StudioLive 315AI | StudioLive 312AI | StudioLive 18sAI | PRESONUS StudioLive 328AI Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
StudioLive 315AI | StudioLive 312AI | StudioLive 18sAI | PRESONUS StudioLive 328AI Manuel du propriétaire | Fixfr
Enceintes de sonorisation avec
Active Integration StudioLive AI
™
Sonorisation numérique avec Active Integration
™
Mode d'emploi
®
www.presonus.com
Français
Table des matières
4.2
Enceintes retardées — 22
4.2.1
Bases du retard — 23
1Présentation — 1
4.2.2
Alignement du caisson de graves — 24
1.1
Introduction — 1
4.2.3
1.2
À propos de ce mode d'emploi — 1
Exemple de système retardé dans le monde
réel — 26
4.2.4
1.3
Résumé des caractéristiques des enceintes
StudioLive AI — 2
Suggestions de configuration de
système — 26
4.2.5
Système stéréo — 27
4.2.6
Grappe (« cluster ») mono avec renfort
vers le bas — 27
4.2.7
Systèmes LCR
(gauche-centre-droite) — 28
4.2.8
Systèmes de retour de scène — 28
1.3.1
Modèles large bande
(312AI, 315AI et 328AI) — 2
1.3.2
Caisson de graves 18sAI — 2
1.3.3
SL Room Control — 3
1.4
Contenu de l'emballage — 4
2
Pour commencer — 5
2.1
Procédure de réglage des niveaux
(large bande) — 5
2.2
Procédure de réglage des niveaux (18sAI) — 8
4.3
3Branchements — 12
3.1
Connexions et commandes de la face
arrière — 12
3.1.1
3.1.2
3.2
Modèles large bande :
312AI, 315AI et 328AI — 12
Montage et sécurité — 29
4.3.1
La sécurité est la priorité — 29
4.3.2
Empilage au sol — 30
4.3.3
Montage sur mât — 30
4.3.4
Suspension de l'enceinte — 31
4.3.4Précautions — 32
5
Informations techniques — 33
5.1
Caractéristiques techniques — 33
5.2
Schémas synoptiques des systèmes — 35
5.2.1
Caisson de graves 18sAI — 14
Modèles large bande — 35
Surveillance du fonctionnement interne — 16
328AI — 35
3.2.1
312-315AI — 36
Note à propos du limiteur — 16
3.3
Connexions réseau et commandes — 16
3.4
Alimentation électrique — 17
3.5
Schéma de connexion de base — 18
3.6
Schéma de configuration type pour groupe — 18
3.7
Schéma de configuration type pour salle de
spectacle — 19
3.8
Schéma de configuration type pour conférence
d'entreprise — 19
4
Configuration du système — 20
4.1
Identification des salles à problèmes — 20
4.1.1
Couverture verticale — 21
4.1.2
Charge des murs et des coins — 21
4.1.3
Maintenir un haut rapport son direct/
réverbéré — 22
5.2.2
5.3
5.4
Caisson de graves 18sAI — 37
Dessins techniques avec cotes — 38
5.3.1
StudioLive 312AI — 38
5.3.2
StudioLive 315AI — 38
5.3.3
StudioLive 328AI — 39
5.3.4
StudioLive 18sAI — 39
Accessoires optionnels — 40
6 Guide de dépannage et
garantie — 41
6.1
Assistance et dépannage — 41
6.2
Garantie — 42
iv
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
1Présentation
1.1Introduction
1Présentation
1.1
Introduction
Merci d'avoir acheté une enceinte active StudioLive™ AI de PreSonus®. PreSonus
Audio Electronics a conçu les enceintes de la série StudioLive AI en utilisant des
composants de haute qualité afin d'assurer des performances optimales pendant
toute la durée de vie de votre système de sonorisation. Les enceintes StudioLive AI
sont les premières enceintes de sonorisation actives abordables qui apportent la
fidélité d'un moniteur de studio sur scène – son cohérent et exceptionnellement
clair – tout en fournissant les fonctionnalités et systèmes de protection nécessaires
pour mixer un spectacle en live qui sonne bien dans une grande diversité de lieux
quel que soit le genre musical.
Ces fonctions comprennent le contrôle avec ou sans fil de toutes les fonctions de
configuration et de surveillance, à l'aide d'un iPad® ou d'un ordinateur portable,
y compris les réglages personnalisés de retard du signal et de correction tonale
(« égalisation »). Dotées d'une puissance de DSP sans précédent, d'un hautparleur coaxial CoActual™ de 20,3 cm sur mesure, des algorithmes de correction
temporelle TQ™ de Fulcrum Acoustic et bien plus encore, les enceintes StudioLive
AI révolutionnent les enceintes pour musique live.
Nous vous encourageons à nous contacter si vous avez des questions ou
commentaires concernant ce produit. PreSonus Audio Electronics vise à constamment
améliorer ses produits et nous apprécions grandement vos suggestions. Nous
pensons que la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des
produits est d'écouter les véritables experts : nos précieux clients. Nous apprécions le
soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit.
Pour une assistance technique, voir la section 6.1 : Guide de dépannage.
1.2
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi couvre les caractéristiques matérielles et les fonctions des trois
enceintes AI large bande (312IA, 315IA et 328IA) ainsi que le caisson de graves
homologue 18sAI. Nous vous suggérons d'utiliser le mode d'emploi pour vous
familiariser avec les fonctions, applications et procédures de connexion de vos
enceintes StudioLive AI avant d'essayer de les brancher et de les faire fonctionner.
En dehors de la configuration du haut-parleur de basses fréquences et de certaines
caractéristiques techniques (telles que le poids, la réponse en fréquence, et le SPL
maximum), les caractéristiques et fonctions des trois modèles large bande sont les
mêmes. À bien des égards, les fonctions du 18sAI sont également les mêmes. Chaque
fois que possible, ces caractéristiques et fonctions seront décrites pour la totalité de
la gamme. À moins qu'il ne soit précédé de « large bande », le terme « enceinte » fera
référence aussi bien aux modèles large bande qu'au caisson de graves.
Tout au long de ce mode d'emploi, vous trouverez des Conseils d'expert
soulignant des aspects uniques des enceintes StudioLive AI et apportant des
explications sur différents termes audio. En outre, vous trouverez des didacticiels
1
1Présentation
1.3
RésumédescaractéristiquesdesenceintesStudioLiveAI
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
couvrant les notions de base pour l'acoustique d'une salle et le placement des
enceintes.
Merci encore d'avoir choisi notre produit. Nous sommes persuadés que vous
apprécierez vos enceintes StudioLive AI !
1.3
Résumé des caractéristiques des enceintes StudioLive AI
1.3.1 Modèles large bande (312AI, 315AI et 328AI)
•• Leur conception coaxiale unique intègre un haut-parleur de médiums
personnalisé de 20,3 cm à aimant ferrite et un moteur de compression en titane
de 44 mm avec correction Temporal Equalization™ et alignement de cohérence
du haut-parleur coaxial.
•• Transducteur de basses fréquences de 30,5 cm/38,1 cm/ 2x20,3 cm à aimant ferrite
•• Tri-amplification de classe D de 2 000 W
•• DSP Active Integration™ 32 bits à virgule flottante avec filtre répartiteur
(crossover) asymétrique trois voies, contours de comportement, limitation de
dynamique, limitation d'excursion, et Temporal Equalization™, qui compense la
réflexion du pavillon et gère la correction temporelle linéaire et la correction des
anomalies d'amplitude.
•• La mise en réseau avec ou sans fil grâce au logiciel gratuit SL Room Control pour
Mac, Windows® et iPad® permet la configuration complète, l'optimisation et la
surveillance.
•• Mélangeur d'entrées avec :
•• Préampli micro à transistor de classe A XMAX™ avec alimentation fantôme
12 V
•• Entrée ligne avec atténuation
•• Sortie mixée symétrique
•• 4 contours par DSP optimisés pour :
•• Normal — sonorisation de façade
•• LBR Source — source audio à faible débit binaire
•• Floor Monitor — retour de scène (« bain de pied »)
•• User — préréglage personnalisable
•• Commande de niveau de l'enceinte
•• Alimentation universelle à découpage avec correction du facteur de puissance
•• Poignées ergonomiques et confortables
•• Points d'accrochage M10 intégrés et embase de montage sur mât
•• Livrée avec connexion Ethercon pour commande filaire à distance
•• Livrée avec module Wi-Fi USB pour commande sans fil à distance
•• Carte Dante en option
1.3.2 Caisson de graves 18sAI
•• Transducteur 45,7 cm avec amplificateur de classe D de 1 000 watts
•• DSP Active Integration™ 32 bits, 96 kHz avec crossover variable, limitation de
dynamique et limitation d'excursion
•• Entrées ligne stéréo (mixtes XLR/jack 6,35 mm)
•• Renvois ligne commutables entre stéréo et sommation mono (XLR)
•• Presets de retard d'alignement réglables (0, 1 ou 2 mètres)
•• 3 contours par DSP optimisés pour :
•• Normal — sonorisation de façade
•• Extended LF — plus gros son dans les basses
•• User — préréglage personnalisable
•• Embase de mât intégrée et dispositifs de blocage d'empilage
2
1Présentation
1.3
RésumédescaractéristiquesdesenceintesStudioLiveAI
••
••
••
••
••
••
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Alimentation universelle à découpage avec correction du facteur de puissance
Poignées ergonomiques et confortables
Livré avec connexion Ethercon pour commande filaire à distance
Livré avec module Wi-Fi USB pour commande sans fil à distance
Carte Dante en option
Options chariot et mât de caisson de graves testé en traction pour monter une
enceinte large bande au-dessus du 18sAI
1.3.3 SL Room Control
Les enceintes de sonorisation PreSonus à Active Integration™ de la série StudioLive
AI offrent une foule de fonctionnalités pour commander le système et surveiller
les performances qui vous apportent un contrôle sans précédent. Le secret de
l'accès à ces fonctionnalités, c'est SL Room Control, un logiciel de gestion et de
télécommande/surveillance d'enceintes pour Mac® OS X, Windows® et IOS® .
Pour utiliser SL Room Control, il vous suffit de créer un réseau local avec un routeur
sans fil et de brancher vos enceintes StudioLive AI au moyen de l'adaptateur
pour réseau local USB 2.0 Wi-Fi fourni ou de la connexion Ethercon intégrée.
Connectez votre Mac, PC ou iPad® au même réseau Wi-Fi et lancez SL Room Control
pour libérer toute la puissance de vos enceintes StudioLive AI. L'assistant de
configuration réseau de SL Room Control facilite la mise en réseau de l'ensemble
de votre système.
•• Contrôle à distance pour :
•• Inversion de polarité (18sAI)
•• Contours par DSP
•• Filtre passe-haut 100 Hz (312AI, 315AI, 328AI)
•• Assistant de configuration du réseau
•• Balayage du réseau pour détecter automatiquement toutes les enceintes
•• Navigateur de réseau
•• Surveillance des performances :
•• Limitation d'excursion
•• Surchauffe
•• Détection d'écrêtage du convertisseur A/N
•• Limitation douce de l'ampli de puissance
•• Gestion de groupes d'enceintes avec commandes de niveau, coupure du son et
solo et égaliseur graphique 31 bandes
•• Égaliseur paramétrique 8 bandes (312AI, 315AI, 328AI)
•• 10 filtres coupe-bande (312AI, 315AI, 328AI)
•• Limiteur
•• Filtre passe-haut variable
•• Filtre passe-bas variable (18sAI)
•• Retard d'enceinte, jusqu'à 250 ms
•• Niveau de sortie
•• Navigateur de presets d'égaliseur
•• Étiquettes personnalisées et champ de commentaires pour chaque enceinte
•• Sauvegarde et chargement de preset
•• Création et mémorisation d'un mode de fonctionnement personnel dans
chaque enceinte pour une utilisation loin de SL Room Control
Note : vous trouverez des informations complètes sur SL Room Control dans son
manuel de référence.
3
1Présentation
1.4 Contenu de l'emballage
1.4
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Contenu de l'emballage
En plus de ce mode d'emploi, votre carton de StudioLive contient :
•• L'enceinte
•• Un câble d'alimentation IEC verrouillable
•• Un adaptateur USB pour réseau local (LAN) sans fil
•• Instructions de téléchargement de SL Room Control
4
2
2.1
Pour commencer
Procédure de réglage des niveaux (large bande)
2
Pour commencer
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Avant de commencer, voici quelques règles générales de base :
•• Assurez-vous toujours que vos enceintes sont hors tension avant d'effectuer des
connexions.
•• Ne laissez pas vos entrées saturer. Regardez le voyant Clip à l'arrière de votre
enceinte. Lorsque ce voyant s'allume, cela indique que les convertisseurs
analogique/numérique risquent de saturer. Saturer les convertisseurs entraîne
une distorsion numérique dont le son est terrible.
•• Votre enceinte large bande offre une commande d'atténuation uniquement
pour le niveau de l’enceinte et le niveau ligne. Si vous n'obtenez pas le volume
adéquat avec ces commandes montées à fond (0 dB), assurez-vous que les
étages de gain de votre table de mixage sont bien réglés et que vous utilisez
assez d'enceintes pour votre application.
Vos équipements de sonorisation et de studio doivent être mis sous tension dans
l'ordre suivant :
•• Sources sonores (claviers, boîtiers de direct, microphones, etc) connectées aux
entrées de votre table de mixage
•• Table de mixage
•• Enceintes StudioLive AI
Pour l'extinction, vous devez suivre l'ordre inverse.
Maintenant que vous savez ce qu'il ne faut pas faire, passons au son ! Les travaux
dirigés suivants sur le réglage de niveau couvrent les meilleures pratiques à suivre
dans quasiment toutes les applications. Les premiers travaux dirigés couvrent
le réglage de niveau uniquement pour les modèles large bande ; les seconds
décrivent le bon réglage de niveau d'un système comprenant un caisson de graves
18sAI et deux enceintes large bande de la série AI.
2.1
Procédure de réglage des niveaux (large bande)
1. Avec l'interrupteur d'alimentation sur la position Off, branchez la fiche IEC
verrouillable à la prise IEC à l'arrière de l'enceinte et branchez le cordon
d'alimentation à une prise secteur mise à la terre ou à un parasurtenseur.
Conseil d'expert : si un câble IEC verrouillable est idéal pour une installation
permanente, faites attention car ce câble ne doit pas être enjambé dans les
applications avec empilage au sol, car il y aurait un risque de renversement.
2. Tournez les boutons de niveau Mic, Line, et Speaker à fond dans le sens
antihoraire, jusqu'à la position la plus basse.
5
2
2.1
Pour commencer
Procédure de réglage des niveaux (large bande)
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
3. Si vous utilisez l'enceinte StudioLive large bande comme mélangeur,
branchez un micro à l'entrée micro (Mic) au moyen d'un câble XLR
standard.
4. Branchez votre source de niveau ligne (par ex., une console de mixage
numérique StudioLive) aux entrées ligne (Line). L'entrée ligne est un
connecteur mixte qui accepte un câble symétrique à jack 6,35 mm
3 points (TRS) ou XLR.
Conseil d'expert : si vous faites fonctionner un système stéréo, connectez la sortie
gauche (Left) de votre console à l'entrée ligne de l'enceinte gauche, et la sortie
droite (Right) à l'entrée ligne de l'enceinte droite.
5. Allumez votre source de niveau de ligne.
6
2
2.1
Pour commencer
Procédure de réglage des niveaux (large bande)
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
6. Allumez votre enceinte StudioLive.
7. Tournez le bouton de niveau d'enceinte (Speaker) en position 12 heures.
8. En parlant dans le microphone, utilisez le bouton de niveau Mic pour
régler le niveau du microphone. Assurez-vous que vous n'êtes pas
directement devant l'enceinte car ce faisant, il
pourrait en résulter une rétroaction (réinjection
du son ou effet larsen). Si vous n'utilisez pas
l'entrée Mic, il est recommandé de laisser ce
bouton en position Off afin de ne pas introduire
de bruit dans le circuit du signal.
9. Avec de l'audio produit par votre source de niveau ligne, tournez le
bouton de niveau Line jusqu'à ce que vous ayez obtenu un volume
d'écoute confortable. Si vous n'utilisez pas l'entrée Line, il est
recommandé de laisser ce bouton en position -24 dB afin de ne pas
introduire de bruit dans le circuit du signal.
7
2
2.2
Pour commencer
Procédure de réglage des niveaux (18sAI)
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
10. Les deux entrées, microphone et ligne, doivent être réglées pour que le
voyant Signal vert soit allumé la plupart du temps, mais que le voyant Clip
rouge ne s'allume que sur les plus hauts pics de transitoires voire pas du
tout.
11. S'il vous faut plus de niveau de sortie, tournez le bouton de niveau
d'enceinte (Speaker) dans le sens horaire. C'est la commande de niveau
général de votre enceinte. Elle contrôle le signal mixé des entrées Mic et
Line.
12. Si vous utilisez le mélangeur d'entrées d'une enceinte pour brancher
un microphone et une source de niveau de ligne, ou si vous faites
fonctionner un système mono, connectez la sortie Mix Out de l'enceinte
où sont branchées vos sources à l'entrée ligne (Line) de la deuxième
enceinte et répétez les étapes 9-11.
2.2
Procédure de réglage des niveaux (18sAI)
1. Avec l'interrupteur d'alimentation sur la position Off, branchez la fiche IEC
verrouillable à la prise IEC à l'arrière de chaque enceinte et branchez le
cordon d'alimentation à une prise secteur mise à la terre ou à un
parasurtenseur.
2. Tournez les boutons de niveau Mic, Line, et Speaker de vos enceintes large
bande à fond dans le sens antihoraire, jusqu'à la position la plus basse.
8
2
2.2
Pour commencer
Procédure de réglage des niveaux (18sAI)
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
3. Tournez le bouton de niveau du caisson de graves (Sub) 18sAI dans le sens
antihoraire jusqu'à la position la plus basse.
4. Branchez votre source de niveau ligne (par ex., une console de mixage
StudioLive) aux entrées ligne (Line). C'est un connecteur mixte qui
accepte une fiche symétrique jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR. Si vous
branchez une source stéréo, le côté gauche doit être connecté à l'entrée
Input 1, et le côté droit doit être connecté à l'entrée Input 2.
5. Raccordez la sortie Output 1 de votre 18sAI à l'enceinte large bande de
gauche et sa sortie Output 2 à l'enceinte large bande de droite.
GAUCHE
DROITE
9
2
2.2
Pour commencer
Procédure de réglage des niveaux (18sAI)
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
6. Allumez votre source de niveau de ligne.
7. Allumez votre 18sAI.
8. Allumez vos enceintes large bande StudioLive AI.
9. Tournez le bouton de niveau (Speaker) de vos enceintes large bande en
position 12 heures.
10. Tournez le bouton de niveau (Sub) de votre 18sAI en position 12 heures.
C'est le gain unitaire.
10
2
2.2
Pour commencer
Procédure de réglage des niveaux (18sAI)
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
11. Tournez le bouton de niveau ligne (Line) de vos enceintes large bande à
fond dans le sens horaire.
12. Les entrées de niveau ligne doivent être réglées pour que le voyant Signal
vert soit allumé la plupart du temps, mais que le voyant Clip rouge ne
s'allume que sur les plus hauts pics de transitoires voire pas du tout. Si
votre source de niveau ligne sature les entrées de votre 18sAI, vous devez
baisser le niveau de sortie de la source.
13. S'il vous faut plus de hautes fréquences, tournez le bouton de niveau
(Speaker) de vos enceintes large bande dans le sens horaire. Dans la
plupart des cas, le niveau doit être réglé de la même façon sur les deux
enceintes.
14. Régler la commande de niveau (Sub) de votre 18sAI pour équilibrer le
niveau des basses fréquences à votre goût.
15. Les enceintes large bande offrent un filtrage passe-haut centré sur 100 Hz.
Avec ou sans ce filtre enclenché, les enceintes large bande sont alignées
dans le temps pour se coupler avec le 18sAI afin de créer un véritable
système à 4 voies. Faites des essais avec ou sans ce filtre enclenché pour
obtenir l'effet désiré. Sans le filtre enclenché, votre système produira un
plus gros contenu de basses fréquences. Activer le filtre donnera une
réponse en fréquence plus linéaire. Dans les deux cas, n'oubliez pas que
l'activation/désactivation du filtre passe-haut réglera également
l'alignement dans le temps de l'enceinte avec coupure momentanée du
son, le temps que tous les réglages de filtres et de timing aient été
chargés dans le DSP.
11
3Branchements
3.1 Connexions et commandes de la face arrière
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
3Branchements
3.1
Connexions et commandes de la face arrière
3.1.1 Modèles large bande : 312AI, 315AI et 328AI
Entrée microphone. Votre enceinte large bande de la série AI est équipée d'un
préamplificateur de microphone PreSonus XMAX™ pour une utilisation avec la
plupart des types de microphone. Le préamplificateur à transistors XMAX possède
un buffer d'entrée de classe A suivi d'un étage de gain à double asservissement.
Cet arrangement donne un bruit ultra faible et un large contrôle de gain
permettant d'amplifier les signaux souhaitables sans augmenter le bruit de fond
indésirable.
Une alimentation fantôme de 12 V est constamment présente à l'entrée
microphone.
Câblage du connecteur XLR pour l'alimentation fantôme :
Broche 1 = masse Broche 2 = +12 V Broche 3 = +12 V
AVERTISSEMENT : l'alimentation fantôme peut sévèrement endommager
certains microphones dynamiques, particulièrement ceux à ruban. Par
conséquent, nous recommandons de consulter la documentation fournie avec
votre microphone pour vérifier qu'il ne risque pas d'être endommagé par une
alimentation fantôme de bas niveau. Notez que les 12 V fournis peuvent ne pas
être suffisants pour certains micros électrostatiques (« à condensateur »).
Niveau d'entrée microphone. Règle le niveau de gain de l'entrée microphone.
Conseil d'expert : il est très important de correctement régler cette commande afin de
minimiser le bruit et d'éviter les distorsions par saturation. Suivez les instructions de
réglage des niveaux en section 2.1 avant de manipuler un canal.
Entrée ligne. C'est un connecteur mixte symétrique XLR/jack 6,35 mm 3 points
(TRS) pour entrée de niveau de ligne. Utilisez l'entrée ligne pour connecter
l'enceinte à une console de mixage numérique StudioLive ou autre, soit
directement soit par l'intermédiaire des connecteurs d'entrée/sortie ligne du
caisson de graves StudioLive S18sAI. L'entrée ligne acceptera jusqu'à +24 dBu de
niveau de signal avant d'écrêter.
Niveau d'entrée ligne. Règle le niveau de gain de l'entrée ligne. Comme pour le
niveau d'entrée microphone, il est très important de correctement régler cette
commande afin de minimiser le bruit et d'éviter les distorsions par saturation. Ce
bouton ne permet qu'une atténuation. Dans la plupart des situations, vous réglerez
cette commande à fond dans le sens horaire à 0 dB. Toutefois, si votre source de
niveau ligne a une sortie à très haut gain, vous devrez peut-être l'atténuer pour
éviter de saturer le convertisseur A/N.
Note : comme avec tout amplificateur ou enceinte active, le branchement d'un
microphone ou d'un appareil à sortie de niveau ligne va créer un pic momentané
en sortie audio de votre enceinte large bande StudioLive. De ce fait, il est hautement
recommandé de baisser le gain du canal ou d'éteindre votre enceinte avant de modifier
les connexions. Cette simple précaution prolongera de plusieurs années la vie de votre
équipement audio.
Sortie mixée. Une sortie mixée symétrique est fournie sur un connecteur XLR-M.
La prise Mix Out sert à renvoyer les signaux reçus par les entrées de votre enceinte
à d'autres enceintes de la série StudioLive. Le signal de la sortie mixée est le même
que le signal envoyé à l'amplificateur interne de l'enceinte, et il peut venir de
l'entrée microphone, de l'entrée ligne, ou être un mélange des deux.
12
3Branchements
3.1 Connexions et commandes de la face arrière
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Conseil d'expert : lors du branchement en cascade de la sortie mixée à l'entrée ligne
d'une deuxième enceinte, réglez le niveau de l'entrée ligne de la deuxième enceinte sur
0 dB et utilisez la commande de niveau Speaker pour atténuer si nécessaire le volume.
De cette façon, vous maximiserez la clarté du signal et minimiserez la distorsion.
Niveau de l'enceinte. Cette commande atténue le niveau de sortie de
l'amplificateur interne de votre enceinte large bande StudioLive. Comme avec la
commande de niveau d'entrée ligne, dans la plupart des situations, vous pouvez
régler ce bouton à fond dans le sens horaire sur le réglage 0 dB.
Note : le niveau de sortie mixée n'est pas affecté par la commande de niveau de
l'enceinte.
Conseil d'expert : la commande de niveau de l'enceinte vous permet de régler le niveau
de sortie maximal de votre enceinte. C'est particulièrement utile dans les situations où
il existe une limitation de SPL en vigueur ou lorsque votre public et votre ingénieur de
façade ont des opinions différentes sur la puissance que doit avoir une sonorisation.
Contours par DSP. Votre enceinte StudioLive AI est équipée de trois presets de
contour par DSP. Ces contours changent le caractère de votre enceinte StudioLive
de manière fondamentale, en ajustant les réglages des filtres RIF, de l'alignement et
du filtre répartiteur (crossover) pour personnaliser votre enceinte en vue d'une des
trois applications :
•• Normal. Le mode Normal règle la dynamique et l'égalisation pour des
performances optimales avec de la musique live. Ce mode est adapté à l'emploi
avec des consoles StudioLive PreSonus et la plupart des autres consoles de
mixage.
•• LBR Source. Les enceintes de la série AI sont conçues pour fournir une
reproduction fidèle à haute résolution d'enregistrements de haute qualité et de
mixages faits en live. Lorsque des fichiers MP3 à faible débit binaire sont lus, la
clarté inhabituelle des enceintes AI peut révéler les artéfacts de compression
MP3 d'une façon peu flatteuse. Le contour LBR Source (« source à bas débit
binaire ») est spécialement conçu pour réduire l'audibilité de ces artéfacts.
•• Floor-Mon. Le mode Floor-Mon règle la dynamique et l'égalisation pour des
résultats optimaux lorsque l'enceinte sert de retour de scène de type bain de
pied.
Comme ces contours changent des paramètres de réglage fondamentaux, votre
enceinte StudioLive AI se coupera momentanément le temps que les nouveaux
paramètres se chargent. De ce fait, ne changez pas le contour DSP une fois que
votre spectacle a commencé. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton encastré
sous le voyant User pour faire défiler les trois contours.
Couche User. La couche User (« utilisateur ») accède aux réglages de DSP que vous
créez au moyen du logiciel SL Room Control. Cette couche contient des réglages
personnalisés d'égaliseur, de filtre passe-haut, de retard, et de groupe. Les réglages
des paramètres de SL Room Control sont automatiquement stockés en temps réel
dans la mémoire du DSP. Vous pouvez également créer et charger des presets
personnels depuis SL Room Control. Pour plus d'informations sur SL Room Control,
voir le manuel de référence de SL Room Control. Maintenez enfoncé le bouton
encastré sous le voyant User pour activer ou désactiver la couche utilisateur (User).
Cela appliquera les paramètres de la couche utilisateur par dessus le contour de
DSP actuellement sélectionné lorsque vous n'êtes pas connecté à SL Room Control.
Filtre passe-haut 100 Hz. Cette option active un filtre passe-haut qui supprime les
fréquences inférieures à 100 Hz. Enclencher le filtre passe-haut ajuste également la
phase et l'alignement temporel. De ce fait, votre enceinte se coupera
momentanément le temps que ces nouveaux réglages internes soient appliqués.
Bien que ces réglages soient optimisés pour une utilisation avec le StudioLive
18sAI, vous pouvez utiliser ce mode avec n'importe quel caisson de basses pour
supprimer les basses fréquences indésirables.
Conseil d'expert : les trois enceintes large bande sont en phase et alignées dans le
temps pour former un véritable système à 4 voies en association avec un caisson de
13
3Branchements
3.1 Connexions et commandes de la face arrière
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
graves 18sAI, que le filtre passe-haut 100 Hz soit enclenché ou non. Avec la plupart
des systèmes 4 voies, laisser des fréquences en dessous de 100 Hz dans l'enceinte
large bande peut induire des annulations destructrices dans les fréquences les plus
élevées reproduites par le caisson de graves. Les enceintes de la série StudioLive AI
sont conçues pour éviter ce problème lorsqu'on les combine avec un caisson de graves
18sAI. Cela signifie que pour les applications où un chevauchement de fréquences à
100 Hz est bénéfique, vous pouvez obtenir un plus gros son dans les basses sans effort
supplémentaire. Pour les applications qui requièrent une réponse en fréquence plus
linéaire entre le contenu large bande et celui du caisson de graves, activez simplement
le filtre passe-haut sur l'enceinte AI large bande. Cela réajustera également la phase
et l'alignement temporel pour rester en phase avec le caisson de graves 18sAI, vous
permettant ainsi de créer le meilleur système quatre voies pour votre application.
3.1.2 Caisson de graves 18sAI
Entrées ligne. Le 18sAI dispose de deux entrées de niveau ligne. Ces
prises mixtes symétriques servent à connecter votre caisson de
graves à une console de mixage numérique StudioLive ou à une
autre console de mixage. Les entrées ligne acceptent une source
jusqu'à +24 dBu avant écrêtage.
Conseil d'expert : deux entrées sont fournies afin d'accepter un signal
stéréo de la sortie de la console de mixage. Les deux canaux doivent être
connectés, car les basses fréquences des deux canaux d'un signal stéréo
sont additionnées avant le filtre passe-bas. Toutefois, si le signal de sortie de la console
de mixage est uniquement mono, ou si vous envoyez les canaux de basse fréquence
(basse, grosse caisse, claviers, etc. ) à un auxiliaire à part ou à une sortie de sous-groupe
dédiée au caisson de graves, n'importe quelle entrée peut être utilisée. Si vous utilisez
deux caissons de graves 18sAI et faites fonctionner votre système en stéréo, branchez le
côté gauche à l'entrée (INPUT) 1 du 18sAI de gauche et le côté droit à l'entrée 1 du 18sAI
de droite.
Sorties. Deux sorties de niveau ligne (1 et 2) sont fournies pour
transmettre le signal stéréo du caisson de graves aux enceintes large
bande StudioLive AI. Les sorties sont respectivement parallèles aux
entrées 1 et 2.
Pour plus d'informations sur la connexion de plusieurs systèmes
d'enceintes, voir les schémas de branchement dans les sections 3.5 à
3.8.
Commutateur Mono. Le commutateur Mono additionne les entrées 1 et 2 et
renvoie le signal de sommation aux sorties 1 et 2. Cette fonction est
particulièrement utile lorsque vous faites fonctionner des systèmes large bande
stéréo avec plusieurs caissons de graves mono.
Niveau du caisson de graves. Le bouton Sub détermine le niveau de sortie
(volume) de l'amplificateur de puissance du caisson de graves. Il n'a aucun effet sur
le niveau du signal des sorties 1 et 2. Vous pouvez régler le niveau de l'enceinte de
-12 dB à +12 dB. Le niveau du signal envoyé aux sorties du caisson de graves n'est
pas affecté par la commande de niveau Sub.
Conseil d'expert : un caisson de graves peut significativement changer la réponse en
fréquence d'un système large bande. Un système à 4 voies avec un caisson de graves
sera de 6 à 18 dB plus puissant sous 80 à 100 Hz. Réglez le niveau approprié pour votre
caisson de graves avant de régler l'égaliseur de votre système. En utilisation avec une
console de mixage StudioLive et des enceintes large bande StudioLive AI, le bouton de
niveau Sub peut généralement être réglé à 0 dB.
14
3Branchements
3.1 Connexions et commandes de la face arrière
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Contours par DSP. Votre caisson de graves 18sAI est équipé de deux
contours par DSP. Ces contours changent le caractère de votre enceinte
StudioLive de manière fondamentale, en ajustant les réglages des filtres
RIF, de l'alignement et du filtre répartiteur (crossover) pour personnaliser
votre enceinte en vue d'une des deux applications :
•• Normal. Optimisé pour une utilisation avec des consoles de mixage et
des enceintes large bande.
•• Extended LF. Insère un synthétiseur de basse subharmonique pour
étendre la réponse dans les extrêmes basses.
Comme ces contours changent des paramètres de réglage fondamentaux, votre
18sAI se coupera momentanément le temps que les nouveaux paramètres se
chargent. De ce fait, ne changez pas le contour DSP une fois que votre spectacle a
commencé. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton encastré sous le voyant User
pour faire défiler les contours.
Couche User. La couche User (« utilisateur ») accède aux réglages de DSP que vous
créez au moyen du logiciel SL Room Control. Cette couche contient des réglages
de filtre passe-bas, de retard, et de groupe. Les réglages des paramètres de SL
Room Control sont automatiquement stockés en temps réel dans la mémoire du
DSP. Vous pouvez également créer et charger des presets personnels depuis SL
Room Control. Pour plus d'informations sur SL Room Control, voir le manuel de
référence de SL Room Control. Maintenez enfoncé le bouton encastré sous le
voyant User pour activer ou désactiver la couche utilisateur (User). Cela appliquera
les paramètres de la couche utilisateur par dessus le contour de DSP actuellement
sélectionné lorsque vous n'êtes pas connecté à SL Room Control.
Alignment. Ajoute un temps de retard au caisson de graves pour l'aligner dans le
temps. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton encastré sous les voyants
Alignment pour faire défiler les trois réglages.
0M. Sélectionnez ce réglage lorsque l’enceinte large bande est directement audessus du caisson de graves. Aucun retard n'est ajouté à la sortie d'amplificateur du
caisson de graves.
1M. Sélectionnez ce réglage lorsque le caisson de graves est à environ un mètre
de l'enceinte large bande, une distance typique lorsque l'enceinte est sur un
trépied adjacent. Un retard d'environ 2,9 ms est introduit sur le signal sortant de
l'amplificateur du caisson de graves.
2M. Sélectionnez ce réglage lorsque le caisson de graves est à environ deux mètres
de l'enceinte large bande, une distance typique lorsque l'enceinte large bande
est sur la scène et le caisson de graves sur le sol. Un retard d'environ 5,9 ms est
introduit sur le signal sortant de l'amplificateur du caisson de graves.
Conseil d'expert : le réglage de retard (Alignment) compense l'annulation ou le
renforcement des basses fréquences lorsque les mêmes fréquences sont reproduites
par deux sources sonores qui sont placées à une certaine distance l'une de l'autre.
Les basses fréquences dans la région de répartition (crossover) entre l'enceinte large
bande et le caisson de graves ont une longueur d'onde de plusieurs mètres (la longueur
d'une onde de 150 Hz est d'environ 2,2 m !), et le renforcement comme l'annulation se
produiront si les ondes interagissent dans la salle. Le retard d'alignement assure une
compensation de cet effet lorsque l'enceinte est éloignée du caisson de graves ou en
avant de celui-ci, approximativement de la distance spécifiée par le réglage. Comme
l'acoustique de la salle aura une influence sur l'efficacité, nous vous recommandons de
faire des tests d'écoute en utilisant les différents réglages d'alignement en conjonction
avec les réglages de polarité pour déterminer les meilleurs résultats.
Pour les installations permanentes ou temporaires récurrentes dans le même
espace, nous vous recommandons de créer un preset personnel (User) avec le
logiciel SL Room Control.
15
3Branchements
3.2 Surveillance du fonctionnement interne
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Polarité. Le bouton Polarity inverse la polarité du signal d'entrée de sommation.
Appuyez sur le bouton encastré Polarity pour inverser la polarité du signal. Le
voyant s'allumera pour indiquer que la polarité est inversée.
Conseil d'expert : inverser la polarité peut améliorer la réponse du système lorsque
des formes d'onde de basse fréquence venant du caisson de graves sont renforcées
ou annulées par celles d'un autre caisson de graves ou des haut-parleurs de basse
fréquence des enceintes large bande. C'est une interaction complexe qui englobe aussi
l'acoustique de la pièce, donc il vaut mieux faire ce réglage « à l'oreille ».
3.2
Surveillance du fonctionnement interne
Surveillance du fonctionnement. Ces quatre voyants indiquent l'état du
fonctionnement de l'amplificateur interne :
Signal. S'allume en vert lorsqu'un signal est présent à l'entrée.
Limit. S'allume en jaune lorsque le limiteur interne est enclenché.
Clip. S'allume en rouge lorsque le signal d'entrée atteint 0 dBFS. À ce niveau,
le signal manifestera des signes d'écrêtage (distorsion), et le convertisseur
analogique-numérique (A/N) (et donc l'ampli) saturera.
Thermal. S'allume en rouge lorsque l'alimentation ou les étages de sortie de
l'amplificateur dépassent les seuils thermiques limites. L'amplificateur se coupera
jusqu'à ce que la température retombe au-dessous de la température seuil.
Conseil d'expert : ne poussez jamais vos niveaux d'entrée plus haut que ne peuvent
l'accepter les entrées de canal. Si vous saturez les convertisseurs A/N, cela causera une
distorsion numérique (écrêtage numérique) dont le son est terrible.
Il convient de noter qu'une surveillance supplémentaire du fonctionnement est
disponible dans SL Room Control. Veuillez lire le manuel de référence de SL Room
Control.
3.2.1 Note à propos du limiteur
Toutes les enceintes de la série StudioLive AI permettent un fonctionnement
fiable à haut niveaux de pression acoustique grâce à l'incorporation d'une
nouvelle architecture innovante de limitation multibande. Ce système évalue à
la fois l'excursion et et la température de la bobine acoustique de chaque hautparleur et utilise ces informations pour maximiser la sortie du haut-parleur tout en
préservant l'intégrité des sources audio qui couvrent plusieurs bandes. Cela signifie
que, même en cas de dépassement du seuil du limiteur, les enceintes StudioLive
AI continuent de produire des voix propres et puissantes, sans la brutalité
caractéristique des systèmes de protection conventionnels. De ce fait, vous pouvez
ne pas entendre le limiteur, même si le voyant Limit est allumé.
3.3
Connexions réseau et commandes
Ethercon. Votre enceinte StudioLive AI est livrée avec une carte de contrôle
installée. Cette carte possède une connexion Ethercon pour relier votre enceinte à
un routeur sans fil pour une utilisation avec SL Room Control. Un connecteur RJ45
standard peut être utilisé, mais nous vous recommandons la protection fournie par
l'emploi d'un connecteur Ethercon mâle homologue.
Pour plus d'informations sur la création d'un réseau local (LAN) filaire, voir le
manuel de référence de SL Room Control.
16
3Branchements
3.4 Alimentation électrique
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Connexion USB et module Wi-Fi. Votre enceinte StudioLive AI dispose d'une
connexion USB pour une utilisation avec le module USB Wi-Fi inclus. Cela vous
permettra de vous connecter sans fil à un réseau sans fil et de contrôler votre
enceinte StudioLive à distance.
Pour plus d'informations sur la connexion de votre enceinte StudioLive AI à un
réseau sans fil existant, voir le manuel de référence de SL Room Control.
Conseil d'expert : si un réseau sans fil est la solution idéale pour la plupart des
applications mobiles, il est fortement recommandé d'employer un réseau local (LAN)
filaire pour les systèmes installés de façon permanente ou pour les grandes salles.
La connexion USB peut également servir aux mises à jour du micrologiciel interne
(firmware) lorsqu'aucun réseau n'est disponible et pour la réinitialisation de votre
enceinte telle qu'à sa sortie d'usine. Pour plus d'informations, voir le manuel de
référence de SL Room Control.
État et commandes du réseau. Ces voyants et commandes fournissent des
informations sur la connectivité réseau et vous permettent de configurer
l'adaptateur pour réseau local (LAN) sans fil qui est inclus.
•• Bouton et voyant Wi-Fi On. Pour activer le Wi-Fi et la mise en réseau sans fil,
appuyez sur le bouton encastré Wi-Fi. Le voyant rouge On au-dessus du bouton
s'allume.
•• Bouton et voyant Wi-Fi Setup. Le bouton encastré Setup sert uniquement pour
la configuration initiale du réseau. Pour plus d'informations, veuillez consulter le
manuel de référence de SL Room Control.
•• Voyants d'état du réseau. Deux voyants indiquent l'état de fonctionnement du
réseau avec ou sans fil (Wi-Fi) :
•• Connected. S'allume en bleu en cas de connexion à un point d'accès Wi-Fi
dans le dispositif de contrôle (Mac, PC ou iPad) ou au réseau local (LAN)
filaire. S'allume en rouge si aucune connexion réseau n'est présente.
•• Activity. S'allume (clignote) quand des paquets de données sont envoyés
et reçus.
3.4
Alimentation électrique
Connexion secteur. Les enceintes de la série StudioLive AI ont une alimentation
universelle qui accepte l'entrée d'un courant alternatif entre 100 et 250 V à
50/60 Hz. Chaque enceinte est livrée avec un cordon IEC à verrouillage approprié
au pays où la vente a eu lieu.
AVERTISSEMENT : ne retirez pas la fiche de terre centrale et n'employez pas
d'adaptateur supprimant la terre car cela pourrait entraîner une
électrocution.
Interrupteur d'alimentation. C'est l'interrupteur d'alimentation de votre enceinte
StudioLive. Utilisez l'interrupteur d'alimentation de la face arrière pour allumer (1)
et éteindre (0) l'enceinte.
Le statut d'alimentation est donné par un voyant à l'avant de l'enceinte :
Éteint = hors tension
Bleu = sous tension, mode manuel
Blanc = sous tension, mode de contrôle à distance
17
3Branchements
3.5 Schéma de connexion de base
3.5
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Schéma de connexion de base
Enceintes StudioLive™ 312AI
Microphone
3.6
Schéma de configuration type pour groupe
Enceintes StudioLive™ 328AI
Caisson de graves StudioLive™ 18sAI
Retours de scène StudioLive™ 312AI
18
3Branchements
3.7
Schémadeconfigurationtypepoursalledespectacle
3.7
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Schéma de configuration type pour salle de spectacle
Enceintes StudioLive™ 315AI
Caissons de graves StudioLive™ 18sAI
Enceintes StudioLive™ 328AI
Retours de scène StudioLive™ 312AI
3.8
Schéma de configuration type pour conférence d'entreprise
Enceintes de façade StudioLive™ 328AI
Enceintes retardées StudioLive™ 328AI
Enceintes StudioLive™ 312AI
19
4
4.1
Configuration du système
Identification des salles à problèmes
4
Configuration du système
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Les enceintes large bande de la série StudioLive AI sont conçues pour reproduire
un signal entrant avec une extrême fidélité, en conservant une réponse en
fréquence et en phase quasiment plate à tous les niveaux jusqu'au seuil d'écrêtage.
Toutefois, les performances de toute enceinte sont influencées par l'acoustique de
l'espace dans lequel elle fonctionne. Une acoustique de salle délicate, combinée
à un mauvais placement des enceintes, peut interférer avec la fidélité dont sont
capables vos enceintes StudioLive AI. Pour vous aider à tirer le meilleur parti de
votre système, cette section a été incluse afin d'éviter certains pièges lors de la
configuration d'un système de sonorisation.
4.1
Identification des salles à problèmes
Dans la plupart des environnements de spectacle, la salle est rarement conçue
pour maximiser l'expérience d'écoute. Le plus souvent, l'argent est dépensé dans
l'esthétique plutôt que dans le traitement acoustique. Pour les tournées de grande
envergure, les lieux sont souvent des stades qui ont été conçus pour maximiser
le bruit de la foule. Les petites salles de concert sont souvent choisies pour leur
emplacement ou leur esthétique architecturale plutôt que pour la reproduction de
musique. Si un entrepôt vide ou une vieille cave à vin peut faire un environnement
idéal pour se détendre, il est nécessaire d'identifier et de corriger l'action de
l'espace sur la sonorisation, afin d'optimiser les performances de cette dernière sur
le site.
En général, les caractéristiques physiques suivantes d'une salle peuvent affecter les
performances d'une sonorisation :
•• Taille de la pièce
•• Construction
•• Réflexions
La taille de la salle influe directement sur la bonne reproduction de certaines
fréquences. Par exemple, si vous mesurez une salle en diagonale, vous découvrirez
comment la salle sera en mesure de supporter les basses fréquences. Cela peut
sembler étrange jusqu'à ce que vous pensiez à la taille physique des ondes audio
à diverses fréquences. Par exemple, une onde à 50 Hz fait environ 6,8 mètres de
long (pour calculer la taille d'une onde sonore, on divise la vitesse du son, qui est
de 340 mètres/seconde, par la fréquence. Pour une onde à 50 Hz, 340/50 = 6,8 m).
Donc une salle dont la diagonale est de 13 m va régénérer les basses fréquences
plus efficacement qu'une salle de 5 m de diagonale.
Lorsque la largeur ou la longueur d'une salle correspond directement à la taille
d'une onde de fréquence spécifique, une onde stationnaire peut survenir lorsque
le son initial et le son réfléchi commencent à se renforcer mutuellement. Imaginons
que nous ayons une salle longue et étroite dont les côtés sont éloignés de 6,8 m.
Lorsqu'une onde à 50 Hz se réfléchit sur le mur, l'onde réfléchie revient par le
même chemin, rebondit sur l'autre mur et le cycle se répète. Dans une salle
comme celle-ci, les 50 Hz se reproduisent très bien, peut-être même trop bien. Par
conséquent, tout mixage aura des graves plus puissants.
En outre, les ondes de basse fréquence sont assez puissantes pour amener les
murs, le plafond, et même le plancher à ployer et à bouger. C'est ce que l'on appelle
une « action diaphragmatique » qui dissipe l'énergie et dégrade la définition des
graves. Donc si vous êtes dans une ancienne filature de coton, et si les murs et
le plancher sont faits de béton épais qui ne vibre pas beaucoup, la réponse des
graves va être beaucoup plus puissante que si vous faites un spectacle dans un
ancien entrepôt dont les murs sont faits de planches et de tôles.
20
4
4.1
Configuration du système
Identification des salles à problèmes
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
4.1.1 Couverture verticale
Il est important de garder à l'esprit que la couverture verticale est aussi importante
que la couverture horizontale. Si vous utilisez un empilage avec montage sur mât,
assurez-vous que votre couverture correspond au plan d'écoute. La suspension des
enceintes fournira encore plus de contrôle.
Chaque enceinte large bande de la série StudioLive AI offre une double position
de montage sur mât. En utilisant le montage incliné de 10˚ vers le bas, l'énergie de
l'enceinte est focalisée sur l'auditoire et cela évite les réflexions destructrices. C'est
idéal dans les situations où l'enceinte est montée au sommet d'un trépied et placée
sur une scène, ou quand l'enceinte montée sur mât est sur le sol et que la zone de
couverture est relativement peu profonde (conférence, café, etc.).
Plancher plat avec scène
Inclinaison de -10˚
Plancher surélevé
Pas de scène, plancher plat
Inclinaison de -10˚
4.1.2 Charge des murs et des coins
Les très basses fréquences ne sont pas directionnelles, de sorte qu'elles rayonnent
sur les côtés et l'arrière de l'enceinte de même que sur l'avant. Si vous placez une
enceinte contre un mur, le son de l'arrière se propage en retour dans la salle. Cela
peut augmenter la production de basses fréquences de jusqu'à 6 dB, et même
jusqu'à 12 dB si vous placez l'enceinte dans un coin.
Afin d'avoir le plus de contrôle sur votre son, il est préférable de toujours
commencer avec la réponse la plus plane, donc vous devez normalement éviter
le placement près des murs et des coins. D'un autre côté, si vous avez besoin
de renforcer les graves, cette technique peut valoir la peine d'être essayée. Il est
important de savoir ce qui se passe et d'être prêt à en profiter ou à le compenser.
Conseil d'expert : comme un retour de scène « bain de pied » placé sur la scène est
inévitablement soumis à une charge de demi-espace, le contour pour retour de scène du
DSP de votre enceinte large bande StudioLive AI est spécialement conçu pour compenser
l'accumulation des graves et maintenir une réponse ferme en médiums-graves.
21
4
4.2
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Configuration du système
Enceintes retardées
4.1.3 Maintenir un haut rapport son direct/réverbéré
Une autre façon dont une salle interagit avec les ondes sonores, ce sont ses
réflexions. Comme la plupart des anomalies de salle, les réflexions peuvent être
bonnes et mauvaises. Pensez à l'effet des réflexions d'une cathédrale sur un
chœur ou un piano. Ce type de réverbération est très souhaitable. Mais toutes les
réverbérations ne sont pas bonnes. Les réflexions peuvent aussi causer un filtrage
en peigne. Par exemple, si une enceinte est placée près d'une surface réfléchissante
(telle qu'un mur de béton), le son direct venant de l'enceinte et le son réfléchi
venant du mur peuvent arriver aux oreilles de l'auditeur déphasés l'un par rapport
à l'autre, provoquant des annulations et des renforcements. S'ils sont l'un et l'autre
déphasés de 180 degrés, ils s'annulent mutuellement.
Si vous utilisez vos enceintes dans un environnement réverbérant, placez-les de
façon à ce que le plus de son possible soit concentré sur la zone du public et à
l'écart des surfaces réfléchissantes. Les enceintes large bande de la série StudioLive
AI ont une couverture nominale de 90 degrés sur l'horizontale et 60 degrés sur la
verticale. Lorsque vous faites votre placement et votre positionnement, c'est une
bonne idée que de prendre le temps de « faire le tour » de vos enceintes, en faisant
reproduire un bruit rose ou un programme pour vous faire une idée de la façon
dont les sons sont traduits dans la salle.
4.2
Enceintes retardées
Dans la plupart des situations, un système de sonorisation s'appuie sur deux
enceintes principales placées à l'avant de la salle pour reproduire le son à
destination de l'ensemble de l'espace de prestation. En conséquence, le niveau du
système est beaucoup plus fort sur la ligne de front qu'à la position de mixage.
Avec un haut-parleur à source ponctuelle chargé sur pavillon (comme une enceinte
amplifiée simple), l'intensité sonore chute de -6 dB chaque fois que la distance
double. C'est vrai quelle que soit l'optimisation, l'amplification, la puissance
nominale, ou tout autre caractéristique de l'enceinte. Donc, si votre niveau de
signal est de 106 dB SPL à 30 cm, à 2,4 m il a perdu 18 dB !
Voici un tableau simple illustrant la formule :
DISTANCE
dB SPL
DISTANCE
dB SPL
0,3 m
106 dB
2,4 m
88 dB
0,6 m
100 dB
4,8 m
82 dB
1,2 m
94 dB
9,6 m
76 dB
Dans les endroits où le son doit être reproduit au-delà de la portée optimale du
système principal, des enceintes retardées bien placées aident à l'extension de la
portée intelligible de la sonorisation. Plutôt que de faire reposer la sonorisation
de toute la salle sur une paire d'enceintes de façade, vous pouvez créer des zones
d'écoute dans toute la salle afin que le système de façade n'ait besoin de couvrir
que le devant de la salle. Cela vous permet de baisser le niveau, ce qui est une
bonne nouvelle pour les auditeurs des premiers rangs, et d'obtenir une meilleure
fidélité de vos enceintes.
Toutefois, il ne s'agit pas simplement d'ajouter une paire d'enceintes supplémentaire.
Comme l'électricité voyage beaucoup plus rapidement que le son, les auditeurs du
fond de la salle risquent d'entendre le son venant du jeu d'enceintes le plus proche
avant celui venant de la scène, ce qui peut rendre l'attaque confuse et réduire
l'intelligibilité du son, tout en créant un désagréable effet de déphasage.
Pour compenser, vous devez retarder le signal envoyé aux jeux d'enceintes
supplémentaires. Par exemple, en 55 ms, le son parcourt 15,2 mètres. Donc, si vous
placez vos enceintes 15 mètres en arrière, vous devez retarder le signal de cette valeur.
Heureusement, avec les enceintes de la série StudioLive AI et SL Room Control,
vous pouvez retarder chaque enceinte de jusqu'à 300 ms. Tout ce dont vous
avez besoin, c'est d'une mesure assez précise de la distance entre vos enceintes
principales et vos enceintes retardées.
22
4
4.2
Configuration du système
Enceintes retardées
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
4.2.1 Bases du retard
Retarder des enceintes vous permet de faire fonctionner les enceintes principales
à moindre volume, puisque cela soulage les enceintes principales de la gestion
des hautes et moyennes fréquences pour une partie de l'espace. Quand on pousse
une enceinte dans ses derniers retranchements, de la distorsion commence à
apparaître aux bords de sa réponse en fréquence ; en diminuant les exigences
vis-à-vis des enceintes principales, les enceintes retardées accroissent la fidélité
sonore, tant d'un point de vue sonore que mécanique. Cela signifie également que
les premières rangées n'ont pas besoin d'être assourdies pour que les gens situés à
l'arrière puissent entendre le spectacle.
L'objectif du son distribué est d'étendre la portée intelligible du système, sans
assaillir le devant du public avec un niveau excessif. Comme déjà noté, le son
se déplace beaucoup plus lentement que l'électricité, donc l'audio sortant des
enceintes retardées arrivera aux auditeurs avant l'audio sortant des enceintes
principales. Sans un bon alignement, les multiples instants d'arrivée du même son
créent une confusion pour l'auditeur et une perte de définition sonore. La parole
et les transitoires des temps deviennent moins intelligibles. Dans de grandes
salles, cela peut effectivement créer un fla ou effet d'écho. En retardant l'audio
envoyé aux enceintes de renfort sur les côtés et à l'arrière, vous pouvez créer un
environnement d'écoute cohérent pour la totalité de l'auditoire.
Il convient de noter que les fréquences infra-basses d’une enceinte retardée ne
nécessitent pas de distribution. En fait, un filtre passe-haut d’enceinte retardée doit
être réglé haut, de 300 à 400 Hz, pour éviter que le son ne retourne vers la scène
car les basses fréquences sont omnidirectionnelles.
Lors du placement d'enceintes retardées, le principal objectif est de maintenir
l'intelligibilité de la sonorisation, en particulier dans la plage correspondant à
la voix (2 à 4 kHz). Toutefois, cet objectif s'atteint en surmontant des obstacles
différents selon que vous êtes en intérieur ou en extérieur. Dans les deux cas,
les enceintes retardées doivent être placées là où l'intelligibilité des enceintes
principales s'effondre. Comme pour les enceintes principales, le placement des
enceintes retardées déterminera votre réussite pour atteindre ces objectifs.
En intérieur. En intérieur, vous essayez de surmonter les réflexions du son direct.
L'emplacement des enceintes retardées dépend de la zone d'écoute critique
(généralement juste derrière la façade). Votre objectif est de trouver l'endroit où le
rapport signal direct/réverbération atteint environ 50/50. À ce stade, les réflexions
dans la salle sont à un niveau égal au son direct de la sonorisation, et l'intelligibilité
de la voix est perdue. Guettez le manque d'intelligibilité de la voix et trouvez le
point auquel la batterie et la section rythmique ne semblent pas nets.
Un excellent moyen de trouver la meilleure position pour vos enceintes retardées
est de configurer et d'optimiser vos enceintes principales et de leur faire reproduire
de l'audio. Faites jouer quelque chose de similaire à ce que vous mixerez plus tard.
Réglez le niveau pour qu'il soit confortable dans la rangée de devant. Reculez et
éloignez-vous des enceintes principales jusqu'à ce que vous constatiez un manque
de clarté. C'est le début de l'espace qui nécessite une couverture par des enceintes
retardées.
23
4
4.2
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Configuration du système
Enceintes retardées
En extérieur. À l'extérieur, vous essayez de maintenir le niveau quand le bruit de
fond de la foule commence à atteindre le niveau de la sonorisation dans la plage
d'intelligibilité. En extérieur, les enceintes retardées servent à surmonter le bruit
extérieur, y compris (mais sans s'y limiter) le murmure de la foule, des stands, des
groupes électrogènes, des camions, des bébés, etc. À ce stade, le système principal
a besoin de plus de soutien pour garder la même perception de niveau sonore
quand vous vous éloignez de la source.
PRINCIPALE
RETARDÉE
Sonomètre
A
85
dB
Position de mixage
de façade
Une fois vos satellites positionnés et retardés, utilisez un sonomètre pour équilibrer
les niveaux de sortie du système principal et du système retardé au point de
mesure. Si vous vous trouvez à 6 m du côté gauche de votre système principal et
à 9 m du côté gauche du système retardé et que la sortie du système principal est
mesurée à 85 dB, celle du système retardé doit aussi être de 85 dB.
4.2.2 Alignement du caisson de graves
Le caisson de graves 18sAI a été conçu et personnalisé pour une utilisation avec
les enceintes large bande de la série AI. Il dispose de trois préréglages (presets) de
retard pour garantir que votre système à 4 voies reste aligné :
0m
1m
0M. Sélectionnez ce réglage lorsque l’enceinte large bande est directement audessus du caisson de graves (c'est-à-dire montée par dessus au moyen du mât de
caisson SP1BK). Aucun retard n'est ajouté à la sortie d'amplificateur du caisson de
graves.
1M. Sélectionnez ce réglage lorsque le caisson de graves est à environ un mètre
de l'enceinte large bande, une distance typique lorsque l'enceinte est sur un
trépied adjacent. Un retard d'environ 2,9 ms est introduit sur le signal sortant de
l'amplificateur du caisson de graves.
24
4
4.2
Configuration du système
Enceintes retardées
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
2M. Sélectionnez ce réglage lorsque le caisson de graves est
à environ deux mètres de l'enceinte large bande, une
distance typique lorsque l'enceinte large bande est sur la
scène et le caisson de graves sur le sol. Un retard d'environ
5,9 ms est introduit sur le signal sortant de l'amplificateur
du caisson de graves.
2m
Le réglage de retard (Alignment) compense l'annulation ou
le renforcement des basses fréquences lorsque les mêmes
fréquences sont reproduites par deux sources sonores qui
sont placées à une certaine distance l'une de l'autre. Les
basses fréquences dans la région de répartition (crossover)
entre l'enceinte large bande et le caisson de graves ont une
longueur d'onde de plusieurs mètres – la longueur d'une
onde de 150 Hz est d'environ 2,2 m – ce qui signifie qu'un
renforcement comme une annulation se produiront si les
ondes interagissent dans la salle. Le retard d'alignement
assure une compensation de cet effet lorsque l'enceinte
est éloignée du caisson de graves ou en avant de celui-ci,
approximativement de la distance spécifiée par le réglage.
Comme l'acoustique de la salle aura une influence sur
l'efficacité, nous vous recommandons de faire des tests
d'écoute en utilisant les différents réglages d'alignement en
conjonction avec les réglages de polarité pour déterminer
les meilleurs résultats.
Si vous faites l'alignement pour une installation personnalisée, ou si les caissons de
graves doivent être situés à une certaine distance des enceintes principales, vous
aurez besoin de faire quelques calculs.
Zone de
chevauchement
Trouvez l'endroit dans la salle où les couvertures des enceintes principales et
des caissons de graves se chevauchent. Mesurez la distance entre la zone de
chevauchement et chaque enceinte. Soustrayez la plus petite distance de la
plus grande. Divisez ce nombre par 1 100 et à appliquez cette valeur de retard à
l'enceinte la plus proche. Gardez à l'esprit que la zone de chevauchement peut être
derrière la sonorisation de façade.
25
4
4.2
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Configuration du système
Enceintes retardées
4.2.3 Exemple de système retardé dans le monde réel
SL312AI
ZONE 3
SL315AI
PRINCIPALES
Source
SL328AI
ZONE 2
SL328AI
ZONE 1
L'objectif dans le cadre d'un système complexe avec des enceintes réparties dans
toute la salle est de retarder chaque système satellite par rapport à son homologue
dans le système principal (par ex. l'enceinte de renforcement avant gauche par
rapport à l'enceinte de façade gauche).
•• Retardez le système principal par rapport à la source sur scène. Sur les petites
scènes où l'ampli guitare et le kit de batterie peuvent être entendus clairement
par-dessus la sonorisation de façade, retarder le système principal peut
« décaler » le backline pour qu'il s'aligne sur ces instruments et diminue le flou
dans le mixage. Cela va resserrer le mixage global et lui donner plus de punch.
•• Retardez les renforts avant par rapport au système principal en retardant
chaque côté du système indépendamment (par ex. retardez le renfort avant
gauche par rapport à l'enceinte de façade gauche).
•• Retardez les caissons de graves par rapport au système principal. Votre façon
de faire dépendra de la manière dont votre caisson de graves est positionné et
configuré. En général, vous souhaiterez retarder chaque caisson par rapport à
l'enceinte large bande la plus proche de lui.
•• Retardez les renforts tournés vers le bas (en haut et sous balcon) par
rapport au système principal, là aussi en retardant chaque côté du système
indépendamment
4.2.4 Suggestions de configuration de système
Les sous-sections suivantes présentent certaines configurations de système pour
des salles courantes. La taille et la forme de votre salle et l'application pour laquelle
elle sera utilisée déterminera, dans une large mesure, le nombre d'enceintes dont
vous aurez besoin et les endroits où les placer. Dans chaque situation, gardez à
l'esprit deux facteurs de conception importants : le diagramme de couverture de
votre enceinte et la charge en demi-espace.
Chaque enceinte large bande StudioLive AI offre un diagramme de couverture de
90˚ sur l'horizontale x 60˚ sur la verticale. Faites bien attention à ces angles lorsque
vous utilisez vos enceintes. Tourner l'enceinte modifie la couverture, horizontale
comme verticale.
En cas de configuration pour un usage en stéréo, assurez-vous que les
enceintes ne sont pas trop éloignées pour la salle ou trop loin en arrière dans
les coins. Un placement trop éloigné dirigera trop d'énergie sur les murs et
peut potentiellement ajouter des interférences destructives à la salle. Réglez
les enceintes gauche et droite, ainsi que l'angle de pincement, pour produire la
meilleure image stéréo. Si une salle est très étroite, une grappe (« cluster ») mono
peut être un meilleur choix que la stéréo.
Où que vous placiez vos enceintes, vous devez tenir compte de la charge en
demi-espace. La charge en demi-espace se produit lorsqu'une enceinte est à
26
4
4.2
Configuration du système
Enceintes retardées
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
étroite proximité d'une surface dure comme un plancher ou un mur, voire la
touche. Comme son nom l'indique, ce type de sommation se produit lorsque le
rayonnement circulaire de l'enceinte est bloqué par une surface dure et forcé
à prendre une forme de croissant. En fonction de la proximité et de la position,
il peut y avoir un renforcement de l'énergie des basses fréquences. Tester le
placement de votre enceinte et faire certains essais d'écoute critiques vous aidera à
déterminer le meilleur emplacement final pour vos enceintes.
Si vos enceintes reposent sur le sol, vous pouvez vous attendre à une certaine
charge en demi-espace. Si vous utilisez vos enceintes comme des retours de scène
de type « bain de pied », vous pouvez essayer d'utiliser le filtre passe-haut pour
réduire l'énergie des graves. Dans certains cas, cela peut améliorer l'intelligibilité.
Utiliser le contour Floor-Mon du DSP vous aidera également à tirer le meilleur parti
de vos enceintes StudioLive AI dans cette position.
4.2.5 Système stéréo
Un système stéréo permet le panoramique et ajoute de la profondeur à l'image
acoustique. C'est bien pour sonoriser la parole et cela améliore considérablement
la musique live ou pré-enregistrée. Placez les enceintes pour donner la meilleure
couverture horizontale. Assurez-vous que les auditeurs sont bien couverts par le
diagramme de diffusion.
4.2.6 Grappe (« cluster ») mono avec renfort vers le bas
27
4
4.2
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Configuration du système
Enceintes retardées
Les systèmes centraux ou mono peuvent fournir une solution simple et
économique pour les sites où l'intelligibilité de la parole est la priorité, plutôt que
la musique. Comme avec un système stéréo, assurez-vous que le diagramme de
couverture de l'enceinte concentre l'énergie sur l'auditoire.
Ce schéma montre en fait deux enceintes. L'enceinte du haut sert à projeter le son à
l'arrière de la salle, et celle du bas couvre l'espace à l'avant de la salle, le plus proche
de la scène.
4.2.7 Systèmes LCR (gauche-centre-droite)
Un système LCR est un système stéréo avec une enceinte centrale ajoutée. Cette
configuration permet le panoramique et ajoute de la profondeur à l'image
acoustique. Ce type de système fournira plus de contrôle qu'un système stéréo
basique et est idéal dans les situations où la musique et l'intelligibilité de la parole
sont tout aussi importants.
4.2.8 Systèmes de retour de scène
Fans en délire
SL312AI
Guitare solo
Mixage 1
Fans en délire
SL312AI
Chant solo
Mixage 2
SL328AI
Basse
Mixage 3
SL328AI
SL315AI
sur
SL18sAI
Claviers
Mixage 5
Batterie
Mixage 4
Ci-dessus est représenté un agencement de retours de scène type pour un groupe
de cinq musiciens. Pour les musiciens (comme un chanteur) qui n'ont pas besoin
de beaucoup de basses fréquences dans leur retour de scène « bain de pied », nous
vous conseillons d'utiliser une 312AI. Pour les musiciens qui ont besoin d'un peu
plus de basses, la 328AI est préférable. Le retour de batterie est dans cet exemple
un système large bande à 4 voies (une 315AI sur un 18sAI). Cela peut être configuré
avec ou sans le filtre passe-haut enclenché sur la 315AI, selon le chevauchement que
préfère le batteur à 100 Hz. Pour les plus petites scènes, une 315AI sur un trépied ou
à l'horizontale en position retour de scène bain de pied sera plus adéquate.
28
4
4.3
Configuration du système
Montage et sécurité
4.3
Montage et sécurité
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Cette section a été créée comme une référence pour la sécurité des pratiques
d'accrochage et de montage. Ce n'est pas un manuel d'installation. Les enceintes
PreSonus de la série StudioLive AI sont des produits professionnels qui ne sont pas
destinés à un usage par le grand public. L'installation des enceintes StudioLive AI
de PreSonus ne doit être entreprise que par un intégrateur de systèmes qualifié
ou un accrocheur/rigger professionnel. Chaque projet audio est unique et un
professionnel agréé et assuré doit être consulté pour garantir la sécurité et les
performances du système installé. L'installateur doit avoir une compréhension
complète de la conception voulue, ainsi que la connaissance des techniques
d'installation de sécurité pour réussir un projet.
La compréhension des pratiques sures d'accrochage et de montage apportera ces
avantages :
•• Une couverture adéquate de la zone d'écoute avec un placement adapté des
enceintes.
•• De meilleures méthodes d'installation seront utilisées en matière de sécurité, de
performances, d'esthétique et de coût.
•• Perte de temps minimale lors de l'installation.
4.3.1 La sécurité est la priorité
AVERTISSEMENT : ne pas respecter les précautions de sécurité suivantes
peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les installations décrites
dans ce guide ne doivent être effectuées que par un professionnel formé.
•• Inspectez tous les composants associés au projet à la recherche de dommages
avant le montage. Aucune pièce suspecte ne doit être utilisée, et le fabricant du
composant doit être contacté pour obtenir des pièces de rechange.
•• Lisez toutes les instructions fournies avec l'enceinte ou les produits
d'accrochage sélectionnés. Veillez bien à parfaitement comprendre tous les
composants.
•• Assurez-vous toujours que la structure à laquelle est suspendue l'enceinte a été
approuvée par l'architecte du bâtiment ou l'ingénieur de structure et qu'elle
supportera le poids de tous les composants de l'enceinte, dont les haut-parleurs,
le câble d'enceinte, l'élingue, etc.
•• Assurez-vous que tous les membres de l'équipe d'installation sont formés pour
l'accrochage et le montage d'enceintes et sont en conformité avec la législation
locale applicable. Les bureaux locaux de l'administration peuvent vous aider en
ce qui concerne cette information.
•• Assurez-vous que tous les règlements en matière de santé et de sécurité sont
connus et respectés par l'équipe d'installation.
•• Les installations suspendues doivent être terminées ou supervisées par un
accrocheur/rigger certifié.
•• Le système doit être conçu de façon à former une suspension statique. Il ne doit
pas y avoir de charge dynamique ni de choc.
•• Les équipements de protection individuelle (casques, chaussures à embout
acier, lunettes de sécurité, etc.) doivent être portés à tout instant par l'équipe
d'installation.
•• Si la conception l'exige, assurez-vous que tout le personnel d'installation est
formé pour travailler en hauteur et a les certifications pour élévateurs à ciseaux,
palans de théâtre, etc.
•• Assurez-vous que tous les équipements de levage (élingues, sangles,
chaînes, échafaudages, etc. ) sont en bon état de fonctionnement. Inspectez
soigneusement tous les composants avant de les utiliser.
•• Gardez l'espace de travail dégagé. Ne laissez pas d'outils, de pièces
d'accrochage, etc. , sur le dessus des enceintes lors de l'installation. Les éléments
non fixés peuvent tomber et causer des blessures.
29
4
4.3
Configuration du système
Montage et sécurité
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
•• Ne laissez jamais le système sans surveillance pendant le processus
d'installation. Assurez-vous que l'espace de travail est isolé de l'accès public. Nul
ne doit être autorisé à passer sous les enceintes lors de l'installation.
•• Ne suspendez aucun autre composant ou enceinte aux enceintes StudioLive AI
de PreSonus.
•• Si une sécurisation secondaire par élingues en acier est requise, l'installation
doit se faire une fois que la totalité du système est à hauteur de fonctionnement
et avant que l'accès public ne soit autorisé.
4.3.2 Empilage au sol
Les enceintes large bande de la série StudioLive AI ont quatre pieds en caoutchouc
antidérapants sur le dessous pour être utilisées debout en façade et quatre pieds
en caoutchouc antidérapants sur un côté pour les applications comme retours de
scène.
Si votre application est principalement portable, les enceintes PreSonus peuvent
être facilement empilées et configurées pour toute une variété de sites. En cas
d'empilage au sol, assurez-vous que toutes les enceintes sont solidement ancrées
au sol à l'aide de sangles ou autres dispositifs de fixation. Des tapis de caoutchouc
peuvent aussi être employés entre les enceintes pour empêcher leur glissement.
C'est particulièrement important si les enceintes sont accessibles au public.
Vérifiez que la surface sur laquelle les enceintes doivent être empilées est plane,
régulière, et a une intégrité structurelle suffisante pour supporter les enceintes. Si
l'empilage se fait sur une scène démontable, assurez-vous que vous savez bien ce
qui se trouve directement sous la pile d'enceintes.
AVERTISSEMENT : le positionnement sur des surfaces inadaptées ou
instables pourrait provoquer le renversement de l'enceinte, ce qui pourrait
entraîner des blessures graves voire mortelles.
4.3.3 Montage sur mât
Toutes les enceintes large bande StudioLive sont équipées d'une embase femelle
de 35 mm pour monter l'enceinte sur un pied d'enceinte ou sur un mât au-dessus
d'un caisson de graves 18sAI. Cette embase de mât permet un montage vertical
droit à 90˚ ou une inclinaison de 7,5° vers le bas de l'enceinte large bande posée
sur le mât.
Lors de l'utilisation d'un trépied, déployez les pieds afin de fournir le soutien le
plus stable à l'enceinte pour qu'elle ne puisse pas être renversée. Il est fortement
recommandé de placer les trépieds à l'écart du passage. Si les supports doivent
être utilisés en extérieur, des sacs de sable de théâtre peuvent être placés sur les
pieds pour offrir une certaine protection contre la force du vent.
Les enceintes large bande de la série StudioLive AI peuvent être montées sur le
haut d'un caisson de graves StudioLive 18sAI au moyen du mât fileté optionnel
SP1BK pour caisson de graves. Ce mât de 80 cm est conçu pour être fixé sur le
caisson de graves 18sAI et des tests de traction et d'inclinaison ont été effectués
pour sa sécurité d'emploi avec les trois enceintes large bande de la série StudioLive
AI.
AVERTISSEMENT : ne le remplacez pas par un mât plus long d'une autre
marque. L'emploi d'un mât plus long que spécifié pourrait entraîner une
instabilité qui, à son tour, pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT : les enceintes de la série StudioLive AI pèsent au
minimum 23,1 kg. Utilisez des techniques de levage appropriées et
respectez les précautions de sécurité lors du montage d'une enceinte de la série AI
sur un mât SP1BK pour caisson de graves ou sur un pied d'enceinte. Lors du
montage sur un pied d'enceinte, vérifiez qu'il est prévu pour supporter le poids de
votre enceinte StudioLive AI. Le poids de chaque modèle est donné en section 5.1.
30
4
4.3
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Configuration du système
Montage et sécurité
4.3.4 Suspension de l'enceinte
Au minimum, trois points de suspension doivent être utilisés par enceinte pour
suspendre en toute sécurité les enceintes StudioLive AI. Deux élingues fixées
symétriquement à l'avant de l'enceinte pour supporter le poids et une élingue
attachée à l'arrière pour l'incliner satisferont cette exigence. Sélectionnez la
structure d'accrochage disponible la plus solide pour les deux points avant et, si
possible, deux points indépendants pour permettre à l'un des deux de servir de
secours. Fixez d'abord les deux points de devant, puis réglez l'angle d'inclinaison
pour assurer que la charge soit suspendue en toute sécurité durant l'installation.
Si un réglage supplémentaire d'orientation ou de hauteur est nécessaire, veillez
bien à suivre aussi cette règle. Ne suspendez aucun autre élément aux enceintes
StudioLive AI de PreSonus.
AUTORISÉ : deux points d’accrochage à l’avant plus un de traction arrière
INTERDIT : une enceinte StudioLive suspendue à une autre
PreSonus propose un kit M10 qui comprend quatre (4) boulons à œil M10 en acier
forgé. Ce kit doit être utilisé avec les points de suspension M10 des 312AI, 315AI
et 328AI. Ces boulons sont spécifiquement conçus pour une suspension en toute
sécurité des enceintes StudioLive AI de PreSonus et ne doivent pas être remplacés
par d'autres modèles. Ces boulons à œil ne sont pas des articles courants de
quincaillerie. Veuillez lire toutes les informations incluses. Une suspension sûre
nécessite un minimum de trois (3) boulons à œil par enceinte.
Si vous utilisez le kit M10-AI, n'oubliez pas que la résistance du boulon à œil varie
avec l'angle de traction. Il est extrêmement important de respecter les angles
de traction appropriés pour suspendre toute enceinte avec les boulons à œil. La
suspension d'un objet par des boulons à œil doit toujours être faite de façon à ce
que les forces qui en résultent restent dans la plage des angles de traction autorisés.
Toujours
utiliser à
plus de 45°
31
4
4.3
Configuration du système
Montage et sécurité
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
4.3.4 Précautions
Les enceintes de la série StudioLive AI, à l'instar de tous les appareils électriques,
doivent être protégées des liquides et d'une humidité excessive. Elles ne sont
pas conçues pour une utilisation extérieure en cas d'intempéries. Si vous utilisez
vos enceintes StudioLive AI en extérieur et que de la pluie ou d'autres conditions
météorologiques humides surviennent, éteignez immédiatement vos enceintes et
protégez-les avec des housses étanches.
Les amplificateurs des enceintes StudioLive AI sont refroidis par convection via
le dissipateur thermique de la face arrière. Un flux d'air libre doit être maintenu
autour et derrière le dissipateur thermique, avec un espace minimal de 15 cm
derrière l'enceinte. Assurez-vous que le dissipateur thermique est à l'écart de tout
matériau adjacent, comme des rideaux de scène, qui pourrait entraver la circulation
de l'air.
32
5
5.1
Informations techniques
Caractéristiques techniques
5
Informations techniques
5.1
Caractéristiques techniques
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
SLS312AI
SLS315AI
SLS328AI
SLS18sAI
Enceinte 3 voies
tri-amplifiée
Enceinte 3 voies
tri-amplifiée
Enceinte 3 voies
quadri-amplifiée
Caisson de graves amplifié,
avec évent
Réponse en fréquence (-10 dB)
50 Hz - 23 kHz
46 Hz - 23 kHz
54 Hz - 23 kHz
29 Hz - 141 Hz
Réponse en fréquence (-6 dB)
56 Hz - 22 kHz
52 Hz - 22 kHz
59 Hz - 22 kHz
32 Hz - 110 Hz
Couverture nominale (-6 dB)
90 x 60
90 x 60
90 x 60
—
SPL maximal en crête
131 dB
131 dB
133 dB
135 dB
Fréquence de séparation
(crossover)
BF : (chevauchement) 100 Hz 1 kHz, HF : 1,8 kHz
BF : (chevauchement) 100 Hz 1 kHz, HF : 1,8 kHz
1,7 kHz
—
Indice de directivité (DI)
10 dB, >500 Hz
10 dB, >420 Hz
10 dB, >460 Hz
—
Facteur de directivité (Q)
10,0 >500 Hz
10,0 >420 Hz
10,0 >460 Hz
—
30,5 cm à ferrite
38,1 cm à ferrite
2 x 20,3 cm à ferrite
45,7 cm à ferrite
—
—
—
10,1 cm
Transducteur MF
CoActual™ 20,3 cm
CoActual™ 20,3 cm
CoActual™ 20,3 cm
—
Transducteur HF
Moteur de compression 44 mm
Moteur de compression 44 mm
Moteur de compression 44 mm
—
Classe D
Classe D
Classe D
Classe D
2000 W (puissance totale sans
les algorithmes de protection
et limiteur activé)
2000 W (puissance totale sans
les algorithmes de protection
et limiteur activé)
2000 W (puissance totale sans
les algorithmes de protection
et limiteur activé)
1000 W (puissance totale sans
les algorithmes de protection
et limiteur activé)
2 x 500 W ponté
2 x 500 W ponté
2 x 500 W
2 x 500 W ponté
Puissance pour fréquences
moyennes
500 W
500 W
500 W
—
Puissance pour hautes
fréquences
500 W
500 W
500 W
—
< 0,05 % (20 Hz - 20 kHz)
< 0,05 % (20 Hz - 20 kHz)
< 0,05 % (20 Hz - 20 kHz)
< 0,05 % (20 Hz - 20 kHz)
119 dB (pondération A)
119 dB (pondération A)
119 dB (pondération A)
119 dB (pondération A)
Bande passante
20 Hz - 20 kHz
20 Hz - 20 kHz
20 Hz - 20 kHz
20 Hz - 20 kHz
Refroidissement
Convection à air libre
Convection à air libre
Convection à air libre
Convection à air libre
Performances acoustiques
Configuration
Transducteur
Transducteur BF
Diamètre de bobine
acoustique
Amplificateur
Type
Puissance de sortie totale
Puissance pour basses
fréquences
DHT nominale
Plage dynamique
Connexions et commandes
Canaux d'entrée
Types de connecteur d'entrée
Alimentation fantôme
Impédance d'entrée micro
Impédance d'entrée ligne
Entrée maximale
Connecteur de sortie
Commandes
1 micro, 1 ligne
1 micro, 1 ligne
1 micro, 1 ligne
2 entrées ligne
1 XLR (F), 1 mixte
1 XLR (F), 1 mixte
1 XLR (F), 1 mixte
2 mixtes
CC 15 V (can.1 seulement)
CC 15 V (can.1 seulement)
CC 15 V (can.1 seulement)
—
1 kΩ
1 kΩ
1 kΩ
—
10 kΩ
10 kΩ
10 kΩ
10 kΩ
+22 dBu
+22 dBu
+22 dBu
+22 dBu
1 XLR (M) - Sortie mixée
1 XLR (M) - Sortie mixée
1 XLR (M) - Sortie mixée
2 XLR (M) - Renvoi
Niveau micro (variable : Off
à +48 dB), atténuation ligne
(variable : -24 dB à 0 dB),
atténuation d'enceinte
(variable : -24 dB à 0 dB)
Niveau micro (variable : Off
à +48 dB), atténuation ligne
(variable : -24 dB à 0 dB),
atténuation d'enceinte
(variable : -24 dB à 0 dB)
Niveau micro (variable : Off
à +48 dB), atténuation ligne
(variable : -24 dB à 0 dB),
atténuation d'enceinte
(variable : -24 dB à 0 dB)
Niveau du caisson (variable
-12 dB à +12 dB), sommation
mono
Suite à la prochaine page...
33
5
5.1
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Informations techniques
Caractéristiques techniques
Suite de la page précédente...
Indicateurs
SLS312AI
SLS315AI
SLS328AI
SLS18sAI
Preset de DSP, Filtre passehaut On/Off, Connexion
réseau, Activité réseau,
Configuration WiFi, WiFi en
service, Signal, Limiteur,
Écrêtage, Surchauffe
Preset de DSP, Filtre passehaut On/Off, Connexion
réseau, Activité réseau,
Configuration WiFi, WiFi en
service, Signal, Limiteur,
Écrêtage, Surchauffe
Preset de DSP, Filtre passehaut On/Off, Connexion
réseau, Activité réseau,
Configuration WiFi, WiFi en
service, Signal, Limiteur,
Écrêtage, Surchauffe
Preset de DSP, Preset de
retard, Inverseur de polarité,
Connexion réseau, Activité
réseau, Configuration WiFi,
WiFi en service, Signal,
Limiteur, Écrêtage, Surchauffe
DSP
Presets de contour
Normal, LBR Source, Floor Monitor Normal, LBR Source, Floor Monitor Normal, LBR Source, Floor Monitor
Normal, Extended LF
Filtre passe-haut (HPF)
Linkwitz Riley du 4e ordre à 100 Hz Linkwitz Riley du 4e ordre à 100 Hz Linkwitz Riley du 4e ordre à 100 Hz
—
Polarité
—
—
—
Normale ou inversée
Presets de retard (Alignment)
—
—
—
0M, 1M, 2M
Résolution en bits
24 bits
24 bits
24 bits
24 bits
Fréquence d'échantillonnage
96 kHz
96 kHz
96 kHz
96 kHz
Matériau de l'enceinte
Finition
Bouleau de la Baltique de 15 mm Bouleau de la Baltique de 15 mm Bouleau de la Baltique de 15 mm Bouleau de la Baltique de 15 mm
Chemline
Chemline
Chemline
Chemline
Grille
Acier à revêtement poudré
Acier à revêtement poudré
Acier à revêtement poudré
Acier à revêtement poudré
Dimensions (H x P x L)
604,52 x 482,6 x 508 mm
660,4 x 553,72 x 609,6 mm
741,5 x 362,97 x 383,79 mm
553,72 x 609,6 x 669,4 mm
28,12 kg
32,2 kg
23,13 kg
42,64 kg
Une de chaque côté
Une de chaque côté
Une de chaque côté
Une de chaque côté
50˚
50˚
50˚
50˚
Protection de l'amplificateur
Surintensité , CC, sur/
sous-tension, surchauffe,
haute fréquence
Surintensité , CC, sur/
sous-tension, surchauffe,
haute fréquence
Surintensité , CC, sur/
sous-tension, surchauffe,
haute fréquence
Surintensité , CC, sur/
sous-tension, surchauffe,
haute fréquence
Protections des transducteurs
Limiteur multi-menaces
4 canaux
Limiteur multi-menaces
4 canaux
Limiteur multi-menaces
4 canaux
Limiteur multi-menaces
4 canaux
100-230 V~, 50-60 Hz
100-230 V~, 50-60 Hz
100-230 V~, 50-60 Hz
100-230 V~, 50-60 Hz
Consommation de courant alternatif (1/8e de la puissance)
250 W
250 W
250 W
150 W
Points d'accrochage pour
suspension/montage
12 M10
12 M10
12 M10
—
35 mm, 2 positions
35 mm, 2 positions
35 mm, 2 positions
—
WF-150
WF-150
WF-150
WF-150
M10AI-Kit
M10AI-Kit
M10AI-Kit
—
SLS312AI-Cover
SLS315AI-Cover
SLS328-Cover
SLS18sAI-Cover
SP1BK
SP1BK
SP1BK
SP1BK
—
—
—
D18s
Poids de l'unité
Poignées
Angle de moniteur
Sécurité
Alimentation électrique
Entrée d'alimentation CA
Montage
Accessoires/Pièces de rechange
USB sans fil
Kit M10
Housse de protection
Mât de caisson de graves
Chariot de caisson de graves
Pièces de rechange
355-NRG-COAX-8 : haut-parleur 355-NRG-COAX-8 : haut-parleur 355-NRG-COAX-8 : haut-parleur
coaxial 8" (20,3 cm)
coaxial 8" (20,3 cm)
coaxial 8" (20,3 cm)
—
355-NRG-LO-FREQ-12 : hautparleur basses fréquences 12"
(30,5 cm)
355-NRG-LO-FREQ-15 : hautparleur basses fréquences 15"
(38,1 cm)
355-NRG-LO-FREQ-8 : hautparleur basses fréquences 8"
(20,3 cm)
355-NRG-LO-FREQ-18 : hautparleur basses fréquences 18"
(45,7 cm)
600-NRG0181 : grille SLS312AI
600-NRG0182 : grille SLS315AI
600-NRG0176 : grille SLS328AI
600-NRG0183 : grille SLS18sAI
600-NRG0153 : ensemble
poignée
600-NRG0153 : ensemble
poignée
600-NRG0153 : ensemble
poignée
600-NRG0153 : ensemble
poignée
600-NRG0205 : support de pied
coulissant
34
OPTION
Delay
OPTION SLOT
10/100
PHY
RJ45
Multi-threat
Limit
DAC
DAC
DAC
MIX OUT
LF
AMP
LF
AMP
MF
AMP
HF
AMP
Schémas synoptiques des systèmes
Equalizer
8-band Parametric EQ • Speaker Grouping • Output Delay • Mute • Solo
User Layer DSP Processing Block
Floor Monitor
100 Hz
High Pass
5.2
LINE INPUT
MIC PREAMP
LBR Source
Normal
Informations techniques
Schémas synoptiques des systèmes
CH2
CH1
ADC
ADC Input Buffer
Internal DSP Processing Block
Fulcrum®Temporal EQ™ • Cabinet Tuning • Alignment •Crossover • Status
SIGNAL CLIP
LED LED
24-bit /96 kHz Floating-Point DSP
5
5.2
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
5.2.1 Modèles large bande
328AI
35
OPTION
Delay
OPTION SLOT
10/100
PHY
RJ45
Multi-threat
Limit
100 Hz
High Pass
DAC
DAC
DAC
MIX OUT
LF
AMP
MF
AMP
HF
AMP
312-315AI
Equalizer
8-band Parametric EQ • Speaker Grouping • Output Delay • Mute • Solo
User Layer DSP Processing Block
Floor Monitor
LBR Source
Normal
LINE INPUT
MIC PREAMP
Internal DSP Processing Block
Fulcrum®Temporal EQ™ • Cabinet Tuning • Alignment •Crossover • Status
Informations techniques
Schémas synoptiques des systèmes
CH2
CH1
ADC
ADC Input Buffer
SIGNAL CLIP
LED LED
24-bit/96 kHz Floating-Point DSP
5
5.2
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
36
INPUT 2
INPUT 1
Σ
OPTION
Mono Sum
Switch
Mono
LED
Σ
180˚
LED
ø
RJ45
Extended LF
Normal
Cabinet Tuning • Alignment • Crossover • Status
Internal DSP
Processing Block
Fixed
Presets
(Rear
Panel)
0M
2M
4M
Delay
Variable
(SL Room Control)
Speaker Grouping • Output Delay • Mute • Solo
User Layer DSP
Processing Block
HIGH
CUT
Fixed
(Stand-alone)
DAC
Multi-threat
Limit
AMP
24-bit
96 kHz
FloatingPoint
DSP
Informations techniques
Schémas synoptiques des systèmes
OPTION SLOT
10/100
PHY
ADC
ADC
SIGNAL CLIP
LED LED
OUTPUT 2
OUTPUT 1
5
5.2
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
5.2.2 Caisson de graves 18sAI
37
5
5.3
Informations techniques
Dessins techniques avec cotes
5.3
Dessins techniques avec cotes
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
5.3.1 StudioLive 312AI
19"
483 mm
23.8"
604 mm
20"
508 mm
5.3.2 StudioLive 315AI
24"
600.6 mm
26"
660 mm
21.8"
554 mm
38
5
5.3
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Informations techniques
Dessins techniques avec cotes
5.3.3 StudioLive 328AI
15.7"
398 mm
29.13"
739 mm
14.29"
363 mm
5.3.4 StudioLive 18sAI
24"
610 mm
21.6"
554 mm
26"
670 mm
39
5
5.4
Informations techniques
Accessoires optionnels
5.4
Accessoires optionnels
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de votre revendeur
PreSonus.
Kit d'accrochage (M10AI-KIT)
Le kit d'accrochage M10 est destiné à l'emploi avec toutes les enceintes large
bande de la série StudioLive AI et comprend quatre boulons à œil M10.
Mât personnalisé pour caisson de graves (SP1BK)
Utilisez le mât fileté personnalisé pour monter une enceinte large bande de la série
StudioLive AI sur un caisson de graves 18sAI. La longueur du mât a été choisie et
testée pour la stabilité du système.
Plateau de transport pour 18sAI (D18s)
C'est un robuste chariot à plateau spécialement conçu pour le déplacement stable
et sécurisé du caisson de graves 18sAI.
Housses souples de protection
Ces housses souples de protection sont adaptées à chaque modèle. Le solide
matériau résistant aux accrocs protège l'ébénisterie des enceintes pendant le
transport. Une découpe permet l'accès aux poignées. À commander selon le
numéro de modèle de l'enceinte.
40
6
6.1
Guide de dépannage et garantie
Assistance et dépannage
6
Guide de dépannage et garantie
6.1
Assistance et dépannage
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Veuillez consulter régulièrement le site internet PreSonus, www.presonus.com, pour
des informations sur le logiciel et les mises à jour, des mises à jour du firmware et
des documents d'aide concernant les questions fréquemment posées.
Une assistance technique est disponible en ligne à l'adresse www.presonus.com/
support/Contact-Technical-Support.
Une assistance technique est disponible via e-mail à l'adresse techsupport@
presonus.com.
L'assistance technique PreSonus par téléphone est disponible pour les clients aux
USA du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure du centre des USA, au 1-225-2167887. Les clients en dehors des USA doivent contacter leur distributeur national
ou régional pour une assistance technique par téléphone. Vous trouverez une
liste des distributeurs internationaux sur www.presonus.com/buy/international_
distributors.
L'enceinte ne s'allume pas.
Si l'enceinte est branchée et son interrupteur d'alimentation enclenché, mais
qu'aucun des voyants ne s'allume, vérifiez les points suivants :
•• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement et correctement
inséré dans la prise IEC et dans la prise murale.
•• Vérifiez que la prise secteur fournit du courant au moyen d'un testeur ou autre
appareil (comme une lampe) dont vous savez qu'il fonctionne.
•• Si l'enceinte ne montre toujours pas d'alimentation, il est possible que le
fusible interne se soit ouvert. Ce n'est pas une pièce réparable par l'utilisateur.
Contactez l'assistance technique PreSonus pour plus d'informations.
L'enceinte est allumée mais il n'y a pas de son.
Vérifiez que qu'un signal sort de la source externe. Vérifiez que les faders de sortie
sont montés sur la console de mixage et vérifiez le niveau de sortie en utilisant un
casque.
Si l'autre enceinte fonctionne dans une configuration stéréo, échangez les câbles
d'entrée. Si le problème se déplace, remplacez le câble défectueux.
Si l'enceinte a produit du son à haut niveau puis s'est arrêtée, elle s'est peut-être
coupée pour surchauffe. Laissez l'unité refroidir, et assurez-vous que le dissipateur
thermique a une ventilation suffisante.
Le son se coupe par intermittence.
Vérifiez les sources d'entrée, si possible au moyen d'un casque, pour déterminer si
le problème vient de la source.
Vérifiez les sorties de la console et tous les connecteurs d'entrée et de renvoi pour
vous assurer qu'ils sont correctement branchés. Si le problème persiste, essayez de
remplacer les câbles.
Distorsion du son.
Vérifiez les sources d'entrée, si possible au moyen d'un casque, pour vous assurer
que la distorsion n'est pas déjà présente dans le signal.
Vérifiez le voyant d'écrêtage (Clip) en face arrière ou dans SL Room Control. Si
le voyant est allumé tout le temps ou la plupart du temps, réduisez les niveaux
d'entrée.
41
6
Guide de dépannage et garantie
6.2Garantie
Mode d'emploi des enceintes StudioLive™ AI
Bourdonnement ou ronflement dans l'enceinte.
Presque tous les problèmes de bourdonnement ou de ronflement sont liés à la
mise à la terre des câbles. Avec l'enceinte à faible volume, débranchez les câbles
d'entrée et de sortie, un à la fois, jusqu'à ce que le bruit disparaisse. Essayez de
remplacer le câble suspect.
Si vous utilisez des câbles à deux conducteurs avec des connecteurs jack 6,35 mm
asymétriques, essayez de les remplacer par des câbles symétriques à jack 6,35 mm
3 points (TRS) ou XLR.
Essayez de brancher les enceintes et la table de mixage externe à des prises de
courant qui partagent une même terre. Si nécessaire, utilisez une rallonge pour
brancher la console de mixage externe à la même prise que l'enceinte, mais ne
faites pas courir le cordon secteur le long des câbles de signal.
6.2
Garantie
PreSonus Audio Electronics, Inc., garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériau et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date
d'achat initiale du produit. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acheteur au
détail. Pour être protégé par cette garantie, l'acheteur doit compléter et retourner
la carte de garantie jointe dans les 14 jours à compter de la date d'achat. Au cours
de la période de garantie, PreSonus, à sa seule et absolue discrétion, réparera
ou remplacera gratuitement tout produit s'avérant défectueux à l'inspection
par PreSonus ou son service après-vente agréé. Si vous résidez aux USA et
nécessitez une réparation sous garantie, veuillez remplir en ligne une demande
d'assistance technique sur http://support.presonus.com pour recevoir un numéro
d'autorisation de retour et des informations d'expédition. En dehors des USA,
veuillez contacter le distributeur PreSonus de votre région pour des réparations
sous garantie. Toutes les demandes doivent être accompagnées d'une description
du problème. Tous les retours autorisés doivent être envoyés au service aprèsvente PreSonus en port payé, être assurés et correctement emballés. PreSonus se
réserve le droit de mettre à jour toute unité renvoyée pour réparation. PreSonus
se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit, à tout
moment et sans préavis. Cette garantie ne couvre pas les réclamations pour des
dommages découlant de mauvais traitements, de négligence, d'une modification
ou tentative de réparation par du personnel non agréé et est limitée à des
défaillances survenant lors d'une utilisation normale, dues à des défauts matériels
ou de fabrication du produit. Toute garantie implicite, y compris les garanties
implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, est limitée
à la durée de validité de la présente garantie limitée. Certains états n'autorisent
pas les limitations de durée d'une garantie implicite, auquel cas la limitation
ci-dessus peut ne pas vous être applicable. En aucun cas, PreSonus ne peut être
tenu responsable de préjudices secondaires, collatéraux ou d'autres dommages
résultant de la violation de toute garantie expresse ou implicite, y compris, entre
autres choses, des dommages aux biens, des dommages fondés sur la gêne
occasionnée ou la perte d'exploitation du produit, et, dans la mesure permise par
la loi, des dommages pour blessures. Certains états n'autorisent pas l'exclusion de
la limitation des dommages secondaires ou collatéraux, auquel cas la limitation ou
l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui
varient d'état à état. Cette garantie ne s'applique qu'aux produits vendus et utilisés
aux USA. Pour des informations de garantie dans tous les autres pays que les USA,
veuillez vous référer à votre distributeur local.
PreSonus Audio Electronics, Inc.
7257 Florida Blvd.
Baton Rouge, LA 70806 USA
1-225-216-7887
www.presonus.com
42
Le dîner est servi
Bonus supplémentaire :
la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du…
Jambalaya
Ingrédients :
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
2,2 kg d'andouille
1,3 kg de poulet désossé
900 g de bœuf haché
1,3 kg d'oignons (jaunes ou violets)
2 pieds de céleri
450 g de poivrons (verts ou rouges)
1 botte d'oignons verts
1,3 kg de riz
Assaisonnement Cajun Tony Chachere's
1 bouteille de concentré de bouillon de volaille (ou 3 cubes de bouillon de volaille)
1 boîte de tomates pimentées en dés Rotel (moyennement épicées)
Sauce Tabasco
Instructions de cuisson :
1. Dans un fait-tout d'au-moins 15 litres, tranchez l'andouille et faites sauter jusqu'à ce qu'elle brunisse.
2. Ajoutez le bœuf haché et faites revenir.
3. Ne sortez rien du fait-tout. Ajoutez les oignons émincés, le céleri et les poivrons, 1 boîte de tomates pimentées en dés
Rotel, 90 ml de concentré de bouillon de volaille, une demi-cuillère à café d'assaisonnement Cajun, 1 cuillère à café de
sauce épicée Tabasco (ou plus… voire beaucoup plus).
4. Faites revenir jusqu'à ce que les oignons soient translucides.
5. Ajoutez le poulet et faites le revenir jusqu'à ce qu'il blanchisse.
6. Ajoutez les oignons verts émincés, 1 cuillère à café de sel, deux litres d'eau et portez à ébullition.
7. Ajoutez le riz et portez à ébullition. Faites cuire à feu fort durant 8 minutes, couvert, en remuant toutes les 2 minutes.
8. Faites cuire à feu doux durant 10 minutes, en ne remuant qu'une fois.
9. Éteignez et laissez reposer 30 minutes.
10. Servez et régalez-vous !
Pour 20 personnes
© 2014 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. Active Integration, AudioBox, DigiMax, FireStudio, Nimbit, Notion, PreSonus, QMix, StudioLive, Temblor
et XMAX sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One et
Tricomp sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Software Ltd. Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d’autres pays.
Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux U.S.A. et dans d’autres pays. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales
de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique.
Enceintes de sonorisation avec
Active Integration StudioLive AI
™
Sonorisation numérique avec Active Integration
™
Mode d'emploi
®
18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge,
Louisiana 70809 USA• 1-225-216-7887
www.presonus.com
Part# 820-NRG0026-B

Manuels associés