Roland Aerophone GO Digital Wind Instrument Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Roland Aerophone GO Digital Wind Instrument Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Sommaire
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Connecter le câble USB fourni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) . . . . . .
7
Avant de jouer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Utilisation de l’Aerophone GO avec le smartphone. . . . . . .
8
Réglages de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Possibilités de cette fonctionnalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Mise sous tension de l’Aerophone GO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Entourer la bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Fixation de la courroie de cou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Sélection de la touche de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sélection d’un son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Autres préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes . . . . .
5
Réglages du mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Tenir l’Aerophone GO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Embouchure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Utiliser le pouce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Appuyer sur les touches de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Comment faire un son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Jouer sur l’Aerophone GO pour accompagner une musique
lue depuis un appareil mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation d’un smartphone pour modifier les réglages
de l’Aerophone GO ou exécuter le moteur de son de
l’application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
En cas d’échec de la connexion via Bluetooth. . . . . . . . . . . . .
9
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Entretien du bec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 10) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 11).
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
AE-05 © 2018 Roland Corporation
1
Description de l’appareil
2
1
3
12
5
4
13
7
6
14
8
11
9
15
10
17
16
20
21
18
22
19
1
Bouchon pour bec
6
Protège le bec. Lorsque vous ne jouez pas, laissez en place le
bouchon pour bec. En prenant soin qu’il ne touche pas l’anche,
appuyez dessus jusqu’à ce que vous l’entendiez cliquer en place.
2
Bec
&& Reportez-vous à la section « Tenir l’Aerophone GO » (p. 6).
7
3
&& Reportez-vous à la section « Utiliser le pouce » (p. 6).
8
S’il est réglé sur « SETTING », vous serez en mode Réglages.
&& Reportez-vous à la section « Sélection d’un son » (p. 5).
&& R
eportez-vous à la section « Appuyer sur les touches de jeu »
(p. 6).
Touches d’octave
&& Reportez-vous à la section « Modification des réglages » (p. 7).
9
Si vous souhaitez jouer en utilisant la même touche de base qu’un
saxophone alto, réglez ce bouton sur la position « E ».
Vous pouvez sinon les utiliser pour augmenter ou baisser la note
d’une octave.
&& R
eportez-vous à la section « Sélection de la touche de base »
(p. 5).
Elles servent également à sélectionner la valeur de divers réglages.
&& Reportez-vous à la section « Modification des réglages » (p. 7).
5
Repose-pouce
Placez ici votre pouce gauche ici.
&& Reportez-vous à la section « Tenir l’Aerophone GO » (p. 6).
2
Bouton [TRANSPOSE]
Permet de sélectionner la touche de base (la note émise lorsque
vous utilisez les doigtés « C »).
Permettent de changer d’octave. Pilotez-les à l’aide du pouce
gauche.
&& Reportez-vous à la section « Utiliser le pouce » (p. 6).
Bouton [TONE]
Permet de sélectionner un son. Tournez le bouton pour permuter
entre les sons « 1 »–« 11 ».
Touches de jeu
Ces touches permettent de jouer. Elles permettent de jouer en
utilisant les mêmes doigtés qu’un saxophone.
4
Bouton de pouce
Relever (augmente la note) ou abaisser (abaisse la note).
Bec dédié pour l’Aerophone GO, conçu en une seule pièce avec
l’anche.
&& Reportez-vous à la section « Embouchure » (p. 6).
Crochet pour pouce
Placez votre pouce droit sous le crochet.
10
Bouton [VOLUME]
Le volume est régulé par la force de votre souffle lorsque vous
jouez, mais vous pouvez aussi utiliser le bouton [VOLUME] pour
régler le volume général.
Ceci affecte le volume du haut-parleur intégré et le volume de
l’appareil connecté à la prise PHONES/OUTPUT.
Description de l’appareil
11
Compartiment des piles
Si vous utilisez l’Aerophone GO sur piles, insérez quatre piles
Ni-MH rechargeables (AA).
&& Reportez-vous à la section « Réglages de l’alimentation » (p. 4).
12
Enceintes intégrées
13
Anneau de courroie
Vous pouvez fixer ici une courroie de cou.
&&
14
Reportez-vous à la section « Fixation de la courroie de cou » (p. 4).
Commutateur du contrôle de pression
Permet d’activer/désactiver le contrôle de pression.
S’il est activé, la force avec laquelle vous serrez le bec permet de
contrôler la hauteur de note. S’il est désactivé, un vibrato naturel
est appliqué automatiquement.
15
Voyant LED Bluetooth (bleu)
Le voyant LED indique l’état de la connexion Bluetooth.
16
Allumé
Connecté via Bluetooth
Clignote
En attente de connexion via Bluetooth
Éteint
Bluetooth éteint
Voyant LED d’alimentation (orange)
Le voyant LED indique si l’appareil est sous/hors tension et le
niveau de charge restant des piles.
17
Allumé
Sous tension
Clignote
Piles faibles
Éteint
Hors tension
22
Serre-câble
Lorsque vous utilisez un câble USB, servez-vous de ce serre-câble
pour le fixer.
&& Reportez-vous à la section « Fixation à un serre-câble » (p. 3).
Connecter le câble USB fourni
Vous pouvez utiliser l’un de ces câbles lorsque vous alimentez
l’Aerophone GO depuis un adaptateur secteur USB, ou que
vous souhaitez utiliser une connexion câblée pour connecter
l’Aerophone Go avec un appareil mobile sur lequel l’application
dédiée est installée.
* Manipulez les câbles USB avec soin. Si de la salive coule le long
du câble USB et pénètre à l’intérieur de l’adaptateur secteur
USB, il peut se produire des dysfonctionnements ou un choc
électrique.
Les types de câble USB fournis et les utilisations de chaque type
sont présentés ci-dessous.
Type de câble
USB
Type A
Micro B
Type C
Objectif
Alimente l’Aerophone GO depuis un
adaptateur secteur USB connecté au port
USB.
Si vous utilisez l’application dédiée sur
un smartphone Android et que vous avez
l’impression que le son est décalé, effectuez
les connexions en utilisant un câble USB.
Vers l’Aerophone GO
Commutateur [L]
Permet de mettre sous tension et hors tension, et d’activer
Bluetooth.
&& R
eportez-vous à la section « Mise sous tension de
l’Aerophone GO » (p. 4).
18
Prise PHONES/OUTPUT
Raccordez cette prise à votre casque ou vos haut-parleurs
externes.
&& R
eportez-vous à la section « Connexion d’un casque ou de
haut-parleurs externes » (p. 5).
19
Évacuation de l’eau
Type A
Micro B
Type C
L’évacuation des gouttes d’eau s’effectue ici. Essuyez-les avec un
chiffon doux.
20
Commutateur de sélection d’alimentation
Permet de sélectionner si l’Aerophone GO utilisera des piles ou
sera alimenté depuis un adaptateur secteur USB.
&& Reportez-vous à la section « Réglages de l’alimentation » (p. 4).
21
Port USB
Si vous alimentez l’Aerophone GO depuis un adaptateur secteur
USB, connectez le câble USB fourni (type A).
Si vous utilisez l’application dédiée sur un smartphone Android
et que vous avez l’impression que le son est décalé, effectuez les
connexions en utilisant le câble USB fourni (micro B ou type C).
* N’utilisez pas d’autre câble que les câbles USB fournis.
&& Reportez-vous à la section « Réglages de l’alimentation » (p. 4).
&& R
eportez-vous à la section « Utilisation de l’Aerophone GO
avec le smartphone » (p. 8)
Adaptateur secteur Smartphone équipé Smartphone équipé
d’un port de type C
USB
d’un port micro B
ou
ou
Tablette
Tablette
Fixation à un serre-câble
Si vous utilisez un câble USB, fixez-le
au serre-câble comme montré sur
l’illustration.
Cette fixation empêche le câble
d’être déconnecté par accident si
vous tirez dessus, et évite d’exercer
une pression sur le connecteur.
3
Avant de jouer
Réglages de l’alimentation
L’Aerophone GO peut être alimenté par des piles ou par un
adaptateur secteur USB. Réglez le commutateur de sélection
d’alimentation sur l’alimentation que vous souhaitez utiliser.
Mise sous tension de l’Aerophone GO
Réglez le commutateur [L] sur « ON ». Si vous utilisez l’Aerophone GO
avec une application installée sur votre appareil mobile, réglez-le
sur la position « ».
Alimentation
électrique
Commutateur de sélection
d’alimentation
Le voyant LED d’alimentation indique si l’appareil est sous tension
ou hors tension.
Pile
Réglez sur la position « BATTERY »
Adaptateur
secteur USB
Voyant LED d’alimentation
Réglez sur la position « USB »
Commutateur [L]
REMARQUE
Si vous utilisez l’application sur un smartphone Android
connecté via un câble USB, réglez le commutateur de
sélection d’alimentation sur « BATTERY » afin que l’appareil
soit alimenté par les piles.
REMARQUE
La sensibilité du bec est automatiquement réglée lors de la
mise sous tension (le démarrage du système de l’appareil
demande sept secondes environ). C’est pourquoi vous ne
devez pas serrer le bec avec la bouche ni le toucher lors
de la mise sous tension.
Si vous utilisez des piles
OFF
ON
BATTERY
Insérez quatre piles Ni-MH rechargeables (AA). Vous pourrez ainsi
jouer pendant environ 10 heures.
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons
et les commandes afin de ne pas les endommager. Manipulez
également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber.
* La durée de vie des piles peut varier selon les caractéristiques
techniques des piles, leur capacité et leurs conditions
d’utilisation.
* Si les piles sont proches de s’épuiser, le voyant LED
d’alimentation clignote (orange).
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire
une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à suivre
scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles
qui sont décrites dans « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 10) et
« REMARQUES IMPORTANTES » (p. 11).
Si l’alimentation est fournie depuis un adaptateur
secteur USB
Connectez le câble USB d’alimentation fourni (type A) et
l’adaptateur secteur USB au port USB de l’Aerophone GO.
Vous pouvez jouer sans vous soucier de la charge
restante des piles.
Hors tension
Sous tension
La fonctionnalité Bluetooth est active. Choisissez cette
position lorsque vous utilisez l’Aerophone GO avec une
application installée sur votre appareil mobile.
* L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la
dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto
Off ). Pour éviter que l’appareil ne s’éteigne automatiquement,
effectuez les réglages nécessaires dans l’application pour
désactiver la fonction d’extinction automatique. Pour remettre
l’appareil sous tension, réglez le commutateur [L] sur la
position « OFF », puis remettez-le sur la position « ON ».
* Lorsque vous réglez le commutateur d’alimentation sur « OFF »,
le voyant LED clignote et le processus d’arrêt est enclenché. Ne
retirez pas les piles ou ne débranchez pas l’adaptateur secteur
USB avant que le voyant LED soit éteint.
Entourer la bande
Si vous continuez à jouer pendant une
certaine durée, de la salive peut s’écouler
dans l’instrument et pénétrer à l’intérieur
depuis le commutateur [L] ou une touche.
Lorsque vous jouez sur l’instrument,
enroulez la bande fournie autour comme
montré sur l’illustration.
Fixation de la courroie de cou
Adaptateur
secteur USB
Câble d’alimentation USB
(Type A)
REMARQUE
Utilisez uniquement le câble d’alimentation USB fourni
(type A). Lorsque vous connectez ou déconnectez le câble,
saisissez la prise. Ne tirez pas sur le câble.
4
Placez la courroie sur votre
nuque, et fixez le crochet de
la courroie à l’anneau de la
courroie de l’Aerophone GO.
Avant de jouer
Sélection de la touche de base
Autres préparatifs
Le saxophone est un instrument à transposition. Le symbole de
note écrit sur la partition diffère de la note effectivement émise.
Dans le cas d’un saxophone alto, la note indiquée comme « C »
(Do) sur la partition est en fait émise comme la note « E » (Mi).
1. Utilisez le bouton [TRANSPOSE] pour spécifier la
touche de base (la note émise par le doigté « C »).
Par exemple, si vous souhaitez jouer en utilisant le même doigté
qu’un saxophone alto ou baryton, réglez sur « E » (+3). si vous
souhaitez jouer en utilisant le même doigté qu’un saxophone
soprano ou ténor, réglez sur « B » (-2).
Sélection d’un son
tilisez le bouton [TONE] pour sélectionner un son dans la plage
U
« 1 »–« 11 ».
Liste des sons
Effectuez les préparatifs suivants selon vos besoins.
Connexion d’un casque ou de haut-parleurs
externes
Étant donné qu’il est équipé d’un haut-parleur intégré,
l’Aerophone GO peut produire le son lui-même. Si vous souhaitez
connecter un casque ou un haut-parleur externe, connectez-le à
la prise PHONES/OUTPUT.
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de
l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper
l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter.
Casque
Le son n’étant pas produit par le hautparleur intégré de l’Aerophone GO, le
casque est une option utile pour la pratique
de nuit.
N°
Nom du son
1
ALTO SAX
2
TENOR SAX
3
SOPRANO SAX
4
BARITONE SAX
5
FLUTE
6
CLARINET
7
VIOLIN
8
MUTE TRUMPET
9
SAW LEAD (*)
10
SQUARE LEAD (*)
11
PERCUSSION
& Pour des détails sur les doigtés et l’affectation des
sons, consultez « PERCUSSION » Assignment à la fin
de ce manuel.
ou
Haut-parleurs externes
Étant donné qu’ils produisent un volume
élevé, utilisez-les pour jouer en direct pour un large public.
Réglages du mode
Vous pouvez spécifier la manière dont le son est affecté par la
force de votre souffle, la profondeur de réverbération et le type
de doigté.
&& P
our savoir comment effectuer ces réglages, consultez
« Modification des réglages » (p. 7).
(*) Sons de synthétiseur
* Le numéro indiqué par le bouton
[TONE] correspond aux noms
dans la liste des sons. Les noms
des sons sont également indiqués
sur le couvercle du compartiment
à piles.
Nom des
sons
5
Jouer
Tenir l’Aerophone GO
Utiliser le pouce
1. Attachez la courroie de
Touches d’octave
cou à l’anneau de courroie
de l’Aerophone GO, et
tenez-le comme montré sur
l’illustration.
Permettent de changer d’octave. Vous
-1
pouvez augmenter ou baisser la note d’une
octave. Pilotez-les à l’aide du pouce gauche.
Bouton de pouce
Relever (augmente la note) ou abaisser
(abaisse la note).
2. Placez votre pouce gauche
* Le relèvement ou l’abaissement du
bouton de pouce est spécifié pour
chaque son, et ne peut être modifié.
sur le repose-pouce, et votre
pouce droit sous le crochet
pour pouce.
Soutenez l’instrument en trois points : votre pouce droit, vos dents
du haut et la courroie.
Appuyer sur les touches de jeu
Crochet pour pouce
X
1
P
2
Pouce droit
C3
Index droit
Tc
Ta
Embouchure
Tf
Tenez le bec légèrement entre
vos dents du haut et la lèvre
inférieure, et soufflez dedans.
55 Si vous utilisez les coups
de langue (utilisation de la
langue pour contrôler votre
souffle) et le legato, vous
pouvez contrôler le son de
manière plus expressive.
55 Vous pouvez contrôler la
hauteur de note selon la
force avec laquelle vous
serrez l’anche.
bouton de pouce
Ces touches vous permettent de jouer. Vous pouvez jouer en
utilisant les mêmes doigtés que sur un saxophone.
&& Pour plus d’informations sur les doigtés, consultez
« Tablature de doigtés » à la fin de ce manuel.
Repose-pouce
Pouce
gauche
+1
E
dents du haut
Langue
C2
C1
Index gauche
C4
3
G#
C#
B
B
4
5
6
C
* Utilisez l’intérieur de votre main pour appuyer sur les touches
latérales (C1–C4, Tc, Ta).
lèvre
inférieure dents du
bas
* Si de la salive s’écoule pendant la performance, utilisez un
chiffon sec pour l’essuyer rapidement.
Comment faire un son
Tout d’abord, essayons de jouer C D E F G A B C (Do Ré Mi Fa Sol La Si Do) en utilisant le doigté du saxophone.
Prenez une grande inspiration et soufflez comme si vous vouliez remplir tout l’instrument.
do
Index
gauche
re
mi
fa
so
la
Index droit
&& Pour plus d’informations sur les doigtés, consultez « Tablature de doigtés » à la fin de ce manuel.
6
si
do
Modification des réglages
Vous pouvez spécifier la manière dont le son est affecté par la force de votre souffle (Breath Curve), la profondeur de réverbération (Reverb
Level) et le type de doigté (Fingering Type).
3. Utilisez les touches d’octave pour modifier la valeur
1. Réglez le bouton [TONE] sur la position
du réglage.
« SETTING ».
Vous êtes en mode Réglages.
Un signal sonore est émis le nombre de fois correspondant à la
valeur spécifiée.
* Lorsque vous jouez en mode Réglages,
vous entendez le son que vous étiez en train de jouer
précédemment.
* La valeur que vous spécifiez est automatiquement enregistrée.
Même si vous mettez l’appareil hors tension, le réglage est
mémorisé lors de la prochaine mise sous tension.
2. Appuyez sur la touche latérale correspondant à
l’élément que vous souhaitez définir.
4. Tournez le bouton [TONE] pour quitter le mode
Réglages.
Un signal sonore est émis le nombre de fois correspondant à la
valeur actuelle du réglage.
Réglage
« C3 »
1
L2
2
L1
3
M
4
Reverb Level
« Tc »
Explication
Spécifie la manière dont le son répond à la force de votre souffle.
L2, L1
Nous vous recommandons ces réglages si vous débutez
avec les instruments à vent ou si vous n’êtes pas certain de
la capacité de vos poumons. Vous pouvez obtenir un son
Fortissimo (ff ) même en soufflant relativement doucement.
M
Ce réglage se rapproche le plus de la réponse d’un
instrument à vent classique.
H1, H2
Nous recommandons ces réglages pour les joueurs de
saxophone. Vous obtenez un son Fortissimo (ff ) seulement
si vous soufflez fort.
H1
5
H2
1
2
3
4
5
OFF
1
2
3
4
1
Sax
Volume
Breath Curve
Touches
Valeur
latérales
L2
L1
M
H1
H2
Force du souffle
Permet de régler la profondeur de réverbération (la réverbération caractéristique d’une performance
dans une salle de concert).
Des valeurs plus élevées produisent une réverbération plus profonde, et des valeurs plus faibles
produisent une réverbération plus ténue.
Changement du réglage de doigté.
& Pour plus d’informations sur les doigtés, consultez « Tablature de doigtés » à la fin de ce manuel.
Sax
Doigté du saxophone
Doigté de la flûte à bec
Recorder Utilise le doigté standard de la flûte à bec, avec la tessiture étendue par la tablature.
Avec ce doigté, les touches latérales sont désactivées si bien que la note ne change pas
même si vous appuyez par inadvertance sur la touche sur le côté gauche ou droit.
Fingering Type
« Ta »
2
Doigté d’instrument à vent électronique
Recorder
Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard ou une flûte à bec, avec des
combinaisons de touches qui augmentent/abaissent la note d’un demi-ton.
E-Wind
3
E-Wind
1, 2, 3, 4, 5, 6, C
Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard ou une
flûte à bec
Tc, G#, C#
Augmenter d’un demi-ton
Ta, Tf, Eb, B
Abaisser d’un demi-ton
Bb
Abaisser d’un ton entier
& Reportez-vous à la section « Appuyer sur les touches de jeu » (p. 6).
MÉMO
Vous pouvez utiliser l’application dédiée pour modifier les réglages de l’Aerophone GO depuis votre smartphone ou votre tablette.
& Reportez-vous à la section « Utilisation de l’Aerophone GO avec le smartphone » (p. 8).
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset)
Cette section explique comment revenir aux paramètres d’usine de
l’Aerophone GO.
* Gardez à l’esprit que le rétablissement des paramètres d’usine,
entraîne la perte de tous les réglages précédemment enregistrés.
1. En réglant le commutateur [L] sur la position « OFF »,
tournez le bouton [TONE] sur la position « SETTING ».
2. Tout en maintenant enfoncées les deux touches d’octave
« UP », et « DOWN », tournez le commutateur [L] sur « ON ».
Vous entendrez une série de signaux sonores courts vous
demandant de confirmer l’opération.
3. Appuyez sur le bouton de pouce.
Un signal sonore long est émis, et les réglages sont rétablis à leurs
paramètres d’usine.
4. Mettez l’instrument hors tension puis à nouveau
sous tension.
Le rétablissement des paramètres d’usine est terminé.
7
Utilisation de l’Aerophone GO avec le smartphone
Possibilités de cette fonctionnalité
Vous pouvez utiliser l’Aerophone GO avec un appareil mobile
tel qu’un smartphone ou une tablette (appelé(e) ci-après
« smartphone »).
7Jouez sur l’Aerophone GO en même temps que vous
lisez de la musique depuis un smartphone (fonction
audio Bluetooth)
7Utilisez l’application dédiée pour effectuer les
réglages de l’Aerophone GO ou exécuter le moteur
de son de l’application
* L’application dédiée prend en charge les produits iOS et Android.
Vous pouvez personnaliser l’Aerophone GO en réglant l’accordage
principal ou en spécifiant l’état de base pour la pression exercée
sur l’anche.
Appariement
Pour vous connecter sans fil via Bluetooth,
vous devez procéder à un « appariement »
afin que l’Aerophone GO soit connecté à
votre appareil mobile dans une relation de
un à un.
Appariement
On appelle « appariement » la procédure
qui consiste à enregistrer (authentifier
mutuellement) votre appareil mobile avec l’Aerophone GO.
du dispositif Bluetooth de votre appareil mobile.
L’Aerophone GO est apparié avec l’appareil mobile. Lorsque l’écran
de l’appareil mobile présente ce qui suit, l’appariement est terminé.
Appareil iOS
« MY DEVICES » 0 « AE-05 Audio Connected »
Appareil Android
« Paired devices » 0 « AE-05 Audio »
* Pour déconnecter, réglez le commutateur [L] de l’Aerophone GO
sur une position autre que la position « » ou désactivez la
fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
7. Sur votre appareil mobile, utilisez une application
de musique pour lire un morceau.
Le son est émis depuis le haut-parleur de l’Aerophone GO.
* Le volume de lecture ne peut pas être réglé depuis l’Aerophone
GO lui-même. Utilisez votre appareil mobile pour régler le volume.
Utilisation d’un smartphone pour modifier
les réglages de l’Aerophone GO ou exécuter le
moteur de son de l’application
1. Installez l’application dédiée sur votre application
sur votre appareil mobile.
Téléchargez l’application sur l’App Store si vous utilisez un appareil
iOS ou depuis Google Play si vous utilisez un appareil Android.
2. Placez l’appareil mobile sur lequel l’application est
Réglages
Jouer sur l’Aerophone GO pour accompagner
une musique lue depuis un appareil mobile
1. Placez le smartphone à proximité de l’Aerophone GO.
2. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone GO sur
la position «
6. Appuyez sur « AE-05 Audio » qui s’affiche sur l’écran
installée à proximité de l’Aerophone GO.
3. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone GO sur
la position « ».
Le voyant LED Bluetooth clignote.
4. Dans les réglages de votre appareil mobile, activez
Bluetooth.
».
Le voyant LED Bluetooth clignote.
4. Réglez le bouton [TONE] sur la position « SETTING », et
exercez une pression prolongée sur la touche « C1 ».
Exemple d’écran d’un appareil iOS
L’Aerophone GO est maintenant prêt pour l’appariement.
Lorsque l’appariement démarre, un signal sonore est émis deux
fois.
C1
REMARQUE
Même si le nom de modèle (« AE-05 ») s’affiche dans la liste
« DEVICES » (iOS) ou la liste « Available devices » (Android),
n’appuyez pas dessus.
5. Démarrez l’application dédiée, et procédez à
l’appariement en suivant les instructions de l’écran.
Lorsque le voyant LED Bluetooth LED reste allumé de manière
constante, la connexion est établie.
5. Dans les réglages de votre appareil mobile, activez
Bluetooth.
Exemple d’écran d’un appareil iOS
8
* Si vous utilisez l’application dédiée, vous ne pouvez pas utiliser
la fonctionnalité audio Bluetooth. La connexion de l’application
dédiée a la priorité. La connexion audio n’est pas possible tant
que l’application dédiée est connectée. Si vous connectez
l’application dédiée alors que la connexion audio est en cours
d’utilisation, la connexion audio est annulée et l’application
dédiée est connectée.
Annexe
6. Suivez les instructions affichées sur l’écran de
l’application dédiée, effectuez les réglages de
l’Aerophone GO ou exécutez le moteur de son de
l’application.
* Si vous souhaitez utiliser le moteur de son de l’application
dédiée, réglez le bouton [VOLUME] de l’Aerophone GO sur la
position MIN. Si vous augmentez le bouton [VOLUME], vous
entendrez simultanément le moteur de son de l’application et
le son de l’Aerophone GO.
En cas d’échec de la connexion via Bluetooth
Points à vérifier/Problème
Action
Entretien du bec
À la différence d’un saxophone classique,
le bec ne nécessite pas d’entretien. Si le
bec se salit après que vous avez joué,
retirez-le, lavez-le à l’eau puis utilisez un
chiffon doux pour essuyer les gouttes
d’eau.
Comme montré sur l’illustration, insérez
le bec à fond jusqu’à ce que les parties
concaves et convexes soient alignées.
Réglez le commutateur [L] sur la
Le commutateur [L] est-il
réglé sur la position « » ? position «
».
Dans les réglages de votre appareil
mobile, activez Bluetooth.
Dans les réglages de
votre appareil mobile, la
fonctionnalité Bluetooth
est-elle activée ?
REMARQUE
Si la fonctionnalité est activée mais
que vous ne pouvez toujours pas
établir la connexion, essayez de la
désactiver puis de la réactiver. La
connexion pourra peut-être alors
être établie.
55 Si le bec n’est pas inséré jusqu’au fond, vous ne pourrez pas
contrôler le son par la force avec laquelle vous serrez l’anche.
55 Lorsque vous retirez ou remettez en place le bec, veillez à ne
pas plier la barre de pression.
55 Veillez à ne pas vous blesser la main
sur la vis qui se trouve dans le bec.
Barre de
55 Lorsque vous mettez en place le
pression
bec, veillez à ne pas vous coincer
les doigts entre la partie amovible
et le corps de l’instrument. Vous
pouvez utiliser une crème pour
enregistreur disponible dans le
commerce pour faciliter le retrait et
la mise en place.
Modification de l’Aerophone GO depuis votre appareil mobile
À l’étape 4 de la procédure de
connexion, n’appuyez pas sur
« AE-05 » même si ce nom s’affiche
sur votre appareil mobile. Si vous
Dans l’étape 4 de cette
procédure, avez-vous
avez appuyé dessus, annulez
temporairement l’appariement sur
appuyé sur un nom de
modèle « AE-05 » affiché sur votre appareil mobile, désactivez
la fonctionnalité Bluetooth, puis
l’appareil mobile ?
réactivez-la. Essayez de nouveau
la procédure de connexion à partir
de l’étape 1.
Utilisateurs Android
Lorsque vous jouez les sons de l’Aerophone GO via votre appareil
mobile, il se peut que le son soit émis avec un retard dans certains
cas. Dans ce cas, connectez l’Aerophone GO avec votre appareil
mobile en utilisant le câble USB fourni (micro B ou type
C).
&& R
eportez-vous à la section « Connecter le câble
USB fourni » (p. 3).
Câble USB (micro B ou Type C)
Principales caractéristiques
Roland Aerophone GO (AE-05) : Instrument à vent numérique
Bluetooth Ver 4.2
Bluetooth
Codec : SBC (prise en charge de la protection de contenu de
la méthode SCMS-T)
Alimentation
électrique
Adaptateur secteur USB (vendues séparément)
Consommation
400 mA
Durée de vie
des piles en cas
d’utilisation
continue
Dimensions
1. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone GO sur
la position « ON ».
2. Démarrez l’application dédiée, et procédez en
suivant les instructions de l’écran.
Si vous avez vérifié les points ci-dessus mais que le problème persiste,
consultez la page de support sur le site Web de Roland ou contactez
votre revendeur.
http://www.roland.com/support/
Prise en charge de profils : A2DP (Audio), GATT (MIDI over
Bluetooth Low Energy)
Poids
(piles comprises)
Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) (vendues séparément) x 4
Piles rechargeables à hydrure métallique de nickel :
environ 10 heures (en cas d’utilisation de piles d’une
capacité de 1900 mAh.)
* Varie selon les conditions d’utilisation
* Il n’est pas possible d’utiliser des piles carbone-zinc ou
alcalines
128 (L) x 78 (P) x 454 (H) mm
695 g
Mode d’emploi, bouchon pour bec, courroie de cou,
Accessoires
Options
(vendues
séparément)
Sac de transport dédié, bande, câble USB (alimentation
type A, données micro B, données type C)
Bec de rechange
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques,
l’aspect et/ou le contenu de cet appareil sont sujets à des
modifications sans préavis.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière à
éviter qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le câble et
faisait tomber ou basculer l’appareil, des
personnes pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer
des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez la courroie,
veillez à ce qu’elle ne s’enroule
pas autour de votre cou.
À propos de la fonction d’extinction
automatique (Auto Off)
L’appareil s’éteindra automatiquement
après une période prédéterminée
suivant la dernière performance
musicale ou la dernière utilisation des
boutons ou commandes (fonction
Auto Off ). Pour éviter que l’appareil ne s’éteigne
automatiquement, effectuez les réglages
nécessaires dans l’application pour désactiver la
fonction d’extinction automatique.
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez
aucune modification vous-même
N’effectuez aucune opération sauf
instruction spécifique dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer
des pièces vous-même
Veillez à contacter votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
distributeur officiel Roland. Pour obtenir
la liste des centres de service Roland
et des revendeurs officiels Roland,
consultez le site Web de Roland.
http://roland.cm/service
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un
lieu présentant les caractéristiques suivantes
• exposé à des températures extrêmes
(à la lumière directe du soleil
dans un véhicule fermé, près d’un
conduit chauffé ou sur un dispositif
générateur de chaleur, par exemple) ;
• embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un sol
mouillé, par exemple) ;
• exposé à la vapeur ou à la fumée ;
• exposé au sel ;
• exposé à la pluie ;
• exposé à la poussière ou au sable ;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses ;
• placé dans un endroit mal aéré.
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume
sonore élevé
L’utilisation prolongée de l’appareil à un
volume sonore élevé peut entraîner une
perte d’audition. Si vous constatez une
perte auditive ou des bourdonnements
d’oreille, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste.
10
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas des objets étrangers ou des
liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez
jamais de récipients contenant du liquide sur
l’appareil
Ne laissez aucun objet (objets
inflammables, pièces de monnaie,
broches, fils, etc.), ni aucun liquide
quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.)
s’introduire dans l’appareil. Vous risquez
de provoquer des courts-circuits ou un
dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas
d’anomalie ou de dysfonctionnement
Dans les cas suivants, coupez
immédiatement l’alimentation et
adressez-vous à votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
distributeur officiel Roland pour faire
réparer l’appareil :
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;
• des objets ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil ;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau) ;
• l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous notez une modification
significative des performances.
Pour obtenir la liste des centres de service Roland
et des revendeurs officiels Roland, consultez le site
Web de Roland.
http://roland.cm/service
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours exercer une
surveillance et un accompagnement en
cas d’utilisation de l’appareil dans des
endroits où des enfants sont présents
ou manipulent l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des
dommages ou un dysfonctionnement.
Manipulez les piles avec soin
Toute utilisation incorrecte peut
entraîner des fuites de liquides, des
surchauffes, un incendie, une explosion
ou autre. Respectez strictement les
consignes suivantes :
• Veillez à ne pas les chauffer, les
démonter ou les jeter au feu ou à
l’eau.
• Ne les exposez pas à la lumière du
soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur extrême.
• Si vous utilisez une pile rechargeable
et un chargeur, veillez à utiliser
uniquement la combinaison de pile
rechargeable et de chargeur spécifiée
par le fabricant de la pile. Veuillez
également prendre connaissance de
toutes les précautions accompagnant
la pile rechargeable et le chargeur, et
respectez ces consignes lorsque vous
les utilisez.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles
avant de déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas tous les
câbles avant de déplacer l’appareil, il
peut se produire des dommages ou un
dysfonctionnement.
Manipulez les piles avec soin
Une utilisation incorrecte des piles
peut entraîner une explosion ou des
fuites et provoquer des dommages
ou des blessures. Pour votre propre
sécurité, lisez et respectez les consignes
suivantes.
• Suivez attentivement les instructions
lors de la mise en place des piles, et
respectez bien la polarité.
• Évitez de mélanger des piles neuves
avec des piles usagées. Évitez
également d’utiliser ensemble des
types de pile différents.
• Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
• Ne stockez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des
colliers, des épingles à cheveux, etc.
• Les piles usagées doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation en vigueur
dans votre région.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les pièces
amovibles suivantes, veillez à ne pas
vous coincer les doigts, les doigts
de pied, etc. Dès qu’un enfant utilise
l’appareil, un adulte doit être présent
pour le surveiller et le guider.
• Bec (p. 9)
Manipulez avec soin des piles qui fuient
• Ne touchez pas le liquide à mains
nues.
• Si le liquide provenant de la pile
entre en contact avec vos yeux, vous
risquez de perdre la vue. Ne vous
frottez pas les yeux et rincez-les
abondamment à l’eau. Ensuite,
consultez rapidement un médecin.
• Si du liquide s’est répandu sur votre
peau ou sur vos vêtements, il peut entraîner
des brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez
abondamment les zones touchées avec de l’eau.
Ensuite, consultez rapidement un médecin.
• À l’aide d’un chiffon doux, essuyez doucement
tout liquide résiduel du compartiment interne
de la pile. Installez ensuite de nouvelles piles.
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation électrique : Utilisation des piles
• Avant d’installer/retirer des piles, veillez à
éteindre l’appareil et débranchez toutes les
connexions aux autres appareils.
• Si les piles sont proches d’être épuisées, le son
peut être déformé, mais cela n’indique pas un
dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez les
piles ou utilisez un adaptateur secteur USB.
• Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des
piles rechargeables Ni-MH.
Installation
• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’amplificateurs de puissance (ou de tout
autre équipement contenant d’importants
transformateurs de puissance), un
bourdonnement peut se faire entendre. Pour
atténuer ce problème, changez l’orientation
de l’appareil ou éloignez-le de la source
d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la réception
radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité
de ce type de récepteurs.
• Un bruit peut se faire entendre si des appareils
de communication sans fil, tels que des
téléphones cellulaires, sont utilisés à proximité
de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors
de la réception ou de l’émission d’un appel
ou pendant une conversation téléphonique.
Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes,
vous devez soit déplacer les appareils sans fil
concernés de façon à les éloigner suffisamment
de l’appareil, soit les éteindre.
• En cas de déplacement d’un endroit vers
un autre où la température et/ou l’humidité
sont très différentes, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur
de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des
dysfonctionnements ou des dommages si vous
essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant
de vous en servir, il convient d’attendre quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
• Si jamais du liquide se déverse sur la surface de
l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
Entretien
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool
ou de solvants afin d’éviter tout risque de
décoloration et/ou de déformation.
Réparations et données
• Avant de confier votre appareil à un réparateur,
veillez à effectuer une sauvegarde des données
qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez,
notez les informations dont vous avez besoin.
Nous nous efforçons de préserver au mieux les
données stockées sur l’appareil lorsque nous
effectuons des réparations. Il peut toutefois
arriver que la gestion de la mémoire soit
endommagée physiquement, dans quel cas il
peut être impossible de restaurer le contenu
enregistré. Roland décline toute responsabilité
quant à la restauration de contenu enregistré qui
aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
• Toutes les données enregistrées sur l’appareil
peuvent être perdues suite à une défaillance
de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre
facteur. Pour vous protéger contre la perte
irrécupérable de données, pensez à effectuer
régulièrement des sauvegardes des données
enregistrées sur l’appareil.
• Roland décline toute responsabilité quant à la
restauration de contenu enregistré qui aurait été
perdu.
• Manipulez avec suffisamment de précautions
les boutons, curseurs et autres commandes de
l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs.
Une manipulation trop brutale peut entraîner
des dysfonctionnements.
• Lors du débranchement de tous les câbles,
prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le
câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la
détérioration des éléments internes du câble.
• Pour éviter de déranger les voisins, veillez à
maintenir le volume de l’appareil à un niveau
raisonnable.
Mise en garde concernant les émissions de
fréquences radio
• Les actions suivantes peuvent vous exposer à
des poursuites judiciaires.
• Désassembler ou modifier l’appareil.
• Retirer l’étiquette de certification apposée au
dos de cet appareil.
• Tenez ce produit à une distance minimale de
22 cm d’un endroit où un pacemaker cardiaque
est installé. Il peut arriver que le fonctionnement
d’un pacemaker soit affecté.
Droit de propriété intellectuelle
• Roland est une marque déposée ou une marque
de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Les noms d’entreprise et de produit mentionnés
dans le présent document sont des marques ou
des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées détenues par Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Roland s’effectue sous licence.
• Les droits d’auteurs relatifs au contenu de
ce produit (les données de formes d’ondes
sonores, les données de style, les motifs
d’accompagnement, les données de phrase,
les boucles audio et les données d’image) sont
réservés par Roland Corporation.
• Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à
utiliser le contenu (à l’exception des données
de morceau telles que les morceaux de
démonstration) susmentionné pour la création,
l’exécution, l’enregistrement et la distribution
d’œuvres musicales originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS
autorisés à extraire le contenu susmentionné
sous sa forme d’origine ou une forme modifiée,
dans le but de distribuer le support enregistré
dudit contenu ou de le mettre à disposition sur
un réseau informatique.
11
12
Fingering Chart / 運指表
SAX fingering/サックス運指
B3
A#3/B²3
F#4/G²4
C5
F5
C4
G4
C#5/D²5
F#5/G²5
C#4/D²4
D4
G#4/A²4
A4
D5
D#5/E²5
E4
D#4/E²4
A#4/B²4
E5
F4
B4
Fingering Chart / 運指表
Recorder fingering / リコーダー運指
A#3/B²3
B3
C#4/D²4
G4
F#4/G²4
B4
C4
C5
C#5/D²5
G#4/A²4
D5
D4
D#4/E²4
A4
E4
F4
A#4/B²4
Fingering Chart / 運指表
Electronic wind instrument fingering / 電子吹奏楽器運指
A3
A#3/B²3
B3
C4
C#4/D²4
D4
D#4/E²4
E4
F4
F#4/G²4
G4
G#4/A²4
A4
A#4/B²4
B4
C5
C#5/D²5
D5
D#5/E²5
E5
F#5/G²5
G5
F5
“PERCUSSION” Assignment / 「PERCUSSION」アサイン
When the [TONE] knob is set to select “11” PERCUSSION, you can use the fingering shown in the following table to play the corresponding sounds.
[TONE]つまみで「11」PERCUSSIONを選んだときは、下表の運指で対応する音色を鳴らすことができます。
Fingering / 運指
C3
C¾3
D3
E²3
E3
F3
F¾3
G3
A²3
A3
B²3
B3
C4
C¾4
D4
E²4
E4
F4
F¾4
G4
A²4
A4
B²4
B4
C5
C¾5
D5
E²5
E5
F5
F¾5
G5
A²5
A5
B²5
B5
C6
Tone name / 音色名
Kick Drum
キック・ドラム
–
–
Low Tom
タム
–
–
High Tom
Open Hi-hat
タム
ハイハット・シンバル
–
–
Closed Hi-hat
Triangle
Ride Cymbal
Tambourine
Snare Drum
Timpani C
Timpani C¾
Timpani D
Timpani D¾
Timpani E
Timpani F
Timpani F¾
Timpani G
Timpani A²
Timpani A
Timpani B²
Timpani B
Timpani c
Timpani c¾
Timpani d
Timpani e²
Timpani e
Timpani f
Low Bongo
High Bongo
Castanets
Cowbell
Cabasa
Maracas
Wood Block
ハイハット・シンバル
トライアングル
ライド・シンバル
タンバリン
スネア・ドラム
ティンパニ
ボンゴ
カスタネット
カウベル
カバサ
マラカス
ウッド・ブロック

Manuels associés