Roland Aerophone mini Digital Wind Instrument Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Roland Aerophone mini Digital Wind Instrument Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Sommaire
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . .
2
Avant de jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la source d’alimentation . . .
Mise sous tension de l’Aerophone mini . .
Entourer le bandeau . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres sonores . . .
Équipements externes . . . . . . . . . . . . . .
4
4
5
5
6
8
Connexion d’un casque ou de
haut-parleurs externes . . . . . . . . . .
8
Rétablissement des réglages
d’usine (Factory Reset) . . . . . . . . . .
8
Jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation de la lanière de cou . . . . . . . . .
Maintien de l’Aerophone mini . . . . . . . .
Comment faire un son . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des touches d’octave . . . . . .
Appui sur les touches de jeu . . . . . . . . .
9
9
9
10
10
11
Utilisation de la fonctionnalité
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Possibilités de cette fonctionnalité . . . 12
Procédure de connexion . . . . . . . . . . . . 12
Jouer par-dessus une musique
lue par votre smartphone . . . . . . . . 12
Utiliser l’Aerophone mini avec
une application . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
En cas d’échec de la connexion via
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prendre soin de l’Aerophone mini . . . . . 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . 16
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . 18
* Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
(p. 16) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 18). Après lecture, conservez les
documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
AE-01 © 2019 Roland Corporation
Description de l’appareil
4
1
11
6
13
2
12
5
7
14
8
15
16
9
3
17
10
1 Bec
Bec conçu en une seule pièce incluant l’anche.
2 Touches de jeu
Ces touches vous permettent de jouer. en utilisant un doigté basé sur
celui d’une flûte.
&&« Appui sur les touches de jeu » (p. 11)
3 Enceintes intégrées
4 Capuchon pour le bec
Protège le bec. Lorsque vous ne jouez pas, laissez le capuchon du bec en
place. Faites attention à ce qu’il ne touche pas l’anche et appuyez dessus
jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher en place.
5 Touches d’octave (UP / DOWN)
Permettent de changer d’octave. Vous pouvez sinon les utiliser pour
augmenter ou baisser la note d’une octave. Contrôlez-les à l’aide du
pouce gauche.
Elles servent également à sélectionner la valeur de divers réglages.
&&« Utilisation des touches d’octave » (p. 10)
&&« Modification des paramètres sonores » (p. 6)
6 Repose-pouce
Placez ici votre pouce gauche ici.
&&« Maintien de l’Aerophone mini » (p. 9)
7 Bouton [FUNCTION]
2
Utilisez ce bouton pour spécifier divers paramètres tels que le son,
le volume et la transposition.
&&« Modification des paramètres sonores » (p. 6)
Description de l’appareil
8 Crochet de pouce / anneau de sangle
Placez votre pouce droit sous le crochet. Vous pouvez attacher une
sangle de cou à l’anneau.
&&« Maintien de l’Aerophone mini » (p. 9)
&&« Fixation de la lanière de cou » (p. 9)
9 Compartiment des piles
Si vous utilisez l’Aerophone mini sur piles, insérez quatre piles Ni-MH
rechargeables (AA).
&&« Sélection de la source d’alimentation » (p. 4)
* Veuillez noter que les piles alcalines et les piles zinc-carbone ne peuvent
pas être utilisées.
10 Évacuation de la condensation
L’évacuation des gouttes d’eau s’effectue ici. Essuyez-les avec un
chiffon doux.
11 Prise jack PHONES / OUTPUT
Raccordez cette prise à votre casque ou à vos haut-parleurs externes.
&&« Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes » (p. 8)
12 Voyant LED Bluetooth (bleu)
Le voyant LED indique l’état de la connexion Bluetooth.
Allumé Connecté via Bluetooth
Clignote En attente de connexion via Bluetooth
Éteint
Bluetooth éteint
13 Voyant LED d’alimentation (orange)
Le voyant LED indique si l’appareil est sous / hors tension et le niveau de
charge restant des piles.
Allumé Sous tension
Clignote Piles faibles
Éteint
Hors tension
14 Commutateur [L]
Ce commutateur permet d’éteindre et d’allumer l’Aerophone mini et d’en
activer le Bluetooth.
&&« Mise sous tension de l’Aerophone mini » (p. 5)
15 Commutateur de sélection d’alimentation
Celui-ci permet de sélectionner la source d’alimentation de
l’Aerophone mini (sur piles ou adaptateur secteur USB).
&&« Sélection de la source d’alimentation » (p. 4)
16 Port USB
Si vous alimentez l’Aerophone mini avec un adaptateur secteur USB,
connectez-y le câble USB fourni.
&&« Sélection de la source d’alimentation » (p. 4)
* N’utilisez pas d’autre câble que les câbles USB fournis.
17 Accroche-câble
Lorsque vous utilisez un câble USB, servez-vous de cet accroche-câble
pour le stabiliser.
&&« Sélection de la source d’alimentation » (p. 4)
3
Avant de jouer
Étape 1
Sélection de la source d’alimentation
L’Aerophone mini peut être alimenté par des piles ou un adaptateur
secteur USB.
Si vous utilisez des piles
Celles-ci vous permettent de jouer pendant environ 10 heures.
1. Insérez quatre piles Ni-MH (AA).
* Veuillez noter que les piles alcalines et les piles zinc-carbone ne peuvent pas
être utilisées.
2. Réglez le commutateur de sélection d’alimentation sur « BATTERY ».
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et les
commandes afin de ne pas les endommager. Manipulez également l’appareil
avec soin. Ne le faites pas tomber.
* La durée de vie des piles peut varier selon leurs caractéristiques techniques,
leurs capacités et les conditions d’utilisation.
* Si les piles sont proches de l’épuisement, le voyant LED d’alimentation clignote
(en orange).
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion
ou une fuite de liquide. Veillez à suivre scrupuleusement toutes les consignes
relatives aux piles qui sont décrites dans « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 16)
et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 18).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur USB
Vous pouvez jouer sans vous soucier de la charge restante des piles.
1. Connectez le câble USB (fourni) et un adaptateur secteur USB
(vendu séparément) au port USB de l’Aerophone mini.
* L’adaptateur secteur USB n’est pas inclus. Utilisez un chargeur comme ceux
prévus pour un smartphone ou une tablette.
* Cet appareil ne peut pas charger les piles qui y sont insérées, même s’il est
connecté par un câble USB à un adaptateur secteur USB branché sur une
prise secteur.
Câble USB
Adaptateur secteur USB
2. Utilisez l’accroche-câble pour fixer le câble USB.
4
Avant de jouer
3. Réglez le sélecteur d’alimentation sur « USB ».
* Utilisez uniquement le câble d’alimentation USB fourni. Lorsque vous
connectez ou déconnectez le câble, faites-le en tenant la prise et sans tirer
sur le cordon.
* Manipulez les câbles USB avec précaution. Si la salive goutte sur le câble USB et
atteint l’intérieur de l’adaptateur secteur USB, des dysfonctionnements ou une
électrocution peuvent survenir.
Étape 2
Mise sous tension de l’Aerophone mini
Réglez le commutateur [L] sur « ON ». Si vous souhaitez utiliser la
fonctionnalité Bluetooth, réglez-le sur la position « ».
Voyant LED Bluetooth
Voyant LED d’alimentation
Commutateur [L]
REMARQUE
La sensibilité de l’embout buccal est automatiquement ajustée à la mise
sous tension (cet appareil prend environ sept secondes pour que le
système démarre). C’est pourquoi vous ne devez pas serrer le bec avec la
bouche ni le toucher lors de la mise sous tension du commutateur [L].
* Le voyant LED d’alimentation indique si l’appareil est sous tension ou hors tension.
* Lorsque vous éteignez le commutateur d’alimentation, le voyant d’alimentation
clignote et le processus d’arrêt s’enclenche. Ne retirez pas les piles et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur USB tant que le voyant n’est pas éteint.
* L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée
à compter de la dernière performance musicale ou la dernière utilisation
des boutons ou commandes (fonction Auto Off ). Pour éviter que l’appareil
ne s’éteigne automatiquement, effectuez les réglages nécessaires dans
l’application pour désactiver la fonction d’extinction automatique. Pour
remettre l’appareil sous tension, réglez le commutateur [L] sur la position
« OFF », puis remettez-le sur la position « ON ».
Étape 3
Entourer le bandeau
Si vous jouez continuellement pendant une période
prolongée, de la salive peut s’écouler dans l’instrument et
pénétrer à l’intérieur depuis le commutateur [L] ou une
touche. Lorsque vous jouez de l’instrument, enroulez le
bandeau fourni autour du bec comme sur l’illustration.
5
Avant de jouer
Étape 4
Modification des paramètres sonores
1. Tout en maintenant le bouton [FUNCTION]
enfoncé, appuyez sur la touche de jeu de
l’élément que vous souhaitez définir, en
appuyant autant de fois que nécessaire pour
le réglage souhaité.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche
de jeu, la valeur du paramètre augmente et
vous entendez un certain nombre de bips
correspondant à la valeur sélectionnée.
1
2
3
¾
²
4
[TONE]
[VOLUME]
[BREATH]
[TRANSPOSE]
[REVERB]
5
6
7
[UP]
[DOWN]
Exemple : Si vous voulez changer le son « 1: SAX »
[FUNCTION]
sur « 5: VIOLIN », maintenez le bouton [FUNCTION]
enfoncé et appuyez sur le bouton [TONE] quatre fois de suite.
MÉMO
Vous pouvez également modifier la valeur d’un réglage en maintenant le
bouton [FUNCTION] enfoncé et en utilisant les boutons [UP] [DOWN].
Son
Touche de jeu 1 [TONE]
Liste des sons
Valeur Nom du son
1
2
3
SAX
FLUTE
CLARINET
4
TRUMPET
5
6
VIOLIN
SAW LEAD (sons de synthétiseur)
* Les noms des sons sont également répertoriés sur le couvercle du
compartiment à piles de l’Aerophone mini.
Volume
Touche de jeu 2 [VOLUME]
Permet d’ajuster le volume de l’Aerophone mini. Affecte le volume du hautparleur intégré et le volume de l’appareil connecté à la prise jack PHONES /
OUTPUT.
Valeur
1–5
6
Explication
Plus les valeurs sont élevées, plus le volume est élevé. Les valeurs
inférieures correspondent à un volume inférieur.
Avant de jouer
Manière dont votre respiration affecte le son
Touche de jeu 3 [BREATH]
Spécifie la manière dont le son répond à la force de votre souffle.
Valeur
1
Light2
2
Light1
3
Middle
4
Heavy1
5
Heavy2
Explication
Nous vous recommandons ces réglages si vous débutez avec
les instruments à vent ou si vous doutez de la capacité de vos
poumons. Vous pouvez obtenir un son Fortissimo (ff ) même en
soufflant relativement doucement.
Ce réglage se rapproche le plus de la réponse d’un instrument
à vent classique.
Nous recommandons ces réglages pour les joueurs de
d’instruments à vent. Vous n’obtenez un son Fortissimo (ff )
que si vous soufflez assez fort.
Réverbération
Touche de jeu 4 [REVERB]
Permet de faire varier la profondeur de la réverbération.
Valeur
Explication
Des valeurs plus élevées produisent une réverbération plus
profonde, et des valeurs plus faibles produisent une réverbération
plus ténue (une valeur de 1 signifie sans réverbération).
1–5
Sélection de la touche
Touche de jeu ¾ ou o² [TRANSPOSE]
Vous pouvez transposer par demi-tons. Par exemple, si vous lisez de la
musique écrite pour saxophone alto, réglez-le sur « +3 » (E²).
MÉMO
Si vous appuyez simultanément sur [UP] et [DOWN], le réglage de
transposition est réinitialisé sur « C ».
Valeur
+6
+5
+4
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
-4
-5
Touche Explication
F¾
F
E
E²
D
C¾
C
B
B²
A
A²
G
Vous entendez un « bip » aigu et bref, autant de fois que la
valeur du réglage.
Vous entendez deux bips sonores de hauteur moyenne.
Vous entendez un « bip » long et grave autant de fois que la
valeur du réglage.
7
Avant de jouer
Étape 5
Équipements externes
Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes
Si vous souhaitez connecter un casque ou un hautparleur externe, connectez-le à la prise PHONES /
OUTPUT.
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de
l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à
couper l’alimentation de tous les appareils avant de les
connecter.
ou
Casque
Le son n’étant pas produit par le haut-parleur intégré de l’Aerophone mini,
le casque est une option utile pour la pratique de nuit.
Haut-parleurs externes
Étant donné qu’ils produisent un volume élevé, utilisez-les pour jouer en
direct pour un large public.
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset)
Cette section explique comment revenir aux paramètres d’usine de
l’Aerophone mini.
1. Tout en maintenant enfoncées les deux touches d’octave [UP] et
[DOWN], tournez le commutateur [L] sur « ON ».
Vous entendrez une série de signaux sonores courts vous demandant de
confirmer l’opération.
2. Appuyez sur le bouton [FUNCTION].
Un signal sonore long est émis, et les réglages sont rétablis à leurs
paramètres d’usine.
3. Mettez l’instrument hors tension puis à nouveau sous tension.
Le rétablissement des paramètres d’usine est terminé.
8
Jeu
Étape 1
Fixation de la lanière de cou
Attachez le crochet de la sangle à l’anneau de sangle de l’Aerophone mini.
Étape 2
Maintien de l’Aerophone mini
1. Tenez-le comme indiqué sur l’illustration.
* Si de la salive s’écoule pendant que vous jouez, utilisez un chiffon sec pour
l’essuyer rapidement.
2. Placez votre pouce gauche sur le repose-pouce, et votre pouce
droit sous le crochet de pouce.
Pouce
gauche
Repose-pouce
Crochet pour pouce
Pouce droit
9
Jeu
Étape 3
Utilisation des touches d’octave
Utilisez votre pouce gauche pour changer d’octave.
Vous pouvez augmenter ou baisser la note d’une octave.
UP
+1
-1
DOWN
Étape 5
Comment faire un son
Tout d’abord, essayons de jouer C D E F G A B C.
Prenez une grande inspiration et soufflez comme si vous vouliez remplir
tout l’instrument.
C
D
E
&&Pour plus d’informations sur les doigtés, consultez
« Tablature de doigtés » à la fin de ce manuel.
10
F
G
Jeu
Étape 4
Appui sur les touches de jeu
Jouez en utilisant le doigté « C D E F G A B C » d’une flûte standard en
combinaison avec les touches de jeu [¾] [²].
Index gauche
1
2
3
¾
²
Index droit
4
5
6
7
A
B
C
* Pour obtenir un « ¾ »
ou un « ² », maintenez
une touche de jeu
«CDEFGABC»
enfoncée et appuyez
sur la touche [¾]
ou [²].
11
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth
Possibilités de cette fonctionnalité
Vous pouvez utiliser l’Aerophone mini avec un appareil mobile
tel qu’un smartphone ou une tablette (ci-après dénommé
« smartphone »).
55 Vous pouvez utiliser le haut-parleur de l’Aerophone mini pour
écouter de la musique lue sur votre smartphone. Vous pouvez
également jouer par-dessus la diffusion de chanson.
0Jouer en même temps que la lecture d’une musique sur votre
smartphone
55 Vous pouvez utiliser l’application « Aerophone mini Plus » pour effectuer
des réglages détaillés sur l’Aerophone miniet utiliser des tonalités
disponibles uniquement dans l’application.
* L’application Aerophone mini Plus prend en charge les produits iOS et Android.
0Utiliser l’Aerophone mini avec une application
Procédure de connexion
Appariement
Pour vous connecter sans fil par Bluetooth,
vous devez procéder à un « appariement » afin
que l’Aerophone mini soit connecté à votre
appareil mobile et uniquement à lui. On appelle
« appariement » la procédure qui consiste à
enregistrer (authentifier mutuellement) votre
appareil mobile avec l’Aerophone mini.
Appariement
Jouer par-dessus une musique lue par votre smartphone
Définissez les paramètres de jeu sur l’Aerophone mini en fonction de la
musique que vous souhaitez lire à partir de votre smartphone.
1. Placez le smartphone près de l’Aerophone mini.
2. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone mini sur la position « ».
Le voyant LED Bluetooth clignote.
3. Maintenez le bouton [FUNCTION] enfoncé et maintenez
longuement enfoncée la touche de jeu 5.
L’Aerophone mini est maintenant prêt pour l’appariement.
Lorsque la liaison commence, vous entendez deux bips.
[FUNCTION]
Lancer l’appariement
4. Activez le Bluetooth dans les réglages de votre appareil mobile.
Exemple d’écran d’un appareil iOS
12
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth
5. Appuyez sur « AE-01 Audio », affiché sur l’écran de Bluetooth de
votre appareil mobile.
L’Aerophone mini est apparié avec le smartphone. Lorsque l’écran de
l’appareil mobile présente ce qui suit, l’appariement est terminé.
Appareil iOS
« MES APPAREILS » 0 « AE-01 Audio Connected »
Appareil Android
« Appareils connectés » 0 « AE-01 Audio »
* Pour déconnecter le Bluetooth, réglez le commutateur [L] de l’Aerophone mini
sur une position autre que la position « » ou désactivez la fonction Bluetooth
du smartphone.
6. Sur votre smartphone, utilisez une application de musique pour
lire un morceau.
Le son est émis depuis le haut-parleur de l’Aerophone mini.
* Le volume de lecture ne peut pas être réglé depuis l’Aerophone mini
lui-même. Utilisez votre smartphone pour régler le volume.
Utiliser l’Aerophone mini avec une application
Établissez les connexions nécessaires pour utiliser l’application
« Aerophone mini Plus ».
1. Installer l’application « Aerophone mini Plus » sur votre smartphone.
Téléchargez l’application sur l’App Store si vous utilisez un appareil iOS
ou depuis Google Play si vous utilisez un appareil Android.
* Téléchargez l’application lorsque votre smartphone est connecté à Internet.
Le téléchargement ne s’achèvera que si vous disposez d’une connexion Internet.
2. Placez le smartphone sur lequel l’application est installée à
proximité de l’Aerophone mini.
3. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone mini sur la position « ».
Le voyant LED Bluetooth clignote.
4. Activez le Bluetooth dans les réglages de votre appareil mobile.
REMARQUE
Même si le nom du modèle « AE-01 » apparaît dans la liste « APPAREILS »
(iOS) ou dans la liste « Périphériques disponibles » (Android), n’appuyez
pas dessus.
5. Démarrez l’application dédiée, et procédez à l’appariement en
suivant les instructions de l’écran.
Lorsque le voyant LED Bluetooth reste allumé de manière constante, la
connexion est établie.
* Les sons de l’application sont entendues depuis le smartphone. Si vous voulez
jouer en utilisant le moteur de son de l’application, définissez le volume de
l’Aerophone mini sur le minimum (p. 6). En augmentant le volume, vous
entendrez le moteur de son de l’application en même temps que le son de
l’Aerophone mini.
* Lorsque vous écoutez les sons de l’application depuis le smartphone, vous
remarquerez peut-être que le son subit un retard, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
* Lorsque vous utilisez l’application, vous ne pouvez pas utiliser la fonction qui
vous permet d’écouter de la musique lue par le smartphone. Si vous connectez
l’application lorsqu’une connexion audio est active, la connexion audio s’arrête
et l’application se connecte.
13
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth
En cas d’échec de la connexion via Bluetooth
Si l’appariement entre l’Aerophone mini et votre smartphone échoue,
vérifiez les points suivants.
Point à vérifier /
Problème
Action
Le commutateur [L] estil réglé sur la position
Réglez le commutateur [L] sur la position « ».
« »?
Activez le Bluetooth dans les réglages de votre
La fonctionnalité
appareil mobile.
Bluetooth est-elle
* Si la fonctionnalité est activée mais que vous ne
activée dans les réglages
pouvez toujours pas établir la connexion, essayez
de votre appareil
de la désactiver puis de la réactiver. La connexion
mobile ?
pourra peut-être alors être établie.
Si vous utilisez Android 6.0 ou une version ultérieure,
activez les informations de localisation d’Android.
Mettez fin temporairement à la connexion Bluetooth
du smartphone, puis exécutez de nouveau les
réglages de connexion.
1. Fermez toutes les applications sur le
smartphone.
2. Si l’appareil est appairé, utilisez les paramètres
du smartphone pour mettre fin à la connexion et
désactivez le commutateur Bluetooth.
Échec de la connexion
avec l’application
« Aerophone mini Plus »
AE-01
3. Répétez la procédure à partir de l’étape 1 de
« Utiliser l’Aerophone mini avec une application »
(p. 13).
Si vous avez vérifié les points ci-dessus mais que le problème persiste,
consultez la page d’aide sur le site Web de Roland ou contactez votre
revendeur.
http://www.roland.com/support/
14
Prendre soin de l’Aerophone mini
1. Si le bec se salit après que vous ayez joué, retirez-le, lavez-le à
l’eau puis utilisez un chiffon doux pour essuyer toute humidité.
2. Comme montré sur l’illustration, insérez le bec à fond jusqu’à ce
que les parties concaves et convexes soient alignées.
* Veillez à ce que l’avant et l’arrière du bec soient correctement orientés. Si
vous l’insérez dans le mauvais sens, il pourrait s’avérer impossible à enlever.
REMARQUE
55Veillez à ne pas vous blesser la main sur la vis qui se trouve dans le bec.
55Vous pouvez utiliser de la crème pour flûte disponible dans le
commerce pour en faciliter le retrait et la mise en place.
3. Appuyez l’Aerophone mini penchée contre un mur ou une autre
surface verticale, de sorte que toute la salive à l’intérieur de
l’instrument puisse s’écouler.
Lorsque vous appuyez l’instrument contre un mur ou contre une autre
surface verticale avec l’embout buccal vers le haut, la salive à l’intérieur
sortira par l’évacuation prévue (p. 3). Essuyez-le avec un chiffon doux.
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez la sangle,
veillez à ce qu’elle ne vous serre
pas le cou.
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
À propos de la fonction d’extinction
automatique (Auto Off)
L’appareil s’éteindra
automatiquement après une
période prédéterminée à compter
de la dernière performance musicale
ou la dernière utilisation des boutons ou
commandes (fonction Auto Off). Pour éviter
que l’appareil ne s’éteigne automatiquement,
effectuez les réglages nécessaires dans
l’application pour désactiver la fonction
d’extinction automatique.
Évitez l’utilisation prolongée à un
volume sonore élevé
L’utilisation prolongée de l’appareil
à un volume sonore élevé peut
entraîner une perte d’audition. Si
vous constatez une perte auditive
ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil et
consultez un spécialiste.
Ne démontez pas l’appareil et n’y
apportez aucune modification
vous-même
N’effectuez aucune opération sauf
instruction spécifique dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer
des pièces vous-même
Contactez plutôt votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
distributeur officiel Roland.
Pour obtenir la liste des centres de
service Roland et des revendeurs officiels
Roland, consultez le site Web de Roland.
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans
un lieu présentant les caractéristiques
suivantes
• exposé à des températures
extrêmes (à la lumière directe du
soleil dans un véhicule fermé, près
d’un conduit chauffé ou sur un
dispositif générateur de chaleur,
par exemple);
• embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un
sol mouillé, par exemple);
• exposé à la vapeur ou à la fumée;
• exposé au sel;
• exposé à la pluie;
• exposé à la poussière ou au sable;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses;
• placé dans un endroit mal aéré.
16
Ne laissez pas des objets étrangers ou
des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne
placez jamais de récipients contenant du
liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients
contenant du liquide (des vases à
fleurs, par exemple) sur ce produit.
Ne laissez aucun objet (objets
inflammables, pièces de monnaie,
broches, fils, etc.), ni aucun liquide
quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.)
s’introduire dans l’appareil. Vous
risquez de provoquer des courts-circuits ou
un dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas
d’anomalie ou de dysfonctionnement
Dans les cas suivants, coupez
immédiatement l’alimentation et
adressez-vous à votre revendeur,
un centre de service Roland ou
un distributeur officiel Roland pour faire
réparer l’appareil :
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
• des objets ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a
pris l’eau);
• l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous notez une
modification significative des
performances.
Pour obtenir la liste des centres de service
Roland et des revendeurs officiels Roland,
consultez le site Web de Roland.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et
un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil dans des
endroits où des enfants sont présents ou
manipulent l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de
le soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de
provoquer des dégâts ou un
dysfonctionnement.
Manipulez les piles avec soin
Toute utilisation incorrecte peut
entraîner des fuites de liquides,
des surchauffes, un incendie, une
explosion ou autre. Respectez
strictement les consignes
suivantes :
• Veillez à ne pas les chauffer, les
démonter ou les jeter au feu
ou à l’eau.
• Ne les exposez pas à la lumière
du soleil, des flammes ou
toute autre source de chaleur
extrême.
• Ne tentez pas de recharger une
pile à cellule sèche.
• Si vous utilisez une pile
rechargeable et un chargeur, veillez
à utiliser uniquement la combinaison
de pile rechargeable et de chargeur
spécifiée par le fabricant de la pile. Veuillez
également prendre connaissance de
toutes les précautions accompagnant
la pile rechargeable et le chargeur, et
respectez ces consignes lorsque vous
les utilisez.
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière
à éviter qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur
le câble et faisait tomber ou
basculer l’appareil, des personnes
pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de
placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Débranchez l’ensemble des cordons /
câbles avant de déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas tous les
câbles avant de déplacer l’appareil,
il peut se produire des dégâts ou
un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Manipulez les piles avec soin
Une utilisation incorrecte des piles
peut entraîner une explosion ou
des fuites et provoquer des dégâts
ou des blessures. Pour votre propre
sécurité, lisez et respectez les
consignes suivantes.
• Suivez attentivement les
instructions lors de la mise en
place des piles, et respectez bien
la polarité.
• Évitez de mélanger des piles
neuves avec des piles usagées. Évitez
également d’utiliser ensemble des types
de pile différents.
• Retirez les piles lorsque l’appareil doit
rester inutilisé pendant une période
prolongée.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, effectuez
une sauvegarde des données importantes
et retirez les piles.
• Ne stockez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des
colliers, des épingles à cheveux, etc.
• Les piles usagées doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation
en vigueur dans votre région.
Manipulez avec soin des piles qui fuient
• Ne touchez pas le liquide à
mains nues.
• Si le liquide provenant de la pile
entre en contact avec vos yeux,
vous risquez de perdre la vue.
Ne vous frottez pas les yeux et
rincez-les abondamment à l’eau.
Ensuite, consultez rapidement
un médecin.
• Si du liquide s’est répandu sur votre
peau ou sur vos vêtements, il peut
entraîner des brûlures cutanées ou une
dermatite. Rincez abondamment les zones
touchées avec de l’eau. Ensuite, consultez
rapidement un médecin.
• À l’aide d’un chiffon doux, essuyez
doucement tout liquide résiduel dans le
compartiment à piles. Installez ensuite de
nouvelles piles.
Numéro de série du produit
Le numéro de série de cet appareil est indiqué à l’intérieur du
compartiment à piles.
Numéro de série
17
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation électrique : Utilisation
des piles
• Avant d’installer / retirer des piles, veillez
à éteindre l’appareil et débranchez toutes
les connexions aux autres appareils.
Si vous utilisez cet appareil sur piles,
utilisez des piles Ni-MH.
Installation
• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’amplificateurs de puissance (ou de
tout autre équipement contenant
d’importants transformateurs de
puissance), un bourdonnement peut
se faire entendre. Pour atténuer ce
problème, changez l’orientation de
l’appareil ou éloignez-le de la source
d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la
réception radio et télévision. Ne l’utilisez
pas à proximité de ce type de récepteurs.
• Un bruit peut se faire entendre si des
appareils de communication sans fil,
tels que des téléphones cellulaires, sont
utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit
peut se produire lors de la réception ou
de l’émission d’un appel ou pendant
une conversation téléphonique. Lorsque
vous rencontrez ce genre de problèmes,
vous devez soit déplacer les appareils
sans fil concernés de façon à les éloigner
suffisamment de l’appareil, soit les éteindre.
• En cas de déplacement d’un endroit
vers un autre où la température et /
ou l’humidité sont très différentes,
des gouttelettes d’eau (condensation)
peuvent se former à l’intérieur de
l’appareil. L’appareil peut alors présenter
des dysfonctionnements ou des dégâts
si vous essayez de l’utiliser dans ces
conditions. Avant de vous en servir,
il convient d’attendre quelques heures,
jusqu’à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
• Ne placez pas de récipient ou autre
objet contenant du liquide sur cet
appareil. Si jamais du liquide se déverse
sur la surface de l’appareil, essuyezle rapidement à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
Entretien
• N’utilisez jamais d’essence de diluant,
d’alcool ou de solvants afin d’éviter
tout risque de décoloration et / ou de
déformation.
18
Réparations et données
• Avant de confier votre appareil à un
réparateur, veillez à effectuer une
sauvegarde des données qui sont
stockées dessus, ou, si vous préférez,
notez les informations dont vous
avez besoin. Nous nous efforçons de
préserver au mieux les données stockées
sur l’appareil lorsque nous effectuons
des réparations. Il peut toutefois arriver
que la gestion de la mémoire soit
endommagée physiquement, auquel
cas il peut être impossible de restaurer le
contenu enregistré. Roland décline toute
responsabilité quand à la restauration de
contenu enregistré qui aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
• Toutes les données enregistrées sur
l’appareil peuvent être perdues suite à
une défaillance technique, une utilisation
incorrecte ou autre facteur. Pour vous
protéger contre la perte irrécupérable
de données, pensez à effectuer
régulièrement des sauvegardes des
données enregistrées sur l’appareil.
• Roland décline toute responsabilité
quand à la restauration de contenu
enregistré qui aurait été perdu.
• Manipulez avec suffisamment de
précautions les boutons, curseurs et
autres commandes de l’appareil, ainsi
que les prises et les connecteurs. Une
manipulation trop brutale peut entraîner
des dysfonctionnements.
• Lorsque vous débranchez tous les câbles,
faites-le en tenant le connecteur. Ne tirez
jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi
les courts-circuits ou la détérioration des
éléments internes du câble.
• Pour éviter de déranger les voisins,
veillez à maintenir le volume de l’appareil
à un niveau raisonnable.
Mise en garde concernant les émissions
de fréquences radio
• Les actions suivantes peuvent vous
exposer à des poursuites judiciaires :
• Désassembler ou modifier l’appareil.
• Retirer l’étiquette de certification
apposée au dos de cet appareil.
• Utiliser cet appareil dans un autre
pays que celui où il a été acheté.
• Maintenez ce produit à une distance
minimale de 22 cm de tout stimulateur
cardiaque (pacemaker). Il peut arriver
que le fonctionnement du stimulateur
cardiaque (pacemaker) soit affecté.
REMARQUES IMPORTANTES
Droit de propriété intellectuelle
• Les droits d’auteurs relatifs au contenu
de ce produit (les données de formes
d’ondes sonores, les données de style,
les motifs d’accompagnement, les
données de phrase, les boucles audio et
les données d’image) sont réservés par
Roland Corporation.
• Les acquéreurs de ce produit sont
autorisés à utiliser le contenu
(à l’exception des données de
morceau telles que les morceaux de
démonstration) susmentionné pour la
création, l’exécution, l’enregistrement
et la distribution d’œuvres musicales
originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont
PAS autorisés à extraire le contenu
susmentionné sous sa forme d’origine
ou une forme modifiée, dans le but de
distribuer le support enregistré dudit
contenu ou de le mettre à disposition
sur un réseau informatique.
• La marque du mot et les logos
Bluetooth® sont des marques déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Roland
s’effectue sous licence.
• Roland est une marque déposée ou
une marque de Roland Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Les noms d’entreprise et de produit
mentionnés dans le présent document
sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Principales caractéristiques
Roland Aerophone mini (AE-01): Instrument à vent numérique
Alimentation
électrique
Consommation
Adaptateur secteur USB (vendu séparément)
Durée de vie
des piles en cas
d’utilisation
continue
environ 10 heures (avec des piles d’une capacité de
1 900 mAh.)
Bluetooth
Dimensions
Poids
(piles comprises)
Accessoires
Piles Ni-MH (AA, HR6) (vendues séparément) x 4
400 mA
Piles Ni-MH :
* Varie selon les conditions d’utilisation
* Il n’est pas possible d’utiliser des piles
carbone-zinc ou alcalines
Bluetooth 4.2
compatible : A2DP (audio), GATT (MIDI sur
Bluetooth basse consommation)
Codec : SBC (prend en charge la méthode de
protection de contenu SCMS-T)
43 (L) x 76 (P) x 444 (H) mm
500 g
Manuel de l’utilisateur, embout buccal, sangle de
cou, bande, câble USB (Power (Type A))
En option
Bec de rechange (OP-AE01MP, OP-AE05MPH)
(vendu séparément)
* Ce document présente les spécifications du produit à la date de sa
publication. Pour obtenir les informations les plus récentes,
reportez-vous au site Web de Roland.
19
Fingering Chart / 運指表
B3
D4
F4
C4
C#4/D²4
D#4/E²4
F#4/G²4
E4
G4
A4
G#4/A²4
A#4/B²4
C#5/D²5
B4
C5
MEMO
Roland Service Centers and Distributors
When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland
Service Center or authorized Roland distributor in your country.
http://roland.cm/service

Manuels associés