustique de l'espace dans lequel elle fonctionne. Une acoustique de salle délicate, combinée à un mauvais placement des enceintes, peut interférer avec la fidélité dont sont capables vos enceintes StudioLive AI. Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre système, cette section a été incluse afin d'éviter certains pièges lors de la configuration d'un système de sonorisation. 4.1 Identification des salles à problèmes Dans la plupart des environnements de spectacle, la salle est rarement conçue pour maximiser l'expérience d'écoute. Le plus souvent, l'argent est dépensé dans l'esthétique plutôt que dans le traitement acoustique. Pour les tournées de grande envergure, les lieux sont souvent des stades qui ont été conçus pour maximiser le bruit de la foule. Les petites salles de concert sont souvent choisies pour leur emplacement ou leur esthétique architecturale plutôt que pour la reproduction de musique. Si un entrepôt vide ou une vieille cave à vin peut faire un environnement idéal pour se détendre, il est nécessaire d'identifier et de corriger l'action de l'espace sur la sonorisation, afin d'optimiser les performances de cette dernière sur le site. En général, les caractéristiques physiques suivantes d'une salle peuvent affecter les performances d'une sonorisation : •• Taille de la pièce •• Construction •• Réflexions La taille de la salle influe directement sur la bonne reproduction de certaines fréquences. Par exemple, si vous mesurez une salle en diagonale, vous découvrirez comment la salle sera en mesure de supporter les basses fréquences. Cela peut sembler étrange jusqu'à ce que vous pensiez à la taille physique des ondes audio à diverses fréquences. Par exemple, une onde à 50 Hz fait environ 6,8 mètres de long (pour calculer la taille d'une onde sonore, on divise la vitesse du son, qui est de 340 mètres/seconde, par la fréquence. Pour une onde à 50 Hz, 340/50 = 6,8 m). Donc une salle dont la diagonale est de 13 m va régénérer les basses fréquences plus efficacement qu'une salle de 5 m de diagonale. Lorsque la largeur ou la longueur d'une salle correspond directement à la taille d'une onde de fréquence spécifique, une onde stationnaire peut survenir lorsque le son initial et le son réfléchi commencent à se renforcer mutuellement. Imaginons que nous ayons une salle longue et étroite dont les côtés sont éloignés de 6,8 m. Lorsqu'une onde à 50 Hz se réfléchit sur le mur, l'onde réfléchie revient par le même chemin, rebondit sur l'autre mur et le cycle se répète. Dans une salle comme celle-ci, les 50 Hz se reproduisent très bien, peut-être même trop bien. Par conséquent, tout mixage aura des graves plus puissants. En outre, les ondes de basse fréquence sont assez puissantes pour amener les murs, le plafond, et même le plancher à ployer et à bouger. C'est ce que l'on appelle une « action diaphragmatique » qui dissipe l'énergie et dégrade la définition des graves. Donc si vous êtes dans une ancienne filature de coton, et si les murs et le plancher sont faits de béton épais qui ne vibre pas beaucoup, la réponse des graves va être beaucoup plus puissante que si vous faites un spectacle dans un ancien entrepôt dont les murs sont faits de planches et de tôles. 20 4 4.1 Configuration du système Identification des salles à problèmes Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 4.1.1 Couverture verticale Il est important de garder à l'esprit que la couverture verticale est aussi importante que la couverture horizontale. Si vous utilisez un empilage avec montage sur mât, assurez-vous que votre couverture correspond au plan d'écoute. La suspension des enceintes fournira encore plus de contrôle. Chaque enceinte large bande de la série StudioLive AI offre une double position de montage sur mât. En utilisant le montage incliné de 10˚ vers le bas, l'énergie de l'enceinte est focalisée sur l'auditoire et cela évite les réflexions destructrices. C'est idéal dans les situations où l'enceinte est montée au sommet d'un trépied et placée sur une scène, ou quand l'enceinte montée sur mât est sur le sol et que la zone de couverture est relativement peu profonde (conférence, café, etc.). Plancher plat avec scène Inclinaison de -10˚ Plancher surélevé Pas de scène, plancher plat Inclinaison de -10˚ 4.1.2 Charge des murs et des coins Les très basses fréquences ne sont pas directionnelles, de sorte qu'elles rayonnent sur les côtés et l'arrière de l'enceinte de même que sur l'avant. Si vous placez une enceinte contre un mur, le son de l'arrière se propage en retour dans la salle. Cela peut augmenter la production de basses fréquences de jusqu'à 6 dB, et même jusqu'à 12 dB si vous placez l'enceinte dans un coin. Afin d'avoir le plus de contrôle sur votre son, il est préférable de toujours commencer avec la réponse la plus plane, donc vous devez normalement éviter le placement près des murs et des coins. D'un autre côté, si vous avez besoin de renforcer les graves, cette technique peut valoir la peine d'être essayée. Il est important de savoir ce qui se passe et d'être prêt à en profiter ou à le compenser. Conseil d'expert : comme un retour de scène « bain de pied » placé sur la scène est inévitablement soumis à une charge de demi-espace, le contour pour retour de scène du DSP de votre enceinte large bande StudioLive AI est spécialement conçu pour compenser l'accumulation des graves et maintenir une réponse ferme en médiums-graves. 21 4 4.2 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Configuration du système Enceintes retardées 4.1.3 Maintenir un haut rapport son direct/réverbéré Une autre façon dont une salle interagit avec les ondes sonores, ce sont ses réflexions. Comme la plupart des anomalies de salle, les réflexions peuvent être bonnes et mauvaises. Pensez à l'effet des réflexions d'une cathédrale sur un chœur ou un piano. Ce type de réverbération est très souhaitable. Mais toutes les réverbérations ne sont pas bonnes. Les réflexions peuvent aussi causer un filtrage en peigne. Par exemple, si une enceinte est placée près d'une surface réfléchissante (telle qu'un mur de béton), le son direct venant de l'enceinte et le son réfléchi venant du mur peuvent arriver aux oreilles de l'auditeur déphasés l'un par rapport à l'autre, provoquant des annulations et des renforcements. S'ils sont l'un et l'autre déphasés de 180 degrés, ils s'annulent mutuellement. Si vous utilisez vos enceintes dans un environnement réverbérant, placez-les de façon à ce que le plus de son possible soit concentré sur la zone du public et à l'écart des surfaces réfléchissantes. Les enceintes large bande de la série StudioLive AI ont une couverture nominale de 90 degrés sur l'horizontale et 60 degrés sur la verticale. Lorsque vous faites votre placement et votre positionnement, c'est une bonne idée que de prendre le temps de « faire le tour » de vos enceintes, en faisant reproduire un bruit rose ou un programme pour vous faire une idée de la façon dont les sons sont traduits dans la salle. 4.2 Enceintes retardées Dans la plupart des situations, un système de sonorisation s'appuie sur deux enceintes principales placées à l'avant de la salle pour reproduire le son à destination de l'ensemble de l'espace de prestation. En conséquence, le niveau du système est beaucoup plus fort sur la ligne de front qu'à la position de mixage. Avec un haut-parleur à source ponctuelle chargé sur pavillon (comme une enceinte amplifiée simple), l'intensité sonore chute de -6 dB chaque fois que la distance double. C'est vrai quelle que soit l'optimisation, l'amplification, la puissance nominale, ou tout autre caractéristique de l'enceinte. Donc, si votre niveau de signal est de 106 dB SPL à 30 cm, à 2,4 m il a perdu 18 dB ! Voici un tableau simple illustrant la formule : DISTANCE dB SPL DISTANCE dB SPL 0,3 m 106 dB 2,4 m 88 dB 0,6 m 100 dB 4,8 m 82 dB 1,2 m 94 dB 9,6 m 76 dB Dans les endroits où le son doit être reproduit au-delà de la portée optimale du système principal, des enceintes retardées bien placées aident à l'extension de la portée intelligible de la sonorisation. Plutôt que de faire reposer la sonorisation de toute la salle sur une paire d'enceintes de façade, vous pouvez créer des zones d'écoute dans toute la salle afin que le système de façade n'ait besoin de couvrir que le devant de la salle. Cela vous permet de baisser le niveau, ce qui est une bonne nouvelle pour les auditeurs des premiers rangs, et d'obtenir une meilleure fidélité de vos enceintes. Toutefois, il ne s'agit pas simplement d'ajouter une paire d'enceintes supplémentaire. Comme l'électricité voyage beaucoup plus rapidement que le son, les auditeurs du fond de la salle risquent d'entendre le son venant du jeu d'enceintes le plus proche avant celui venant de la scène, ce qui peut rendre l'attaque confuse et réduire l'intelligibilité du son, tout en créant un désagréable effet de déphasage. Pour compenser, vous devez retarder le signal envoyé aux jeux d'enceintes supplémentaires. Par exemple, en 55 ms, le son parcourt 15,2 mètres. Donc, si vous placez vos enceintes 15 mètres en arrière, vous devez retarder le signal de cette valeur. Heureusement, avec les enceintes de la série StudioLive AI et SL Room Control, vous pouvez retarder chaque enceinte de jusqu'à 300 ms. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'une mesure assez précise de la distance entre vos enceintes principales et vos enceintes retardées. 22 4 4.2 Configuration du système Enceintes retardées Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 4.2.1 Bases du retard Retarder des enceintes vous permet de faire fonctionner les enceintes principales à moindre volume, puisque cela soulage les enceintes principales de la gestion des hautes et moyennes fréquences pour une partie de l'espace. Quand on pousse une enceinte dans ses derniers retranchements, de la distorsion commence à apparaître aux bords de sa réponse en fréquence ; en diminuant les exigences vis-à-vis des enceintes principales, les enceintes retardées accroissent la fidélité sonore, tant d'un point de vue sonore que mécanique. Cela signifie également que les premières rangées n'ont pas besoin d'être assourdies pour que les gens situés à l'arrière puissent entendre le spectacle. L'objectif du son distribué est d'étendre la portée intelligible du système, sans assaillir le devant du public avec un niveau excessif. Comme déjà noté, le son se déplace beaucoup plus lentement que l'électricité, donc l'audio sortant des enceintes retardées arrivera aux auditeurs avant l'audio sortant des enceintes principales. Sans un bon alignement, les multiples instants d'arrivée du même son créent une confusion pour l'auditeur et une perte de définition sonore. La parole et les transitoires des temps deviennent moins intelligibles. Dans de grandes salles, cela peut effectivement créer un fla ou effet d'écho. En retardant l'audio envoyé aux enceintes de renfort sur les côtés et à l'arrière, vous pouvez créer un environnement d'écoute cohérent pour la totalité de l'auditoire. Il convient de noter que les fréquences infra-basses d’une enceinte retardée ne nécessitent pas de distribution. En fait, un filtre passe-haut d’enceinte retardée doit être réglé haut, de 300 à 400 Hz, pour éviter que le son ne retourne vers la scène car les basses fréquences sont omnidirectionnelles. Lors du placement d'enceintes retardées, le principal objectif est de maintenir l'intelligibilité de la sonorisation, en particulier dans la plage correspondant à la voix (2 à 4 kHz). Toutefois, cet objectif s'atteint en surmontant des obstacles différents selon que vous êtes en intérieur ou en extérieur. Dans les deux cas, les enceintes retardées doivent être placées là où l'intelligibilité des enceintes principales s'effondre. Comme pour les enceintes principales, le placement des enceintes retardées déterminera votre réussite pour atteindre ces objectifs. En intérieur. En intérieur, vous essayez de surmonter les réflexions du son direct. L'emplacement des enceintes retardées dépend de la zone d'écoute critique (généralement juste derrière la façade). Votre objectif est de trouver l'endroit où le rapport signal direct/réverbération atteint environ 50/50. À ce stade, les réflexions dans la salle sont à un niveau égal au son direct de la sonorisation, et l'intelligibilité de la voix est perdue. Guettez le manque d'intelligibilité de la voix et trouvez le point auquel la batterie et la section rythmique ne semblent pas nets. Un excellent moyen de trouver la meilleure position pour vos enceintes retardées est de configurer et d'optimiser vos enceintes principales et de leur faire reproduire de l'audio. Faites jouer quelque chose de similaire à ce que vous mixerez plus tard. Réglez le niveau pour qu'il soit confortable dans la rangée de devant. Reculez et éloignez-vous des enceintes principales jusqu'à ce que vous constatiez un manque de clarté. C'est le début de l'espace qui nécessite une couverture par des enceintes retardées. 23 4 4.2 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Configuration du système Enceintes retardées En extérieur. À l'extérieur, vous essayez de maintenir le niveau quand le bruit de fond de la foule commence à atteindre le niveau de la sonorisation dans la plage d'intelligibilité. En extérieur, les enceintes retardées servent à surmonter le bruit extérieur, y compris (mais sans s'y limiter) le murmure de la foule, des stands, des groupes électrogènes, des camions, des bébés, etc. À ce stade, le système principal a besoin de plus de soutien pour garder la même perception de niveau sonore quand vous vous éloignez de la source. PRINCIPALE RETARDÉE Sonomètre A 85 dB Position de mixage de façade Une fois vos satellites positionnés et retardés, utilisez un sonomètre pour équilibrer les niveaux de sortie du système principal et du système retardé au point de mesure. Si vous vous trouvez à 6 m du côté gauche de votre système principal et à 9 m du côté gauche du système retardé et que la sortie du système principal est mesurée à 85 dB, celle du système retardé doit aussi être de 85 dB. 4.2.2 Alignement du caisson de graves Le caisson de graves 18sAI a été conçu et personnalisé pour une utilisation avec les enceintes large bande de la série AI. Il dispose de trois préréglages (presets) de retard pour garantir que votre système à 4 voies reste aligné : 0m 1m 0M. Sélectionnez ce réglage lorsque l’enceinte large bande est directement audessus du caisson de graves (c'est-à-dire montée par dessus au moyen du mât de caisson SP1BK). Aucun retard n'est ajouté à la sortie d'amplificateur du caisson de graves. 1M. Sélectionnez ce réglage lorsque le caisson de graves est à environ un mètre de l'enceinte large bande, une distance typique lorsque l'enceinte est sur un trépied adjacent. Un retard d'environ 2,9 ms est introduit sur le signal sortant de l'amplificateur du caisson de graves. 24 4 4.2 Configuration du système Enceintes retardées Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 2M. Sélectionnez ce réglage lorsque le caisson de graves est à environ deux mètres de l'enceinte large bande, une distance typique lorsque l'enceinte large bande est sur la scène et le caisson de graves sur le sol. Un retard d'environ 5,9 ms est introduit sur le signal sortant de l'amplificateur du caisson de graves. 2m Le réglage de retard (Alignment) compense l'annulation ou le renforcement des basses fréquences lorsque les mêmes fréquences sont reproduites par deux sources sonores qui sont placées à une certaine distance l'une de l'autre. Les basses fréquences dans la région de répartition (crossover) entre l'enceinte large bande et le caisson de graves ont une longueur d'onde de plusieurs mètres – la longueur d'une onde de 150 Hz est d'environ 2,2 m – ce qui signifie qu'un renforcement comme une annulation se produiront si les ondes interagissent dans la salle. Le retard d'alignement assure une compensation de cet effet lorsque l'enceinte est éloignée du caisson de graves ou en avant de celui-ci, approximativement de la distance spécifiée par le réglage. Comme l'acoustique de la salle aura une influence sur l'efficacité, nous vous recommandons de faire des tests d'écoute en utilisant les différents réglages d'alignement en conjonction avec les réglages de polarité pour déterminer les meilleurs résultats. Si vous faites l'alignement pour une installation personnalisée, ou si les caissons de graves doivent être situés à une certaine distance des enceintes principales, vous aurez besoin de faire quelques calculs. Zone de chevauchement Trouvez l'endroit dans la salle où les couvertures des enceintes principales et des caissons de graves se chevauchent. Mesurez la distance entre la zone de chevauchement et chaque enceinte. Soustrayez la plus petite distance de la plus grande. Divisez ce nombre par 1 100 et à appliquez cette valeur de retard à l'enceinte la plus proche. Gardez à l'esprit que la zone de chevauchement peut être derrière la sonorisation de façade. 25 4 4.2 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Configuration du système Enceintes retardées 4.2.3 Exemple de système retardé dans le monde réel SL312AI ZONE 3 SL315AI PRINCIPALES Source SL328AI ZONE 2 SL328AI ZONE 1 L'objectif dans le cadre d'un système complexe avec des enceintes réparties dans toute la salle est de retarder chaque système satellite par rapport à son homologue dans le système principal (par ex. l'enceinte de renforcement avant gauche par rapport à l'enceinte de façade gauche). •• Retardez le système principal par rapport à la source sur scène. Sur les petites scènes où l'ampli guitare et le kit de batterie peuvent être entendus clairement par-dessus la sonorisation de façade, retarder le système principal peut « décaler » le backline pour qu'il s'aligne sur ces instruments et diminue le flou dans le mixage. Cela va resserrer le mixage global et lui donner plus de punch. •• Retardez les renforts avant par rapport au système principal en retardant chaque côté du système indépendamment (par ex. retardez le renfort avant gauche par rapport à l'enceinte de façade gauche). •• Retardez les caissons de graves par rapport au système principal. Votre façon de faire dépendra de la manière dont votre caisson de graves est positionné et configuré. En général, vous souhaiterez retarder chaque caisson par rapport à l'enceinte large bande la plus proche de lui. •• Retardez les renforts tournés vers le bas (en haut et sous balcon) par rapport au système principal, là aussi en retardant chaque côté du système indépendamment 4.2.4 Suggestions de configuration de système Les sous-sections suivantes présentent certaines configurations de système pour des salles courantes. La taille et la forme de votre salle et l'application pour laquelle elle sera utilisée déterminera, dans une large mesure, le nombre d'enceintes dont vous aurez besoin et les endroits où les placer. Dans chaque situation, gardez à l'esprit deux facteurs de conception importants : le diagramme de couverture de votre enceinte et la charge en demi-espace. Chaque enceinte large bande StudioLive AI offre un diagramme de couverture de 90˚ sur l'horizontale x 60˚ sur la verticale. Faites bien attention à ces angles lorsque vous utilisez vos enceintes. Tourner l'enceinte modifie la couverture, horizontale comme verticale. En cas de configuration pour un usage en stéréo, assurez-vous que les enceintes ne sont pas trop éloignées pour la salle ou trop loin en arrière dans les coins. Un placement trop éloigné dirigera trop d'énergie sur les murs et peut potentiellement ajouter des interférences destructives à la salle. Réglez les enceintes gauche et droite, ainsi que l'angle de pincement, pour produire la meilleure image stéréo. Si une salle est très étroite, une grappe (« cluster ») mono peut être un meilleur choix que la stéréo. Où que vous placiez vos enceintes, vous devez tenir compte de la charge en demi-espace. La charge en demi-espace se produit lorsqu'une enceinte est à 26 4 4.2 Configuration du système Enceintes retardées Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI étroite proximité d'une surface dure comme un plancher ou un mur, voire la touche. Comme son nom l'indique, ce type de sommation se produit lorsque le rayonnement circulaire de l'enceinte est bloqué par une surface dure et forcé à prendre une forme de croissant. En fonction de la proximité et de la position, il peut y avoir un renforcement de l'énergie des basses fréquences. Tester le placement de votre enceinte et faire certains essais d'écoute critiques vous aidera à déterminer le meilleur emplacement final pour vos enceintes. Si vos enceintes reposent sur le sol, vous pouvez vous attendre à une certaine charge en demi-espace. Si vous utilisez vos enceintes comme des retours de scène de type « bain de pied », vous pouvez essayer d'utiliser le filtre passe-haut pour réduire l'énergie des graves. Dans certains cas, cela peut améliorer l'intelligibilité. Utiliser le contour Floor-Mon du DSP vous aidera également à tirer le meilleur parti de vos enceintes StudioLive AI dans cette position. 4.2.5 Système stéréo Un système stéréo permet le panoramique et ajoute de la profondeur à l'image acoustique. C'est bien pour sonoriser la parole et cela améliore considérablement la musique live ou pré-enregistrée. Placez les enceintes pour donner la meilleure couverture horizontale. Assurez-vous que les auditeurs sont bien couverts par le diagramme de diffusion. 4.2.6 Grappe (« cluster ») mono avec renfort vers le bas 27 4 4.2 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Configuration du système Enceintes retardées Les systèmes centraux ou mono peuvent fournir une solution simple et économique pour les sites où l'intelligibilité de la parole est la priorité, plutôt que la musique. Comme avec un système stéréo, assurez-vous que le diagramme de couverture de l'enceinte concentre l'énergie sur l'auditoire. Ce schéma montre en fait deux enceintes. L'enceinte du haut sert à projeter le son à l'arrière de la salle, et celle du bas couvre l'espace à l'avant de la salle, le plus proche de la scène. 4.2.7 Systèmes LCR (gauche-centre-droite) Un système LCR est un système stéréo avec une enceinte centrale ajoutée. Cette configuration permet le panoramique et ajoute de la profondeur à l'image acoustique. Ce type de système fournira plus de contrôle qu'un système stéréo basique et est idéal dans les situations où la musique et l'intelligibilité de la parole sont tout aussi importants. 4.2.8 Systèmes de retour de scène Fans en délire SL312AI Guitare solo Mixage 1 Fans en délire SL312AI Chant solo Mixage 2 SL328AI Basse Mixage 3 SL328AI SL315AI sur SL18sAI Claviers Mixage 5 Batterie Mixage 4 Ci-dessus est représenté un agencement de retours de scène type pour un groupe de cinq musiciens. Pour les musiciens (comme un chanteur) qui n'ont pas besoin de beaucoup de basses fréquences dans leur retour de scène « bain de pied », nous vous conseillons d'utiliser une 312AI. Pour les musiciens qui ont besoin d'un peu plus de basses, la 328AI est préférable. Le retour de batterie est dans cet exemple un système large bande à 4 voies (une 315AI sur un 18sAI). Cela peut être configuré avec ou sans le filtre passe-haut enclenché sur la 315AI, selon le chevauchement que préfère le batteur à 100 Hz. Pour les plus petites scènes, une 315AI sur un trépied ou à l'horizontale en position retour de scène bain de pied sera plus adéquate. 28 4 4.3 Configuration du système Montage et sécurité 4.3 Montage et sécurité Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Cette section a été créée comme une référence pour la sécurité des pratiques d'accrochage et de montage. Ce n'est pas un manuel d'installation. Les enceintes PreSonus de la série StudioLive AI sont des produits professionnels qui ne sont pas destinés à un usage par le grand public. L'installation des enceintes StudioLive AI de PreSonus ne doit être entreprise que par un intégrateur de systèmes qualifié ou un accrocheur/rigger professionnel. Chaque projet audio est unique et un professionnel agréé et assuré doit être consulté pour garantir la sécurité et les performances du système installé. L'installateur doit avoir une compréhension complète de la conception voulue, ainsi que la connaissance des techniques d'installation de sécurité pour réussir un projet. La compréhension des pratiques sures d'accrochage et de montage apportera ces avantages : •• Une couverture adéquate de la zone d'écoute avec un placement adapté des enceintes. •• De meilleures méthodes d'installation seront utilisées en matière de sécurité, de performances, d'esthétique et de coût. •• Perte de temps minimale lors de l'installation. 4.3.1 La sécurité est la priorité AVERTISSEMENT : ne pas respecter les précautions de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les installations décrites dans ce guide ne doivent être effectuées que par un professionnel formé. •• Inspectez tous les composants associés au projet à la recherche de dommages avant le montage. Aucune pièce suspecte ne doit être utilisée, et le fabricant du composant doit être contacté pour obtenir des pièces de rechange. •• Lisez toutes les instructions fournies avec l'enceinte ou les produits d'accrochage sélectionnés. Veillez bien à parfaitement comprendre tous les composants. •• Assurez-vous toujours que la structure à laquelle est suspendue l'enceinte a été approuvée par l'architecte du bâtiment ou l'ingénieur de structure et qu'elle supportera le poids de tous les composants de l'enceinte, dont les haut-parleurs, le câble d'enceinte, l'élingue, etc. •• Assurez-vous que tous les membres de l'équipe d'installation sont formés pour l'accrochage et le montage d'enceintes et sont en conformité avec la législation locale applicable. Les bureaux locaux de l'administration peuvent vous aider en ce qui concerne cette information. •• Assurez-vous que tous les règlements en matière de santé et de sécurité sont connus et respectés par l'équipe d'installation. •• Les installations suspendues doivent être terminées ou supervisées par un accrocheur/rigger certifié. •• Le système doit être conçu de façon à former une suspension statique. Il ne doit pas y avoir de charge dynamique ni de choc. •• Les équipements de protection individuelle (casques, chaussures à embout acier, lunettes de sécurité, etc.) doivent être portés à tout instant par l'équipe d'installation. •• Si la conception l'exige, assurez-vous que tout le personnel d'installation est formé pour travailler en hauteur et a les certifications pour élévateurs à ciseaux, palans de théâtre, etc. •• Assurez-vous que tous les équipements de levage (élingues, sangles, chaînes, échafaudages, etc. ) sont en bon état de fonctionnement. Inspectez soigneusement tous les composants avant de les utiliser. •• Gardez l'espace de travail dégagé. Ne laissez pas d'outils, de pièces d'accrochage, etc. , sur le dessus des enceintes lors de l'installation. Les éléments non fixés peuvent tomber et causer des blessures. 29 4 4.3 Configuration du système Montage et sécurité Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI •• Ne laissez jamais le système sans surveillance pendant le processus d'installation. Assurez-vous que l'espace de travail est isolé de l'accès public. Nul ne doit être autorisé à passer sous les enceintes lors de l'installation. •• Ne suspendez aucun autre composant ou enceinte aux enceintes StudioLive AI de PreSonus. •• Si une sécurisation secondaire par élingues en acier est requise, l'installation doit se faire une fois que la totalité du système est à hauteur de fonctionnement et avant que l'accès public ne soit autorisé. 4.3.2 Empilage au sol Les enceintes large bande de la série StudioLive AI ont quatre pieds en caoutchouc antidérapants sur le dessous pour être utilisées debout en façade et quatre pieds en caoutchouc antidérapants sur un côté pour les applications comme retours de scène. Si votre application est principalement portable, les enceintes PreSonus peuvent être facilement empilées et configurées pour toute une variété de sites. En cas d'empilage au sol, assurez-vous que toutes les enceintes sont solidement ancrées au sol à l'aide de sangles ou autres dispositifs de fixation. Des tapis de caoutchouc peuvent aussi être employés entre les enceintes pour empêcher leur glissement. C'est particulièrement important si les enceintes sont accessibles au public. Vérifiez que la surface sur laquelle les enceintes doivent être empilées est plane, régulière, et a une intégrité structurelle suffisante pour supporter les enceintes. Si l'empilage se fait sur une scène démontable, assurez-vous que vous savez bien ce qui se trouve directement sous la pile d'enceintes. AVERTISSEMENT : le positionnement sur des surfaces inadaptées ou instables pourrait provoquer le renversement de l'enceinte, ce qui pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles. 4.3.3 Montage sur mât Toutes les enceintes large bande StudioLive sont équipées d'une embase femelle de 35 mm pour monter l'enceinte sur un pied d'enceinte ou sur un mât au-dessus d'un caisson de graves 18sAI. Cette embase de mât permet un montage vertical droit à 90˚ ou une inclinaison de 7,5° vers le bas de l'enceinte large bande posée sur le mât. Lors de l'utilisation d'un trépied, déployez les pieds afin de fournir le soutien le plus stable à l'enceinte pour qu'elle ne puisse pas être renversée. Il est fortement recommandé de placer les trépieds à l'écart du passage. Si les supports doivent être utilisés en extérieur, des sacs de sable de théâtre peuvent être placés sur les pieds pour offrir une certaine protection contre la force du vent. Les enceintes large bande de la série StudioLive AI peuvent être montées sur le haut d'un caisson de graves StudioLive 18sAI au moyen du mât fileté optionnel SP1BK pour caisson de graves. Ce mât de 80 cm est conçu pour être fixé sur le caisson de graves 18sAI et des tests de traction et d'inclinaison ont été effectués pour sa sécurité d'emploi avec les trois enceintes large bande de la série StudioLive AI. AVERTISSEMENT : ne le remplacez pas par un mât plus long d'une autre marque. L'emploi d'un mât plus long que spécifié pourrait entraîner une instabilité qui, à son tour, pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT : les enceintes de la série StudioLive AI pèsent au minimum 23,1 kg. Utilisez des techniques de levage appropriées et respectez les précautions de sécurité lors du montage d'une enceinte de la série AI sur un mât SP1BK pour caisson de graves ou sur un pied d'enceinte. Lors du montage sur un pied d'enceinte, vérifiez qu'il est prévu pour supporter le poids de votre enceinte StudioLive AI. Le poids de chaque modèle est donné en section 5.1. 30 4 4.3 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Configuration du système Montage et sécurité 4.3.4 Suspension de l'enceinte Au minimum, trois points de suspension doivent être utilisés par enceinte pour suspendre en toute sécurité les enceintes StudioLive AI. Deux élingues fixées symétriquement à l'avant de l'enceinte pour supporter le poids et une élingue attachée à l'arrière pour l'incliner satisferont cette exigence. Sélectionnez la structure d'accrochage disponible la plus solide pour les deux points avant et, si possible, deux points indépendants pour permettre à l'un des deux de servir de secours. Fixez d'abord les deux points de devant, puis réglez l'angle d'inclinaison pour assurer que la charge soit suspendue en toute sécurité durant l'installation. Si un réglage supplémentaire d'orientation ou de hauteur est nécessaire, veillez bien à suivre aussi cette règle. Ne suspendez aucun autre élément aux enceintes StudioLive AI de PreSonus. AUTORISÉ : deux points d’accrochage à l’avant plus un de traction arrière INTERDIT : une enceinte StudioLive suspendue à une autre PreSonus propose un kit M10 qui comprend quatre (4) boulons à œil M10 en acier forgé. Ce kit doit être utilisé avec les points de suspension M10 des 312AI, 315AI et 328AI. Ces boulons sont spécifiquement conçus pour une suspension en toute sécurité des enceintes StudioLive AI de PreSonus et ne doivent pas être remplacés par d'autres modèles. Ces boulons à œil ne sont pas des articles courants de quincaillerie. Veuillez lire toutes les informations incluses. Une suspension sûre nécessite un minimum de trois (3) boulons à œil par enceinte. Si vous utilisez le kit M10-AI, n'oubliez pas que la résistance du boulon à œil varie avec l'angle de traction. Il est extrêmement important de respecter les angles de traction appropriés pour suspendre toute enceinte avec les boulons à œil. La suspension d'un objet par des boulons à œil doit toujours être faite de façon à ce que les forces qui en résultent restent dans la plage des angles de traction autorisés. Toujours utiliser à plus de 45° 31 4 4.3 Configuration du système Montage et sécurité Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 4.3.4 Précautions Les enceintes de la série StudioLive AI, à l'instar de tous les appareils électriques, doivent être protégées des liquides et d'une humidité excessive. Elles ne sont pas conçues pour une utilisation extérieure en cas d'intempéries. Si vous utilisez vos enceintes StudioLive AI en extérieur et que de la pluie ou d'autres conditions météorologiques humides surviennent, éteignez immédiatement vos enceintes et protégez-les avec des housses étanches. Les amplificateurs des enceintes StudioLive AI sont refroidis par convection via le dissipateur thermique de la face arrière. Un flux d'air libre doit être maintenu autour et derrière le dissipateur thermique, avec un espace minimal de 15 cm derrière l'enceinte. Assurez-vous que le dissipateur thermique est à l'écart de tout matériau adjacent, comme des rideaux de scène, qui pourrait entraver la circulation de l'air. 32 5 5.1 Informations techniques Caractéristiques techniques 5 Informations techniques 5.1 Caractéristiques techniques Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI SLS312AI SLS315AI SLS328AI SLS18sAI Enceinte 3 voies tri-amplifiée Enceinte 3 voies tri-amplifiée Enceinte 3 voies quadri-amplifiée Caisson de graves amplifié, avec évent Réponse en fréquence (-10 dB) 50 Hz - 23 kHz 46 Hz - 23 kHz 54 Hz - 23 kHz 29 Hz - 141 Hz Réponse en fréquence (-6 dB) 56 Hz - 22 kHz 52 Hz - 22 kHz 59 Hz - 22 kHz 32 Hz - 110 Hz Couverture nominale (-6 dB) 90 x 60 90 x 60 90 x 60 — SPL maximal en crête 131 dB 131 dB 133 dB 135 dB Fréquence de séparation (crossover) BF : (chevauchement) 100 Hz 1 kHz, HF : 1,8 kHz BF : (chevauchement) 100 Hz 1 kHz, HF : 1,8 kHz 1,7 kHz — Indice de directivité (DI) 10 dB, >500 Hz 10 dB, >420 Hz 10 dB, >460 Hz — Facteur de directivité (Q) 10,0 >500 Hz 10,0 >420 Hz 10,0 >460 Hz — 30,5 cm à ferrite 38,1 cm à ferrite 2 x 20,3 cm à ferrite 45,7 cm à ferrite — — — 10,1 cm Transducteur MF CoActual™ 20,3 cm CoActual™ 20,3 cm CoActual™ 20,3 cm — Transducteur HF Moteur de compression 44 mm Moteur de compression 44 mm Moteur de compression 44 mm — Classe D Classe D Classe D Classe D 2000 W (puissance totale sans les algorithmes de protection et limiteur activé) 2000 W (puissance totale sans les algorithmes de protection et limiteur activé) 2000 W (puissance totale sans les algorithmes de protection et limiteur activé) 1000 W (puissance totale sans les algorithmes de protection et limiteur activé) 2 x 500 W ponté 2 x 500 W ponté 2 x 500 W 2 x 500 W ponté Puissance pour fréquences moyennes 500 W 500 W 500 W — Puissance pour hautes fréquences 500 W 500 W 500 W — < 0,05 % (20 Hz - 20 kHz) < 0,05 % (20 Hz - 20 kHz) < 0,05 % (20 Hz - 20 kHz) < 0,05 % (20 Hz - 20 kHz) 119 dB (pondération A) 119 dB (pondération A) 119 dB (pondération A) 119 dB (pondération A) Bande passante 20 Hz - 20 kHz 20 Hz - 20 kHz 20 Hz - 20 kHz 20 Hz - 20 kHz Refroidissement Convection à air libre Convection à air libre Convection à air libre Convection à air libre Performances acoustiques Configuration Transducteur Transducteur BF Diamètre de bobine acoustique Amplificateur Type Puissance de sortie totale Puissance pour basses fréquences DHT nominale Plage dynamique Connexions et commandes Canaux d'entrée Types de connecteur d'entrée Alimentation fantôme Impédance d'entrée micro Impédance d'entrée ligne Entrée maximale Connecteur de sortie Commandes 1 micro, 1 ligne 1 micro, 1 ligne 1 micro, 1 ligne 2 entrées ligne 1 XLR (F), 1 mixte 1 XLR (F), 1 mixte 1 XLR (F), 1 mixte 2 mixtes CC 15 V (can.1 seulement) CC 15 V (can.1 seulement) CC 15 V (can.1 seulement) — 1 kΩ 1 kΩ 1 kΩ — 10 kΩ 10 kΩ 10 kΩ 10 kΩ +22 dBu +22 dBu +22 dBu +22 dBu 1 XLR (M) - Sortie mixée 1 XLR (M) - Sortie mixée 1 XLR (M) - Sortie mixée 2 XLR (M) - Renvoi Niveau micro (variable : Off à +48 dB), atténuation ligne (variable : -24 dB à 0 dB), atténuation d'enceinte (variable : -24 dB à 0 dB) Niveau micro (variable : Off à +48 dB), atténuation ligne (variable : -24 dB à 0 dB), atténuation d'enceinte (variable : -24 dB à 0 dB) Niveau micro (variable : Off à +48 dB), atténuation ligne (variable : -24 dB à 0 dB), atténuation d'enceinte (variable : -24 dB à 0 dB) Niveau du caisson (variable -12 dB à +12 dB), sommation mono Suite à la prochaine page... 33 5 5.1 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Informations techniques Caractéristiques techniques Suite de la page précédente... Indicateurs SLS312AI SLS315AI SLS328AI SLS18sAI Preset de DSP, Filtre passehaut On/Off, Connexion réseau, Activité réseau, Configuration WiFi, WiFi en service, Signal, Limiteur, Écrêtage, Surchauffe Preset de DSP, Filtre passehaut On/Off, Connexion réseau, Activité réseau, Configuration WiFi, WiFi en service, Signal, Limiteur, Écrêtage, Surchauffe Preset de DSP, Filtre passehaut On/Off, Connexion réseau, Activité réseau, Configuration WiFi, WiFi en service, Signal, Limiteur, Écrêtage, Surchauffe Preset de DSP, Preset de retard, Inverseur de polarité, Connexion réseau, Activité réseau, Configuration WiFi, WiFi en service, Signal, Limiteur, Écrêtage, Surchauffe DSP Presets de contour Normal, LBR Source, Floor Monitor Normal, LBR Source, Floor Monitor Normal, LBR Source, Floor Monitor Normal, Extended LF Filtre passe-haut (HPF) Linkwitz Riley du 4e ordre à 100 Hz Linkwitz Riley du 4e ordre à 100 Hz Linkwitz Riley du 4e ordre à 100 Hz — Polarité — — — Normale ou inversée Presets de retard (Alignment) — — — 0M, 1M, 2M Résolution en bits 24 bits 24 bits 24 bits 24 bits Fréquence d'échantillonnage 96 kHz 96 kHz 96 kHz 96 kHz Matériau de l'enceinte Finition Bouleau de la Baltique de 15 mm Bouleau de la Baltique de 15 mm Bouleau de la Baltique de 15 mm Bouleau de la Baltique de 15 mm Chemline Chemline Chemline Chemline Grille Acier à revêtement poudré Acier à revêtement poudré Acier à revêtement poudré Acier à revêtement poudré Dimensions (H x P x L) 604,52 x 482,6 x 508 mm 660,4 x 553,72 x 609,6 mm 741,5 x 362,97 x 383,79 mm 553,72 x 609,6 x 669,4 mm 28,12 kg 32,2 kg 23,13 kg 42,64 kg Une de chaque côté Une de chaque côté Une de chaque côté Une de chaque côté 50˚ 50˚ 50˚ 50˚ Protection de l'amplificateur Surintensité , CC, sur/ sous-tension, surchauffe, haute fréquence Surintensité , CC, sur/ sous-tension, surchauffe, haute fréquence Surintensité , CC, sur/ sous-tension, surchauffe, haute fréquence Surintensité , CC, sur/ sous-tension, surchauffe, haute fréquence Protections des transducteurs Limiteur multi-menaces 4 canaux Limiteur multi-menaces 4 canaux Limiteur multi-menaces 4 canaux Limiteur multi-menaces 4 canaux 100-230 V~, 50-60 Hz 100-230 V~, 50-60 Hz 100-230 V~, 50-60 Hz 100-230 V~, 50-60 Hz Consommation de courant alternatif (1/8e de la puissance) 250 W 250 W 250 W 150 W Points d'accrochage pour suspension/montage 12 M10 12 M10 12 M10 — 35 mm, 2 positions 35 mm, 2 positions 35 mm, 2 positions — WF-150 WF-150 WF-150 WF-150 M10AI-Kit M10AI-Kit M10AI-Kit — SLS312AI-Cover SLS315AI-Cover SLS328-Cover SLS18sAI-Cover SP1BK SP1BK SP1BK SP1BK — — — D18s Poids de l'unité Poignées Angle de moniteur Sécurité Alimentation électrique Entrée d'alimentation CA Montage Accessoires/Pièces de rechange USB sans fil Kit M10 Housse de protection Mât de caisson de graves Chariot de caisson de graves Pièces de rechange 355-NRG-COAX-8 : haut-parleur 355-NRG-COAX-8 : haut-parleur 355-NRG-COAX-8 : haut-parleur coaxial 8" (20,3 cm) coaxial 8" (20,3 cm) coaxial 8" (20,3 cm) — 355-NRG-LO-FREQ-12 : hautparleur basses fréquences 12" (30,5 cm) 355-NRG-LO-FREQ-15 : hautparleur basses fréquences 15" (38,1 cm) 355-NRG-LO-FREQ-8 : hautparleur basses fréquences 8" (20,3 cm) 355-NRG-LO-FREQ-18 : hautparleur basses fréquences 18" (45,7 cm) 600-NRG0181 : grille SLS312AI 600-NRG0182 : grille SLS315AI 600-NRG0176 : grille SLS328AI 600-NRG0183 : grille SLS18sAI 600-NRG0153 : ensemble poignée 600-NRG0153 : ensemble poignée 600-NRG0153 : ensemble poignée 600-NRG0153 : ensemble poignée 600-NRG0205 : support de pied coulissant 34 OPTION Delay OPTION SLOT 10/100 PHY RJ45 Multi-threat Limit DAC DAC DAC MIX OUT LF AMP LF AMP MF AMP HF AMP Schémas synoptiques des systèmes Equalizer 8-band Parametric EQ • Speaker Grouping • Output Delay • Mute • Solo User Layer DSP Processing Block Floor Monitor 100 Hz High Pass 5.2 LINE INPUT MIC PREAMP LBR Source Normal Informations techniques Schémas synoptiques des systèmes CH2 CH1 ADC ADC Input Buffer Internal DSP Processing Block Fulcrum®Temporal EQ™ • Cabinet Tuning • Alignment •Crossover • Status SIGNAL CLIP LED LED 24-bit /96 kHz Floating-Point DSP 5 5.2 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 5.2.1 Modèles large bande 328AI 35 OPTION Delay OPTION SLOT 10/100 PHY RJ45 Multi-threat Limit 100 Hz High Pass DAC DAC DAC MIX OUT LF AMP MF AMP HF AMP 312-315AI Equalizer 8-band Parametric EQ • Speaker Grouping • Output Delay • Mute • Solo User Layer DSP Processing Block Floor Monitor LBR Source Normal LINE INPUT MIC PREAMP Internal DSP Processing Block Fulcrum®Temporal EQ™ • Cabinet Tuning • Alignment •Crossover • Status Informations techniques Schémas synoptiques des systèmes CH2 CH1 ADC ADC Input Buffer SIGNAL CLIP LED LED 24-bit/96 kHz Floating-Point DSP 5 5.2 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 36 INPUT 2 INPUT 1 Σ OPTION Mono Sum Switch Mono LED Σ 180˚ LED ø RJ45 Extended LF Normal Cabinet Tuning • Alignment • Crossover • Status Internal DSP Processing Block Fixed Presets (Rear Panel) 0M 2M 4M Delay Variable (SL Room Control) Speaker Grouping • Output Delay • Mute • Solo User Layer DSP Processing Block HIGH CUT Fixed (Stand-alone) DAC Multi-threat Limit AMP 24-bit 96 kHz FloatingPoint DSP Informations techniques Schémas synoptiques des systèmes OPTION SLOT 10/100 PHY ADC ADC SIGNAL CLIP LED LED OUTPUT 2 OUTPUT 1 5 5.2 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 5.2.2 Caisson de graves 18sAI 37 5 5.3 Informations techniques Dessins techniques avec cotes 5.3 Dessins techniques avec cotes Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI 5.3.1 StudioLive 312AI 19" 483 mm 23.8" 604 mm 20" 508 mm 5.3.2 StudioLive 315AI 24" 600.6 mm 26" 660 mm 21.8" 554 mm 38 5 5.3 Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Informations techniques Dessins techniques avec cotes 5.3.3 StudioLive 328AI 15.7" 398 mm 29.13" 739 mm 14.29" 363 mm 5.3.4 StudioLive 18sAI 24" 610 mm 21.6" 554 mm 26" 670 mm 39 5 5.4 Informations techniques Accessoires optionnels 5.4 Accessoires optionnels Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de votre revendeur PreSonus. Kit d'accrochage (M10AI-KIT) Le kit d'accrochage M10 est destiné à l'emploi avec toutes les enceintes large bande de la série StudioLive AI et comprend quatre boulons à œil M10. Mât personnalisé pour caisson de graves (SP1BK) Utilisez le mât fileté personnalisé pour monter une enceinte large bande de la série StudioLive AI sur un caisson de graves 18sAI. La longueur du mât a été choisie et testée pour la stabilité du système. Plateau de transport pour 18sAI (D18s) C'est un robuste chariot à plateau spécialement conçu pour le déplacement stable et sécurisé du caisson de graves 18sAI. Housses souples de protection Ces housses souples de protection sont adaptées à chaque modèle. Le solide matériau résistant aux accrocs protège l'ébénisterie des enceintes pendant le transport. Une découpe permet l'accès aux poignées. À commander selon le numéro de modèle de l'enceinte. 40 6 6.1 Guide de dépannage et garantie Assistance et dépannage 6 Guide de dépannage et garantie 6.1 Assistance et dépannage Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Veuillez consulter régulièrement le site internet PreSonus, www.presonus.com, pour des informations sur le logiciel et les mises à jour, des mises à jour du firmware et des documents d'aide concernant les questions fréquemment posées. Une assistance technique est disponible en ligne à l'adresse www.presonus.com/ support/Contact-Technical-Support. Une assistance technique est disponible via e-mail à l'adresse techsupport@ presonus.com. L'assistance technique PreSonus par téléphone est disponible pour les clients aux USA du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure du centre des USA, au 1-225-2167887. Les clients en dehors des USA doivent contacter leur distributeur national ou régional pour une assistance technique par téléphone. Vous trouverez une liste des distributeurs internationaux sur www.presonus.com/buy/international_ distributors. L'enceinte ne s'allume pas. Si l'enceinte est branchée et son interrupteur d'alimentation enclenché, mais qu'aucun des voyants ne s'allume, vérifiez les points suivants : •• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement et correctement inséré dans la prise IEC et dans la prise murale. •• Vérifiez que la prise secteur fournit du courant au moyen d'un testeur ou autre appareil (comme une lampe) dont vous savez qu'il fonctionne. •• Si l'enceinte ne montre toujours pas d'alimentation, il est possible que le fusible interne se soit ouvert. Ce n'est pas une pièce réparable par l'utilisateur. Contactez l'assistance technique PreSonus pour plus d'informations. L'enceinte est allumée mais il n'y a pas de son. Vérifiez que qu'un signal sort de la source externe. Vérifiez que les faders de sortie sont montés sur la console de mixage et vérifiez le niveau de sortie en utilisant un casque. Si l'autre enceinte fonctionne dans une configuration stéréo, échangez les câbles d'entrée. Si le problème se déplace, remplacez le câble défectueux. Si l'enceinte a produit du son à haut niveau puis s'est arrêtée, elle s'est peut-être coupée pour surchauffe. Laissez l'unité refroidir, et assurez-vous que le dissipateur thermique a une ventilation suffisante. Le son se coupe par intermittence. Vérifiez les sources d'entrée, si possible au moyen d'un casque, pour déterminer si le problème vient de la source. Vérifiez les sorties de la console et tous les connecteurs d'entrée et de renvoi pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés. Si le problème persiste, essayez de remplacer les câbles. Distorsion du son. Vérifiez les sources d'entrée, si possible au moyen d'un casque, pour vous assurer que la distorsion n'est pas déjà présente dans le signal. Vérifiez le voyant d'écrêtage (Clip) en face arrière ou dans SL Room Control. Si le voyant est allumé tout le temps ou la plupart du temps, réduisez les niveaux d'entrée. 41 6 Guide de dépannage et garantie 6.2Garantie Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI Bourdonnement ou ronflement dans l'enceinte. Presque tous les problèmes de bourdonnement ou de ronflement sont liés à la mise à la terre des câbles. Avec l'enceinte à faible volume, débranchez les câbles d'entrée et de sortie, un à la fois, jusqu'à ce que le bruit disparaisse. Essayez de remplacer le câble suspect. Si vous utilisez des câbles à deux conducteurs avec des connecteurs jack 6,35 mm asymétriques, essayez de les remplacer par des câbles symétriques à jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR. Essayez de brancher les enceintes et la table de mixage externe à des prises de courant qui partagent une même terre. Si nécessaire, utilisez une rallonge pour brancher la console de mixage externe à la même prise que l'enceinte, mais ne faites pas courir le cordon secteur le long des câbles de signal. 6.2 Garantie PreSonus Audio Electronics, Inc., garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat initiale du produit. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acheteur au détail. Pour être protégé par cette garantie, l'acheteur doit compléter et retourner la carte de garantie jointe dans les 14 jours à compter de la date d'achat. Au cours de la période de garantie, PreSonus, à sa seule et absolue discrétion, réparera ou remplacera gratuitement tout produit s'avérant défectueux à l'inspection par PreSonus ou son service après-vente agréé. Si vous résidez aux USA et nécessitez une réparation sous garantie, veuillez remplir en ligne une demande d'assistance technique sur http://support.presonus.com pour recevoir un numéro d'autorisation de retour et des informations d'expédition. En dehors des USA, veuillez contacter le distributeur PreSonus de votre région pour des réparations sous garantie. Toutes les demandes doivent être accompagnées d'une description du problème. Tous les retours autorisés doivent être envoyés au service aprèsvente PreSonus en port payé, être assurés et correctement emballés. PreSonus se réserve le droit de mettre à jour toute unité renvoyée pour réparation. PreSonus se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit, à tout moment et sans préavis. Cette garantie ne couvre pas les réclamations pour des dommages découlant de mauvais traitements, de négligence, d'une modification ou tentative de réparation par du personnel non agréé et est limitée à des défaillances survenant lors d'une utilisation normale, dues à des défauts matériels ou de fabrication du produit. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de validité de la présente garantie limitée. Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable. En aucun cas, PreSonus ne peut être tenu responsable de préjudices secondaires, collatéraux ou d'autres dommages résultant de la violation de toute garantie expresse ou implicite, y compris, entre autres choses, des dommages aux biens, des dommages fondés sur la gêne occasionnée ou la perte d'exploitation du produit, et, dans la mesure permise par la loi, des dommages pour blessures. Certains états n'autorisent pas l'exclusion de la limitation des dommages secondaires ou collatéraux, auquel cas la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'état à état. Cette garantie ne s'applique qu'aux produits vendus et utilisés aux USA. Pour des informations de garantie dans tous les autres pays que les USA, veuillez vous référer à votre distributeur local. PreSonus Audio Electronics, Inc. 7257 Florida Blvd. Baton Rouge, LA 70806 USA 1-225-216-7887 www.presonus.com 42 Le dîner est servi Bonus supplémentaire : la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du… Jambalaya Ingrédients : •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• 2,2 kg d'andouille 1,3 kg de poulet désossé 900 g de bœuf haché 1,3 kg d'oignons (jaunes ou violets) 2 pieds de céleri 450 g de poivrons (verts ou rouges) 1 botte d'oignons verts 1,3 kg de riz Assaisonnement Cajun Tony Chachere's 1 bouteille de concentré de bouillon de volaille (ou 3 cubes de bouillon de volaille) 1 boîte de tomates pimentées en dés Rotel (moyennement épicées) Sauce Tabasco Instructions de cuisson : 1. Dans un fait-tout d'au-moins 15 litres, tranchez l'andouille et faites sauter jusqu'à ce qu'elle brunisse. 2. Ajoutez le bœuf haché et faites revenir. 3. Ne sortez rien du fait-tout. Ajoutez les oignons émincés, le céleri et les poivrons, 1 boîte de tomates pimentées en dés Rotel, 90 ml de concentré de bouillon de volaille, une demi-cuillère à café d'assaisonnement Cajun, 1 cuillère à café de sauce épicée Tabasco (ou plus… voire beaucoup plus). 4. Faites revenir jusqu'à ce que les oignons soient translucides. 5. Ajoutez le poulet et faites le revenir jusqu'à ce qu'il blanchisse. 6. Ajoutez les oignons verts émincés, 1 cuillère à café de sel, deux litres d'eau et portez à ébullition. 7. Ajoutez le riz et portez à ébullition. Faites cuire à feu fort durant 8 minutes, couvert, en remuant toutes les 2 minutes. 8. Faites cuire à feu doux durant 10 minutes, en ne remuant qu'une fois. 9. Éteignez et laissez reposer 30 minutes. 10. Servez et régalez-vous ! Pour 20 personnes © 2014 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. Active Integration, AudioBox, DigiMax, FireStudio, Nimbit, Notion, PreSonus, QMix, StudioLive, Temblor et XMAX sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One et Tricomp sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Software Ltd. Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d’autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux U.S.A. et dans d’autres pays. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique. Enceintes de sonorisation avec Active Integration StudioLive AI ™ Sonorisation numérique avec Active Integration ™ Mode d'emploi ® 18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge, Louisiana 70809 USA• 1-225-216-7887 www.presonus.com Part# 820-NRG0026-B