LG LGMC820 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
158 Des pages
LG LGMC820 Manuel du propriétaire | Fixfr
M C 820
User Guide
MC820
‫دليل المستخدم‬
MC820
Guide d'utilisation
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d>utiliser votre téléphone
portable. Maintenez-le pour la référence future.
P/N : MMBB0233301(1.0) G
‫إجراءات وقائية هامة تتعلق باألمان‬
‫يرجى قراءة اإلرشادات التالية قد يؤدي عدم اتباع القواعد إلى حدوث مخاطر أو قد يكون ذلك غير قانوني يوجد املزيد من التعليمات‬
‫التفصيلية في دليل املستخدم هذا‪.‬‬
‫قد يؤدي انتهاك هذه التعليمات إلى حدوث إصابات خطيرة أو الوفاة‪.‬‬
‫‪ l‬افصل قابس الطاقة والشاحن عن مصدر‬
‫التيار الكهربائي أثناء البرق لتجنب‬
‫الصدمات الكهربائية أو احلريق ‪.‬‬
‫‪ l‬عند ركوب السيارة يجب عدم ترك الهاتف‬
‫أو تركيب سماعات سيارة خارجية بالقرب‬
‫من كيس الهواء ‪ .‬عند تركيب املعدات‬
‫الالسلكية بشكل غير صحيح أثناء‬
‫تشغيل كيس الهواء‪ ،‬فقد ينتج عن ذلك‬
‫تعرضك إلصابات خطيرة ‪.‬‬
‫‪ l‬ال تستخدم الهاتف احملمول أثناء القيادة ‪.‬‬
‫‪ l‬ال تستخدم الهاتف احملمول في املناطق‬
‫التي يحظر استخدامه فيها ‪(.‬على سبيل‬
‫املثال‪ :‬في الطائرة)‪.‬‬
‫‪ l‬ال تعرض البطارية أو الشاحن أو الهوائى إلى‬
‫أشعة الشمس املباشرة‪ ،‬كما يجب عدم‬
‫استخدام أي منها في االماكن ذات الرطوبة‬
‫املرتفعة مثل احلمام ‪.‬‬
‫‪ l‬يجب عدم تخزين الهاتف في درجات حرارة‬
‫أقل من ‪ 15 -‬درجات فهرنهيت أو أعلى من‬
‫‪ 50‬درجة فهرنهيت‪.‬‬
‫‪ l‬ال يجب مطلقا ً استخدام البطاريات غير املعتمدة‬
‫حيث قد يؤدي هذا إلى إتالف الهاتف و ‪ /‬أو البطارية‬
‫آما قد يؤدي إلى حدوث انفجار في البطارية ‪.‬‬
‫‪ l‬ال تضع الهاتف مطلقًا في فرن امليكروويف حيث‬
‫قد يؤدي هذا إلى إنفجار البطارية‪.‬‬
‫‪ l‬ال تتخلص من البطارية بإلقائها في النيران أو مع‬
‫مواد قابلة لالنفجار‪.‬‬
‫‪ l‬تأكد من عدم تالمس املواد ذات احلواف احلادة مع‬
‫البطارية مثل أسنان احليوانات واألظافر‪.‬‬
‫‪ l‬فقد يؤدي هذا إلى نشوب حريق‪ .‬احفظ البطارية‬
‫في مكان بعيد عن متناول األطفال‪.‬‬
‫‪ l‬كن حذرًا لكي ال يبتلع األطفال أي أجزاء مثل‬
‫املطاط واملقابس (سما عة األذن و أجزاء التوصيل‬
‫اخلاصة بالهاتف وما إلى ذلك )‪ .‬حيث قد يؤدي ذلك‬
‫إلى االختناق بسبب نقص األكسجني‪.‬‬
‫إجراءات وقائية هامة تتعلق باألمان‬
‫‪ l‬ال تفك الهاتف‪.‬‬
‫‪ l‬يجب عدم إجراء مكاملاتكم أو الرد عليها‬
‫أثناء شحن الهاتف‪ ،‬حيث قد يؤدي ذلك‬
‫إلى حدوث تقصير في الدائرة الكهربائية‬
‫للهاتف و ‪ /‬أو حدوث صدمة كهربائية أو‬
‫نشوب حريق ‪.‬‬
‫‪ l‬استخدم البطاريات وأجهزة الهوائي‬
‫وأجهزة الشحن املرفقة واملعتمد ة من‬
‫ال جي فقط‪ .‬لن يسري الضمان على‬
‫املنتجات الواردة من اآلخرين ‪.‬‬
‫‪ l‬يجب عدم إجراء صيانة للهاتف وملحقاته‬
‫إال لدى األشخاص املصرح لهم بذلك ‪ .‬قد‬
‫يؤدي التركيب اخلاطئ أو الصيانة اخلاطئة‬
‫إلى وقوع حوادث ومن ثم يبطل الضمان ‪.‬‬
‫‪ l‬ال متسك بالهوائي أو تسمح بتالمسه مع‬
‫اجلسم أثناء إجراء اتصال‪.‬‬
‫‪ l‬ال ميكن إجراء مكاملات الطوارئ إال في نطاق‬
‫اخلدمة فقط ‪ .‬عند إجراء مكاملة طوارئ‪،‬‬
‫تأكد أنك في نطاق اخلدمة وأن الهاتف قيد‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫‪ l‬ال تستخدم املواد الكيميائية شديدة الضرر‬
‫(مثل الكحول والبنزين مخففات الطالء‬
‫وما إلى ذلك ) كما يجب عدم استخدام‬
‫املواد املنظفة في تنظيف الهاتف‪ .‬فقد‬
‫يؤدي هذا إلى نشوب حريق‪.‬‬
‫‪ l‬ال تسقط الهاتف أو ترطمه أو تهزه بعنف‪.‬‬
‫فقد تؤدي مثل هذه األعمال إلى إحلاق‬
‫الضرر بلوحات الدوائر الكهربائية الداخلية‬
‫للهاتف ‪.‬‬
‫‪ l‬ال تستخدم الهاتف احملمول في املناطق‬
‫شديدة االنفجار‪ ،‬حيث يعمل هذا على‬
‫إطالق الهاتف للشرارات‪.‬‬
‫‪ l‬ال تتلف سلك الطاقة سواء إذا كان‬
‫ذلك بطيه لويه أو جذبه أو تسخينه ‪ .‬ال‬
‫تستخدم القابس ف ي حالة عدم ربطه‬
‫بإحكام‪ ،‬حيث قد يؤدي ذلك إلى نشوب‬
‫احلريق أو حدوث صدمات كهربائية ‪.‬‬
‫‪ l‬ال تضع شيئًا ثقيالً على سلك الطاقة‪.‬‬
‫ال تسمح سلك الطاقة‪ ،‬حيث قد يؤدي‬
‫ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمات‬
‫كهربائية‪.‬‬
‫‪ l‬ال متسك بالهاتف ويداك مبتلة أثناء‬
‫شحنه‪ .‬فقد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة‬
‫كهربائية أو إتالف الهاتف بشكل خطير ‪.‬‬
‫تمهيد ‪3.................................‬‬
‫معلومات ‪ FCC‬للتعرض للتردد‬
‫الالسلكي ‪4................................‬‬
‫مكونات الهاتف‪7.........................‬‬
‫الرموز على الشاشة‪9....................‬‬
‫نظرة عامه على القائمة ‪10..........‬‬
‫استخدام البطارية والشاحن ‪12.......‬‬
‫تركيب وإزالة البطارية ‪12..............‬‬
‫شحن البطارية‪12........................‬‬
‫مستوى شحن البطارية‪13...............‬‬
‫صيانة البطارية‪13.......................‬‬
‫الوظائف األساسية‪14.................‬‬
‫تشغيل الهاتف وإيقاف تشغيله‪14........‬‬
‫إجراء مكالمة ‪14.........................‬‬
‫استقبال المكالمات ‪15....................‬‬
‫قوة اإلشارة ‪15...........................‬‬
‫حول الهوائي ‪15.........................‬‬
‫ضبط سريع‪16...........................‬‬
‫انتظار المكالمات ‪17.....................‬‬
‫صامت ‪17................................‬‬
‫معاودة االتصال بالمكالمات ‪17.........‬‬
‫االتصال السريع‪18......................‬‬
‫تعريف المتصل ‪18......................‬‬
‫إدخال وتحرير المعلومات ‪19........‬‬
‫إدخال المعلومات باستخدام‬
‫أسلوب إدخال النصوص ‪19....... T9‬‬
‫أمثلة على استخدام إدخال‬
‫النصوص بأسلوب ‪20.............. T9‬‬
‫أمثلة على استخدام أسلوب اإلدخال‬
‫‪( ABC‬ضغطات متعددة)‪21..........‬‬
‫للتحرير في الوضع عربي‪22...........‬‬
‫الحروف العربية في أزرار‬
‫الهاتف‪22.................................‬‬
‫ميزات القائمة‪23......................‬‬
‫إرشادات عامة للوصول إلى القوائم‬
‫واإلعدادات ‪23...........................‬‬
‫الرسائل‪23..................................‬‬
‫‪ .1‬إنشاء الرسائل ‪24....................‬‬
‫‪ .2‬الواردة ‪24............................‬‬
‫‪ .3‬الرسائل المحجوزة ‪25...............‬‬
‫‪ .4‬الصادرة‪25...........................‬‬
‫‪ .5‬الصوت ‪26...........................‬‬
‫‪ .6‬وضع في ‪26..................UIM‬‬
‫‪ .7‬المسودات‪26.........................‬‬
‫‪ .8‬النماذج ‪27............................‬‬
‫‪ .9‬حذف الرسائل ‪27....................‬‬
‫‪ .0‬ضبط الرسائل ‪27....................‬‬
‫األسماء ‪28..................................‬‬
‫‪ .1‬إضافة جديد‪28.......................‬‬
‫‪ .2‬البحث ‪29.............................‬‬
‫‪ .3‬إعدادات المجموعة‪29...............‬‬
‫‪ .4‬إدارة المجموعة ‪29..................‬‬
‫‪ .5‬االتصال السريعة‪30.................‬‬
‫‪ .6‬نسخ ‪30...............................‬‬
‫‪ .7‬السعة‪30..............................‬‬
‫‪ .8‬حذف االسم‪31.......................‬‬
‫مدير اإلتصاالت ‪32........................‬‬
‫‪ .1‬بيانات المكالمات ‪32.................‬‬
‫‪ .2‬مدة المكالمه‪34.......................‬‬
‫‪ .3‬تحويل مكالمه‪34.....................‬‬
‫‪ .4‬ضبط نغمة النظام ‪34................‬‬
‫أشيائي ‪35...................................‬‬
‫‪ .1‬وسائط متعددة ‪35....................‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‬
‫‪ .2‬الصورة األفتراضية ‪35.............‬‬
‫‪ .3‬الذاكرة الخارجية ‪35................‬‬
‫الكاميرا ‪36..................................‬‬
‫‪ .1‬التقاط صور ‪36......................‬‬
‫‪ .2‬التقاط افالم‪37........................‬‬
‫‪ .3‬التقاط صور مع االطار‪37..........‬‬
‫‪ .4‬معرض الصور ‪38..................‬‬
‫‪ .5‬معرض االفالم ‪38...................‬‬
‫‪ .6‬اعدادات الكاميرا ‪38.................‬‬
‫المنسق‪40...................................‬‬
‫‪ .1‬المواعيد‪40...........................‬‬
‫‪ .2‬المهام‪41..............................‬‬
‫‪ .3‬ذكرى ‪41.............................‬‬
‫‪ .4‬مذكرة ‪41.............................‬‬
‫‪ .5‬عداد األيام المميزة ‪41...............‬‬
‫وسائط متعددة ‪42...........................‬‬
‫‪42............................ MP3 .1‬‬
‫‪ .2‬األلعاب‪43............................‬‬
‫ادوات‪44....................................‬‬
‫‪ .1‬تذكير‪44..............................‬‬
‫‪ .2‬منبه ‪44...............................‬‬
‫‪ .3‬الحاسبة‪45............................‬‬
‫‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ .4‬موقت زمني ‪45......................‬‬
‫‪ .5‬التوقيت العالمي‪45...................‬‬
‫‪45.............................UTK .6‬‬
‫األصوات‪46................................‬‬
‫تحديد األوضاع‪46.......................‬‬
‫‪ .1‬النغمات ‪46..........................‬‬
‫‪ .2‬نغمات الرسائل ‪47...................‬‬
‫‪ .3‬تنبيهات‪47............................‬‬
‫‪ .4‬الصوت ‪47...........................‬‬
‫العرض‪48..................................‬‬
‫‪ .1‬الشاشات ‪48..........................‬‬
‫‪ .2‬الساعة ‪48............................‬‬
‫‪ .3‬رسالة ترحيب ‪48....................‬‬
‫‪ .4‬تنسيق القائمة ‪48.....................‬‬
‫‪ .5‬لون القائمة‪49........................‬‬
‫‪ .6‬ضبط شكل خط اإلتصال ‪49........‬‬
‫‪ .7‬ضوء الشاشة ‪49.....................‬‬
‫‪ .8‬التباين ‪49.............................‬‬
‫اإلعدادات ‪50...............................‬‬
‫‪ .1‬الحماية ‪50............................‬‬
‫‪ .2‬لغات ‪53..............................‬‬
‫‪ .3‬طريقة االدخال ‪53...................‬‬
‫‪ .4‬حالة الذاكرة ‪53......................‬‬
‫‪ .5‬رقم هاتفى‪54.........................‬‬
‫‪ .6‬سرعة الخط ‪54......................‬‬
‫‪ .7‬معلومات اإلصدار ‪54...............‬‬
‫الوظائف المستخدمة أثناء‬
‫مكالمة ما‪55...........................‬‬
‫إرسال رقمي‪55..........................‬‬
‫كتم ‪ /‬إزالة الكتم ‪55......................‬‬
‫بحث دليل الهاتف ‪55....................‬‬
‫ضبط وضع مكبر الصوت على‬
‫التشغيل‪55................................‬‬
‫مذكرة ‪56.................................‬‬
‫الملحقات ‪57...........................‬‬
‫األسئلة المتداولة‪58...................‬‬
‫األسئلة المتداولة‪58......................‬‬
‫قبل االتصال بالخدمة‪60.................‬‬
‫األمان ‪62..............................‬‬
‫معلومات األمان ‪62............... TIA‬‬
‫معلومات األمان ‪65......................‬‬
‫تحديث االستهالك ً‬
‫طبقا إلدارة الغذاء‬
‫واألدوية‪67...............................‬‬
‫تمهيد‬
‫نهنئك على شراء الهاتف اخللوي ‪ MC820‬الذي مت تصميمه‬
‫ليعمل مع أحدث تقنية رقمية التصاالت الهواتف احملمولة‬
‫(‪ .Code Division Multiple Access(CDMA‬أسهم‬
‫نظام ‪ CDMA‬بشكل كبير في حتسني وضوح الصوت كما‬
‫يوفر أنوا ًعا متعددة من الوظائف املتقدمة‪ .‬هذا الهاتف متقدم‬
‫وصغير ويشتمل على ميزات متنوعة كما يلي‪:‬‬
‫•شاشة من خمسة سطور كبيرة وسهلة القراءة ‪+‬‬
‫سطر للرمز ‪ +‬سطر للقائمة‪ ،‬شاشة إضاءة خلفية‬
‫‪ LCD‬مع رموز لتوضيح احلالة‪.‬‬
‫•المناداة وإرسال الرسائل والبريد الصوتي ومعرف‬
‫المتصل‪.‬‬
‫مفتاحا (‪ 10‬مفاتيح‬
‫•لوحة مفاتيح تشتمل على ‪22‬‬
‫ً‬
‫رقمية ‪ /‬مفتاحان للوظائف ‪ /‬مفتاحان لالختيار ‪/‬‬
‫مفتاح للمسح ‪ /‬مفتاح تنقل رباعي االجتاهات ‪ /‬مفتاح‬
‫لالتصال ‪ /‬مفتاح لإلنهاء ‪ /‬مفتاح موافق ‪ /‬مفتاح ‪MP3‬‬
‫‪ / 2‬مفتاح جانب (مستوى الصوت والكاميرا))‪.‬‬
‫• كاميرا التكبير الرقمية مع ضوء الفالش‪.‬‬
‫• تسجيل الفيديو مع الصوت‪.‬‬
‫• مشغل ‪ MP3‬مع فتحة الذاكرة اخلارجية‪.‬‬
‫بطارية تتمتع بفترة انتظار وحتدث طويلة‬
‫• االختيار من بني ‪ 30‬صوتًا للرنني‪.‬‬
‫• ‪ 1000‬إدخال في دليل الهاتف‪.‬‬
‫•واجهة تعمل بواسطة القوائم مع رسائل مطالبة‬
‫لتسهيلالتشغيلوالضبط‪.‬‬
‫• خصوصية صوتية مع تشفير ‪.CDMA‬‬
‫•ميزة الرد بأي مفتاح ومعاودة االتصال التلقائية‬
‫واالتصال بلمسة واحدة واالتصال السريع مع ‪ 99‬موقع‬
‫للذاكرة‪.‬‬
‫•ملحقات اختيارية مع وظائف أكثر مالءمة وسهولة‬
‫في االستخدام‪.‬‬
‫• هاتف مكبر الصوت‪ ،‬مذكرة مكاملة‪.‬‬
‫• ملحقات اختيارية مع وظائف أكثر مالءمة وسهولة‬
‫في االستخدام‪.‬‬
‫• ميكنك سماع صوت املتلقي بشكل أعلى إذا كان مكبر‬
‫الصوت قيد التشغيل أثناء إجراء االتصال‪.‬‬
‫• اإلضاءة اخللفية اإليقاعية‪.‬‬
‫• دعم ثنائي اللغة (اللغة اإلنجليزية واللغة العربية)‪.‬‬
‫فحص الملحقات‬
‫يكونهاتفكاحملمولمصحوبا ًبشاحن‪،‬وبطاريةقابلةللشحن‪،‬‬
‫وسماعة رأس‪ .‬يرجى التأكد من أن هذه امللحقات مرفقة مع‬
‫الهاتف‪.‬‬
‫معلومات هامة‬
‫يوفر دليل املستخدم هذا معلومات هامة حول استخدام‬
‫وتشغيل الهاتف‪ .‬يرجى قراءة كافة املعلومات بعناية قبل‬
‫استخدام الهاتف للحصول على أفضل أداء وملنع أي تلف أو‬
‫سوء استخدام للهاتف‪ .‬يؤدي أي تغيير غير معتمد أو إجراء‬
‫‪MC820‬‬
‫‬
‫تمهيد‬
‫تعليمات األمان‬
‫تحذير! لتقليل إمكانية التعرض للصدمات الكهربائية‪ ،‬ال تعرض‬
‫الهاتف لمناطق عالية الرطوبة مثل الحمام وحمامات السباحة إلخ‪.‬‬
‫استخدم البطاريات وأجهزة شحن السفر المعتمدة من‬
‫إل جي فقط لتجنب إتالف الهاتف‪ .‬يؤدي استخدام البطاريات‬
‫وأجهزة الشحن األخرى إلى إبطال الضمان كما قد يؤدي إلى‬
‫حدوث انفجار‪.‬‬
‫ال تستخدم البطاريات وأجهزة شحن السفر إال لألغراض‬
‫المخصصة لها فقط‪.‬‬
‫احفظ الهاتف دومًا بعي ًدا عن الحرارة‪.‬‬
‫ال تحفظ الهاتف ً‬
‫مطلقا في األماكن التي قد تعرضه لدرجات حرارة أقل‬
‫من ‪ -20‬درجة مئوية أو أعلى من ‪ 50‬درجة مئوية‪ ،‬على سبيل المثال‬
‫األماكن الخارجية أثناء العاصفة الثلجية أو داخل السيارة في األيام الحارة‪.‬‬
‫يؤدي التعرض لدرجات الحرارة العالية أو البرودة الشديدة‬
‫إلى حدوث خلل في الوظائف و ‪ /‬أو تعطل و ‪ /‬أو قصور شديد‬
‫في الهاتف‪.‬‬
‫كن حذرًا عند استخدام الهاتف بالقرب من األجهزة اإللكترونية‬
‫األخرى‪.‬‬
‫قد تؤثر انبعاثات التردد الالسلكي المنبعثة من الهاتف على‬
‫‬
‫‪MC820‬‬
‫المعدات اإللكترونية المحمية القريبة‪ .‬يجب استشارة الجهات‬
‫المصنعة فيما يتعلق بأي أجهزة طبية مثل أجهزة ضبط نبضات‬
‫القلب وأجهزة السمع لتحديد ما إذا كانت هذه األجهزة قد تتعرض‬
‫للتشويش من الهاتف المحمول أم ال‪ .‬أغلق الهاتف في المنشآت‬
‫الطبية أو في محطات الوقود‪.‬‬
‫ال تضع الهاتف ً‬
‫مطلقا في فرن الميكروويف حيث قد يؤدي هذا‬
‫إلى إنفجار البطارية‪.‬‬
‫معلومات ‪ FCC‬للتعرض للتردد‬
‫الالسلكي‬
‫حتذير! يرجى قراءة هذه المعلومات قبل تشغيل الهاتف‪.‬‬
‫أغسطس ‪ 1996‬هيئة االتصاالت الفدرالية‪.‬‬
‫وافقت هيئة االتصاالت الفدرالية التابعة للواليات املتحدة‬
‫في قرارها ‪ FCC 96-326‬على التحديث اخلاص مبقياس‬
‫األمان لتعرض اإلنسان للطاقة الكهرومغناطيسية للموجات‬
‫الالسلكية املنبعثة من أجهزة البث اخلاصة بهيئة االتصاالت‬
‫الفدرالية‪ .‬تتوافق تلك اإلرشادات مع مقياس األمان الذي‬
‫وضعته الهيئات األمريكية والدولية سابقًا‪.‬‬
‫يتوافق تصميم هذا الهاتف مع إرشادات هيئة االتصاالت‬
‫الفدرالية وهذه املقاييس الدولية‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫استخدم الملحقات المرفقة والمعتمدة فقط‪ .‬قد يؤدي استخدام‬
‫امللحقات غير املعتمدة أو إجراء أية تعديالت إلى التأثير على‬
‫جودة االتصال وإتالف الهاتف وإبطال الضمان‪.‬‬
‫ال تستخدم الهاتف مع الملحقات التالفة‪ .‬قد يحدث احتراق‬
‫طفيففيحالةتالمسامللحقاتالتالفةمعجسمالهاتف‪.‬‬
‫اتصل بالوكيل المحلي لديك الستبدال هذه الملحقات‪.‬‬
‫تشغيل الهاتف أثناء حمله على الجسم‬
‫مت اختبار تشغيل هذا اجلهاز أثناء حمله على اجلسم‬
‫وذلك عند إبقاء ظهر الهاتف بعي ًدا عن اجلسم مبقدار‪3/4‬‬
‫بوصة (‪ .)2cm‬لتحقيق التوافق مع متطلبات هيئة‬
‫االتصاالت الفدرالية للتعرض للموجات الالسلكية‪ ،‬ال‬
‫بد من احلفاظ على مسافة مبقدار ‪ 3/4‬بوصة (‪.)2cm‬‬
‫بني جسم املستخدم وظهر الهاتف مبا في ذلك الهوائي‪.‬‬
‫ينبغي عدم استعمال مشابك األحزمة الخاصة بالوكالء‬
‫اآلخرين والحافظات وما شابه ذلك من المكونات التي‬
‫تحتوي على مكونات معدنية‪ .‬أدوات حمل الهاتف على‬
‫اجلسم التي ال حتافظ على وجود مسافة بني ظهر الهاتف‬
‫واجلسم مبقدار ‪ 3/4‬بوصة (‪ )2cm‬والتي لم تختبر من‬
‫حيث االستخدام املثالي على اجلسم قد ال تتوافق مع‬
‫متطلبات هيئة االتصاالت الفدرالية للتعرض للموجات‬
‫الالسلكية ويجبجتنبها‪.‬‬
‫الهوائي الخارجي المثبت في السيارة‬
‫(اختياري‪ ،‬إن وجد)‬
‫ال بد من احلفاظ على مسافة مبقدار ‪ 8‬بوصة (‪ )20cm‬بني‬
‫املستخدم ‪ /‬األشخاص الواقفة والهوائي اخلارجي املثبت‬
‫وذلك للتوافق مع متطلبات هيئة االتصاالت الفدرالية‬
‫للتعرضللموجاتالالسلكية‪.‬‬
‫لمزيد من المعلومات حول التعرض لموجات التعرض‬
‫الالسلكية‪ ،‬قم بزيارة موقع هيئة االتصاالت الفدرالية‬
‫على شبكة االنترنت ‪.www.fcc.gov‬‬
‫التوافق مع اجلزء ‪ 15‬من قوانني هيئة االتصاالت‬
‫الفدرالية الفئة ب‬
‫يتوافق هذا اجلهاز وملحقاته مع اجلزء ‪ 15‬من قوانني هيئة‬
‫االتصاالت الفدرالية ‪ .‬ويخضع التشغيل إلى الشرطني‬
‫التاليني‪:‬‬
‫(‪ )1‬قد ال يتسبب هذا اجلهاز وملحقاته في إحداث‬
‫تشويش ضار و(‪ )2‬ال بد أن يقبل هذا اجلهاز وملحقاته أي‬
‫تشويش يتم استقباله مبا في ذلك التشويش الذي قد‬
‫ينتج عنه تشغيالً غير مرغوب فيه‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‬
‫االماكن‬
‫تنبيه خاص بالبطارية‬
‫• ال تفك البطارية‪.‬‬
‫• يجب عدم إحداث تقصير للدائرة‪.‬‬
‫•يجب عدم التعريض لدرجات احلرارة العالية ‪ 60 :‬درجة‬
‫مئوية‬
‫(‪ 140‬درجة فهرنهيت)‬
‫• يجب عدم الحرق‪.‬‬
‫التخلص من البطارية‬
‫• يرجى التخلص من البطارية على نحو صحيح‪.‬‬
‫•ال تتخلص من البطارية بإلقائها في النيران أو مع مواد‬
‫قابلة لالنفجار‪.‬‬
‫تنبيهات خاصة بالشاحن‬
‫• يؤدي استخدام شاحن البطارية غير الصحيح إلى‬
‫إتالف الهاتف وإبطال الضمان‪.‬‬
‫• هذا الشاحن لالستخدام الداخلي فقط‪.‬‬
‫ال تعرض شاحن البطارية إلى أشعة الشمس المباشرة‪،‬‬
‫كما يجب عدم استخدامه في األماكن ذات الرطوبة‬
‫العالية مثل المرحاض‪.‬‬
‫‬
‫‪MC820‬‬
‫مكونات الهاتف‬
‫يوضح الشكل التالي مكونات املفاتيح اخلاصة بالهاتف احملمول‪.‬‬
‫سماعة األذن‬
‫قابس سماعة الرأس‬
‫عدسة الكاميرا‬
‫مصباح الفالش‬
‫مفاتيح جانبية‬
‫‪ LCD‬شاشة‬
‫مفتاح الكاميرا‬
‫مفتاح موافق ‪ /‬تشغيل~إيقاف‬
‫مكبر الصوت‬
‫مفتاح تنقل‬
‫رباعي االتجهات‬
‫مفتاح االختيار ‪2‬‬
‫مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫مفتاح التشغيل ‪ /‬االنهاء‬
‫مفتاح المسح‬
‫مفتاح االتصال‬
‫مفتاح ‪MP3‬‬
‫الصغيرة‪ SD‬منفذ بطاقة‬
‫لوحة المفاتيح األبجدية الرقمية‬
‫منفذ الشاحن‬
‫مفتاح حماية المفاتيح‬
‫مفتاح االتصال الدولي‬
‫مفتاح وضع الهزاز‬
‫منفذ البيانات‬
‫الميكروفون‬
‫‪MC820‬‬
‫‬
‫االماكن‬
‫الشاشة‬
‫لعرض الرسائل ورموز اإلشارة‪.‬‬
‫مفاتيح االختيار‬
‫(تظهر أسماء‬
‫وظائف هذه‬
‫املفاتيح أسفل‬
‫الشاشة)‬
‫مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫يستخدم لعرض قائمة إعداد الوظائف‪.‬‬
‫مفتاح االختيار ‪2‬‬
‫لقبول االختيار املميز عند التنقل داخل قائمة‪.‬‬
‫مفتاح االتصال‬
‫يتيح للمستخدمني إجراء املكاملات أو الرد‬
‫عليها‪.‬‬
‫يستخدم لتشغيل الهاتف وإيقاف تشغيله‬
‫وإلنهاء املكاملة‪ .‬باستخدام هذا املفتاح‪ ،‬ميكنك‬
‫الرجوع إلى شاشة عرض القائمة الرئيسية‪.‬‬
‫مفتاح التشغيل ‪/‬‬
‫عند الضغط مرة واحدة أثناء استقبال مكاملة‪،‬‬
‫االنهاء‬
‫يتوقف الهاتف عن الرنني أو االهتزاز اعتمادًا على‬
‫الوضع الذي يعمل عليه الهاتف‪ .‬اضغط مرتني‬
‫لرفض املكاملة‪.‬‬
‫مفتاحتنقل‬
‫رباعي االجتاهات‬
‫يتيح مفتاح التنقل هذا الوصول السريع إلى‬
‫‪.‬‬
‫الرسائل ورسائل إخطار البريد الصوتي‬
‫‪ ،‬املواعيد ‪.‬‬
‫نغمة الرنني‪،‬‬
‫األوضاع‪،‬‬
‫مفتاححماية‬
‫املفاتيح‬
‫في وضع االنتظار‪ ،‬شغل وظيفة حماية املفاتيح‬
‫بالضغط مع االستمرار على هذا املفتاح‬
‫حلوالي ثانيتني‪.‬‬
‫‬
‫‪MC820‬‬
‫لوحة املفاتيح ‪.‬متكنك هذه املفاتيح من إدخال األرقام‬
‫األبجدية‬
‫واحلروف واختيار عناصر القائمة‪.‬‬
‫الرقمية‬
‫مفتاح موافق ‪/‬‬
‫تشغيل~إيقاف‬
‫مكبر الصوت‬
‫لقبول االختيار املميز عند التنقل داخل قائمة‪.‬‬
‫أثناء املكاملة‪ ،‬لتنشيط وضع مكبر الصوت على‬
‫تشغيل ‪ /‬إيقاف‪.‬‬
‫مفتاح‬
‫املسح‬
‫اضغط حلذف مسافة واحدة أو حرف واحد‪ .‬اضغط مع‬
‫االستمرار حلذف كل الكلمات‪ .‬اضغط على هذا املفتاح‬
‫مرة واحدة في أي قائمة للرجوع إلى القائمة السابقة‪.‬‬
‫اضغط على مفتاح االختصار لالتصاالت السريعة في‬
‫وضع االنتظار‪.‬‬
‫مفتاح وضع‬
‫الهزاز‬
‫في وضع االنتظار‪ ،‬اضبط وضع الهزاز‬
‫بالضغط مع االستمرار على هذا املفتاح ملدة‬
‫ثانيتني تقري ًبا‪.‬‬
‫مفتاحاالتصال‬
‫الدولي‬
‫عند إجراء مكالمة دولية‪ ،‬اضغط على المفتاح‬
‫الذي يشير إلى مفتاح االتصال الدولي‪.‬‬
‫مفتاح ‪MP3‬‬
‫يتيح لك الوصول إلى مشغل ‪.MP3‬‬
‫مفتاح‬
‫الكاميرا‬
‫اضغط على الزر لفترة قصيرة للوصول إلى‬
‫قائمة الكاميرا‪ .‬اضغط على الزر لفترة طويلة‬
‫للوصول إلى معاينة الكاميرا‪.‬‬
‫مفاتيح‬
‫جانبية‬
‫ضبط مستوى صوت املفتاح‪/‬ضبط مستوى‬
‫صوت مكبر الصوت أثناء إجراء مكاملة‪.‬‬
‫الرموز على الشاشة‬
‫تعرض شاشة الهاتف ً‬
‫رموزا متعددة للعرض على الشاشة والتي تظهر عند تشغيل الهاتف‪.‬‬
‫الوصف‬
‫الرموز‬
‫لعرض قوة اإلشارة التي يستقبلها الهاتف ويتم اإلشارة إلى قوة اإلشارة الحالية بعدد من األشرطة التي تعرض‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫نغمة ال توجد خدمة‬
‫الهاتف ال يستقبل إشارة النظام‪.‬‬
‫قيد االستخدام ‪ /‬توجد مكالمة حالية قيد االتصال‪.‬‬
‫* عدم وجود أي رمز يشير إلى أن الهاتف في وضع االنتظار‪.‬‬
‫لإلشارة إلى أن وضع مكبر الصوت قيد التشغيل‪.‬‬
‫يشير إلى أنه قد تم استالم رسالة نصية أو رسالة بريد إلكتروني‪.‬‬
‫في وضع االهتزاز‪.‬‬
‫في الوضع صامت‪.‬‬
‫في وضع المنبه‪.‬‬
‫عند اكتمال الشحن‪ ،‬يشير رمز البطارية إلى الشحن بالوميض‪.‬‬
‫بطاقة ‪ SD‬الصغيرة‬
‫يشير إلى إدراج بطاقة ‪ SD‬الصغيرة في الهاتف‪.‬‬
‫يشير إلى استالم بريد صوتي‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‬
‫نظرة عامه على القائمة‬
‫اضغط على قائمة مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪ .‬اضغط على‬
‫الرسائل‬
‫األسماء‬
‫للتنقل‪.‬‬
‫‪ .1‬إنشاء الرسائل‬
‫‪ .1‬إضافة جديد‬
‫مدير اإلتصاالت‬
‫‪ .1‬بيانات المكالمه‬
‫أشيائي‬
‫‪ .1‬وسائط متعددة‬
‫‪ .1‬إلتقاط صور‬
‫‪ .2‬الوارد‬
‫‪ .2‬البحث‬
‫‪ .2‬مدة المكالمه‬
‫‪.2‬الصورة‬
‫األفتراضية‬
‫‪ .2‬إلتقاط افالم‬
‫‪ .3‬الرسائل المحجوزة ‪ .3‬إعدادات المجموعة ‪ .3‬تحويل مكالمه‬
‫‪ .4‬الصادر‬
‫‪ .4‬ادارة المجموعة‬
‫‪ .5‬الصوت‬
‫‪.5‬االتصال السريعة‬
‫‪ .6‬وضع في ‪UIM‬‬
‫‪ .6‬نسخ‬
‫‪ .7‬المسودات‬
‫‪ .7‬السعة‬
‫‪ .8‬النماذج‬
‫‪ .8‬حذف االسم‬
‫‪ .9‬حذف الرسائل‬
‫‪ .0‬ضبط الرسائل‬
‫‪10‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ .4‬ضبط نغمة النظام‬
‫‪ .3‬الذاكرة الخارجية‬
‫الكاميرا‬
‫‪.3‬إلتقاط صور مع‬
‫االطار‬
‫‪ .4‬معرض الصور‬
‫‪ .5‬معرض أفالمي‬
‫‪ .6‬إعدادات الكاميرا‬
‫اضغط على قائمة مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪ .‬اضغط على‬
‫املنسق‬
‫ادوات‬
‫األصوات‬
‫للتنقل‪.‬‬
‫العرض‬
‫اإلعدادات‬
‫‪ .1‬المواعيد‬
‫‪ .1‬تذكير‬
‫‪ .1‬النغمات‬
‫‪ .1‬الشاشات‬
‫‪ .1‬الحماية‬
‫‪ .2‬المهام‬
‫‪ .2‬منبه‬
‫‪ .2‬نغمات الرسائل‬
‫‪ .2‬الساعة‬
‫‪ .2‬اللغة‬
‫‪ .3‬ذكرى‬
‫‪ .3‬الحاسبة‬
‫‪ .3‬تنبيهات‬
‫‪ .3‬رسالة ترحيب‬
‫‪ .3‬طريقة االدخال‬
‫‪ .4‬مذكرة‬
‫‪ .4‬موقت زمني‬
‫‪ .4‬الصوت‬
‫‪ .4‬تنسيق القائمة‬
‫‪ .4‬حالة الذاكرة‬
‫‪ .5‬عداد األيام المميزة ‪ .5‬التوقيت العالمي‬
‫‪UTK .6‬‬
‫‪.5‬لون القائمة‬
‫‪ .5‬رقم تلفوني‬
‫‪.6‬ضبط شكل خط‬
‫اإلتصال‬
‫‪ .6‬سرعة الخط‬
‫‪ .7‬ضوء الشاشة‬
‫وسائطمتعددة‬
‫‪ .7‬معلومات اإلصدار‬
‫‪ .8‬التباين‬
‫‪MP3 .1‬‬
‫‪ .2‬األلعاب‬
‫‪MC820‬‬
‫‪11‬‬
‫استخدام البطارية والشاحن‬
‫اشحن البطارية بشكل كامل قبل بدء استخدام الهاتف ألول مرة‪.‬‬
‫يأتي الهاتف مزو ًدا ببطارية قابلة إلعادة الشحن‪.‬‬
‫حافظ على بقاء البطارية مشحونة في حالة عدم االستخدام لزيادة‬
‫زمني التحدث واالنتظار عند استخدام الهاتف‪.‬‬
‫تركيب وإزالة البطارية‬
‫‪ l‬لتركيب البطارية‪ ،‬أدخلها في الفتحة الموجودة في ظهر الهاتف‬
‫وأدخل الجزء السفلي من البطارية في المكان المخصص لها في‬
‫الجهاز‪ .‬اضغط برفق ألسفل على الغطاء حتى يستقر في‬
‫مكانه‪.‬‬
‫‪ l‬إلزالة البطارية‪ ،‬ادفع الغطاء الخلفي ألسفل‪.‬‬
‫اضغط على المفتاح بيد واحدة وارفع الجزء العلوي للبطارية‬
‫لفصلها عن الجهاز‪.‬‬
‫منفذ‬
‫فتحة البطارية‬
‫‪12‬‬
‫‪MC820‬‬
‫شحن البطارية‬
‫الستخدام شاحن مهايئ التيار المتردد مع الهاتف‪:‬‬
‫‪ .1‬أدخل مهايئ التيار المتردد في منفذ التيار الكهربي‪.‬‬
‫‪.2‬أدخل الطرف الدائري من المهايئ في قابس مهايئ‬
‫التيار المتردد الموجود على الجانب األيمن من الهاتف‬
‫على يسار منفذ بطاقة ‪ SD‬الصغيرة‪( .‬تأكد من تركيب‬
‫البطارية‪).‬‬
‫أثناء شحن الهاتف‪ ،‬يعرض رمز الهاتف حالة التقدم من‬
‫) بشكل مستمر‪.‬‬
‫) إلى ممتلئة (‬
‫فارغة (‬
‫تحتاج البطارية الفارغة بالكامل إلى ثالث ساعات تقريبًا‬
‫إلعادة شحنها بالكامل‪ .‬عند اكتمال الشحن‪ ،‬يشير رمز‬
‫البطارية إلى الشحن عن طريق الوميض‪.‬‬
‫مستوى شحن البطارية‬
‫يظهر مستوى شحن البطارية في أعلى الشاشة‪.‬‬
‫لطراز هاتفك‪ .‬تم تصميم أجهزة شحن إل جي لتعمل على زيادة‬
‫عمر البطارية‪.‬‬
‫‪ )4‬يجب عدم فك البطارية أو إحداث تقصير للدائرة الكهربائية‪.‬‬
‫‪ )5‬حافظ على نظافة مناطق التالمس المعدنية للبطارية‪.‬‬
‫عند انخفاض مستوى شحن البطارية‪ ،‬يقوم املستشعر‬
‫اخلاص بانخفاض البطارية بتنبيهك بثالث طرق‪ .‬إصدار نغمة‬
‫صوت مسموعة ووميض رمز البطارية وعرض العبارة التي تشير‬
‫إلى انخفاض البطارية‪ .‬ابدأ الشحن على وجه السرعة‪ .‬عند‬
‫انخفاض مستوى شحن البطارية بشكل كبير يتم إغالق‬
‫الهاتف بشكل تلقائي ولن يتم حفظ أي وظيفة قيد التشغيل‪.‬‬
‫* تختلف األلوان التي يتم عرضها في مختلف مراحل‬
‫الشحن; األزرق ‪ /‬األخضر ‪ /‬األصفر ‪ /‬األحمر‬
‫صيانة البطارية‬
‫‪ )1‬في حالة استخدام بطارية غير معتمدة‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلى إتالف أو‬
‫انفجار البطارية‪ .‬وبالتالي‪ ،‬يرجى اإلحجام عن استخدام البطاريات‬
‫غير المعتمدة‪.‬‬
‫‪ )6‬استبدل البطارية عندما ينخفض أداؤها عن الحد المقبول يمكن‬
‫إعادة شحن البطارية مئات المرات قبل الحاجة إلى استبدالها‪.‬‬
‫‪ )7‬أعد شحن البطارية عند عدم استخدامها لفترة طويلة وذلك لزيادة‬
‫عمرها‪.‬‬
‫‪ )8‬ال تعرض شاحن البطارية إلى أشعة الشمس المباشرة‪ ،‬كما يجب‬
‫عدم استخدامه في األماكن ذات الرطوبة العالية مثل الحمام‪.‬‬
‫‪ )9‬يجب عدم ترك البطارية في األماكن الحارة أو الباردة حيث قد‬
‫يؤثر هذا على أداء البطارية‪.‬‬
‫‪ )10‬يؤدي ضبط إضاءة الخلفية لفترة طويلة والبحث عن الخدمة‬
‫وتوصيل البيانات وعمليات التزامن إلى التأثير على عمر البطارية‬
‫وزمني التحدث واالنتظار‪.‬‬
‫‪ )2‬ليس هناك حاجة إلى االنتظار حتى يتم تفريغ شحن البطارية‬
‫بالكامل لكي تقوم بإعادة شحنها‪.‬‬
‫‪ )3‬استخدم بطاريات إل جي المتعمدة فقط وأجهزة الشحن المخصصة‬
‫‪MC820‬‬
‫‪13‬‬
‫الوظائف األساسية‬
‫تشغيل الهاتف وإيقاف تشغيله‬
‫تشغيل الهاتف‬
‫‪ )1‬ركب البطارية المشحونة أو صل الهاتف بمصدر طاقة‬
‫خارجي مثل طقم السيارة أو مهايئ تيار متردد‪.‬‬
‫لمدة ثانيتين حتى‬
‫‪)2‬استمر في الضغط على المفتاح‬
‫تومض الشاشة‪.‬‬
‫مالحظة كأي جهاز اتصال آخر‪ ،‬جتنب التالمس غير الضروري مع الهوائي‬
‫أثناء تشغيل الهاتف‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫‪MC820‬‬
‫إجراء مكالمة‬
‫اتبع اخلطوات التالية في كل مرة جتري فيها مكاملة‪.‬‬
‫‪)1‬تأكد من تشغيل الهاتف‪ .‬وفي حالة عدم تشغيله‪ ،‬اضغط‬
‫االستمرار لثانيتني على‪.‬‬
‫مع‬
‫‪ )2‬اكتب رقم الهاتف ثم اضغط على‬
‫• في حالة إقفال الهاتف‪ ،‬أدخل رمز اإلقفال‪.‬‬
‫‪ )3‬إلنهاء المكالمة‪ ،‬اضغط على‬
‫مالحظة‬
‫في حالة التواجد في منطقة ال تقع في نطاق الخدمة يظهر‬
‫في الشاشة‪ .‬عند محاولة إجراء مكالمة صوتية في‬
‫منطقة ال تقع في نطاق الخدمة‪ ،‬تظهر الرسالة‪“( .‬يتعذر إتمام‬
‫المكالمة‪( .‬يرجى المحاولة مرة أخرى»)‪ .‬وهذا يعني أنك في‬
‫منطقة ال تقع في نطاق الخدمة‪.‬‬
‫استقبال المكالمات‬
‫حول الهوائي‬
‫‪)1‬عندما يرن الهاتف أو يهتز (في حالة تمكين وضع‬
‫‪.‬‬
‫االهتزاز)‪ ،‬اضغط على‬
‫يشتمل الهاتف على هوائي‬
‫مدمج‪ .‬وكأي جهاز إرسال‬
‫السلكي آخر‪ ،‬ال تلمس الهوائي‬
‫بدون داع في حالة تشغيل‬
‫الهاتف‪ .‬يؤدي لمس الهوائي‬
‫إلى التأثير على جودة المكالمة‬
‫كما قد يتسبب في تشغيل الهاتف بمستوى عال من الطاقة أكثر‬
‫مما هو مطلوب‪ .‬ويسهم عدم لمس الهوائي أثناء االتصال إلى‬
‫تحسين أداء الهوائي وزمن التحدث الخاص بالهاتف‪ .‬الوضع‬
‫الطبيعي‪ :‬أمسك بالهاتف كما تفعل مع أي هاتف آخر‪.‬‬
‫مرة واحدة أو عند استقبال‬
‫•عند الضغط على‬
‫مكالمة‪ ،‬يتوقف الهاتف عن الرنين أو االهتزاز اعتما ًدا‬
‫الوضع الذي يعمل عليه الهاتف‪.‬‬
‫على‬
‫‪ )2‬إلنهاء مكالمة تم الرد عليها‪ ،‬اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫قوة اإلشارة‬
‫إذا كنت داخل مبنى فقد تحصل على استقبال أفضل‬
‫في حالة تواجدك بالقرب من نافذة‪ .‬يمكنك رؤية قوة‬
‫) في‬
‫اإلشارة من خالل مؤشر قوة اإلشارة (‬
‫شاشة الهاتف‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪15‬‬
‫الوظائف األساسية‬
‫ضبط سريع‬
‫قفل لوحة المفاتيح‬
‫ضبط وضع االهتزاز‬
‫استخدم وضع االهتزاز في األماكن العامة‪.‬‬
‫‪)1‬في وضع االنتظار‪ ،‬نشط وضع االهتزاز بشكل سريع‬
‫لمدة ثانيتين ً‬
‫بدال من استخدام‬
‫بالضغط على‬
‫وظيفة القائمة‪.‬‬
‫•عند ضبط وضع االهتزاز‪ ،‬لن تصدر أصوات نغمة املفاتيح‪.‬‬
‫مالحظة إللغاء تشغيل وضع االهتزاز‪ ،‬اضغط على‬
‫ملدةثانيتني‪.‬‬
‫تحديد األوضاع‬
‫حدد واح ًدا من األوضاع األربعة‪ :‬وضع صامت ووضع‬
‫األسلوب ووضع المستخدم ووضع التشغيل‪.‬‬
‫‪ )1‬في وضع االنتظار اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪)2‬حدد واح ًدا من األوضاع األربعة‪ :‬وضع صامت‬
‫ووضع األسلوب ووضع المستخدم ووضع التشغيل‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫وذلك من خالل‬
‫‪ )3‬اضغط على‬
‫‪16‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪.‬‬
‫تتيح لك هذه الوظيفة أن تحمل الهاتف بأمان بدون االتصال‬
‫برقم بدون قصد‪.‬‬
‫عند تمكين هذه الوظيفة‪ ،‬ال يمكن إجراء أية مكالمة ويتم‬
‫قفل الوصول إلى القائمة‪ .‬وأثناء قفل لوحة المفاتيح‪ ،‬يمكنك‬
‫الرد على مكالمة على نحو طبيعي‪.‬‬
‫لتمكينالوظيفة‪:‬‬
‫‪ )1‬اضغط على المفتاح‬
‫لحوالي ثانيتين‪.‬‬
‫لتعطيلالوظيفة‪:‬‬
‫‪ )1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫‪,‬‬
‫‪.‬‬
‫مفتاح االتصال الدولي‬
‫عند إجراء مكالمة دولية‪ ،‬اضغط على المفتاح‬
‫يشير إلى مفتاح االتصال الدولي‪.‬‬
‫مثال‪ :‬كوريا) ‪+82>--0082‬‬
‫الذي‬
‫صامت‬
‫معاودة االتصال بالمكالمات‬
‫مرتني ملعاودة االتصال بآخر رقم‬
‫‪)1‬اضغط على‬
‫في قائمة أحدث المكالمات‪.‬‬
‫أيضا االتصال بأي رقم من آخر ‪60‬‬
‫• كما ميكنك ً‬
‫رقم من املكاملات (لم يرد عليها‪+‬الواردة‪+‬الصادرة)‬
‫واحملفوظة في قائمة أحدث املكاملات‪.‬‬
‫حتول وظيفة اإلسكات دون سماع الطرف اآلخر لصوتك‪،‬‬
‫ولكنها تتيح لك سماع الطرف اآلخر‪.‬‬
‫‪)1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار‬
‫أثناء المكالمة‪.‬‬
‫‪)2‬إللغاء وظيفة إسكات‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫القائمة ومرة أخرى على ‪.‬‬
‫خيار‬
‫القائمة‬
‫‪MC820‬‬
‫‪17‬‬
‫الوظائف األساسية‬
‫االتصال السريع‬
‫تعد وظيفة االتصال السريع من الوظائف املريحة التي‬
‫تتيح لك إجراء املكاملات بسرعة وسهولة‪ .‬يقوم الهاتف‬
‫باستدعاء رقم الهاتف من الدليل الشخصي اخلاص بك‪،‬‬
‫وعرضه لفترة موجزة ثم االتصال به‪.‬‬
‫ينبغي استخدام مواقع الذاكرة من ‪ 1‬إلى ‪ 9‬إلجراء‬
‫االتصال بلمسة واحدة باألرقام التي تستخدم بشكل‬
‫متكرر‪.‬‬
‫‪ )1‬أدخل رقم موقع الذاكرة من ‪ 1‬إلى ‪.9‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ )2‬اضغط على‬
‫االتصال بأرقام االتصال السريع من ‪ 10‬إلى ‪.99‬‬
‫اضغط على أول رقم ثم اضغط مع االستمرار على‬
‫مفتاح آخر رقم‪.‬‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫أدخل أول وثاني رقم واضغط على‬
‫‪18‬‬
‫‪MC820‬‬
‫تعريف المتصل‬
‫تتيح لك وظيفة معرف المتصل معرفة الشخص‬
‫المتصل من خالل عرض رقم الشخص المتصل عند‬
‫رنين الهاتف‪ .‬عند حفظ اسم ورقم المتصل بالفعل في‬
‫دليل الهاتف‪ ،‬يظهر االسم المناظر مع الرقم الخاص به‪.‬‬
‫استشر مزود الخدمة لديك للتأكد من أنه يقدم هذه الميزة‪.‬‬
‫إدخال وتحرير المعلومات‬
‫إدخال المعلومات باستخدام أسلوب إدخال‬
‫النصوص ‪T9‬‬
‫يمكنك تحرير الشعار و املواعيد والرسائل الطويلة و‬
‫دليل الهاتف باستخدام إدخال النصوص بأسلوب ‪.T9‬‬
‫ويعد أسلوب ‪ T9‬أسلوبًا سهالً لكتابة النصوص‪ .‬ومن خالل طريقة‬
‫اإلدخال هذه‪ ،‬لن حتتاج سوى الضغط على املفتاح مرة واحدة لكل حرف‪.‬‬
‫وظائف المفاتيح‬
‫مفتاح االختيار ‪ : 2‬اضغط لتحديد الوضع‪.‬‬
‫يمكنك تحديد األوضاع باستخدام مفتاح االختيار ‪,2‬‬‫‪ ,Fr_Abc‬رقم‪ ,‬عربي‪ ,T9‬عربي‪T9Fr , Abc ,T9En ,‬‬
‫‪ .‬يستخدم لتغيير حالة احلرف‪.‬‬
‫ مفتاح التبديل‬‫(كتابة النص)‪ :‬في وضع ‪ T9‬اضغط على‬
‫~‬
‫مفتاح واحد لكل حرف إلدخال النص‪.‬‬
‫(كتابة األرقام)‪ :‬في وضع ‪123‬‬
‫~‬
‫(األرقام)‪ ،‬اضغط مرة واحدة إلدخال األرقام‪.‬‬
‫(التالي)‪ :‬في وضع ‪ T9‬اضغط لعرض الكلمات‬
‫األخرى المطابقة‪.‬‬
‫(الترقيم)‪ :‬في وضع ‪ ،T9‬اضغط على إلدخال‬
‫عالمات الترقيم في الكلمة وإكمال الجملة‪.‬‬
‫(مسافة)‪ :‬اضغط إلمتام الكلمة أو إدراج مسافة‪.‬‬
‫(مسح)‪ :‬اضغط لحذف مسافة واحدة أو حرف‬
‫واحد‪ .‬اضغط مع االستمرار لحذف كل الكلمات‪.‬‬
‫وضع اإلدخال‬
‫يوفر أسلوب إدخال النصوص ‪ T9‬خمسة أوضاع إلدخال النصوص‬
‫واألرقام واحلروف اخلاصة وعالمات الترقيم‪.‬‬
‫‪ / T9Fr‬وضع ‪ T9En / T9‬عربي‬
‫اكتب النص ضغطة مفتاح واحدة لكل حرف‪.‬‬
‫وضع عربي (ضغطات متعددة)‬
‫استخدم الوضع (عربي) إلدخال النص‪ .‬يستخدم هذا‬
‫الوضع إلدخال األحرف باللغتين اإلنجليزية والعربية‪.‬‬
‫وضع األرقام ‪)Numbers( 123‬‬
‫اكتب األرقام باستخدام ضغطة مفتاح واحدة لكل رقم‪.‬‬
‫للتغيير لوضع األرقام في حقل إدخال نص‪ ،‬اضغط على‬
‫مفتاح االختيار ‪ 2‬حتى يتم عرض وضع األرقام‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪19‬‬
‫إدخال وتحرير المعلومات‬
‫وضع الرموز ‪ /‬الرموز التعبيرية‬
‫إلدخال الحروف الخاصة أو عالمات الترقيم أو الرموز‬
‫التعبيرية‪.‬‬
‫يمكنك استخدام أي من الحروف الخاصة‪ .‬عندما يكون‬
‫المؤشر في الموضع الذي ترغب في إدراج الحروف الخاصة‬
‫به‪ ،‬يمكنك االنتقال إلى وضع الرموز ‪ /‬الرموز التعبيرية‪ .‬عند‬
‫الرغبة في إضافة رمز تعبيري‪ ،‬يمكنك االنتقال إلى وضع‬
‫للتنقل‬
‫الرموز التعبيرية‪ .‬اضغط على مفتاح التنقل‬
‫داخل الحروف المطلوبة‪ .‬لتحديد حرف‪ ،‬اضغط على رقم‬
‫المفتاحالمخصص‪.‬‬
‫احلروف الكبيرة في بداية كل كلمة‬
‫(‪)T9Fr/T9En/Abc‬‬
‫يتم كتابة أول كل حرف فقط بنمط الحروف الكبيرة‪.‬‬
‫تشغيل الحروف الكبيرة‬
‫(‪)T9Fr/T9En/Abc‬‬
‫يتم كتابة كل الحروف الالحقة بنمط الحروف الكبيرة‪.‬‬
‫حالة الحروف الصغيرة (‪)T9fr/T9en/abc‬‬
‫يتم كتابة كل الحروف الالحقة بنمط الحروف الصغيرة‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫‪MC820‬‬
‫أمثلة على استخدام إدخال النصوص بأسلوب‬
‫‪T9‬‬
‫للكتابة في وضع ‪T9‬‬
‫عند الرغبة في استخدام وضع ‪ ،T9‬تأكد من عرض ‪ T9En‬في‬
‫اجلزء األمين السفلي من الشاشة‪ .‬لكتابة الكلمة المطلوبة‪،‬‬
‫اضغط على كل مفتاح مرة واحدة لكل حرف‪.‬‬
‫على سبيل المثال لكتابة “‪ ،”Call the office‬اتبع اخلطوات‬
‫التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬عند الضغط على مفتاح االختيار ‪ 2‬في الوضع‬
‫العربي‪ ،‬يمكنك تغيير وضع اإلدخال اآلخر‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‪:‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫إلتمام الكلمة و إدراج مسافة‪.‬‬
‫‪.4‬اضغط على‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .5‬تظهر‪.Call the office :‬‬
‫وكما ترى‪ ،‬تتغير الكلمة بعد كل ضغطة مفتاح‪ .‬وبالتالي‪ ،‬لن‬
‫تكون بحاجة إلى إعطاء مزيد من االنتباه لما يحدث على الشاشة‬
‫قبل إدخال كل الكلمة‪.‬‬
‫استخدام مفتاح ‪NEXT‬‬
‫بعد االنتهاء من كتابة الكلمة‪ ،‬في حالة إذا لم تكن الكلمة‬
‫املعروضة غير الكلمة التي تريدها‪ ،‬اضغط على‬
‫لعرض االختيارات اإلضافية‪.‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬اتبع هذه الخطوات ‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على‪:‬‬
‫‪ .2‬يتم عرض‪.Good :‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫أمثلة على استخدام أسلوب اإلدخال ‪( ABC‬ضغطات‬
‫متعددة)‬
‫الكتابة في وضع ‪( ABC‬ضغطات متعددة)‬
‫على سبيل المثال لكتابة “‪ ،”LG‬اتبع الخطوات التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬اضغط على‪ :‬مفتاح االختيار ‪2‬‬
‫الحروف إلى وضع ‪.Abc‬‬
‫لتغيير حالة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‪:‬‬
‫‪ .3‬يتم عرض‪.LG :‬‬
‫‪ .4‬يتم عرض‪......Hood, Gone, Home :‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪21‬‬
‫إدخال وتحرير المعلومات‬
‫للتحرير في الوضع عربي‬
‫اضغط على مفتاح االختيار ‪2‬‬
‫إلى ‪T9‬عربي أو الوضع عربي‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪MC820‬‬
‫حتى تتغير قائمة االختيار‬
‫الحروف العربية في أزرار الهاتف‬
‫يتم كتابة الحروف العربية على النحو التالي‪.‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫الرسائل‬
‫إرشادات عامة للوصول إلى القوائم‬
‫واإلعدادات‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة سيظهر ‪11‬‬
‫عنصر قائمة على شاشة العرض‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‬
‫للتنقل خالل قائمة ميزات القائمة‪.‬‬
‫‪.3‬اضغط على الرقم المناظر لعنصر القائمة الذي ترغب‬
‫في تحديده‪ .‬يتم بعد ذلك سرد القائمة الفرعية على‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على المفتاح المالئم لتحديد القائمة الفرعية‬
‫التي ترغب في الوصول إليها‪.‬‬
‫‪ .‬اضغط على‬
‫‪ .5‬حدد اإلعداد المحدد باستخدام‬
‫‪ :‬للرجوع خطوة واحدة إلى الخلف أثناء‬
‫الوصول إلى القائمة أو تحديد اإلعدادات‪.‬‬
‫‪ .6‬اضغط على‬
‫بدون حفظ‪.‬‬
‫لحفظ اإلعدادات أو‬
‫لإللغاء‬
‫تكون الرسائل النصية و التصفح وصندوق البريد الصوتي‬
‫متاحة بمجرد تشغيل الهاتف‪ .‬يمكنك الوصول إلى األنواع‬
‫‪.‬‬
‫السابقة من الرسائل باستخدام مفتاح الرسائل‬
‫باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬يمكنك االتصال بالرقم الذي اتصل بك‬
‫أثناء مراجعة الرسالة‪.‬‬
‫من خالل الضغط على‬
‫يستطيع الهاتف حفظ ‪ 151‬رسالة (‪ 1‬رسالة صوتية واحدة‪:‬‬
‫‪ 150‬رسالة نصية) بعدد حروف يصل إلى ‪ 80‬حر ًفا لكل رسالة‪.‬‬
‫يخصص لكل حرف عربي من ‪ 2‬إلى ‪ 3‬أحرف وفقًا لتعقيد (عدد‬
‫عالمات التشكيل) احلرف‪ ،‬على سبيل املثال يخصص للحرف‬
‫العربي املشتمل على عالمة تشكيل واحدة عدد ‪ 2‬حرف وللحرف‬
‫املشتمل على ‪ 2‬عالمة تشكيل عدد ‪ 3‬أحرف‪.‬‬
‫ومع ذلك‪ ،‬ينبغي عليك التحقق عما إذا كان مزود الخدمة‬
‫لديك يوفر الميزات السابقة أم ال‪.‬‬
‫يتم حتديد املعلومات احملفوظة في الرسالة بواسطة وضع الهاتف‬
‫وسعة اخلدمة‪ .‬يمكنك التحقق من أنواع الرسائل بالضغط‬
‫‪.‬‬
‫على مفتاح الرسائل‬
‫‪MC820‬‬
‫‪23‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫‪ .2‬الوارد‬
‫‪ .1‬إنشاء الرسائل‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫إنشاء الرسائل‪.‬‬
‫‪ .3‬أدخل الرسالة‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫لتحديد حفظ ‪/‬األولوية الرسالة‪ ،‬ثم‬
‫‪ .4‬استخدم‬
‫اضغط على ‪.‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .5‬حدد نوع الرسالة باستخدام‬
‫● عادية ‪ /‬عاجلة‬
‫‪ .6‬أدخل رقم الوجهة أو ابحث عن الرقم المحفوظ في‬
‫دليل الهاتف‪.‬‬
‫● يتيح لك التأكد من أن الرسالة قد أرسلت‪ .‬عندما يتم‬
‫إرسال الرسالة‪ ،‬تظهر لك رسالة تأكيد على الشاشة‪.‬‬
‫يمكن البحث عن الرسائل النصية ورسائل التصفح‬
‫وعرض محتوياتها‪ .‬يتم حفظ الرسائل المستلمة على النحو‬
‫التالي‪ :‬رسائل عاجلة ورسائل غير مقروءة ورسائل مقروءة‪.‬‬
‫يمكن حفظ ‪ 150‬رسالة كحد أقصى‪.‬‬
‫لعرض قائمة بالرسائل المستلمة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫الوارد‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫‪ F‬يتم حفظ الرسائل على النحو التالي‪ :‬رسائل عاجلة‬
‫ورسائل غير مقروءة‪ .‬على سبيل املثال‪ ،‬عند قراءة رسالة‬
‫جديدة‪ ،‬تنتقل إلى الرسائل املقروءة‪ .‬يمكنك بدء االتصال بأي‬
‫رقم (أكثر من رقمين) في الرسائل المستلمة بالضغط على‬
‫من شاشة عرض الرسائل‪.‬‬
‫رسالة ‪ SMS‬مقروءة ‪:‬‬
‫رسالة ‪ SMS‬غير مقروءة ‪:‬‬
‫أو‬
‫‪ .3‬بعد تحديد الرسالة المطلوبة من خالل‬
‫على ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ ،‬اضغط‬
‫‪ .4‬بعد عرض الرسالة‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫خيارات أو مفتاح االختيار ‪ 2‬رد‪.‬‬
‫للرد على رسائل ‪ SMS‬بالرسالة‬
‫‪ F‬رد‬
‫األصليةاملرفقة‪.‬‬
‫‪ F‬توجيه لتوجيه رسالة مستلمة إلى عناوين‬
‫وجهات أخرى‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ F‬حذف لحذف الرسالة المحددة من‬
‫الصادر‪.‬‬
‫‪ F‬إلى األرشيف حلفظ الرسائل املوجودة في الوارد و‬
‫الصادر في بطاقة ‪.UIM‬‬
‫‪ F‬حذف الكل لحذف كل الرسائل المحددة من‬
‫الوارد‪.‬‬
‫‪ .3‬الرسائل المحجوزة‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫الرسائل المحجوزة‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‪،‬‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬الصادر‬
‫يمكن حفظ ‪ 50‬رسالة مرسلة بحد أقصى لصادر‪ .‬عرض‬
‫قوائم محتويات الرسائل المرسلة والتحقق مما إذا كان تم‬
‫إرسالها بنجاح أم ال‪.‬‬
‫أو ‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫الصادر‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫‪ ،‬اضغط‬
‫‪ .3‬بعد تحديد الرسالة المطلوبة من خالل‬
‫على ‪.‬‬
‫‪ .4‬بعد عرض الرسالة‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫خيارات‪.‬‬
‫لحذف الرسالة المحددة من الصادر‪.‬‬
‫‪ F‬حذف‬
‫‪ F‬إلى األرشيف لحفظ الرسائل الموجودة في الوارد و‬
‫الصادر في بطاقة‪.‬‬
‫‪ F‬مشاهدة المستلمه‬
‫لحذف كل الرسائل من الصادر‪.‬‬
‫‪ F‬حذف الكل‬
‫‪MC820‬‬
‫‪25‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫‪ .5‬الصوت‬
‫يتيح لك عرض الرسائل الصوتية اجلديدة املسجلة في صندوق‬
‫البريد الصوتي‪ .‬مبجرد تخطي احلجم احملدد للحفظ‪ ،‬يتم الكتابة‬
‫فوق الرسائل القدمية‪ .‬عند ورود رسالة صوتية جديدة ينبهك‬
‫الهاتف بذلك‪.‬‬
‫أو ‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫الصوت‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫‪F‬لحذف المعلومات‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫حذف ‪.‬‬
‫‪ .6‬وضع في ‪UIM‬‬
‫يحفظ األرشيف كل ما هو مفضل ضمن الرسائل التي تم‬
‫استالمها‪.‬‬
‫أو ‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫وضع في ‪.UIM‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫‪ ،‬اضغط‬
‫‪ .3‬بعد تحديد الرسالة المطلوبة من خالل‬
‫على ‪.‬‬
‫‪ .4‬بعد عرض الرسالة‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬اختيار‪.‬‬
‫‪ F‬ردللرد على رسائل ‪ SMS‬بالرسالة األصلية املرفقة‪.‬‬
‫‪ F‬توجيه لتوجيه رسالة مستلمة لعناوين وجهات أخرى‪.‬‬
‫‪ F‬حذف لحذف الرسالة المحددة من الوارد‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ F‬إلى الصادر‬
‫‪ F‬حذف الكل‬
‫لحفظ الرسائل الموجودة في بطاقة‬
‫‪ UIM‬في الوارد‪.‬‬
‫لحذف كل الرسائل من صندوق‬
‫الوارد وصندوق الصادر‪.‬‬
‫‪ .7‬المسودات‬
‫تحفظ الرسائل النصية في المسودات‪ .‬يمكن حفظ حتى‬
‫‪ 5‬رسائل في المسودات‪ .‬عند ورود مكالمة أثناء قيام‬
‫المستخدم بتكوين رسالة‪ ،‬يتم حفظ الرسالة تلقائيًا‪.‬‬
‫أثناء كتابة‬
‫أو‬
‫إذا قمت بالضغط على‬
‫الرسائل‪ ،‬يتم حفظ الرسالة تلقائيًا إلى المسودات‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫المسودات‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫‪ ،‬اضغط‬
‫‪ .3‬بعد تحديد الرسالة المطلوبة من خالل‬
‫على ‪.‬‬
‫يسمح لك هذا الخيار بحذف الرسالة‬
‫‪ F‬حذف‬
‫المحددة من المسودات‪.‬‬
‫يسمح لك هذا الخيار بإعادة توجيه‬
‫‪ F‬توجيه‬
‫الرسالة المحددة إلى مجلد آخر‪.‬‬
‫يسمح لك هذا الخيار بحذف كافة‬
‫‪ F‬حذف الكل‬
‫المسودات من المسودات‪.‬‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫‪ .8‬النماذج‬
‫يوجد هناك عشر عبارة مسبقة الضبط في النماذج‪.‬‬
‫يمكنك إضافة ‪ 20‬قالبًا‪ .‬يصل إجمالي عدد القوالب التي‬
‫يمكن حفظها إلى ‪ 30‬قالبًا‪.‬‬
‫أو ‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫النماذج‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد الرسالة لعرضها من خالل‬
‫‪ :‬لمراجعة المحتويات التي تم‬
‫‪ F‬اضغط على‬
‫إدخالها‪.‬‬
‫‪ F‬اضغط على مفتاح االختيار‪ 1‬تعديل ‪ :‬لتحرير‬
‫المحتويات التي تم إدخالها‪.‬‬
‫‪ F‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 2‬توجيه ‪ :‬لتوجيه‬
‫المحتويات التي تم تحديدها‪.‬‬
‫‪ .9‬حذف الرسائل‬
‫يتم حذف الرسائل النصية ورسائل التصفح عند تحديد‬
‫حذف الرسائل من شاشة قائمة الرسائل‪.‬‬
‫أو ‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫حذف الرسائل‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪ .3‬حدد عنصر االختيار باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ F‬وارد‪ /‬صادر ‪/‬أرشيف‬
‫‪ .4‬حدد نعم ‪ /‬ال من خالل‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .0‬ضبط الرسائل‬
‫يتيح لك هذا الخيار ضبط خمسة إعدادات للرسائل‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫ضبط الرسائل‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫لتمييز أحد اإلعدادات واضغط‬
‫‪ .3‬استخدم‬
‫الختياره‪.‬‬
‫● األولوية – ( عادية ‪ /‬عاجلة)‬
‫● حفظ الرسالة – ( نعم ‪ /‬ال)‬
‫● لون اخلط – (‪ 16‬لون)‬
‫● اخللفية – ( شتاء ‪ /‬مدينة ‪ /‬بحر ‪ /‬ورق أبيض)‬
‫● عرض الرسالة – ( الواردة فقط ‪ /‬كل المحتويات)‬
‫● تأكيد االستالم – ( نعم ‪ /‬ال )‬
‫أو‬
‫‪MC820‬‬
‫‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫األسماء‬
‫ذاكرة دليل الهاتف الشخصي‬
‫يشتمل الهاتف على ‪ 1000‬إدخال في دليل الهاتف‬
‫الشخصي ويمكنك إجراء االرتباط الحيوي ألربعة أرقام‬
‫هاتف وبريد إلكتروني ومذكرة بسعة ‪ 32‬رقمًا لكل رقم‬
‫هاتف و‪ 40‬لكل بريد إلكتروني و‪ 32‬للمذكرة‪.‬‬
‫‪ .1‬إضافة جديد‬
‫يمكنك حفظ أرقام الهاتف والهواتف المحمولة بحد‬
‫أقصى ‪ 1000‬إدخال‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪.‬‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫إضافة جديد‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد‬
‫‪ t‬كيفية احلفظ في الهاتف‬
‫‪ .4‬حدد الهاتف‪( .‬يتم تعيين الهاتف بشكل افتراضي‪).‬‬
‫‪ .5‬في حالة تحديد الهاتف كمكان للحفظ‪ ،‬ارجع خطوة‬
‫‪.‬‬
‫واحدة باستخدام‬
‫‪ .6‬أدخل اسم الشخص الذي تود حفظه‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫‪MC820‬‬
‫عنصرا إلدخاله يظهر رمز‬
‫‪ ،‬حدد‬
‫‪ .7‬باستخدام‬
‫ً‬
‫ضبط الحماية لكل اسم‪ ،‬مجموعة‪ ،‬رقم هاتف محمول‪،‬‬
‫رقم المنزل‪ ،‬رقم المكتب‪ ،‬البريد اإللكتروني‪ ،‬النغمات‪ ،‬نغمات‬
‫الرسائل‪ ،‬مذكرة‪ ،‬يوم ميالد‪ ،‬إلخ‪ ،‬رقم الفاكس سري‪.‬‬
‫‪ .8‬بعد انتهاء إدخال المعلومات اضغط على للحفظ‪.‬‬
‫‪ t‬كيفية الحفظ في بطاقة باين‬
‫بطاقة ‪).UIM‬‬
‫‪ .4‬حدد بطاقة ‪( .UIM‬حدد باستخدام‬
‫‪ .5‬في حالة تحديد بطاقة ‪ UIM‬كمان للحفظ‪ ،‬ارجع خطوة‬
‫‪.‬‬
‫واحدة باستخدام‬
‫‪ .6‬أدخل اسم الشخص الذي تود حفظه‪.‬‬
‫‪ .7‬أدخل رقم الهاتف‪ ،‬ثم احفظ‪.‬‬
‫مالحظة وضع ‪ UIM‬هو الوضع الذي يتم فيه حفظ اإلدخال في‬
‫بطاقة ‪ UIM‬فقط حيث يتم إدخال االسم ورقم الهاتف‬
‫فقط‪ .‬بالنسبة ألرقام الهاتف‪ ،‬فإن احلد األقصى الذي‬
‫ميكن إدخاله هو ‪ 20‬رق ًما‪( .‬هذا العنصر مدعوم بواسطة‬
‫البطاقة‪ ).‬قد ال يتم ضبط االتصال السريع عند احلفظ‬
‫فيالبطاقة‪.‬‬
‫‪ .2‬البحث‬
‫للبحث عن أرقام الهاتف التي تم حفظها في األسماء‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫األسماء‪.‬‬
‫البحث‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪.4‬حدد اسم االختيار باستخدام‬
‫‪ 1‬خيار‪.‬‬
‫ومفتاح االختيار‬
‫‪ .5‬يطلب منك إدخال اسم الدخول على شاشة العرض‪.‬‬
‫يمكنك تحديد إرسال رسالة أو تعيين اتصال أو تغير‬
‫اتصال باالسم أو بالرقم أو بالمجموعة أو بطاقة‬
‫‪.‬‬
‫فقط أو حذف باستخدام‬
‫مالحظة‬
‫ميكنك االنتقال من إدخال آلخر عند التواجد في‬
‫‪ .‬عند‬
‫أي إدخال في أي وقت بالضغط على‬
‫حترير أو مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار‬
‫الضغط على‬
‫(‪ 7‬حذف) ميكنك احلفظ أو املسح أو التحرير‪.‬‬
‫‪ .3‬إعدادات المجموعة‬
‫هذه الوظيفة لتغيير اسم المجموعة واإلعداد الخاص بها‪.‬‬
‫النغمات بالمجموعة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪.‬‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫إعدادات المجموعة‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد المجموعة المطلوبة باستخدام‬
‫اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار ‪ :‬بدء ‪ /‬بدء الكل‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على للتحرير‪.‬‬
‫اسم المجموعة ‪ :‬لتحرير اسم المجموعة‪.‬‬
‫جرس المجموعة ‪ :‬لضبط نغمة رنين المجموعة‪.‬‬
‫نغمات الرسالة ‪ :‬لضبط نغمة الرسائل‪.‬‬
‫‪ .4‬إدارة المجموعة‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪.‬‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫إدارة المجموعة‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد المجموعة المطلوبة باستخدام‬
‫‪ .5‬اضغط على للعرض‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪29‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫‪ .5‬االتصال السريعة‬
‫تتيح وظيفة االتصال السريع إجراء املكاملات بشكل أسرع‬
‫بالضغط فقط على الرقم املناظر‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪.‬‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫االتصال السريعة‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد‬
‫‪ .4‬للتسجيل‪ ،‬اضغط على إضافة للبحث عن املعلومات‬
‫املطلوبة‪ ،‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫مالحظة يمكن تعيين وظيفة االتصال السريع لما يصل إلى‬
‫‪ 99‬رقمًا‪.‬‬
‫‪ .6‬نسخ‬
‫نسخ واحد هي وظيفة لنقل املعلومات احملفوظة من الهاتف إلى‬
‫بطاقة ‪ UIM‬والعكس صحيح‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪.‬‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫نسخ‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪ .4‬حدد عنصر االختيار باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫ف‬
‫الهاتف‪>-‬الشريحة ‪ /‬‏الشريحة‪>-‬الهات ‏‬
‫‪30‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ .5‬ابحث عن العنصر المطلوب للنقل عند عرض إطار‬
‫البحث‪.‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪ .6‬حدد عنصر االختيار باستخدام‬
‫للتحديد‪.‬‬
‫‪ .7‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 2‬نسخ إلى نسخة‪.‬‬
‫‪ .8‬البد من عرض رسالة تشير إلى إكمال النقل كما يجب‬
‫عرض قائمة احلالة في اخللف‪.‬‬
‫‪ .7‬السعة‬
‫تشير السعة إلى عدد العناصر احملفوظة في دليل الهاتف حال ًيا‬
‫في البطاقة والهاتف‪ .‬يتم اإلشارة إليها ككمية مستخدمة ‪/‬‬
‫كمية متاحة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪.‬‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫السعة‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ .8‬حذف االسم‬
‫لحذف كل اإلدخاالت المحفوظة في األسماء‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪.‬‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫حذف االسم‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد االسم اخملتار باستخدام‬
‫‪ .5‬اضغط على لتحديد االسم‪ ،‬ثم اضغط على مفتاح‬
‫االختيار ‪ 2‬حذف‪.‬‬
‫‪ .6‬حدد نعم ثم اضغط على ‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪31‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫مدير اإلتصاالت‬
‫يمكنك من عرض أحدث ‪ 120‬مكالمة هاتفية‪ .‬وبمجرد‬
‫تجاوز الحجم المحدد للحفظ (اإلجمالي) ‪ 120‬رقمًا‪ ،‬يتم‬
‫استبدال سجل المكالمات األقدم‪ .‬تنقسم هذه المكالمات إلى‬
‫‪ 4‬أنواع من المكالمات‪.‬‬
‫مالحظةميكنك عرض سجل املكاملات من خالل‬
‫طريقتني‪.‬‬
‫في وضع السكون‪،‬‬
‫●من خالل املفتاح‬
‫حيث يتم عرض آخر ‪ 120‬مكاملة مبا في‬
‫ذلك املكاملات املطلوبة و املستلمة و الفائتة‬
‫و مذكرة مكاملة‪.‬‬
‫●من قائمة سجل املكاملات‪ ،‬مت سرد حتى ‪120‬‬
‫رق ًما ضمن قائمة املكاملات الفائتة والصادرة‬
‫واملستلمة‪.‬‬
‫●ميكن حفظ حتى ‪ 20‬رق ًما كحد أقصى في‬
‫مذكرةمكاملة‪.‬‬
‫إجراء مكالمة من سجل المكالمات‬
‫‪.1‬من قائمة سجل املكاملات‪ ،‬حدد املكاملات الفائتة أو املستلمة‬
‫أو املطلوبة أو مذكرة مكاملة أو الكل واضغط على ‪.‬‬
‫‪ .2‬أجر مكالمة بتحديد اإلدخال المطلوب واضغط‬
‫‪.‬‬
‫لالتصال‬
‫‪32‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ .1‬بيانات المكالمه‬
‫‪ 1.1‬المكالمات الصادرة‬
‫تتيح لك عرض قائمة بكل المكالمات المطلوبة‪ .‬يمكنك سرد حتى‬
‫‪ 120‬رقمًا كحد أقصى ( لم يرد عليها‪+‬الواردة‪+‬الصادرة)‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫لتمييز اإلدخال ثم‬
‫‪ .2‬استخدم‬
‫‪ F‬اضغط لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪ F‬اضغط على‬
‫‪ F‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار لتحديد ‪ :‬اتصال‬
‫‪ /‬إرسال رسالة ‪ /‬حفظ رقم ‪ /‬حذف ‪ /‬حذف الكل‬
‫‪ 1.2‬المكالمات الواردة‬
‫تتيح لك عرض قائمة بكل المكالمات المستلمة‪ .‬يمكنك سرد حتى‬
‫‪ 120‬رقمًا كحد أقصى ( لم يرد عليها‪+‬الواردة‪+‬الصادرة)‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫لتمييز اإلدخال ثم‬
‫‪ .2‬استخدم‬
‫‪ F‬اضغط لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪ F‬اضغط على‬
‫‪1‬‬
‫االختيار‬
‫مفتاح‬
‫على‬
‫‪ F‬اضغط‬
‫خيار لتحديد ‪ :‬اتصال‬
‫‪ /‬إرسال رسالة ‪ /‬حفظ رقم ‪ /‬حذف ‪ /‬حذف الكل‬
‫‪ 1.3‬مكالمات فائتة‬
‫تسمح بمشاهدة قائمة بكل المكالمات الفائتة‪ .‬يمكنك سرد حتى‬
‫‪ 120‬رقمًا كحد أقصى ( لم يرد عليها‪+‬الواردة‪+‬الصادرة)‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫لتمييز اإلدخال ثم‬
‫‪ .2‬استخدم‬
‫‪ F‬اضغط لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪ F‬اضغط على‬
‫‪ F‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار لتحديد ‪ :‬اتصال‬
‫‪ /‬إرسال رسالة ‪ /‬حفظ رقم ‪ /‬حذف ‪ /‬حذف الكل‬
‫‪ 1.4‬مذكرة في المكالمة‬
‫تقوم بحفظ أرقام الهاتف الواردة أثناء إجراء املكاملات‬
‫وميكنها عرض قائمة األرقام احلالية املوجودة في مذكرة‬
‫مكاملة‪ .‬ميكنك سرد حتى ‪ 20‬رق ًما كحد أقصى‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫لتمييز اإلدخال ثم‬
‫‪ .2‬استخدم‬
‫‪ F‬اضغط لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪ F‬اضغط على‬
‫‪1‬‬
‫االختيار‬
‫مفتاح‬
‫على‬
‫‪ F‬اضغط‬
‫خيار لتحديد ‪ :‬اتصال‬
‫‪ /‬إرسال رسالة ‪ /‬حفظ رقم ‪ /‬حذف ‪ /‬حذف الكل‬
‫‪ 1.5‬كل المكالمات‬
‫تسمح مبشاهدة قائمة بكل املكاملات‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫لتمييز اإلدخال ثم‬
‫‪ .2‬استخدم‬
‫‪ F‬اضغط لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪ F‬اضغط على‬
‫‪ F‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار لتحديد ‪ :‬اتصال‬
‫‪ /‬إرسال رسالة ‪ /‬حفظ رقم ‪ /‬حذف حذف الكل‬
‫‪ 1.6‬حذف التاريخ‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر الذي سيتم مسحه باستخدام الزر‬
‫‪.‬‬
‫●املكاملات الصادرة ‪ /‬املكاملات الواردة ‪ /‬مكاملات فائتة‬
‫‪ /‬مذكرة في املكاملة ‪ /‬حذف الكل‬
‫‪ .3‬اضغط الزر ‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد‬
‫نعم باستخدام ثم اضغط‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪33‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫‪ .2‬مدة المكالمه‬
‫‪ .4‬ضبط نغمة النظام‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫لتظليل قائمة املكاملة‪.‬‬
‫‪ .2‬استخدم الزر‬
‫‪ .3‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬حذف إلجراء عملية احلذف‪.‬‬
‫‪F‬كل المكالمات ‪ /‬المكالمات الصادرة ‪ /‬رسائل‬
‫مرسلة‬
‫‪ ،‬ثم اضغط الزر‬
‫‪.4‬حدد نعم‪ /‬ال باستخدام الزر‬
‫‪.‬‬
‫تسمح بضبط أي من خيارات التنبيه الثالث سواء بالتشغيل أو‬
‫التعطيل‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪ .2‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪F‬نغمة طلب اإلتصال ‪ /‬نغمة خارج التغطيه ‪/‬‬
‫تحكم تلقائي بحجم الصوت‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.3‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬تحويل مكالمه‬
‫تسمح خاصية (تحويل المكالمة) بإرسال كل المكالمات‬
‫الواردة لرقم آخر أو للبريد الصوت الصوتي‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪F‬كل المكالمات الصوتية ‪ /‬اذا مشغول ‪ /‬الغير‬
‫مجابه‬
‫إلدخال الرقم الذي‬
‫بعد تحديد ممكن‪ ،‬اضغط‬
‫سيتم تحويله‪.‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.3‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪34‬‬
‫‪MC820‬‬
‫أشيائي‬
‫يأتي هاتف الوسائط المتعددة الخاص بك مزو ًدا بكاميرا‬
‫مدمجة سهلة االستخدام‪ ،‬تمكنك من التقاط الصور ومقاطع‬
‫الفيديو وعرضها ومشاركتها على الفور مع أصدقائك‬
‫متوفرا مع الكاميرا‪.‬‬
‫وأسرتك‪ .‬يكون خيار الفالش‬
‫ً‬
‫‪ .1‬وسائط متعددة‬
‫يأتي هاتف الوسائط المتعددة الخاص بك مزو ًدا بكاميرا مدمجة‬
‫سهلة االستخدام ويمكن تشغيله مع ‪ MP3‬واأللحان التي تم‬
‫تنزيلها‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬الصورة األفتراضية‬
‫باستخدام الصور االفتراضية التي سبقت برمجتها‪ ،‬يمكنك‬
‫عرض الصورة االفتراضية كشاشة سكون أو مكالمة واردة أو‬
‫التشغيل أو اإليقاف‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .3‬الذاكرة الخارجية‬
‫مشغل ‪ MP3‬مع الذاكرة الداخلية ‪ /‬الخارجية‪.‬‬
‫ قم بتشغيل موسيقى ‪ MP3‬بالضغط على زر ‪.MP3‬‬‫ يمكنك حفظ نغمات رنين ‪ MP3‬في الذاكرة الداخلية بحد‬‫أقصى ‪ 30‬ثانية أو ‪ 500‬كيلو بايت لكل أغنية‪.‬‬
‫ يمكنك تشغيل األغاني مباشرة من بطاقة ‪ SD‬الصغيرة‬‫الخارجية‪.‬‬
‫ استمع إلى الموسيقى بواسطة سماعة الرأس أو مكبر الصوت‬‫المدمج‪.‬‬
‫ هناك ثالث خيارات مع الشكل الخارجي لمشغل ‪ MP3‬مع‬‫خيارات إيقاف‪/‬تشغيل أو إيقاف مؤقت أو تقديم أو تكرار‬
‫أغنية واحدة أو تكرار كل األغاني‪.‬‬
‫ يمكن ضبط الصوت بواسطة زر الجانب‪.‬‬‫مالحظة ضع أغنية ‪ MP3‬في مجلد الصوت‪ .‬وعلى الرغم‬
‫من إمكانية تخزين أغاني ‪ MP3‬إلى ما يزيد عن‬
‫‪ 250‬على بطاقة ‪ SD‬الصغيرة‪ ،‬ولكن ال ميكن عرض‬
‫وتشغيل إال ‪ 250‬أغنية فقط من بينها‪ .‬يتم حفظ‬
‫الصور والفيديو في مجلد ‪( IMAGE‬الصور)‬
‫و‪( MOVIE‬األفالم) على التوالي‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪35‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫الكاميرا‬
‫يكون هاتف الوسائط المتعددة الخاص بك مزو ًدا بكاميرا‬
‫مدمجة سهلة االستخدام‪ ،‬تمكنك من التقاط الصور ومقاطع‬
‫الفيديو وعرضها ومشاركتها على الفور مع أصدقائك‬
‫وأسرتك‪ .‬يتوفر الفالش مع الكاميرا‪.‬‬
‫الوصول السريع إلى ميزة الكاميرا‬
‫يعتبر الضغط على مفتاح الكاميرا ( ) من وضع‬
‫االنتظار بمثابة مفتاح اختصار للكاميرا‪.‬‬
‫‪ .1‬التقاط صور‬
‫التقاط الصورة باستخدام الكاميرا‪ .‬يمكن حفظ ما يصل إلى ‪100‬‬
‫صورة‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫ثوان‬
‫مالحظة يعتبر الضغط على مفتاح الكاميرا ( ) ألربع ٍ‬
‫من وضع االنتظار مبثابة مفتاح اختصار اللتقاط‬
‫صورة‪.‬‬
‫واضغط على‬
‫‪ ،‬قم بالتكبير‬
‫‪ .2‬اضبط السطوع‬
‫مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار لتغيير إعدادات أخرى‪.‬‬
‫‪ F‬حدد الخيار (الخيارات) التي تريد تخصيصها‪.‬‬
‫‪ .1‬ألبومي‬
‫‪ .2‬التقاط فلم‬
‫‪36‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ .3‬وضوح ‪/160x120 / 320 x240 / 640 x480 :‬‬
‫كامل (‪ /)128x128‬دليل الهاتف‬
‫‪ .4‬فالش ‪ :‬إيقاف الفالش‪/‬تشغيل الفالش‬
‫‪ .5‬فلتر الصورة ‪:‬إقاف الفلتر ‪ /‬ابيض واسود ‪ /‬بني ‪/‬‬
‫سلبي‪ /‬صورة لوجة شخص ‪ /‬منظر‬
‫طبيعي ريفي‪ /‬الشفق‬
‫‪ .6‬نوعية ‪:‬جودة عالية ‪ /‬جودة متوسطة ‪ /‬جودة منخفضة‬
‫‪ .7‬التقاط متتابع ‪:‬يمكن التقاط ‪ 1/3/6/9‬لقطة (باستثناء‬
‫الوضع ‪ ،640X480‬يمكن التقاط ‪1/3‬‬
‫صور‪ :320x240 ،‬يمكن التقاط ‪3 / 1‬‬
‫‪ 6 /‬لقطة)‬
‫‪ .8‬مؤقت تلقائي‬
‫مالحظة استخدم لضبط وظيفة التكبير (‪ 4x , 2x, 1x‬عند‬
‫الدقة املنخفضة(‪ )160x120, 128 x128‬عند الدقة‬
‫املتوسطة ‪ )320x240) 4x , 2x, 1x‬وفقط ‪ 1x‬عند‬
‫الدقة املرتفعة (‪.))640x480‬‬
‫مالحظةعندما يكون الفالش قيد التشغيل‪ ،‬التقط‬
‫صورة في حدود املساحة ‪ 30‬سم‪.‬‬
‫‪ .3‬التقط صورة بالضغط على أو ‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على ‪ .‬يتم تخزين الصورة في االستديو‪.‬‬
‫• اضغط مفتاح االختيار ‪ 2‬عودة أو يمكنك إعادة التقاط الصورة‪.‬‬
‫‪ .2‬التقاط افالم‬
‫يسمح بتسجيل أحد األفالم مع الصوت‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫واضغط على‬
‫‪ ،‬قم بالتكبير‬
‫‪ .2‬اضبط السطوع‬
‫مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار لتغيير إعدادات أخرى‪.‬‬
‫‪ F‬حدد الخيار (الخيارات) التي تريد تخصيصها‪.‬‬
‫‪ .1‬ألبومي‬
‫‪ .2‬التقاط صورة‬
‫‪ .3‬وضوح ‪ :‬كامل (‪128X92 / (128 x128‬‬
‫‪ .4‬معدل التسجيل‪:‬عالية (‪ / )12F/S‬متوسط (‪/ )6F/S‬‬
‫منخفض (‪)4F/S‬‬
‫‪ .5‬فالش ‪ :‬إيقاف الفالش‪/‬تشغيل الفالش‬
‫‪ .6‬اختار ذاكره ‪ :‬الذاكرة الداخلية ‪ /‬شريحه ‪SD‬‬
‫‪ .7‬فلتر الصورة ‪:‬إقاف الفلتر ‪ /‬ابيض واسود ‪ /‬بني ‪/‬‬
‫سلبي‪ /‬صورة لوجة شخص ‪ /‬منظر‬
‫طبيعي ريفي‪ /‬الشفق‬
‫‪ .8‬نوعية ‪ :‬جودة عالية ‪ /‬جودة متوسطة ‪ /‬جودة منخفضة‬
‫‪ .3‬اضغط على أو لبدء التسجيل‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على أو إليقاف التسجيل‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على لحفظ الفيلم‪.‬‬
‫‪ .3‬التقاط صور مع االطار‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫واضغط على مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫‪.2‬اضبط اإلطار‬
‫ضبط لتغيير إعدادات أخرى‪.‬‬
‫‪.3‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار لتغيير إعدادات‬
‫أخرى‪.‬‬
‫‪ F‬حدد الخيار (الخيارات) التي تريد تخصيصها‪.‬‬
‫‪ .1‬اختار اطار ‪ :‬اطار ‪10 ~ 1‬‬
‫‪ .2‬نوعية ‪ :‬نوعية عالية ‪ /‬نوعية متوسطة ‪ /‬نوعية منخفضة‬
‫‪ .3‬فالش ‪ :‬ايقاف الفالش ‪ /‬تشغيل الفالش‬
‫‪ .4‬فلتر الصورة ‪ :‬إقاف الفلتر ‪ /‬ابيض واسود ‪ /‬بني ‪/‬‬
‫‬
‫سلبي ‪ /‬صورة لوجة شخص ‪/‬‬
‫منظر طبيعي ريفي ‪ /‬الشفق‬
‫‪ .3‬التقط صورة بالضغط على أو ‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على ‪ .‬يتم تخزين الصورة في االستديو‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪37‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫‪ .4‬معرض الصور‬
‫راجع صورك المحفوظة في الهاتف‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬قم بتمييز المجلد الذي ترغب في عرضه واضغط‬
‫على ‪.‬‬
‫‪F‬كل االلبومات ‪ /‬األلبوم العام ‪ /‬البوم الصور مع‬
‫االطار ‪ /‬البوم الهاتف‬
‫لتحديد صورة‪ ،‬ثم اضغط على مفتاح‬
‫‪.3‬استخدم‬
‫االختيار ‪ 1‬خيار‪.‬‬
‫‪ F‬حذف‬
‫‪ F‬اطبع االسم‬
‫‪ F‬قائمة الصور‬
‫‪ F‬عرض الشرائح‬
‫‪ F‬موضوع رئيسيالشاشه الرئيسيه ‪ /‬المكالمات‬
‫الواردة ‪ /‬عند التشغيل ‪/‬‬
‫ايقاف التشغيل‬
‫‪ .5‬معرض أفالمي‬
‫لمشاهدة األفالم التي تم تسجيلها‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫لتحديد فيلمًا‪ ،‬ثم‬
‫‪ .2‬استخدم‬
‫‪ F‬اضغط على لتشغيل الفيلم‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ F‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار لتحديد حذف‬
‫االسم أو اطبع االسم‪.‬‬
‫‪ .6‬اعدادات الكاميرا‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ 6.1‬نغمه االلتقاط‬
‫اختر أحد األصوات من ‪.6‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫ثم اضغط‬
‫‪ .2‬قم بتحديد صوت ‪ 6~1‬باستخدام‬
‫على ‪.‬‬
‫‪ 6.2‬فترة المؤقت‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد ‪ 5‬ثواني ‪ 10 /‬ثواني ‪ 15 /‬ثانيه باستخدام‬
‫ثم اضغط على ‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ 6.3‬حذف األلبوم‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.2‬أدخل رمز القفل المكون من أربعة أرقام‪ .‬رمز القفل‪/‬‬
‫كلمة السر الخاصة بالهاتف هي ‪ 0000‬في اإلعداد‬
‫االفتراضي‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد كل األلبومات ‪ /‬معرض أفالمي ‪ /‬البوم الصور مع‬
‫ثم اضغط‬
‫االطار ‪ /‬البوم سجل الهاتف باستخدام‬
‫على ‪.‬‬
‫نعم‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد‬
‫‪ 6.4‬قفل كل االلبوم‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المكون من أربعة أرقام‪.‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪ .3‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ 6.5‬قفل زر الكاميرا الجانبي‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪ .2‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ 6.6‬اختار الذاكرة‬
‫حدد الذاكرة المطلوبة (الداخلية أو الخارجية)‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫ثم‬
‫‪.2‬حدد الذاكرة الداخلية ‪ /‬شريحه ‪ SD‬باستخدام‬
‫اضغط على ‪.‬‬
‫‪ 6.7‬التحقق من البطاقه‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪39‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫املنسق‬
‫‪ .1‬المواعيد‬
‫وظائف المواعيد‬
‫تعمل المواعيد على جعل جدول أعمالك في المتناول‬
‫وتسهل الوصول له‪ .‬يمكنك ببساطة تخزين المواعيد‬
‫وسيعمل الهاتف على تنبيهك برسالة تذكير بالميعاد‪.‬‬
‫يمكنك ً‬
‫أيضا االستفادة من ميزة االستيقاظ‪ .‬يمكن حفظ حتى‬
‫‪ 160‬كحد أقصى‪.‬‬
‫مالحظة في حالة إرسال رسالة أو إجراء اتصال أو استخدام‬
‫تطبيقات اإلنترنت ال يصدر رنني في هذا الوقت‪.‬‬
‫بعد االنتهاء من هذه األشياء يُصدر التذكير رنني‪.‬‬
‫مالحظة تُؤخذ إعدادات زمن الهاتف من إعدادات زمن الشبكة‪.‬‬
‫‪40‬‬
‫‪MC820‬‬
‫كيفية استخدام األزرار‬
‫لتحريك املؤشر إلى اليسار‪.‬‬
‫لتحريك املؤشر إلى اليمني‪.‬‬
‫لالنتقال إلى األسبوع املاضي‪.‬‬
‫لالنتقال إلى األسبوع التالي‪.‬‬
‫لالنتقال إلى العام املاضي‪.‬‬
‫لالنتقال إلى العام التالي‪.‬‬
‫لالنتقال إلى الشهر املاضي‪.‬‬
‫لالنتقال إلى الشهر التالي‪.‬‬
‫يتيح لك إدخال جدولك أو مسحه أو عرضه‪ .‬إذا قمت‬
‫بإدخال الوقت والمذكرة‪ ،‬فسوف تستمع إلى رنين المنبه‬
‫في الوقت المحدد‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬حدد التاريخ باستخدام لوحة المفاتيح‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار للتحديد‪.‬‬
‫‪ F‬حذف ‪ /‬عرض يومي ‪ /‬عرض أسبوعي ‪ /‬عرض شهري‬
‫‪ /‬عرض الكل ‪ /‬تقومي ‪ /‬بحث ‪ /‬حذف(خم)‪ 28‬موعد‬
‫‪ /‬مسح املاضي‬
‫‪ .4‬في وضع عرض الجدول‪ ،‬اضغط مفتاح االختيار ‪2‬‬
‫إضافة إلضافة جدول‪.‬‬
‫لتحديد بدء‬
‫‪ .5‬قم بتحرير المحتويات واضغط على‬
‫‪ /‬نهاية ‪ /‬إنذار ‪ /‬تكرار‪.‬‬
‫‪ .6‬اضغط الزر ‪.‬‬
‫‪ .2‬المهام‬
‫يمكن حفظ حتى ‪ 80‬مهمة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 2‬إضافة‪.‬‬
‫لتحديد أولوية ‪ /‬تم‬
‫‪ .3‬حرر احملتويات واضغط على‬
‫‪ /‬مدة‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على للحفظ‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .3‬ذكرى‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار للتحديد‪.‬‬
‫‪F‬عرض ذكرى‪ /‬عرض موعد ‪ /‬عرض املهام ‪ /‬بحث ‪/‬‬
‫حذف الكل ‪ /‬إعادة ضبط الذكريات‬
‫‪ .3‬اضغط الزر ‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬مذكرة‬
‫يمكن حفظ حتى ‪ 40‬مذكرة كحد أقصى‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫● اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار‪.‬‬
‫‪ F‬حذف ‪ /‬بحث ‪ /‬ورقة كتابة ‪ /‬حذف الكل‬
‫● اضغط مفتاح االختيار ‪ 2‬إضافة‪.‬‬
‫‪ F‬ادخل إلى مذكرة واضغط ‪.‬‬
‫‪ .5‬عداد األيام المميزة‬
‫يمكن حفظ حتى ‪ 10‬كحد أقصى‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫● اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار‪.‬‬
‫‪F‬حذف ‪ /‬تعديل الشاشة‪/‬ضبط الشاشة ‪ /‬حذف‬
‫الكل‬
‫● اضغط مفتاح االختيار ‪ 2‬إضافة‪.‬‬
‫حتديد‬
‫‪F‬قم بتحرير احملتويات واضغط على‬
‫حذف يوم مميز‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪41‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫وسائط متعددة‬
‫وظائف المفاتيح هي كما يلي‪:‬‬
‫‪MP3 .1‬‬
‫الوصول السريع إلى ميزة ‪MP3‬‬
‫يعتبر الضغط على مفتاح ‪( MP3‬‬
‫مبثابة مفتاح اختصار ملشغل ‪.MP3‬‬
‫)من وضع االنتظار‬
‫‪ 1.1‬صندوق موسيقى ‪MP3‬‬
‫يعرض القائمة ويقوم بتشغيل موسيقى ‪.MP3‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ 1.2‬قائمتي ‪MP3‬‬
‫تنشئ قوائم الموسيقى المفضلة لديك حتى ‪ 10‬كحد أقصى‪.‬‬
‫يمكن أن تحتوي القائمة على ‪ 31‬مقطوعة موسيقية‪ .‬تكون‬
‫قائمة واحدة فقط من قائمتي متاحة‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ 1.3‬مظهر ‪MP3‬‬
‫يستطيع المستخدم تغيير الشكل الخارجي لمشغل ‪.MP3‬‬
‫‪.‬هناك ثالثة خيارات متاحة‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫ثم اضغط‬
‫‪ .2‬حدد مظهر ‪ / 1‬مظهر ‪ 2‬باستخدام‬
‫على ‪.‬‬
‫‪42‬‬
‫‪MC820‬‬
‫مفتاح االختيار ‪ :1‬اضغط لتحديد خيارات التكرار لكافة‬
‫األغاني ‪ /‬أغنية واحدة‪.‬‬
‫مفتاح االختيار ‪ :2‬اضغط لالستماع إلى جزء فقط من‬
‫األغنية‪ .‬مفتاح االنتقال لألعلى‪ :‬كتم ‪ /‬إلغاء كتم‪.‬‬
‫مفتاح االنتقال لليمين‪ :‬اضغط مرة واحدة لالنتقال إلى‬
‫األغنية التالية‪.‬‬
‫اضغط عليه لفترة طويلة للتقديم السريع‪.‬‬
‫مفتاح االنتقال لليسار‪ :‬اضغط مرة واحدة لالنتقال إلى‬
‫األغنية السابقة‪ .‬اضغط عليه لفترة طويلة للترجيع‬
‫السريع‪.‬‬
‫مفتاح موافق‪ :‬إيقاف مؤقت ‪ /‬التشغيل‬
‫مفتاح االنتقال لألسفل‪ :‬للتوقف والخروج من مشغل‬
‫‪.MP3‬‬
‫مالحظة‬
‫• مشغل ‪ MP3‬مع الذاكرة الداخلية ‪ /‬اخلارجية‬
‫ ميكنك تشغيل األغاني مباشرة من بطاقة ‪SD‬الصغيرة اخلارجية‪.‬‬‫استمع إلى املوسيقى بواسطة سماعة الرأس أو مكبر الصوت‬‫املدمج‪.‬‬
‫ هناك ثالث خيارات مع الشكل اخلارجي ملشغل ‪ MP3‬باستخدام‬‫خيارات إيقاف‪/‬تشغيل أو إيقاف مؤقت أو تقدمي أو تكرر أغنية واحدة‬
‫أو تكرار كل األغاني‪.‬‬
‫ ميكن ضبط الصوت بواسطة الزر اجلانبي‪.‬‬‫مالحظة ضع أغنية ‪ MP3‬في مجلد ‪( SOUND‬الصوت)‪.‬‬
‫وعلى الرغم من إمكانية تخزين أغاني ‪ MP3‬إلى ما‬
‫يزيد عن ‪ 250‬على بطاقة ‪ SD‬الصغيرة‪،‬‬
‫ولكن ال ميكن سرد وتشغيل إال ‪ 250‬أغنية فقط من بينها‪.‬‬
‫يتم حفظ الصور والفيديو في مجلد ‪( IMAGE‬الصور)‬
‫و‪( MOVIE‬األفالم) على التوالي‪.‬‬
‫‪ .2‬األلعاب‬
‫ميكنك االستمتاع باللعبتني التاليتني‪ .‬ارجع إلى التعليمات‬
‫واملعلومات األساسية حول إرشادات اللعبة‪.‬‬
‫‪Stepstep .1‬‬
‫‪Halloween fever .2‬‬
‫يستطيع الالعب أن يكسب الجولة بالقضاء على كل الوحوش‪.‬‬
‫وإذا لم يستطع‪ ،‬فيمكنه تحديها مرة أخرى‪ .‬في حالة النقر فوق‬
‫ثالثة من وحوش اللعبة المتجاورة‪ ،‬فسوف تختفي‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬ارجع إلى التعليمات للحصول على اإلرشادات‪.‬‬
‫إن بطلتنا الساحرة حبيسة البرج السحري المكون من ‪ 50‬طابق‪.‬‬
‫يجب عليها أن تخطو لتصل إلى الدور األول لتستطيع الهروب‪.‬‬
‫تخطى األحجار لتغيير لونها‪ .‬قم بتغيير لون كافة األحجار كما‬
‫هو محدد في االتجاه العمودي على الشاشة‪ .‬يجب القيام بكل ذلك‬
‫في حدود الخطوة‪.‬‬
‫حجر الخطوة‪ :‬وضع البدء ‪ /‬حجر الهدف‪ :‬وضع الهدف‪ .‬يجب‬
‫تخطي حجر الهدف إلنهاء الطابق‪.‬‬
‫حجر الحصار‪ :‬ال يمكنك تخطي أحجار الحصار‪.‬‬
‫حجر األمان‪ :‬يمكنك تخطيه‪ ،‬ولكن ال تتجاوز حد الخطوة‪.‬‬
‫األحجار العادية‪ :‬عند تخطيها‪ ،‬تتغير ألوانها‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.2‬ارجع إلى التعليمات و المعلومات األساسية للحصول‬
‫على اإلرشادات‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪43‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫ادوات‬
‫‪ .2‬منبه‬
‫‪ .1‬تذكير‬
‫تسمح بضبط منبه واحد‪ .‬يتم عرض الوقت احلالي في أعلى‬
‫الشاشة عند حتديد املنبه ليتم ضبطه‪ .‬في وقت التذكير‬
‫تعرض كلمة منبه! على شاشة ‪ LCD‬ويُسمع صوت‬
‫املنبه‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬ميكن تغيير وضع املنبه باستخدام الزر‬
‫‪ F‬إيقاف التنبيه ‪ 10 /‬د ‪ 30 / +‬د ‪ / +‬ساعة ‪/ +‬‬
‫ضبط الوقت ‪ /‬يوميا‬
‫‪ .3‬استخدم الزر‬
‫املنبه‪.‬‬
‫لضبط وقت املنبه‪ ،‬وحدد نغمة‬
‫لتحديد ص‪/‬م الرقم املناسب‬
‫‪ F‬اضغط الزر‬
‫فيالساعات‪/‬الدقائق‬
‫‪ F‬استخدم الزر‬
‫رنني املنبه املتاحة‪.‬‬
‫لتحديد واحدة من أنواع نغمات‬
‫‪ F‬استخدام النوع مفتاح االختيار ‪ ، 1‬حدد نوع النغمة‬
‫من األنواع اخملتلفة‪.‬‬
‫‪ .4‬اضبط وضع املنبه الستخدام املنبه واضغط الزر‬
‫حلفظ هذا الضبط‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫‪MC820‬‬
‫يسمح بضبط منبه واحد‪ .‬يتم عرض الوقت احلالي في أعلى‬
‫الشاشة عند حتديد املنبه ليتم ضبطه‪ .‬في وقت رنني املنبه‪،‬‬
‫(صباحا) على شاشة ‪ LCD‬ويُسمع صوت املنبه‪.‬‬
‫تعرض كلمة‬
‫ً‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬ميكن تغيير وضع املنبه باستخدام الزر‬
‫‪ F‬إيقاف التنبيه ‪ /‬مرة ‪ /‬اثنني~جمعة ‪/‬‬
‫اثنني~سبت ‪ /‬يوميا‬
‫لضبط وقت املنبه‪ ،‬وحدد نغمة‬
‫‪ .3‬استخدم الزر‬
‫املنبه‪.‬‬
‫لتحديد ص‪/‬م الرقم املناسب في‬
‫‪F‬اضغط الزر‬
‫الساعات‪/‬الدقائق‪.‬‬
‫لتحرير أنواع الغفوة‪.‬‬
‫‪F‬استخدام‬
‫لتحديد واحدة من أنواع نغمات‬
‫‪F‬استخدم الزر‬
‫رنني املنبه املتاحة‪.‬‬
‫‪F‬استخدام النوع مفتاح االختيار ‪ 1‬حدد نوع النغمة‬
‫من األنواع اخملتلفة‪.‬‬
‫‪ .4‬اضبط اضبط وضع املنبه الستخدام املنبه واضغط‬
‫الزر حلفظ هذا الضبط‪.‬‬
‫مالحظة يكون املنبه معطالً عند إيقاف الهاتف‪ .‬أي منبه‬
‫يتجاوز حدود الضبط ينتهي ضبطه تلقائ ًيا‪.‬‬
‫‪ .3‬الحاسبة‬
‫تقوم بإجراء العمليات الحسابية البسيطة‪.‬‬
‫(يمكن الحصول على النتائج في غضون ثواني‪).‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫بالترتيب‪.‬‬
‫و‬
‫‪ .2‬اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد عملية الضرب باستخدام مفاتيح‬
‫بالترتيب‪.‬‬
‫و‬
‫‪ .4‬اضغط على‬
‫‪ .5‬اضغط الزر ‪.‬‬
‫سترى أن ناتج عملية الضرب هو الرقم ‪.250‬‬
‫مالحظة ميكن إجراء عمليات حسابية ألكثر من ‪ 30‬حر ًفا‬
‫في املرة الواحدة (على سبيل املثال‪73+11-13:‬‬
‫عبارة عن ‪ 8‬أحرف)‪.‬‬
‫‪ .4‬موقت زمني‬
‫تتوافر ميزة الموقت الزمني‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬بدء للبدء‪ ،‬واضغط مفتاح‬
‫االختيار ‪ 1‬توقف للتوقف‪.‬‬
‫‪ F‬ميكن استخدام وظيفة تسابق عن طريق استخدام‬
‫مفتاح االختيار ‪ 2‬تراكب ويكون احلد األقصى املتاح‬
‫هو ‪ 10‬وميكن تسجيل وقت التسابق‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 2‬إعادة ضبط إلجراء عملية‬
‫إعادة الضبط‪.‬‬
‫‪ .5‬التوقيت العالمي‬
‫تكون هذه الميزة مفيدة إذا كنت بحاجة إلجراء اتصال‬
‫بدولة أخرى وكنت غير واثق من فرق التوقيت‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد الدولة المطلوبة باستخدام‬
‫‪ .3‬اضغط الزر ‪.‬‬
‫‪UTK .6‬‬
‫يمكنك التمتع بخدمات متنوعة مع تطبيق ‪.R-UIM' UTK‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.2‬يتم عرض القائمة الرئيسية لـ ‪ .UTK‬حدد‬
‫القائمة املطلوبة مع مفتاح الرقم وقم بتنشيط‬
‫هذه القائمة‪.‬‬
‫‪.3‬بعد إدخال املعلومات إذا لزم األمر‪ ،‬وقم بإرسالها‬
‫إلى امللقم‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪45‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫األصوات‬
‫يُمكنك الصوت من ضبط إعدادات صوت الهاتف ً‬
‫وفقا‬
‫للبيئة‪ .‬يحتوي كل وضع على إعدادات للتنبيهات ونغمة‬
‫الرنين ومستوى صوت الرنين ومستوى صوت المفتاح‬
‫والتنبيه عند تلقي الرسائل‪ .‬فقط اختار الوضع الذي يناسب‬
‫بيئتك المحيطة‪ :‬وضع صامت أو وضع األسلوب أو‬
‫وضع المستخدم أو وضع التشغيل‪.‬‬
‫يمكنك تعديل اإلعدادات في كل وضع ولكن يكون التأثير‬
‫فقط في وضع المستخدم‪ .‬يمكن تغيير إعدادات «نغمات‬
‫الرنين» و«التنبيهات» في وضع التشغيل‪ .‬وال تتأثر‬
‫اإلعدادات األخرى‪.‬‬
‫تحديد األوضاع‬
‫حدد واح ًدا من األوضاع األربعة‪ :‬وضع صامت أو وضع‬
‫األسلوب أو وضع المستخدم أو وضع التشغيل‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬في وضع االنتظار‪ ،‬اضغط على‬
‫‪ .2‬حدد واح ًدا من األوضاع األربعة‪ :‬وضع صامت أو‬
‫وضع األسلوب أو وضع المستخدم أو وضع التشغيل‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫وذلك من خالل‬
‫‪ .3‬اضغط على ‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫‪MC820‬‬
‫مالحظة في وضع االنتظار‪ ،‬اضغط لفترة طويلة على‬
‫لتحديد وضع األسلوب فقط‪ .‬اضغط‬
‫مرة أخرى للرجوع إلى‬
‫لفترة طويلة على‬
‫وضعاملستخدم‪.‬‬
‫مالحظة •للوصول السريع باستخدام الضغط ملدة‬
‫على املفتاح‪ .‬في وضع االنتظار‪،‬‬
‫قصيرة‬
‫اضغط على ‪ .‬حدد نغمة الرنني املطلوبة‬
‫باستخدام ‪.‬‬
‫•يتم تنبيهك ثالث طرق عند استالم رسالة‬
‫جديدة‪.‬‬
‫بعرض رسالة على الشاشة‪ .‬بإصدار صوت جرس‬
‫أو رنني أو اهتزاز‪.‬‬
‫بوميض اإلضاءة اخللفية مرة واحدة فقط‪.‬‬
‫•إذا جاءت الرسالة أثناء إجراء مكاملة‪ ،‬فسوف يتم‬
‫سماع نوع تنبيه الرسائل الذي قام املستخدم‬
‫بضبطه‪.‬‬
‫‪ .1‬النغمات‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار لالختيار‪ :‬جرس‬
‫الوارد ‪ /‬جرس التشغيل ‪ /‬جرس إنهاء ‪ /‬جرس‬
‫التذكير ‪ /‬جرس التنبيه‬
‫لتحديد نغمة االختيار‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪ .3‬استخدم الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪ .4‬الصوت‬
‫‪ .2‬نغمات الرسائل‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪ :SMS F‬صوت ‪ ~ 1‬صوت ‪10‬‬
‫‪ F‬زر الكاميرا‪ :‬صوت ‪ ~ 1‬صوت ‪6‬‬
‫لتحديد الصوت‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪ .3‬استخدم‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬تنبيهات‬
‫تسمح بضبط إعدادات التنبيهات‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪ .2‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪ F‬نوع تنبيه المكالمة ‪ /‬تنبيه الرسائل القصيرة ‪/‬‬
‫دورة تحذير ‪SMS‬‬
‫‪ .3‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫تسمح بضبط إعدادات الصوت المختلفة‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪ .2‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪ F‬رنين ورساله ‪ /‬نغمة المفتاح ‪ /‬سماعه خارجيه‬
‫‪ /‬مكبر الصوت ‪ /‬صوت االلتقاط ‪ /‬شاشة التنبيه ‪/‬‬
‫صوت القائمة ‪ /‬تشغيل ‪ /‬ايقاف تشغيل ‪ /‬لعبه‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪ .3‬قم بتعديل الصوت باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪MC820‬‬
‫‪47‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫العرض‬
‫‪ .3‬رسالة ترحيب‬
‫يسمح بإدخال مجموعة من الحروف حتى اثني عشر‬
‫حرف لعرضها على الشاشة‪.‬‬
‫يمكن جعل شاشة عرض الهاتف ذات طابع شخصي‬
‫عن طريق تحديد الرسوم المختلفة‪.‬‬
‫‪ .1‬الشاشات‬
‫تسمح باختيار نوع الخلفية التي يتم عرضها على‬
‫الهاتف‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪F‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار لتحديد‪ :‬شاشة السكون ‪/‬‬
‫مكاملة واردة ‪ /‬عند التشغيل ‪ /‬إيقاف التشغيل‬
‫‪ .2‬الساعة‬
‫تسمح بتحديد الساعة على شاشة عرض الهاتف‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪ .2‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪F‬سمة وساعة ‪ /‬سمة فقط ‪ /‬ساعة عقارب ‪/‬‬
‫ساعةرقمية‬
‫‪48‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل اسم الشعار ثم اضغط على‬
‫لتحديد الخيار (الخيارات) المطلوبة‪،‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫ثم حدد ضبط ‪ /‬شكل النص ‪ /‬لون النص ‪ /‬صندوق‬
‫‪.‬‬
‫للحروف المُدخلة باستخدام الزر‬
‫‪ .4‬اضغط الزر ‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬تنسيق القائمة‬
‫تتيح لك تحديد أسلوب القائمة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.2‬حدد نوع الفلم ‪ /‬نمط القائمة باستخدام‬
‫اضغط على ‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫ثم‬
‫‪.‬‬
‫‪ .5‬لون القائمة‬
‫يسمح باختيار لون خليفة الشاشة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪ .2‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪ .6‬ضبط شكل خط اإلتصال‬
‫‪ .7‬ضوء الشاشة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط‬
‫وظيفة خط االتصال هي المسئولة عن ضبط حجم ولون‬
‫وخط الرقم المعروض على الشاشة عن إدخال رقم‬
‫الهاتف‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫ثم اضغط‬
‫‪ .2‬حدد عنصر االختيار باستخدام الزر‬
‫على ‪.‬‬
‫‪F‬الحجم ‪ :‬كبير‪/‬صغير‬
‫‪F‬اللون ‪ :‬ملون‪ /‬أسود‬
‫‪F‬الخط ‪ :‬جذاب‪ /‬عادي‬
‫تضئ شاشة العرض واألزرار لفترة محددة من الوقت‬
‫لتسمح باستخدام الهاتف في الظالم دون مشاكل‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المختار باستخدام الزر‬
‫‪ F‬يدوي ‪ /‬عادي‬
‫ثم حدد‬
‫‪ .3‬حدد العنصر المختار باستخدام الزر‬
‫ضوء ‪ /‬شاشة ‪ /‬زر للحروف المُدخلة باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫الزر‬
‫‪ .4‬اضغط الزر ‪.‬‬
‫‪ .8‬التباين‬
‫استخدم مفتاح االنتقال لليمين‪/‬لليسار‪ ،‬حدد إعداد التباين‬
‫باستخدام مقياس التفتيح والتعتيم‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بتعديل التباين باستخدام الزر‬
‫‪ .3‬ثم اضغط على لحفظ إعداد التباين‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪49‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫اإلعدادات‬
‫‪ .1‬الحماية‬
‫يمنع االستخدام غير المسموح للهاتف‪.‬‬
‫مالحظة رمز القفل‪/‬كلمة السر اخلاصة بالهاتف هي‬
‫‪ 0000‬في اإلعداد االفتراضي‪.‬‬
‫‪ 1.1‬طلب رمز ‪PIN‬‬
‫يعمل على ضبط الهاتف لتعطيل استخدامه في حالة‬
‫إدخال كلمة سر خاطئة ثالث مرات‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلفة من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫طلب رمز ‪.PIN‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.4‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ .5‬بعد تحديد ممكن‪ ،‬أدخل رقم ‪ PIN‬المؤلف من ‪4‬‬
‫أرقام واضغط على ‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ 1.2‬تغيير رمز ال ‪PIN‬‬
‫تسمح وظيفة رمز ‪ PIN‬جديد بتغيير رقم ‪ PIN‬والذي‬
‫يتم حفظه في الكارت‪ .‬أوال ً يتم تأكيد رقم ‪ PIN‬القدمي‬
‫عند حتديد هذه الوظيفة‪ ،‬إذا مت إدخال رقم ‪ PIN‬صحيح‪،‬‬
‫ثم أتبعه بإدخال كلمة السر اجلديدة مرتني‪ .‬في حالة عدم‬
‫تتطابق كلمة السر اجلديدة في املرتني‪،‬‬
‫تظهر رسالة لإلعالم بذلك ومن ثم يجب إدخال كلمة‬
‫السر اجلديدة مرة أخرى‪ .‬يختلف رقم ‪ PIN‬األولي اعتمادًا‬
‫على كارت جهة التصنيع‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫تغيير رمز ال ‪.PIN‬‬
‫‪.3‬اضغط على‬
‫‪ 1.3‬قفل المكالمات الخارجة‬
‫يعمل على تحديد المكالمات الصادرة‪ ،‬ولديك الخيارات‬
‫الثالث التالية‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلفة من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫قفل المكالمات الصادرة‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ ،‬ثم‬
‫‪.4‬حدد كل المكالمات ‪ /‬دولية ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫اضغط على ‪.‬‬
‫‪ 1.4‬قفل ‪UTK‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫قفل ‪.UTK‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.4‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ 1.5‬قفل األسماء‬
‫يسمح بحماية قائمة دليل الهاتف ضد االستخدام غير‬
‫المصرح به‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫قفل األسماء‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.4‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ 1.6‬قفل الرسائل‬
‫يسمح بحماية الرسائل ضد االستخدام غير املصرح به‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلفة من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫قفل الرسائل‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.4‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ 1.7‬قفل تاريخ المكالمات‬
‫يسمح بحماية سجل االتصال ضد االستخدام غير‬
‫المصرح به‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلفة من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫قفل تاريخ املكاملات‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.4‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪51‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫‪ 1.8‬قفل تلقائي‬
‫تتيح لك حماية لوحة مفاتيح الهاتف من االتصال بدون‬
‫قصد‪ .‬عند تمكين هذه الوظيفة‪ ،‬ال يمكن إجراء أية مكالمة‬
‫ويتم قفل الوصول إلى القائمة‪ .‬وأثناء قفل لوحة المفاتيح‪،‬‬
‫يمكنك الرد على مكالمة على نحو طبيعي‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫قفل تلقائي‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.4‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫لتحديد‬
‫‪ ،‬ثم استخدم‬
‫‪ F‬ممكن‪ :‬اضغط على‬
‫دقيقة‪/‬ثانية‪ ،‬وأدخل الرقم‪.‬‬
‫‪ 1.9‬قفل الهاتف‬
‫يحمى الهاتف من االستخدام غير المصرح به‪ .‬بمجرد‬
‫إقفال الهاتف‪ ،‬يصبح الهاتف في وضع التقييد‪ ،‬إلى أن يتم‬
‫إدخال رمز القفل‪ .‬وسوف يسمح لك هذا الوضع باستالم‬
‫المكالمات ويظل قادر على إجراء مكالمات الطوارئ‪ .‬في‬
‫حالة الحاجة لتعديل رمز القفل‪ ،‬يمكن تعديلها باستخدام‬
‫رمز قفل جديدة من قائمة ضبط األمان‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪52‬‬
‫‪MC820‬‬
‫قفل الهاتف‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪.4‬حدد ممكن ‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪ 1.0‬رقم الطوارئ‬
‫يمكنك االتصال برقم الطوارئ حتى إذا كان الهاتف‬
‫مقفل أو مقيد‪.‬‬
‫إلدخال رقمين ثابتين ورقمين متاحين‪:‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلفة من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫رقم الطوارئ‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪.4‬حدد طوارئ ‪ / 1‬طوارئ ‪ / 2‬طوارئ ‪ / 3‬طوارئ ‪/ 4‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫طوارئ ‪ 5‬باستخدام‬
‫‪ .5‬أدخل رقم الطوارئ‪.‬‬
‫‪ .6‬اضغط الزر ‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫*‪ 1.‬كلمة مرور جديدة‬
‫يسمح رمز القفل الجديد بإدخال رمز القفل الجديد المؤلف‬
‫من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .3‬طريقة االدخال‬
‫كلمة مرور جديدة‪.‬‬
‫‪.3‬اضغط على‬
‫‪ .4‬أدخل رمز قفل جديد (‪ 4‬أرقام)‪ ،‬ثم اضغط على‪.‬‬
‫‪ .5‬للتأكيد سيطلب منك إدخال رمز قفل الجديد مرة‬
‫أخرى‪ ،‬ثم اضغط على‪.‬‬
‫‪ 1.#‬تذكير رمز القفل‬
‫يسمح بإبالغك تلميح رمز القفل‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫تلميح رمز القفل‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ .4‬أدخل تلميح رمز القفل‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫يسمح بضبط نمط إدخال‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.2‬حدد ‪ / Fr_Abc / T9Fr‬عربي‪ / T9‬عربي ‪/‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪ Abc / T9En‬باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬حالة الذاكرة‬
‫‪.‬‬
‫يسمح ببدء ذاكرة دليل الهاتف والرسائل وغير ذلك‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.2‬حدد معلومات الذاكرة الداخلية ‪ /‬معلومات الذاكرة‬
‫الخارجية ‪ /‬تهيئة الذاكرة الداخلية ‪ /‬تهيئة الذاكرة‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫الخارجية باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬اللغة‬
‫يسمح بضبط خاصية ثنائي اللغة تب ًعا ملا تفضله‪.‬‬
‫اختر ما بني العريبة‪ ،‬واإلنكليزية‪ ،‬والفرنسية‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫‪.2‬اضبط ‪ / Français‬العربية ‪English /‬‬
‫ثم اضغط على ‪.‬‬
‫باستخدام‬
‫‪،‬‬
‫‪ F‬تهيئة الذاكرة الداخلية ‪ /‬تهيئة الذاكرة الخارجية‬
‫‪.‬‬
‫أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على ‪.‬‬
‫حدد عنصر االختيار‪ ،‬ثم اضغط على مفتاح‬
‫االختيار ‪ 1‬تحديد‪.‬‬
‫اضغط على ‪.‬‬
‫ومن ثم سيتم بدء الذاكرة ويعاد الضبط‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪53‬‬
‫ميزات القائمة‬
‫‪ .5‬رقم تلفوني‬
‫يسمح بحفظ ومشاهدة رقم هاتفك والحصول على‬
‫المعلومات‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬اضغط على ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬أدخل رقم جهة اتصال ثم اضغط على‬
‫‪ .4‬أدخل عنوان بريد إلكتروني ثم اضغط على ‪.‬‬
‫‪ .6‬سرعة الخط‬
‫يسمح بضبط منفذ السرعة‪ .‬يعتمد ضبط منفذ‬
‫السرعة على حامل الشبكة‪ .‬اتصل بالشركة لتحديد‬
‫احلد األقصى للسرعة املتاحة‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫ثم اضغط‬
‫‪.2‬حدد العنصر المختار باستخدام الزر‬
‫‪.‬‬
‫‪115K / USB F‬‬
‫يتم ضبطها بصورة افتراضية على ‪ 115K‬كيلو إذا قمت‬
‫بتغيير هذا اإلعداد على الهاتف فتأكد من أنه قد مت تغيير‬
‫سرعة الباود للكمبيوتر لتتناسب تب ًعا لذلك‪.‬‬
‫مالحظة مالحظة يعمل الهاتف الالسلكي مع‬
‫‪ PC/PDA‬بشكل صحيح فقط عندما‬
‫تتطابق إعدادات املنفذ املتسلسل على كل من‬
‫‪54‬‬
‫‪MC820‬‬
‫الكمبيوتر الشخصي مع سرعة البث بالباود‬
‫التي مت ضبطها على الهاتف‪.‬‬
‫‪ .7‬معلومات اإلصدار‬
‫تقدم قائمة معلومات الهاتف معلومات محددة فيما يتعلق‬
‫بطراز هاتفك‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫الوظائف المستخدمة أثناء مكالمة ما‬
‫إرسال رقمي‬
‫)‬
‫(أثناء إجراء مكالمة‪ :‬مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار ‪+‬‬
‫يتيح لك إدخال رقمك بشكل صحيح عند إدخال رقمك في‬
‫البريد الصوتي أثناء إجراء مكالمة‪.‬‬
‫خيارات أثناء إجراء‬
‫‪.1‬اضغط مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫المكالمة‪.‬‬
‫إرسال رقمي‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على المفتاح‬
‫كتم ‪ /‬إزالة الكتم‬
‫)‬
‫(أثناء إجراء مكالمة‪ :‬مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار ‪+‬‬
‫تقوم هذه الوظيفة بقفل ميكروفون الهاتف وتمنع سماع‬
‫الصوت الصادر من طرفك من قبل الشخص الموجود‬
‫على الطرف اآلخر‪.‬‬
‫● لتمكين وظيفة كتم الصوت‪:‬‬
‫‪.1‬اضغط مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫المكالمة‪.‬‬
‫كتم‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‬
‫خيارات أثناء إجراء‬
‫بحث دليل الهاتف‬
‫(أثناء إجراء مكالمة‪ :‬مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار ‪+‬‬
‫تتيح لك عرض قائمة باإلدخاالت الموجودة في دليل‬
‫الهاتف أثناء إجراء مكالمة‪.‬‬
‫خيارات أثناء إجراء‬
‫‪.1‬اضغط مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫المكالمة‪.‬‬
‫بحث دليل الهاتف‪.‬‬
‫‪.2‬اضغط على المفتاح‬
‫‪ .3‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار‪.‬‬
‫)‬
‫‪ .4‬يطلب منك إدخال اسم الدخول على شاشة العرض‪.‬‬
‫يمكنك تحديد إرسال رسالة أو تعيين اتصال أو تغير‬
‫اتصال باالسم أو بالرقم أو بالمجموعة أو بطاقة‬
‫‪.‬‬
‫فقط أو حذف باستخدام‬
‫ضبط وضع مكبر الصوت على التشغيل‬
‫(أثناء إجراء مكالمة‪ :‬اضغط على )‬
‫لتشغيل وضع مكبر الصوت أو إلغاء تشغيله أثناء المكالمة‬
‫بشكل سريع‪ ،‬اضغط على ‪.‬‬
‫● لتعطيل وظيفة كتم الصوت‪:‬‬
‫‪ .1‬كرر اإلجراء‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪55‬‬
‫مذكرة‬
‫مذكرة)‬
‫(أثناء إجراء مكالمة‪ :‬مفتاح االختيار ‪2‬‬
‫تتيح لك تدوين رقم الهاتف الذي قدمه الشخص اآلخر‬
‫أثناء المكالمة‪ .‬يتم تخزين الرقم في سجل المكالمات‬
‫المطلوبة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 2‬مذكرة أثناء المكالمة‪.‬‬
‫‪ .2‬اكتب رقم الهاتف واضغط على للحفظ‪.‬‬
‫‪56‬‬
‫‪MC820‬‬
‫الملحقات‬
‫يتوفر العديد من امللحقات للهاتف احملمول‪ .‬ميكنك حتديد هذه اخليارات حسب متطلبات االتصال الشخصي‪ .‬استشر‬
‫الوكيل احمللي حول توفر هذه امللحقات‪.‬‬
‫سماعة الرأس‬
‫متصلةبالهاتفتسمح‬
‫لك بالتحدث في وضع حر‬
‫اليدين‪ .‬وتشمل سماعة لألذن‬
‫وميكروفون وزر الرد على املكاملات‪/‬‬
‫اإلنهاء املدمج‪.‬‬
‫متنقل ‪AC‬‬
‫يعمل هذا املهيئ على تيار‬
‫‪ 240~100‬فولت‪،‬‬
‫منفذ تيار قدره ‪ 60~50‬هرتز‪.‬‬
‫كابلالبياناتاملسلسل‬
‫يقوم بتوصيل الهاتف باملنفذ‬
‫املتسلسلللكمبيوتر‪.‬‬
‫شاحن والعة السجائر‬
‫ميكنك تشغيل الهاتف والقيام‬
‫بالشحن التدريجي لبطارية‬
‫الهاتف من سيارتك باستخدام‬
‫شاحن السيارة طراز ‪CLC- 61W‬‬
‫واط‪.‬‬
‫كابل بيانات ‪USB‬‬
‫يقوم بتوصيل الهاتف‬
‫بالكمبيوتر‪ .‬منفذ‪USB‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪57‬‬
‫األسئلة المتداولة‬
‫األسئلة المتداولة‬
‫س‪:‬كيف أستطيع عرض قائمة المكالمات الصادرة‬
‫والمكالمات المستلمة والمكالمات الفائتة؟‬
‫‪.‬‬
‫أ ‪ :‬اضغط على‬
‫س‪ :‬كيف أستطيع مسح سجل المكالمات؟‬
‫اضغط على مفتاح االختيار‬
‫أ ‪ :‬اضغط على‬
‫‪ 1‬خيار حدد حذف أو حذف الكل اضغط على‬
‫حدد نعم اضغط نعم ‪.‬‬
‫س‪:‬كيف أستطيع عرض كل األرقام المخزنة في‬
‫الذاكرة؟‬
‫أ ‪ :‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 2‬بحث‪.‬‬
‫س‪ :‬كم عدد األحداث التي يمكن إضافتها إلى الجدول؟‬
‫أ ‪ :‬إجمالي يصل إلى ‪ً 160‬‬
‫حدثا‪.‬‬
‫س‪ :‬كيف أستطيع مسح جدول سابق مخزن في‬
‫المجدول؟‬
‫أ ‪ :‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫المواعيد اضغط على‬
‫المنسق‬
‫حذف الكل حدد‬
‫مفتاح االختيار ‪ 1‬خيار‬
‫نعم اضغط على ‪.‬‬
‫‪58‬‬
‫‪MC820‬‬
‫س‪ :‬كم عدد أرقام االتصال السريع التي أستطيع‬
‫تخزينها؟‬
‫أ ‪ :‬إجمالي يصل إلى ‪ 99‬رقمًا‪.‬‬
‫س‪ :‬كيف أستطيع إرسال رسالة نصية؟‬
‫إنشاء الرسائل‪.‬‬
‫أ ‪ :‬اضغط على‬
‫س‪ :‬كيف أستطيع مسح موقت االتصال (إعادة ضبط‬
‫الوقت المستخدم شهريًا)؟‬
‫أ ‪:‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‬
‫مدة المكالمه‬
‫مدير اإلتصاالت‬
‫كل المكالمات مفتاح االختيار ‪ 1‬حذف‬
‫حدد نعم‪.‬‬
‫س‪ :‬كيف أستطيع التعرف على رمز القفل؟‬
‫أ ‪ :‬رمز القفل‪/‬كلمة السر الخاصة بالهاتف هي ‪0000‬‬
‫في اإلعداد االفتراضي‪.‬‬
‫س‪ :‬كم عدد المجموعات الموجودة؟‬
‫أ ‪:‬بالنسبة للمجموعات‪ ،‬هناك األسرة‪/‬األصدقاء‪/‬‬
‫المكتب‪/‬الرفقاء‪/‬وغير ذلك‪/‬مجموعة‪/6‬مجموعة‪/7‬‬
‫مجموعة‪/8‬مجموعة‪/9‬مجموعة‪ .0‬يمكنك تحرير‬
‫عنوان المجموعة‪ .‬لتغيير اسم المجموعة‪،‬‬
‫‪ .1‬حدد المجموعة بالضغط على مفتاح االختيار‬
‫إعدادات‬
‫األسماء‬
‫‪ 1‬القائمة‬
‫‪.‬‬
‫المجموعة و‬
‫تحرير‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‬
‫؟‬
‫س‪ :‬ما هو مغزى المفتاح‬
‫أ ‪ :‬المفتاح هو المكافئ للضغط على مفتاح‬
‫االختيار ‪ ،1‬في حالة ارتباط مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫بالخيار«تحديد»‪.‬‬
‫هو المكافئ للضغط على مفتاح‬
‫المفتاح‬
‫االختيار ‪ +‬تحديد الخيار األول للقائمة المنبثقة‪ ،‬في‬
‫حالة ارتباط مفتاح االختيار ‪ 1‬بالخيار «خيار»‪.‬‬
‫لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل مكبر‬
‫يستخدم المفتاح‬
‫الصوت بشكل جيد‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪59‬‬
‫األسئلة المتداولة‬
‫قبل االتصال بالخدمة‬
‫يرجى التأكد مما إذا كان قد تم تناول أية مشكلة تواجهك مع استخدام الهاتف في هذا السياق قبل‬
‫رفع األمر إلى الخدمة أو االتصال بمهندس الخدمة‪.‬‬
‫عند ظهور أعراض مثل‪:‬‬
‫عدم اختفاء‬
‫من الشاشة‪.‬‬
‫االتصال المفاجئ أو غير المسموع‬
‫في مناطق معينة‪.‬‬
‫االتصال غير الجيد أو المفاجئ حتى‬
‫في حالة إنشائه‪.‬‬
‫ال يتم تشغيل شاشة ‪.LCD‬‬
‫‪60‬‬
‫‪MC820‬‬
‫حتقق من هذا!‬
‫تحقق من وجود الهاتف في نطاق الخدمة وإذا استمر ظهور‬
‫‪ ،‬يرجى فصل التيار الكهربي واالنتظار لمدة دقيقتين بالتقريب قبل‬
‫توصيل الكهرباء مرة أخرى‪ .‬في حالة عدم حدوث أي تغيير‪،‬‬
‫يرجى التحقق مرة أخرى بعد إعادة التوجيه إلى مناطق أخرى‪.‬‬
‫عندما تكون بيئة التردد غير مستقرة في منطقة معينة‪ ،‬فقد يكون‬
‫ً‬
‫مفاجئا وغير مسموع‪ .‬قم بإعادة التوجيه إلى مناطق أخرى‬
‫االتصال‬
‫ثم أعد المحاولة‪.‬‬
‫ً‬
‫ضعيفا أو في حالة وجود العديد‬
‫عندما يكون التردد غير مستقر أو‬
‫من المستخدمين‪ ،‬فقد يتم قطع االتصال حتى بعد إنشائه‪ .‬يرجى‬
‫إعادة المحاولة فيما بعد أو المحاولة بعد إعادة التوجيه إلى مناطق‬
‫أخرى‪.‬‬
‫أخرج البطارية وقم بتوصيل التيار الكهربي بعد إعادته‪ .‬في حالة‬
‫عدم حدوث أي تغيير‪ ،‬قم بشحن البطارية بصورة كافية وإعادة‬
‫المحاولة‪.‬‬
‫عند ظهور أعراض مثل‪:‬‬
‫سماع صدى الصوت أثناء إجراء‬
‫االتصال باستخدام هاتف معين في‬
‫منطقة محددة‪.‬‬
‫حتقق من هذا!‬
‫يطلق على ذلك «ظاهرة الصدى» وتحدث عندما يكون مستوى‬
‫صوت االتصال مرتفعًا للغاية أو ينتج من خصائص معينة (تبادل‬
‫الهاتف شبه اإللكتروني) لدى جهاز الطرف اآلخر‪.‬‬
‫تعرض الهاتف للحرارة‪.‬‬
‫إذا تم إجراء االتصال لمدة طويلة للغاية أو تم استخدام األلعاب‬
‫واإلنترنت وغيرها لفترة طويلة‪ ،‬فقد يتعرض الهاتف للحرارة‪ .‬ال‬
‫يؤثر ذلك على عمر المنتج أو أدائه‪.‬‬
‫عدم رنين أداة الرنين أو في حالة‬
‫الوميض فقط لإلضاءة الخلفية أو‬
‫شاشة ‪.LCD‬‬
‫يمكن ضبط نوع أداة الرنين على «صامت» أو «إضاءة»‪ .‬يرجى‬
‫تحديد «رنين»‪.‬‬
‫مدة االنتظار للبطارية أصبحت‬
‫بالتدريج أقصر‪.‬‬
‫ً‬
‫عمرها بالتدريج أقصر‪ .‬إذا‬
‫يرجع ذلك إلى تلف البطارية‪ ،‬يصبح‬
‫أصبح عمرها أقصر بعد مرور نصف المدة منذ زمن الشراء‪ ،‬يجب‬
‫شراء بطارية جديدة‪.‬‬
‫أصبح عمر استخدام البطارية أقصر‪.‬‬
‫قصيرا‪ ،‬فقد يرجع السبب في هذا‬
‫إذا أصبح عمر استخدام البطارية‬
‫ً‬
‫إلى بيئة‬
‫‪MC820‬‬
‫‪61‬‬
‫األمان‬
‫معلومات األمان ‪TIA‬‬
‫يتوفر هنا معلومات األمان الكاملة الخاصة بـ ‪ TIA‬للهواتف‬
‫الالسلكية المحمولة باليد‪ .‬يتطلب الحصول على شهادة ‪CTIA‬‬
‫أن يغطي النص جهاز ضبط نبضات القلب أو أجهزة السمع‬
‫المساعدة وأجهزة طبية أخرى في دليل المالك‪ .‬يوصى باستخدام‬
‫لغة ‪ TIA‬الباقية عندما يكون ذلك مناسبًا‪.‬‬
‫التعرض إلشارة التردد الالسلكي‬
‫جهاز الهاتف الالسلكي المحمول منخفض القدرة على نقل‬
‫واستقبال الالسلكي‪ .‬عندما يكون في وضع التشغيل‪ ،‬يستلم‬
‫ً‬
‫وأيضا يرسل إشارات التردد الالسلكي ‪.RF‬‬
‫ففي عام ‪ ،1996‬تبنت لجان االتصاالت الفيدرالية‬
‫(‪ )FCC‬إرشادات التعرض للتردد الالسلكي في نطاق‬
‫مستويات األمان للهواتف الالسلكية المحمولة‪ .‬وتتوافق‬
‫هذه اإلرشادات مع معايير األمان التي وضعتها الواليات‬
‫المتحدة وهيئات المعايير الدولية‪:‬‬
‫* )‪ANSI C95.1 (1992‬‬
‫)‪NCRP Report 86 (1986‬‬
‫)‪ICNIRP (1996‬‬
‫وهي مؤسسة المعايير القومية األمريكية والمجلس القومي‬
‫للحماية من اإلشعاع والمقاييس واللجنة الدولية للحماية من‬
‫الطاقة اإلشعاعية غير المتأينة‬
‫وقد اعتمدت هذه المعايير على التقييمات الشاملة والدورية‬
‫للموضوعات العلمية المتعلقة بهذا األمر‪ .‬فعلى سبيل‬
‫‪62‬‬
‫‪MC820‬‬
‫المثال‪ ،‬قام أكثر من ‪ 120‬عالم ومهندس وطبيب من‬
‫الجامعات ووكاالت الصحة الحكومية و‬
‫الصناعة باستعراض البحث المتاح لتطوير معايير‬
‫مؤسسة المعايير القومية األمريكية (‪.)C95.1‬‬
‫ويتفق تصميم الهاتف مع إرشادات لجان االتصاالت الفيدرالية‬
‫(وهذه المعايير)‪.‬‬
‫العنايةبالهوائي‬
‫استخدم فقط الهوائي المقدم مع الهاتف أو المعتمد‬
‫له‪ .‬قد ينتج عن الهوائيات غير المسموحة أو إجراء‬
‫التعديالت أو اإلضافات تلف الهاتف ويمكن أن تُعد‬
‫ً‬
‫انتهاكا لقوانين لجان االتصاالت الفيدرالية‪.‬‬
‫استخدام الهاتف‬
‫الوضع العادي ‪ :‬امسك الهاتف كما تمسك بأي هاتف‬
‫أخر واجعل الهوائي متجهًا لألعلى واجعله أعلى‬
‫منكبك‪.‬‬
‫تلميحات عن عملية التشغيل الجيد‬
‫لتشغيل الهاتف بأقصى كفاءة‪:‬‬
‫ال تلمس الهوائي بغير داعي عند استخدام الهاتف‪.‬‬
‫توصيل الهوائي يؤثر على جودة االتصال ويمكن‬
‫أن يتسبب في تشغيل الهاتف على مستوى طاقة‬
‫أعلى مما هو مطلوب‪.‬‬
‫القيادة‬
‫راجع القوانين واللوائح الخاصة باستخدام الهواتف الالسلكية‬
‫في المناطق التي تقود فيها السيارة واعمل على طاعة هذه‬
‫القوانين‪ .‬وأيضا في حالة استخدام الهاتف أثناء القيادة‪ ،‬من‬
‫فضلك التزم باألتي‪:‬‬
‫‪l‬انتبه تمامًا للقيادة—القيادة بأمان هي مسئوليتك األولى‪،‬‬
‫متاحا‪،‬‬
‫‪ l‬استخدم عملية التحدث عن بُعد‪ ،‬إذا كان ذلك ً‬
‫‪l‬تنح إلى جانب الطريق أو أوقف السيارة قبل إجراء‬
‫اتصال أو الرد على االتصال إذا كانت قوانين أو لوائح‬
‫القيادة تتطلب هذا‪.‬‬
‫األجهزة اإللكترونية‬
‫معظم األجهزة اإللكترونية الحديثة يتم تغطيتها لحمايتها من‬
‫إشارات التردد الالسلكي‪ .‬إال أن بعض األجزاء المحددة‬
‫في األجهزة اإللكترونية يمكن أن تكون غير مغطاة من‬
‫إشارات التردد الالسلكي الصادرة من‬
‫الهاتف الالسلكي‪.‬‬
‫ضابط النبض‬
‫ُتوصي مؤسسة الصحة والصناعة وجهة التصنيع بأن‬
‫يكون الحد األدنى للمسافة الفاصلة بين الهاتف الالسلكي‬
‫وضابط النبض ‪ 6‬بوصات وذلك لتجنب التداخل المحتمل‬
‫مع ضابط النبض‪ .‬وتتوافق هذه التوصيات مع البحث‬
‫المستقل الذي قام به بحث تكنولوجيا الالسلكي وتوصيات‬
‫هذا البحث‪.‬‬
‫األشخاص الذين يستخدمون ضابط النبض‪:‬‬
‫‪ l‬يجب أن يكون الهاتف دائمًا بعي ًدا عن جهاز ضابط‬
‫النبض بمسافة أكبر من ‪ 6‬بوصات عندما يكون الهاتف‬
‫في وضع التشغيل‪،‬‬
‫‪ l‬يجب أال يُحمل الهاتف في الجيب القريب من الصدر‪،‬‬
‫‪l‬يجب وضع الهاتف على األذن المعاكسة لجهاز ضبط‬
‫النبض لتقليل احتمالية التداخل‪،‬‬
‫أجهزة دعم السمع‬
‫قد تتداخل بعض الهواتف الالسلكية الرقمية مع وسائل المساعدة‬
‫على السمع‪ .‬في حالة حدوث مثل هذا التداخل‪ ،‬عليك‬
‫استشارة مزود الخدمة (االتصال بهاتف خدمة العمالء‬
‫لمناقشة البدائل‪ ).‬االختيارية لكل جهة تصنيع للهاتف‪.‬‬
‫األجهزة الطبيبة األخرى‬
‫في حالة استخدام أي من األجهزة الطبيبة‪ ،‬عليك استشارة‬
‫جهة تصنيع الجهاز لتحديد ما إذا كان مغطى بما يكفى‬
‫قادرا‬
‫من طاقة تردد الالسلكي‪ .‬يمكن أن يكون الطبيب ً‬
‫على مساعدتك في الحصول على هذه المعلومة‪.‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪63‬‬
‫األمان‬
‫مرافق الرعاية الصحية‬
‫قم بإيقاف الهاتف في أي من مؤسسات العناية بالصحة‬
‫عندما تكون هناك لوائح موجودة في مثل هذه األماكن‬
‫تعمل على توجيهك للقيام بهذا‪ .‬فربما تستخدم المستشفيات‬
‫أو مؤسسات العناية بالصحة أجهزة حساسة لطاقة تردد‬
‫الالسلكي الزائدة‪.‬‬
‫المركبات‬
‫يمكن أن تؤثر إشارات تردد الالسلكي على األنظمة‬
‫اإللكترونية الغير مركبة بشكل صحيح أو الغير مغطاة‬
‫بشكل كافي في المركبات‪ .‬راجع ما يتعلق بمركبتك مع‬
‫جهة التصنيع أو ممثلها‪ .‬يجب عليك أيضا أن تراجع جهة‬
‫تصنيع أي جهاز يتم إضافته إلي مركبتك‪.‬‬
‫المؤسسات المعلق بها الفتات تحذيرية‬
‫قم بإيقاف الهاتف في أي مؤسسة معلق بها الفتات تطالب‬
‫ذلك‪.‬‬
‫الطائرات‬
‫تحظر لجان االتصاالت الفيدرالية استخدم الهاتف في‬
‫الجو‪ .‬قم بإيقاف الهاتف قبل ارتقاء سطح الطائرة‪.‬‬
‫المناطقالمتفجرة‬
‫لتجنب التشويش على عمليات التفجير‪ ،‬عليك إيقاف‬
‫الهاتف عندما تكون في مناطق التفجير أو في المناطق‬
‫المعلق بها الفتة‪:‬‬
‫‪64‬‬
‫‪MC820‬‬
‫«إنهاء تشغيل الالسلكي ثنائي االتجاه»‪ .‬يجب عليك اتباع‬
‫كل العالمات واإلرشادات‪.‬‬
‫األجواء القابلة لالنفجار‬
‫عليك إيقاف الهاتف عندما تكون في أي منطقة بها أجواء‬
‫قابلة لالنفجار وعليك اتباع كل العالمات واإلرشادات‪.‬‬
‫حيث يمكن أن يتسبب الشرر في هذه المناطق في إحداث انفجار‬
‫أو حريق مما قد يتسبب في اإلصابات الجسدية أو حتى الوفاة‪.‬‬
‫غالبًا ما تكون المناطق ذات األجواء القابلة لالنفجار ما‬
‫تكون مُعلمة ولكن هذا ال يحدث دائمًا‪ .‬هذا المناطق‬
‫يمكن أن تشمل‪ :‬مناطق الوقود (مثل محطات البنزين)‬
‫أو أسفل سطح السفينة أو وسائل نقل أو تخزين المواد‬
‫الكيميائية أو الوقود أو المركبات التي تستخدم غاز‬
‫البترول المسيل (مثل البروبان أو البيوتان) أو المناطق‬
‫التي يحتوي الهواء فيها على مواد كيميائية أو (جزيئات‬
‫(مثل الحبيبات أو الغبار أو مسحوق المعادن وأي منطقة‬
‫أخرى يطلب فيها إيقاف محرك المركبة‪.‬‬
‫المركبات المجهزة بوسادة هوائية‬
‫تنتفخ الوسائد الهوائية بقوة كبيرة‪ .‬فال تضع األشياء بما في‬
‫ذلك األجهزة الالسلكية المحمولة أو المركبة على الوسادة‬
‫الهوائية أو في مكان انتفاخ الوسادة الهوائية‪ .‬إذا كان‬
‫الجهاز الالسلكي بالمركبة غير مُركب بطريقة صحيحة‬
‫وانتفخت الوسادة الهوائية‪ ،‬يمكن أن يتسبب هذا في‬
‫إصابات خطيرة‪.‬‬
‫معلومات األمان‬
‫يرجى قراءة واتباع المعلومات التالية الستخدام الهاتف‬
‫بأمان وبطريقة صحيحة ومنع تلفه‪ً .‬‬
‫وأيضا احتفظ بدليل‬
‫المستخدم في المتناول في كل األوقات بعد قراءته‪.‬‬
‫انتهاك التعليمات قد يؤدي إلى تلف‬
‫بسيط أو خطير للمنتج‪.‬‬
‫سالمة الشاحن والمهايئ‬
‫‪ l‬تم تصنيع الشاحن والمهايئ لالستخدام المنزلي فقط‪.‬‬
‫معلومات البطارية والعناية بها‬
‫‪l‬يرجى التخلص من البطارية بشكل جيد أو أخذها‬
‫لشركة الخدمة الالسلكية المحلية إلعادة التصنيع‪.‬‬
‫‪l‬ال يلزم أن تكون البطارية مستنفدة الطاقة تمامًا قبل‬
‫إعادة شحنها‪.‬‬
‫‪l‬استخدم الشاحن المصرح به من شركة إل جي المناسب‬
‫لطراز الهاتف حيث أنه قد تم تصميمه لمضاعفة ُعمر‬
‫البطارية‪ .‬ال تفك البطارية أو تقصر دائرة البطارية‪.‬‬
‫‪ l‬حافظ على نظافة الموصالت المعدنية للبطارية‪.‬‬
‫‪l‬استبدل البطارية عندما يكون أداءها غير مقبول‪ .‬يمكن‬
‫شحن البطارية مئات المرات قبل استبدالها‪.‬‬
‫‪ l‬أعد تركبيها‪ ،‬ثم قم بتشغيل الهاتف‪.‬‬
‫‪l‬أعد شحن البطارية بعد فترات عدم االستخدام الطويلة‬
‫وذلك لمضاعفة عمر البطارية‪.‬‬
‫‪l‬يختلف ُعمر البطارية على حسب طرق االستخدام‬
‫والظروف البيئية‪.‬‬
‫‪l‬استخدام اإلضاءة الخلفية والحد األدنى للمتصفح وطقم‬
‫توصيل البيانات يؤثر على ُعمر البطارية وعلى الفترة‬
‫الزمنية للتحدث‪/‬لالنتظار‪ .‬تعمل وظيفة الحماية الذاتية‬
‫للبطارية على فصل‬
‫‪l‬الطاقة من الهاتف عندما يكون استخدام الهاتف في حالة‬
‫غير عادية‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬أخرج البطارية من الهاتف‪.‬‬
‫خطر االنفجار والصدمة والحريق‬
‫‪l‬ال تضع الهاتف في مكان مُعرض للغبار الشديد وحافظ‬
‫على أقل مسافة مطلوبة بين سلك التيار الكهربي‬
‫والمصادر الحرارية‪.‬‬
‫‪l‬افصل سلك التيار الكهربي قبل تنظيف الهاتف‪ ،‬وقم‬
‫بتنظيف قابس التيار عند اتساخه‪.‬‬
‫‪l‬عند استخدام قابس التيار الكهربي‪ ،‬تأكد من أنه قد تم‬
‫توصيله جي ًدا‪ .‬في حالة عدم توصيله جي ًدا قد يتسبب في‬
‫‪MC820‬‬
‫‪65‬‬
‫األمان‬
‫حدوث حرارة شديدة أو حريق‪ .‬في حالة وضع الهاتف‬
‫في جيب أو حقيبة بدون تغطية قابس الهاتف (قابس التيار‬
‫الكهربي) يمكن أن تعمل األشياء المعدنية (مثل العمالت‬
‫أو دبابيس الورق أو األقالم على قصر دائرة الهاتف‪.‬‬
‫حافظ دائمًا على تغطية القابس عند عدم استخدامه‪.‬‬
‫‪ l‬ال تعمل على قصر دائرة البطارية‪ .‬األشياء المعدنية‬
‫مثل العمالت أو دبابيس الورق أو األقالم الموجودة في‬
‫الجيب أو الحقيبة يمكن أن تعمل على قصر في دائرة‬
‫الوحدات الطرفية الموجبة والسالبة للبطارية (األشرطة‬
‫المعدنية في البطارية) عند التحريك‪ .‬يمكن أن يتسبب‬
‫القصر في دائرة الوحدة الطرفية في تلف البطارية‬
‫ويتسبب في حدوث انفجار‪.‬‬
‫مالحظة عامة‬
‫‪l‬استخدام البطارية التالفة أو وضع البطارية في الفم قد‬
‫يؤدي إلى إصابة بالغة الخطورة‪.‬‬
‫‪l‬ال تضع أشياء تحتوى على مكونات مغناطيسية مثل‬
‫بطاقة االئتمان أو بطاقة الهاتف أو البطاقات البنكية‬
‫أو تذكرة القطار النفقي (مترو األنفاق) بالقرب من‬
‫الهاتف‪ .‬حيث يمكن أن تتسبب مغناطيسية الهاتف‬
‫في تلف البيانات المُخزنة في الشريط المغناطيسي‪.‬‬
‫التحدث في الهاتف لفترة طويلة من الوقت قد يقلل من‬
‫‪66‬‬
‫‪MC820‬‬
‫جودة االتصال بسبب الحرارة المتولدة من االستخدام‪.‬‬
‫عند عدم استخدام الهاتف لفترة طويلة من الوقت‪ ،‬قم‬
‫بتخزينه في مكان آمن مع مراعاة فصل سلك التيار‬
‫الكهربي‪.‬‬
‫‪ l‬استخدام الهاتف بالقرب من أجهزة االستقبال‬
‫‪(l‬مثل التلفاز أو الراديو) قد يؤدي إلي التداخل مع‬
‫الهاتف‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ l‬ال تستخدم الهاتف إذا كان الهوائي تالفا‪.‬‬
‫‪l‬في حالة لمس الهوائي التالف للبشرة‪ ،‬يمكن أن يسبب‬
‫ً‬
‫حرقا ً‬
‫طفيفا‪ .‬يُرجى االتصال بمراكز خدمة إل جي‬
‫المعتمدة لتغيير الهوائي التالف‪.‬‬
‫‪l‬ال تغمر الهاتف في الماء‪ .‬وفي حالة حدوث ذلك‪ ،‬يجب‬
‫فورا وإخراج البطارية‪ .‬وإذا لم يعمل‬
‫إنهاء عمل الهاتف ً‬
‫الهاتف‪ ،‬خذه لمركز خدمة إل جي المعتمد‪.‬‬
‫‪l‬سلك التيار الكهربي بهذا المنتج يعرضك للرصاص‪،‬‬
‫وهو مادة كيم يائية مشهور عنها في والية كاليفورنيا‬
‫أنها تسبب‬
‫‪(l‬السرطان) التشوهات الخلقية أو أي ضرر إنجابي‬
‫آخر‪ .‬لذا عليك غسل اليدين بعد التعامل معها‪.‬‬
‫‪ l‬ال تقم بطالء الهاتف‪.‬‬
‫‪l‬يمكن أن تُحذف البيانات المُخزنة على الهاتف بسبب‬
‫االستخدام السيئ أو إصالح الهاتف أو تحديث البرامج‪.‬‬
‫يُرجى عمل نسخة احتياطية من أرقام الهاتف الهامة‪.‬‬
‫(كما تحذف نغمات الرنين والرسائل النصية والرسائل‬
‫الصوتية والصور والفيديو)‪ .‬وال تُعد جهة التصنيع‬
‫مسؤولة عن التلف الناتج من فقدان البيانات‪.‬‬
‫‪l‬عند استخدام الهاتف في األماكن العامة‪ ،‬اضبط نغمة‬
‫الرنين على اهتزاز حتى ال تُزعج اآلخرين‪.‬‬
‫‪l‬ال تقم بتشغيل أو إيقاف الهاتف أثناء وضعه على األذن‪.‬‬
‫تحديث االستهالك ً‬
‫طبقا إلدارة الغذاء واألدوية‬
‫مركز إدارة الغذاء واألدوية بالواليات‬
‫المتحدة األمريكية الخاص بتحديث األجهزة‬
‫واستهالك الصحة اإلشعاعية للهواتف‬
‫المحمولة‪:‬‬
‫‪ .1‬هل تشكل الهواتف الالسلكية خطورة على الصحة؟‬
‫ال تُظهر األدلة العلمية المتاحة أي مشاكل صحية تصاحب‬
‫استخدام الهواتف الالسلكية‪ .‬إال أنه ال يوجد دليل قاطع‬
‫على أن الهواتف الالسلكية آمنة تمامًا‪ .‬حيث إن الهواتف‬
‫الالسلكية يصدر عنها مستويات منخفضة من طاقة تردد‬
‫الالسلكي في نطاق الموجات المغناطيسية أثناء استخدامها‪.‬‬
‫وأيضا يصدر عنها مستويات منخفضة ج ًدا من تردد الالسلكي‬
‫في وضع االنتظار‪ .‬وفي حين أن المستويات العالية من تردد‬
‫الالسلكي قد يُحدث تأثيرات على الصحة (عن طريق‬
‫تسخين األنسجة)‪ ،‬فإن التعرض لمستوى منخفض من‬
‫تردد الالسلكي ال يُحدث تأثيرات حرارية ذات تأثير سيئ‬
‫على الصحة‪ .‬فالكثير من الدراسات التي تم إجراءها على‬
‫التعرض لمستوى منخفض من تردد الالسلكي لم تجد أي‬
‫تأثيرات بيولوجية‪ .‬وقد افترضت بعض الدراسات حدوث‬
‫بعض التأثيرات البيولوجية ولكن لم يتم تأكيد هذه النتائج‬
‫‪MC820‬‬
‫‪67‬‬
‫األمان‬
‫بالمزيد من األبحاث‪ .‬وفي بعض الحاالت‪ ،‬وجد الباحثين‬
‫صعوبة في تقديم هذه الدراسات أو في تحديد أسباب‬
‫تضارب النتائج‪.‬‬
‫‪ .2‬ما هو دور إدارة الغذاء واألدوية المتعلق بأمان‬
‫الهواتفالالسلكية؟‬
‫بموجب القانون‪ ،‬ال تقوم إدارة الغذاء واألدوية بمراجعة‬
‫أمان انبعاث اإلشعاع للمنتجات مثل الهواتف الالسلكية‬
‫قبل بيعها مثلما يحدث مع األدوية الجديدة أو األجهزة‬
‫الطبية‪ .‬إال أن الوكالة تملك سلطة اتخاذ اإلجراء المناسب‬
‫في حالة ظهور أن الهواتف الالسلكية ينبعث منها طاقة‬
‫تردد الالسلكي بمستوى يُعرض المستخدم للخطر‪ .‬وفي‬
‫هذه الحالة يمكن إلدارة الغذاء واألدوية أن تطالب جهة‬
‫تصنيع الهواتف الالسلكية بإعالم المستخدمين بالمخاطر‬
‫الصحية وأن تقوم بإصالح أو استبدال أو استعادة الهواتف‬
‫وذلك لتجنب المخاطر‪.‬‬
‫وعلى الرغم من أن البيانات العلمية الموجودة ال تبرر إجراءات‬
‫إدارة الغذاء واألدوية‪ ،‬إال أن إدارة الغذاء واألدوية قد حثت‬
‫صناعة الهواتف الالسلكية على اتخاذ عدد من الخطوات تشمل‬
‫ما يلي‪:‬‬
‫‪l‬دعم األبحاث المطلوبة إلظهار التأثيرات البيولوجية لتردد‬
‫الالسلكي من النوع المنبعث من الهواتف الالسلكية؛‬
‫‪68‬‬
‫‪MC820‬‬
‫‪ l‬تصميم هواتف السلكية بطريقة تقلل من أي تعرض‬
‫للمستخدم لتردد الالسلكي الغير ضروري لوظيفة الجهاز؛‬
‫و‬
‫‪ l‬التعاون على مد مستخدمي الهواتف الالسلكية بأفضل‬
‫المعلومات الممكنة عن التأثيرات المحتملة لالستخدام‬
‫الهواتف الالسلكية على صحة اإلنسان‪.‬‬
‫تتبع إدارة الغذاء واألدوية مجموعة العمل بين الوكاالت‬
‫للوكاالت الفيدرالية التي تتحمل مسئوليات الجوانب المختلفة‬
‫ألمان تردد الالسلكي لتأكيد الجهود المنسقة على المستوى‬
‫الفيدرالي‪ .‬وتتبع الوكاالت التالية مجموعة العمل‪:‬‬
‫‪ l‬المعهد القومي لألمان المهني والصحة‬
‫‪ l‬وكالة الحماية البيئية‬
‫‪ l‬إدارة األمان المهني والصحة االتصاالت القومية‬
‫وإدارة المعلومات‬
‫‪ l‬ويشارك أيضا المعهد القومي للصحة في أنشطة‬
‫مجوعة العمل للوكاالت‪.‬‬
‫تتقاسم إدارة الغذاء واألدوية المسئوليات المنظمة للهواتف‬
‫الالسلكية مع لجنة االتصاالت الفيدرالية‬
‫(‪ .)FCC‬فكل الهواتف المباعة في الواليات المتحدة يجب أن‬
‫تتوافق مع إرشادات األمان الخاصة بإدارة الغذاء و األدوية التي‬
‫تحد من التعرض لتردد الالسلكي‪ .‬وتعتمد لجنة االتصاالت‬
‫الفيدرالية على إدارة الغذاء واألدوية والوكاالت الصحية‬
‫األخرى لالستفسار عن أمان الهواتف الالسلكية‪.‬‬
‫وتعمل أيضا لجنة االتصاالت الفيدرالية على تنظيم قواعد‬
‫المحطات التي تعتمد عليها شبكات الهواتف الالسلكية‪.‬‬
‫وعلى الرغم من أن هذه المحطات تعمل بطاقة أعلى‬
‫من طاقة الهواتف الالسلكية‪ ،‬إال أن تردد الالسلكي الذي‬
‫يتعرض له الناس من هذه المحطات أقل باآلالف المرات‬
‫من‬
‫الصادر عن الهواتف الالسلكية‪ .‬ولذا لن تكون هذه المحطات‬
‫ً‬
‫موضوعا لمناقشة األمان بها في هذه الوثيقة‪.‬‬
‫‪ .3‬أي أنواع الهواتف هي موضوع هذا التحديث؟‬
‫تشير كلمة «الهاتف الالسلكي» هنا إلى الهواتف‬
‫الالسلكية المحمولة والمزودة بهوائيات داخلية ‪ ،‬وغالبًا ما‬
‫يُطلق عليها «الهاتف الخلوي» أو‬
‫“المحمول» أو «هواتف الكمبيوتر»‪ .‬فهذه األنواع من‬
‫الهواتف الالسلكية يمكن أن ًتعرض المستخدم لطاقة‬
‫التردد الالسلكي القابلة للقياس بسبب المسافة القصيرة‬
‫بين الهاتف ورأس المستخدم‪.‬‬
‫وهذه الترددات قد تم تقييدها من قبل إرشادات األمان‬
‫الخاصة بلجنة االتصاالت الفيدرالية والتي تم تطويرها‬
‫بناءًا على استشارة إدارة الغذاء واألدوية ووكاالت‬
‫الصحة واألمان الفيدرالية األخرى‪ .‬عندما يكون الهاتف‬
‫على مسافة أكثر بُع ًدا عن المستخدم‪ ،‬يقل التعرض‬
‫لتردد الالسلكي بشكل كبير ألن تعرض الشخص لتردد‬
‫الالسلكي يقل بسرعة عند زيادة المسافة بينه وبين مصدر‬
‫التردد‪ .‬أما بالنسبة للهواتف الالسلكية والتي يكون لديها‬
‫وحدة قاعدة متصلة بسلك الهاتف بالمنزل والتي تعمل‬
‫على أقل مستويات الطاقة ومن ثم يصدر عنها تعرض‬
‫لتردد الالسلكي أقل بكثير من الحدود الموضوعة من قبل‬
‫أمان لجنة االتصاالت الفيدرالية‪.‬‬
‫‪ .4‬ما هي نتائج األبحاث التي تم إجراءها؟‬
‫حتى اآلن قدمت األبحاث التي تم إجراءها نتائج متضاربة‬
‫كما أن الكثير من األبحاث تعاني من أخطاء في طرق‬
‫البحث‪ .‬فالتجارب التي تم إجراءها على الحيوانات‬
‫لفحص تأثيرات التعرض طاقة تردد الالسلكي الناتجة‬
‫من الهواتف الالسلكية قد قدمت نتائج متضاربة ال يمكن‬
‫تكريرها في المعامل األخرى‪ .‬إال أن القليل من الدراسات‬
‫على الحيوانات قد افترضت أن المستويات المنخفضة لتردد‬
‫الالسلكي يمكن أن تُعجل في نمو السرطان في حيوانات‬
‫المعامل‪ .‬إال أن الكثير من الدراسات قد أظهرت أن زيادة‬
‫نمو الورم السرطاني قد حدث في الحيوانات التي تم‬
‫معالجتها بالهندسة الوارثية أو معالجتها بمواد كيميائية‬
‫مسرطنة ولذا فهي كانت مؤهلة لنمو السرطان بها في‬
‫غياب التعرض لتردد الالسلكي‪ .‬في حين قامت دراسات‬
‫‪MC820‬‬
‫‪69‬‬
‫األمان‬
‫أخرى بتعريض الحيوانات لتردد الالسلكي لمدة ‪22‬‬
‫ساعة يومياً‪ .‬وهذه الظروف ليست مثل الظروف التي‬
‫يستخدم فيها الناس الهواتف الالسلكية‪ ،‬لذا فنحن ال‬
‫نعرف على وجه الدقة ماذا تعني نتائج هذه األبحاث‬
‫بالنسبة لصحة اإلنسان‪ .‬وقد تم نشر ثالث دراسات‬
‫كبيرة متعلقة بعلم األوبئة منذ ديسمبر ‪ .2000‬وكان من‬
‫بين هذه الدراسات‪ ،‬الدراسات التي تفحص أي احتمالية‬
‫وجود ترابط بين استخدام الهواتف الالسلكية وسرطان‬
‫المخ األولى أو الورم الدبقى أو الورم السحائى أو الورم‬
‫العصبي السمعي أو أورام المخ أو أوارم الغدة اللعابية أو‬
‫اللوكيميا أو السرطانات األخرى‪ .‬فلم تُظهر أي‬
‫من هذه الدراسات وجود أي تأثيرات ضارة من انبعاث‬
‫تردد الالسلكي الصادر من الهواتف الالسلكية‪ .‬وعلى‬
‫الرغم من ذلك فلم تُجب أي من هذه الدراسات على‬
‫األسئلة المتعلقة بالتعرض لهذا التردد على المدى البعيد‬
‫وذلك ألن متوسط فترة استخدام الهواتف المستخدمة في‬
‫هذه الدراسات حوالي ثالث سنوات‪.‬‬
‫‪ .5‬ما هو البحث المطلوب لتقرير ما إذا كان التعرض‬
‫للتردد الالسلكي المنبعث من الهواتف الالسلكية يُشكل خطورة على‬
‫الصحة؟‪.‬‬
‫من الممكن أن يقدم المزيج من الدراسات المعملية‬
‫‪70‬‬
‫‪MC820‬‬
‫والدراسات المتعلقة بعلم األوبئة التي يتم إجراءها على‬
‫مستخدمي الهواتف الالسلكية بعض البيانات المطلوبة‪.‬‬
‫فسوف تكتمل الدراسات المهتمة بتأثير التعرض للتردد‬
‫على ُعمر الحيوان في غضون سنوات قليلة‪ .‬ولكن‬
‫سيكون هناك حاجة لعدد كبير ج ًدا من الحيوانات لتقديم‬
‫الدليل الدامغ على هذا التأثير السرطاني لو كان هناك‬
‫واح ًدا‪ .‬حيث يمكن للدراسات المتعلقة بعلم األوبئة أن‬
‫تقدم بيانات قابلة للتطبيق المباشر على اإلنسان‪ ،‬ولكن‬
‫قد يحتاج هذا لعشر سنوات أو أكثر لتقديم إجابات‬
‫حول بعض التأثيرات الصحية‪ ،‬مثل السرطان‪ .‬وذلك‬
‫ألن الفترة الزمنية الفاصلة بين وقت التعرض للعامل‬
‫المسبب للسرطان ووقت نمو األورام السرطانية‪-‬لو كانت‬
‫الهواتف الالسلكية ً‬
‫حقا مسببة للسرطان‪ -‬قد يكون الكثير‬
‫ج ًدا من السنوات‪ .‬ويُعيق تفسير الدراسات المتعلقة بعلم‬
‫األوبئة صعوبات قياس التعرض الفعلي للتردد الالسلكي‬
‫أثناء االستخدام اليومي للهواتف الالسلكية‪ .‬فهناك العديد من‬
‫العوامل المؤثرة في هذا القياس‪ ،‬مثل زاوية وضع الهاتف أو‬
‫طراز الهاتف المستخدم‪.‬‬
‫‪ .6‬ما الذي تقوم به إدارة الغذاء واألدوية لتعرف أكثر‬
‫عن التأثيرات الصحية المحتملة للهواتف الالسلكية التي‬
‫ُتصدر التردد الالسلكي؟‬
‫تعمل إدارة الغذاء واألدوية مع برنامج علم السموم القومي‬
‫بالواليات المتحدة ومع مجموعة من المحققين حول العالم‬
‫للتأكد من إجراء دراسات على الحيوان عالية األولوية‬
‫لإلجابة على األسئلة الهامة المتعلقة بتأثيرات التعرض‬
‫لطاقة التردد الالسلكي‪.‬‬
‫وإلدارة الغذاء واألدوية مشاركة فعالة في مشروع‬
‫المجاالت‬
‫االلكترومغناطيسية الدولية التابعة لمنظمة الصحة العالمية‬
‫مشروع (‪ )EMF‬منذ بدايته في ‪1996‬؛ وفد كانت‬
‫النتيجة المؤثرة لهذا العمل هي وضع جدول أعمال‬
‫باحتياجات األبحاث التي قادت إلى إيجاد أنواع من البرامج‬
‫البحثية الجديدة حول العالم‪ .‬وقد ساعد هذا المشروع أيضا‬
‫على تطوير مجموعة من وثائق المعلومات العامة المتعلقة‬
‫بقضاياالمجاالتااللكترومغناطيسية‪.‬‬
‫ولدى إدارة الغذاء واألدوية وجمعية االتصاالت الخلوية‬
‫واإلنترنت ‪ CTIA‬اتفاقية رسمية للبحث والتطوير التعاوني‬
‫لتنفيذ األبحاث بشأن سالمة الهاتف الالسلكي‪ .‬وتقدم إدارة‬
‫الغذاء واألدوية اإلشراف العلمي وتحصل على المدخل‬
‫من الخبراء في الحكومة والصناعة والمنظمات األكاديمية‪.‬‬
‫والبحث الذي تُموله جمعية االتصاالت الخلوية واإلنترنت‬
‫يتم من خالل عقود مع محققين مستقلين‪ .‬وسوف يشمل‬
‫البحث األولى دراسات معملية ودراسات على مستخدمي‬
‫الهواتف‬
‫الالسلكية‪ .‬وسوف يشمل ‪ CRADA‬أيضا تقييمًا عامًا‬
‫لألبحاث اإلضافية المطلوبة في سياق تطورات األبحاث‬
‫األخيرة حول العالم‪.‬‬
‫‪ .7‬كيف يمكن أن أعرف كمية طاقة التردد الالسلكي التي يمكن أن‬
‫أتعرض لها بسبب استخدام الهاتف الالسلكي؟‬
‫يجب أن تتوافق كل الهواتف المباعة في الواليات المتحدة‬
‫مع إرشادات لجنة االتصاالت الفيدرالية (‪ )FCC‬التي‬
‫تحدد التعرض لطافة التردد الالسلكي‪ .‬وقد كونت لجنة‬
‫االتصاالت الفيدرالية هذه اإلرشادات بالتشاور مع إدارة‬
‫الغذاء واألدوية ووكاالت الصحة واألمان الفيدرالية‬
‫األخرى‪ .‬وقد حددت لجنة االتصاالت الفيدرالية حد‬
‫التعرض للتردد الالسلكي المنبعث من الهواتف الالسلكية‬
‫بمعدل االمتصاص المحدد (‪ )SAR‬وهو ‪ 1.6‬وات لكل‬
‫كيلوجرام‬
‫(‪ 1.6‬واط كجم)‪ .‬ويتوافق حد لجنة االتصاالت الفيدرالية‬
‫مع معايير السالمة واألمان التي طورها معهد الهندسة‬
‫الكهربية واإللكترونية (‪ )IEEE‬والمجلس القومي‬
‫للمقاييس والحماية من اإلشعاع‪ .‬وقد أخذ حد التعرض‬
‫في االعتبار قدرة الجسم على إزالة الحرارة من األنسجة‬
‫التي تمتص الطاقة من الهواتف الالسلكية وحدد أيضا‬
‫أقل المستويات المعروف عنها أنها ذات تأثير‪ .‬يجب‬
‫على مصنعي الهواتف الالسلكية اإلبالغ عن مستوى‬
‫التعرض للتردد الالسلكي لكل طراز من الهواتف للجنة‬
‫‪MC820‬‬
‫‪71‬‬
‫األمان‬
‫االتصاالت الفيدرالية‪ .‬ويقدم موقع لجنة االتصاالت‬
‫الفيدرالية (‪)http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/‬‬
‫إرشادات عن كيفية تحديد رقم التعريف الخاص بلجنة‬
‫االتصاالت الفيدرالية على الهاتف وذلك حتى تستطيع‬
‫إيجاد مستوى التعرض للتردد الالسلكي في القائمة‬
‫الموجودة على الموقع‪.‬‬
‫‪ .8‬ما الذي تقوم به إدارة الغذاء واألدوية لقياس طاقة‬
‫التردد الالسلكي المنبعث من الهواتف الالسلكية؟‬
‫وقد قام معهد الهندسة الكهربية واإللكترونية (‪)IEEE‬‬
‫بتطوير المعايير الفنية لقياس طاقة التردد الالسلكي المنبعثة‬
‫من الهواتف الالسلكية واألجهزة الالسلكية األخرى‬
‫بالمشاركة مع علماء ومهندسي إدارة الغذاء واألدوية‬
‫وتحت قيادتهم‪ .‬حيث يحدد معيار‪،‬‬
‫“الممارسة المستحسنة لتحديد معدل االمتصاص النوعي‬
‫المحدد الذروي المكاني في جسم اإلنسان بسبب أجهزة‬
‫االتصال الالسلكية‪ :‬التقنيات التجربيية» أو اختبار منهجي‬
‫لقياس معدل التردد الالسلكي على رؤوس مستخدمي‬
‫الهواتف الالسلكية‪ .‬يستخدم هذا االختبار نموذج أنسجة مشابه‬
‫لرأس اإلنسان‪ .‬ومن المتوقع أن يعمل االختبار المعياري‬
‫لمعدل االمتصاص المحدد ‪ SAR‬بشكل كبير على تحسين‬
‫اتساق القياسات التي تمت في المعامل المختلفة على نفس‬
‫الهاتف‪ .‬معدل االمتصاص المحدد ‪ SAR‬هو كمية الطاقة‬
‫‪72‬‬
‫‪MC820‬‬
‫الممتصة في النسيج سواء بالجسم كله أو بجزء منه‪ .‬ويتم‬
‫القياس وات‪/‬كجم (أو ملي وات‪/‬جم)‪ .‬ويستخدم هذا القياس‬
‫لتحديد ما إذا الهاتف يتوافق مع إرشادات السالمة‪.‬‬
‫‪ .9‬ما هي الخطوات الواجب علي اتخاذها لتقيل تعرضي لطاقة‬
‫التردد الالسلكي الصادرة من الهاتف الالسلكي؟‬
‫إذا كان هناك خطورة من هذه المنتجات ‪-‬ولكن حتى هذه‬
‫اللحظة ال نعرف أنها خطرة‪ -‬فهذه الخطورة صغيرة‬
‫ج ًدا‪ .‬ولكن إذا كنت مهتمًا بتجنب حتى هذه المخاطر‬
‫المحتملة‪ ،‬عليك القيام ببعض الخطوات القليلة البسيطة‬
‫لتقليل تعرضك لطاقة التردد الالسلكي‪ .‬فحيث أن الوقت‬
‫ً‬
‫عامال أساسيًا في كمية التعرض التي يتلقاها الشخص‬
‫يُعد‬
‫فعليك إذن تقليل وقت استخدام الهاتف الالسلكي ومن‬
‫ثم تقلل التعرض للتردد الالسلكي‪ .‬وفي حالة ما إذا كان‬
‫يتوجب عليك القيام بمكالمات طويلة في الهاتف الالسلكي‬
‫يوميًا فيمكنك في هذه الحالة تكبير المسافة بين حسدك‬
‫وبين مصدر التردد الالسلكي‪ ،‬حيث إن مستوى التعرض‬
‫ينخفض بشدة مع بُعد المسافة‪ .‬فعلى سبيل المثال‪ ،‬يمكنك‬
‫استخدام سماعة الرأس وحمل الهاتف الالسلكي بعي ًدا‬
‫عن جسدك أو يمكنك استخدام الهاتف الالسلكي المتصل‬
‫بالهوائي عن بُعد‪ .‬ومرة أخرى نُذكر بأن البيانات العلمية‬
‫لم تُظهر أن أجهزة الهواتف الالسلكية ضارة‪ .‬ولكن‬
‫إذا كنت مهتمًا بالتعرض للتردد الالسلكي الصادر من‬
‫هذه المنتجات‪ ،‬يمكنك استخدام مقاييس مثل الموصوفة‬
‫باألعلى لتقليل تعرضك للتردد الالسلكي عند استخدام‬
‫الهاتف الالسلكي‪.‬‬
‫‪ .10‬ماذا عن األطفال الذين يستخدمون الهواتف الالسلكية؟‬
‫لم يُثبت بالدليل العلمي وجود خطورة على مستخدمي الهواتف‬
‫الالسلكية بما في ذلك األطفال والمراهقين‪ .‬إذا أردت اتخاذ‬
‫خطوات لتقليل التعرض لطاقة‬
‫التردد الالسلكي‪ ،‬فإن المقاييس الموصوفة باألعلى يمكن‬
‫تطبيقها على مستخدمي الهواتف الالسلكية من األطفال‬
‫والمراهقين‪ .‬تقليل وقت استخدام الهواتف الالسلكية وزيادة‬
‫المسافة بين المستخدم ومصدر التردد الالسلكي سوف يقلل‬
‫من التعرض للتردد الالسلكي‪.‬‬
‫تنصح بعض المجموعات التي يقوم على رعايتها بعض‬
‫الحكومات القومية األخرى بعدم تشجيع األطفال على‬
‫استخدام الهواتف الالسلكية‪ .‬في سبيل المثال‪ ،‬قامت‬
‫الحكومة بالمملكة المتحدة بتوزيع نشرات تحتوي على‬
‫مثل هذه التوصيات في ديسمبر ‪ .2000‬وقد الحظوا‬
‫أنه لم يتواجد دليل على أن استخدام الهواتف الالسلكية‬
‫يسبب أورام المخ أو أي أمراض أخرى‪ .‬فتوصياتهم بالحد‬
‫من استخدام األطفال للهواتف الالسلكية كانت من قبيل‬
‫اإلجراءات الوقائية ولم تعتمد على دليل علمي بوجود أي‬
‫خطورة على الصحة‪.‬‬
‫‪ .11‬ماذا عن تداخل الهواتف الالسلكية مع األجهزة‬
‫الطبيبة؟‬
‫يمكن أن تتفاعل طاقة التردد الالسلكي الصادرة من‬
‫الهواتف الالسلكية مع بعض األجهزة اإللكترونية‪ .‬ولهذا‬
‫السبب‪ ،‬قامت إدارة الغذاء واألدوية بالمساعدة في تطوير‬
‫طريقة اختبار تفصيلي لقياس التداخل الكهرومغناطيسي‬
‫(‪ )EMI‬على أجهزة تتبع وتنظيم النبض من الهواتف‬
‫الالسلكية‪ .‬وقد أصبحت هذه الطريقة في االختبار جزء‬
‫من المعيار الذي يقوم على رعايته جمعية تطوير األجهزة‬
‫الطبية (‪ .)AAMI‬وقد تم االنتهاء من المسودة الختامية‬
‫–وهي نتاج الجهد المشترك إلدارة الغذاء واألدوية‬
‫ومصنعي األجهزة الطبيبة والكثير من المجموعات‬
‫األخرى‪ -‬في أواخر ‪.2000‬وسوف يسمح هذا المعيار‬
‫لجهات التصنيع بالتأكد من أن أجهزة ضابط النبض‬
‫القلبي وأجهزة إزالة االنقباض العضلي آمنة من التداخل‬
‫الكهرومغناطيسي للهواتف الالسلكية‪.‬‬
‫وقد قامت إدارة الغذاء واألدوية باختبار مساعدات‬
‫السمع من حيث تشويش الهواتف الالسلكية المحمولة‬
‫والمساعدة في وضع معيار تطوعي برعاية معهد‬
‫المهندسين الكهربائيين واإللكترونيين‪ .‬ويحدد هذا المعيار‬
‫طرق االختبار ومتطلبات األداء لوسائل المساعدة على‬
‫السمع وللهواتف الالسلكية من أجل منع حدوث التداخل‬
‫عندما يستخدم الشخص هاتف «متوافق» وأداة مساعدة‬
‫‪MC820‬‬
‫‪73‬‬
‫األمان‬
‫على السمع «متوافقة» في نفس الوقت‪ .‬وقد تم التصريح‬
‫بالعمل بهذا المعيار في عام ‪ 2000‬من قبل (‪)IEEE‬‬
‫معهد الهندسة لكهربية وااللكترونية‪.‬‬
‫وال تزال إدارة الغذاء واألدوية تُشرف على استخدام الهواتف‬
‫الالسلكية‬
‫اء واألدوية على إجراء اختبار لتقييم التداخل وستعمل على‬
‫حل هذه المشكلة‪.‬‬
‫‪ .12‬أين يمكن أن أجد معلومات إضافية؟‬
‫للمزيد من المعلومات‪ ،‬يُرجى الرجوع للمصادر التالية‪:‬‬
‫صفحة موقع إدارة الغذاء واألدوية عن الهواتف الالسلكية‬
‫(‪)http://www.fda.gov/cellphones/‬‬
‫برنامج األمان من التردد الالسلكي الخاص بلجنة‬
‫االتصاالت الفيدرالية (‪)FCC‬‬
‫(‪)http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/‬‬
‫اللجنة الدولية للحماية من اإلشعاع غير المتأين‬
‫(‪)http://www.icnirp.de/‬‬
‫منظمة الصحة العالمية (‪ )WHO‬مشروع المجاالت‬
‫االلكترومغناطيسيةالدولي‬
‫(‪)http://www.who.int/peh-emf/en/‬‬
‫‪74‬‬
‫‪MC820‬‬
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page a
Importantes mesures de sécurité
Veuillez lire les directives suivantes. Contrevenir aux règles de sécurité pourrait être dangereux et illégal. Des
renseignements détaillés figurent dans ce guide de l’utilisateur.
Caution
Le non-respect des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
N’utilisez jamais une pile non approuvée;
cela pourrait endommager le téléphone et
faire exploser la pile.
G
Ne placez jamais votre téléphone dans un
four à micro-ondes, car cela fera exploser
la pile.
G Ne jetez pas la pile au feu ni avec des
G
G
G
matières dangereuses ou inflammables.
G
G
G
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez
tout contact entre la pile et des objets
acérés, comme des crocs d’animal ou
des ongles.
Tenez la pile hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants n’avalent pas
de pièces, comme des bouchons de
caoutchouc (écouteur, pièces de
connexion, etc.), car ils pourraient
s’asphyxier ou suffoquer.
Débranchez le cordon d’alimentation et le
chargeur pendant les orages pour éviter
les chocs électriques et les incendies.
En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni
l’ensemble mains libres près du sac
gonflable. Le déploiement du sac gonflable
alors que de l’équipement sans fil est mal
installé pourrait causer de graves blessures.
G N’utilisez pas un téléphone mobile en
conduisant.
G
N’utilisez pas le téléphone dans les endroits
où son usage est interdit (par exemple dans
un avion).
N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur
à la lumière directe du soleil et ne les
utilisez pas dans les endroits très humides
comme les salles de bains.
G Ne rangez jamais votre téléphone à des
températures de moins de -15°C ou de plus
de 50°C.
G
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page b
Importantes mesures de sécurité
Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez
pas de produits chimiques (comme de
l’alcool, du benzène, des diluants, etc.) ni de
détergents forts pour nettoyer votre
téléphone.
G
G
Évitez de laisser tomber le téléphone par
terre, de le frapper ou de le secouer. Le
choc ou les vibrations pourraient
endommager les circuits électroniques du
téléphone.
G
G
N’utilisez pas votre appareil dans les
endroits où il y a risque d’explosion car il
peut produire des étincelles.
G
N’endommagez pas le cordon
d’alimentation en le pliant, le tordant, le
tirant ou le chauffant. N’utilisez pas la fiche
si elle est desserrée, car cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
G Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation. Afin d’éviter tout risque
d’incendie et de choc électrique, veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
G Ne manipulez pas votre téléphone avec des
mains mouillées pendant qu’il se charge.
Vous pourriez vous électrocuter ou
endommager le téléphone.
G
G
Ne démontez pas le téléphone.
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas
au téléphone pendant la charge, car cela
pourrait causer un court-circuit, un choc
électrique ou un incendie.
Utilisez uniquement les piles, les antennes
et les chargeurs fournis par LG. La garantie
n’est pas valide si vous utilisez des produits
provenant d’autres fournisseurs.
G Seul le personnel autorisé devrait faire
l’entretien du téléphone et de ses
accessoires. Une installation ou une
réparation incorrectes pourraient causer
des accidents et ainsi rendre la garantie
nulle.
G
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne
de l’appareil et évitez qu’elle n’entre en
contact avec votre corps.
G
Les appels d’urgence ne peuvent être faits
que dans une zone de service. Si vous
devez faire un appel d’urgence, assurezvous d’être dans une zone de service et que
votre téléphone est allumé.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 1
Contents
Avant de commencer . . . . . . . . .3
Présentation du téléphone . . . . . . . .7
Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Saisie et modification
d'informations . . . . . . . . . . . . . .19
Installation et retrait de la batterie 12
Chargement de la batterie . . . . . . . .12
Niveau de charge de la batterie . .13
Caring for the Battery . . . . . . . . . . . .13
Saisie d'informations avec le mode
de saisie textuelle T9 . . . . . . . . . . . .19
Exemples de l'utilisation du mode
de saisie textuelle T9 . . . . . . . . . . . .20
Exemples de l'utilisation du mode
de saisie textuelle ABC (saisie de
texte normale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pour effectuer une modification
en mode Arabe . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mappage des touches pour la
saisie en arabe . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions de base . . . . . . . . . . .14
Caractéristiques des menus .23
Mise sous tension et hors tension
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Émission d'un appel . . . . . . . . . . . . .14
Réception d'appels . . . . . . . . . . . . . .15
Intensité du signal . . . . . . . . . . . . . . .15
À propos de l'antenne . . . . . . . . . . .15
Réglage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recomposition de numéros . . . . . .17
Composition rapide d'un numéro .18
ID appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Directives générales d'accès aux
menus et de réglages . . . . . . . . . . . .23
Présentation des menus . . . . .10
Utilisation de la batterie et du
chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1. Écrire un message . . . . . . . . . . . .24
2. Boîte de réception . . . . . . . . . . . .24
3. Msg réservé . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4. Boîte d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5. Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6. Archiver dans UIM . . . . . . . . . . . .26
7. Brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8. Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
9. Supprimer msg . . . . . . . . . . . . . . . .27
0. Paramètres msg . . . . . . . . . . . . . . .28
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1. Ajouter nouveau . . . . . . . . . . . . . .28
2. Rech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3. Param. de grpe . . . . . . . . . . . . . . . .30
4. Gestionnaire de grpe . . . . . . . . . .30
5. Numéros abrégés . . . . . . . . . . . . .30
6. Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7. Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8. Supprimer des contacts . . . . . . .31
Gestion app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1. Historique appels . . . . . . . . . . . . . .32
2. Durées appels . . . . . . . . . . . . . . . .34
3. Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . .35
4. Définir bips système . . . . . . . . . . .35
Perso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
1. Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2. Image par défaut . . . . . . . . . . . . . .36
3. Mémoire externe . . . . . . . . . . . . . .36
App. photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1. Prendre photos . . . . . . . . . . . . . . . .37
2. Tourner films . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
3. Prendre photos amusantes . . . .38
4. Ma galerie photo . . . . . . . . . . . . . .39
MC820
1
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 2
Contents
5. Ma galerie vidéo . . . . . . . . . . . . . .39
6. Param. app. photo . . . . . . . . . . . . .39
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1. Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2. Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
3. Célébration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4. Mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5. Compteur jour J . . . . . . . . . . . . . . .42
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1. MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2. Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
4. Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
1. Écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2. Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
3. Bannière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
4. Style de menu . . . . . . . . . . . . . . . . .50
5. Couleur du menu . . . . . . . . . . . . . .50
6. Définir police numérotation . . . .50
7. Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . .50
8. Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
1. Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
2. Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
3. Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4. Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
5. Fuseaux horaires . . . . . . . . . . . . . .46
6. UTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1. Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2. Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
3. Méthode de saisie . . . . . . . . . . . . .55
4. État mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5. Mon n° de téléphone . . . . . . . . . .55
6. Vitesse ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
7. Infos sur la version . . . . . . . . . . . .56
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fonction pendant un appel . . .57
Sélectionnez Profils . . . . . . . . . . . . .47
1. Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
2. Tonalités message . . . . . . . . . . . . .48
3. Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Envoyer mon numéro . . . . . . . . . . . .57
Silence/Annuler Silence . . . . . . . . .57
Recherche répertoire . . . . . . . . . . . .57
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
2
MC820
Réglage de l'activation du mode
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . .59
Questions fréquemment
posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Questions fréquemment posées . .60
Avant de contacter le support
technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Directives de sécurité . . . . . . .64
Renseignements sur la sécurité
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Renseignements sur la sécurité . .68
Informations de la FDA . . . . . . . . . . .71
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 3
Avant de commencer
Félicitations ! Vous venez de faire l'acquisition du
MC820, un téléphone portable conçu pour tirer parti
des toutes dernières technologies de communication
mobile numérique CDMA. Le système CDMA permet
de bénéficier d'une clarté de voix haute définition et
inclut diverses fonctions avancées. Ce téléphone
portable, sophistiqué et compact, est doté des
fonctionnalités suivantes :
• Autonomie longue durée de la batterie en modes
veille et communication.
• Écran large avec facilité de lecture, 5 lignes
d'affichage + 1 ligne réservée aux icônes +
1 ligne de menu.
• Confidentialité voix inhérente avec codage CDMA.
• Paging, messagerie, boîte vocale et ID appelant.
• Accessoires facultatifs avec une plus grande
commodité et une fonctionnalité améliorée.
• Clavier 22 touches (10 touches de chiffre / 2 touches
de fonction / 2 touches de fonction programmables /
1 touche d'effacement / 1 touche de navigation
multidirectionnelle / 1 touche d'appel / 1 touche Fin /
1 touche OK / 1 touche MP3 / 2 touches latérales
(volume et appareil photo).
• Appareil photo numérique à zoom intégré avec flash.
• Enregistrement vidéo avec la fonction vocale.
• Lecteur MP3 avec emplacement pour carte mémoire
externe.
• Choix de 33 sonneries.
• 1000 entrées de répertoire.
• Interface pilotée par menus avec des invites de
commande pour une utilisation et une configuration
simples.
• Recomposition auto, 99 emplacements de mémoire
avec les numéros abrégés.
• Speaker Phone, Mémo appels entrants.
• Éclairage rythmique.
• Support trilingue (français, arabe et anglais).
Vérification des accessoires
Votre téléphone portable est fourni avec un
adaptateur secteur, une batterie rechargeable et un
casque. Veuillez vérifier que ces accessoires sont
fournis.
MC820
3
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 4
Avant de commencer
Informations importantes
Ce guide de l'utilisateur contient des informations
importantes relatives à l'utilisation et au
fonctionnement de votre téléphone. Lisez
attentivement ces informations avant d'utiliser le
téléphone afin d'optimiser l'utilisation de votre
téléphone et d'éviter de l'endommager. Tout
changement ou toute modification non agréé
annulera votre garantie.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques
d'électrocution, n'exposez pas votre téléphone à
l'humidité (salle de bain, piscine, etc.)
N'utilisez que les batteries et les chargeurs de voyage
agréés LG pour éviter d'endommager le téléphone.
L'utilisation d'autres batteries ou chargeurs annule
votre garantie et pourrait provoquer une explosion.
N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs de voyage
à d'autres fins que celles dédiées initialement à
l'utilisation de votre téléphone.
Conservez toujours votre téléphone à l'écart des
sources de chaleur. Ne stockez jamais votre
téléphone dans un endroit où il pourrait être exposé à
4
MC820
des températures inférieures à -15°C ou supérieures à
50°C, comme à l'extérieur en pleine tempête de neige
ou dans un voiture un jour de canicule. Une exposition
à des températures froides ou chaudes excessives
pourrait induire un dysfonctionnement de l'appareil,
l'endommager et/ou provoquer une grave défaillance.
Soyez prudent lors de l'utilisation de votre téléphone à
proximité d'autres appareils électroniques. Les
émissions RF de votre téléphone portable peuvent
affecter les appareils électroniques mal protégés
situés à proximité. Il serait souhaitable de consulter
les fabricants d'équipements médicaux comme les
stimulateurs cardiaques et les prothèses auditives
pour déterminer s'ils peuvent interférer avec votre
téléphone portable. Désactivez votre téléphone dans
un hôpital ou une station service.
Ne placez pas votre téléphone dans un four à microondes : la batterie risque d'exploser.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 5
Informations de la FCC sur
l’exposition aux radiofréquences
AVERTISSEMENT! Lisez ces informations avant
d'utiliser votre téléphone.
En août 1996, la Federal Communication Commissions
(FCC) des États-Unis, dans le Report and Order FCC
96-326, a adopté une nouvelle norme de sécurité
relative à l’exposition des personnes à l’énergie
électromagnétique des radiofréquences (RF) émise
par les émetteurs réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes aux normes de sécurité
déjà définies par les organes normatifs américains et
internationaux. La conception de ce téléphone est
conforme aux directives de la FCC et à ces normes
internationales.
ATTENTION
Utilisez uniquement les accessoires fournis et agréés.
Les accessoires ou modifications non autorisés
pourraient affecter la qualité des appels, endommager
le téléphone et annuler votre garantie. N'utilisez pas
le téléphone si des accessoires sont endommagés. Si
les accessoires endommagés entrent en contact avec
la peau, cela pourrait provoquer une brûlure bénigne.
Merci de contacter votre revendeur pour obtenir des
accessoires de rechange.
Utilisation au niveau du corps
Lorsqu'il est porté sur le corps, cet appareil a été
testé pour une utilisation avec l'arrière du téléphone
maintenu à 2 cm du corps. Pour se conformer aux
exigences de la FCC en matière d’exposition aux RF,
une distance minimum de 2 cm doit être respectée
entre le corps de l’utilisateur et l'arrière du téléphone,
y compris l’antenne. Les pinces pour ceinture, étuis et
accessoires similaires fournis par des tiers et utilisés
avec cet appareil ne doivent contenir aucune pièce
métallique. Les accessoires portés au niveau du corps
sans respect de la distance de sécurité de 2 cm entre
le corps de l'utilisateur et l'arrière du téléphone et qui
n'ont pas été testés pour une utilisation typique en
cas de transport sur soi peuvent ne pas être
conformes aux limites d'exposition aux RF et ne
doivent pas être utilisés.
MC820
5
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 6
Avant de commencer
Antenne externe installée sur véhicule
Précautions d'utilisation de la batterie
(En option, le cas échéant.)
Une distance de séparation minimum de 20 cm doit
être maintenue entre l'utilisateur/le passager et
l'antenne externe montée sur véhicule, afin de
satisfaire aux standards de limites d'exposition aux RF
définies par la FCC. Pour plus d'informations sur
l'exposition aux RF, veuillez visiter le site Web de la FCC
à l'adresse www.fcc.gov.
• Ne pas démonter.
• Ne pas court-circuiter.
• Ne pas exposer à une température élevée : 60°C
• Ne pas brûler.
Conformité à la clause 15 classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux
normes FCC Part 15. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil et ses
accessoires ne doivent émettre aucune interférence
nuisible et (2) cet appareil et ses accessoires doivent
accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui pourraient entraîner un
fonctionnement indésirable.
6
MC820
Élimination de la batterie
• Lorsque vous mettez une batterie au rebut, veuillez
vous conformer aux règles en vigueur.
• Ne mettez pas la batterie au feu et ne la placez pas à
côté de matériaux à risque ou inflammables.
Précautions d'utilisation du chargeur
• L'utilisation d'un chargeur non adéquat peut
endommager votre téléphone et annuler votre
garantie.
• Le chargeur a été conçu pour une utilisation en
intérieur uniquement.
N'exposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil ; ne l'utilisez pas dans
des lieux très humides, tels qu'une salle de bains.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 7
Présentation du téléphone
La section suivante répertorie les principales touches de votre téléphone.
Prise casque
Écouteur
Objectif de
l'appareil photo
Flash
Touches latérales
Écran LCD
Touche Appareil photo
Touche de navigation
multidirectionnelle
OK / Haut-parleur
Touche d'activation/désactivation
Touche de fonction 1
Touche de fonction 2
Touche MARCHE/ARRÊT
Touche Effacer
Fente pour carte miniSD
Clavier alphanumérique
Touche d'appel
Touche MP3
Prise chargeur
Touche du mode vibreur
Touche de préfixe appels internationaux
Port Data
Touche de verrouillage du clavier
Microphone
MC820
7
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 8
Mise en marche
Écran LCD
Affiche les messages et les icônes des
différents indicateurs.
Touches de
fonction (les
fonctions associées
à ces touches
s'affichent en bas
de l'écran).
Touche de fonction 1
Permet d'afficher le menu de configuration
des fonctions.
Touche d'appel
Permet d'émettre un appel ou de répondre
aux appels reçus.
Touche
MARCHE/
ARRÊT
Permet d'allumer ou d'éteindre le
téléphone et de raccrocher. Cette touche
permet également de revenir à l'écran
principal du téléphone. Si vous appuyez
une fois sur cette touche quand vous
recevez un appel, le téléphone cesse de
sonner ou de vibrer, suivant le mode
choisi. Appuyez deux fois pour rejeter
l'appel.
Touche du mode
vibreur
En mode veille, maintenez la touche
enfoncée pendant environ 2
secondes pour activer le mode vibreur.
Touche de préfixe
appels
internationaux
Touche de
navigation
multidirectionnelle
Permet d'accéder rapidement aux messages
de notification de messages texte et
messages vocaux
,
Sonneries,
Agenda,
Profils.
Pour émettre un appel international,
appuyez sur la touche
pendant
2 ou 3 secondes. + signifie code
d'appel international.
Touche MP3
Permet d'accéder au lecteur MP3.
Touche Appareil
photo
Touche de
verrouillage du
clavier
En mode veille, activez le verrouillage
clavier en appuyant sur cette touche et en
la maintenant enfoncée pendant
secondes.
Appuyez brièvement sur le bouton
pour accéder au menu Appareil photo.
Maintenez le bouton enfoncé pour
obtenir une prévisualisation.
Touches latérales
Permettent de régler le volume des
touches et le volume du haut-parleur
pendant un appel.
8
MC820
Touche de fonction 2
Permet de valider un élément sélectionné
dans un menu.
Clavier
alphanumérique
OK / Haut-parleur\
Touche
d'activation/
désactivation
Touche Effacer
Permet de saisir des numéros ou des
caractères et de sélectionner des
éléments du menu.
Permet de valider un élément
sélectionné dans un menu. Permet
d'activer ou de désactiver le mode
haut-parleur pendant un appel.
Permet de supprimer un espace ou
un caractère. Pour supprimer des
mots entiers, appuyez sur la touche
de manière prolongée. Appuyez sur
cette touche depuis un menu pour
revenir au menu précédent.
Raccourci vers les numéros abrégés
en mode veille.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 9
Icônes à l'écran
Lorsque le téléphone est allumé, diverses icônes peuvent s'afficher sur l'écran.
Icônes
Descriptions
Indique l'intensité du signal capté par le téléphone. L'intensité du signal reçu est
symbolisée par le nombre de barres affichées à l'écran.
Pas de couverture
Le téléphone ne capte aucun signal.
En cours d'utilisation
Un appel est en cours.
* Si aucune icône n'est affichée, le téléphone est en mode veille.
Indique que le mode haut-parleur est activé.
Indique qu'un message texte ou un message électronique a été reçu.
Mode vibreur.
Mode silencieux.
Mode réveil.
Niveau de charge
Indique le niveau de charge de la batterie.
Une fois la batterie complètement chargée, l'icône de la batterie clignote.
Carte miniSD
Indique qu'une carte miniSD est insérée dans le téléphone.
Indique qu'un message a été reçu dans la boîte vocale.
MC820
9
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 10
Présentation des menus
Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. Appuyez sur
Messages
Gestion app
1. Ajouter nouveau
2. Rech.
1. Historique
appels
2. Boîte de
réception
3. Param. de grpe
3. Msg réservé
4. Boîte d'envoi
5. Vocal
2. Image par
défaut
2. Tourner films
2. Durées appels
4. Gestnaire de
grpe
3. Transfert
d'appel
3. Mémoire
externe
5. Numéros
abrégés
4. Définir bips
système
7. Brouillons
8. Supprimer des
contacts
0. Paramètres
msg
MC820
App. photo
1. Prendre photos
6. Copier
9. Supprimer msg
Perso
1. Multimédia
6. Archiver dans
UIM
8. Modèles
10
Contacts
1. Écrire un
message
pour parcourir les menus.
7. Capacité
3. Prendre photos
amusantes
4. Ma galerie
photo
5. Ma galerie
vidéo
6. Param. app.
photo
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 11
Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. Appuyez sur
Agenda
Outils
Sons
pour parcourir les menus.
Affichage
Paramètres
1. Agenda
1. Rappel
1. Sonneries
1. Écrans
1. Sécurité
2. Tâches
2. Alarme
2. Horloge
2. Langue
3. Célébration
3. Calculatrice
2. Tonalités
message
3. Bannière
4. Mémo
4. Chronomètre
3. Alertes
4. Style de menu
3. Méthode de
saisie
5. Compteur jour J
5. Fuseaux
horaires
4. Volume
5. Couleur du
menu
6. UTK
Multimédia
1. MP3
6. Police
numérotation
7. Rétroéclairage
4. État mémoire
5. Mon n° de
téléphone
6. Vitesse ligne
7. Infos sur la
version
8. Contraste
2. Jeux
MC820
11
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 12
Utilisation de la batterie et du chargeur
Chargez complètement la batterie du téléphone avant
de l'utiliser pour la première fois.
Une batterie rechargeable est fournie avec le
téléphone. Veillez à toujours garder la batterie bien
chargée lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, afin
d'optimiser le temps de conversation ou de veille
lorsque le téléphone est en marche.
Pour installer la batterie, placez-la dans le logement
prévu à l'arrière du téléphone, et insérez la partie
inférieure de la batterie dans la rainure située en bas
du téléphone. Appuyez ensuite doucement sur le
couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
Fente
Rainure
12
MC820
Pour retirer la batterie, faites glisser le couvercle
de la batterie vers le bas. Appuyez sur l'ergot avec
une main et soulevez la partie supérieure de la
batterie pour la faire sortir.
Chargement de la batterie
Pour utiliser le chargeur/adaptateur secteur livré avec
votre téléphone :
Installation et retrait de la batterie
G
G
1. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise
électrique.
2. Connectez l'extrémité arrondie de l'adaptateur à la
prise d'adaptateur secteur qui se trouve sur le côté
droit du téléphone, situé à gauche de la fente pour
mini carte SD. (Vérifiez que la batterie est bien
installée.)
À mesure que la batterie du téléphone se charge,
l'icône de la batterie affiche en continu une
progression de vide (
) à pleine (
).
Le chargement complet d'une batterie épuisée prend
environ trois heures. Une fois la batterie
complètement chargée, l'icône de la batterie clignote.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 13
Niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans le
coin supérieur droit de l'écran LCD.
4)
5)
Lorsque le niveau de charge de la batterie faiblit, le
capteur de batterie faible vous avertit de trois
manières : une alerte sonore retentit, le contour de
l'icône de la batterie clignote et le message «Batterie
faible.Rechargez bientôt.» s'affiche. Lorsque la
batterie est totalement déchargée, le téléphone
s'éteint automatiquement et toutes les applications en
cours sont interrompues sans aucune sauvegarde.
* Les couleurs qui s'affichent aux diverses phases de
charge sont différentes ; Bleu / Vert / Jaune / Rose
6)
7)
8)
9)
Caring for the Battery
1) Si vous utilisez une batterie non autorisée, elle risque
d'être endommagée ou d'exploser. Veuillez donc ne
pas utiliser de batteries non autorisées.
2) Il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit
complètement déchargée avant de la recharger.
3) Utilisez uniquement des batteries et chargeurs LG
10)
spécialement conçus pour votre modèle de
téléphone. Les chargeurs LG sont conçus pour
optimiser la durée de vie de votre batterie.
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
Les contacts métalliques de la batterie doivent
toujours être propres.
Remplacez la batterie lorsque ses performances ne
sont plus acceptables. Vous pouvez recharger la
batterie plusieurs centaines de fois avant de la
remplacer.
Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
prolongée afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
N'exposez pas le chargeur de la batterie à la lumière
directe du soleil ; ne l'utilisez pas des lieux très
humides, tels qu'une salle de bains.
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
chauds ou froids ; cela pourrait affecter les
performances de la batterie.
Une utilisation excessive des paramètres de
rétroéclairage, de la recherche de périphérique, de
la connectivité des données et de la synchronisation
peut réduire l'autonomie de la batterie en
communication et en veille.
MC820
13
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 14
Fonctions de base
Mise sous tension et hors tension du
téléphone
Mise en marche du téléphone
1) Mettez en place une batterie chargée ou
connectez le téléphone à une source
d'alimentation externe telle qu'un chargeur allumecigare, un kit voiture ou un adaptateur secteur.
2) Maintenez la touche
enfoncée pendant 2
secondes jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume.
Émission d'un appel
À chaque fois que vous passez un appel, procédez
comme suit :
1) Vérifiez que le téléphone est allumé. Si ce n'est pas
le cas, appuyez sur la touche
pendant 2
secondes.
2) Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
.
• Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de
verrouillage.
3) Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur
.
R e m a r q u e De même que pour tout appareil de
communication, évitez tout contact non
R e m a r q u e Au dehors d'une de couverture,
apparaît à
indispensable avec l'antenne de l'appareil
l'écran. Lorsque vous essayez d'émettre un
lorsque le téléphone est allumé.
appel vocal en dehors d'une zone de couverture,
le message « Appel impossible. Réessayez. »
apparaît. Cela signifie que vous ne vous trouvez
pas dans une zone de couverture.
14
MC820
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 15
Réception d'appels
À propos de l'antenne
1) Lorsque le téléphone sonne ou vibre (si le mode
vibreur est activé), appuyez sur
.
Votre téléphone intègre une
antenne. Tout comme tout
autre appareil à transmission
radio, ne manipulez pas
l'antenne inutilement lorsque
le téléphone est allumé. Un
contact avec l’antenne nuit à
la qualité de transmission et peut faire fonctionner le
téléphone à un niveau de puissance trop élevé. Ne
pas manipuler l'antenne pendant un appel optimise
les performances de cette dernière, ainsi que
l'autonomie de votre téléphone. Position normale :
tenir le téléphone comme s’il s’agissait d’un téléphone
ordinaire.
• Si vous appuyez une fois sur la touche
quand vous recevez un appel, le téléphone cesse
de sonner ou de vibrer, suivant le mode choisi.
Pour couper, appuyez deux fois sur la touche
.
2) Pour mettre fin à un appel auquel vous avez
répondu, appuyez sur
.
Intensité du signal
Si vous vous trouvez en intérieur, vous pouvez
améliorer la réception en vous approchant d'une
fenêtre. Un indicateur (
) reflète l'intensité du
signal sur l'écran de votre téléphone.
MC820
15
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 16
Fonctions de base
Réglage rapide
Verrouillage clavier
Réglage du mode vibreur
Utilisez le mode vibreur dans un lieu public.
1) En mode veille, activez rapidement le mode vibreur
en appuyant sur
pendant 2 secondes au lieu
d'utiliser la fonction Menu.
• Lorsque le mode vibreur est configuré, le bip
touche ne se déclenche pas.
Cette fonction vous permet de transporter le
téléphone en toute sécurité sans composer
accidentellement de numéro.
Lorsque cette fonction est activée, il est impossible
d'émettre un appel et l'accès au Menu est verrouillé.
Lorsque le clavier est verrouillé, il est possible de
répondre normalement à un appel.
Pour activer cette fonction :
1) Appuyez sur la touche
R e m a r q u e Pour revenir au mode sélectionné par
pendant 2 secondes.
l'utilisateur, appuyez sur la touche
Pour désactiver cette fonction :
pendant 2 secondes.
1) Appuyez sur la touche de fonction 1
Sélectionnez Profils
Sélectionnez l'un des quatre profils : mode Silencieux,
mode Méthode, mode Utilisateur et mode Économie.
1) En mode veille, appuyez sur la touche
.
2) Sélectionnez l'un des quatre profils suivants avec
: mode silencieux, mode méthode, mode
utilisateur et mode économie.
3) Appuyez sur
16
MC820
.
,
.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 17
Émission d'un appel international avec une
touche de préfixe
Lors de l'émission d'un appel international, appuyez
sur la touche
indiquant le préfixe international.
Ex) Corée : 0082 ----> +82
Consultez votre fournisseur de services pour vous
assurer qu'il propose cette fonctionnalité.
Recomposition de numéros
1) Appuyez deux fois sur la touche
pour
recomposer le dernier numéro dans Appels
récents.
• Vous pouvez également composer l'un des 120
derniers numéros (appels en absence + reçus +
numéros composés) figurant dans Appels
récents.
Silence
Grâce à la fonction Muet, votre interlocuteur ne vous
entend pas ; par contre, vous l'entendez.
1) Appuyez sur la touche de fonction 1 Option et
pendant un appel.
2) Pour désactiver la fonction Muet, appuyez de
nouveau sur la touche de fonction 1 Option et
.
MC820
17
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 18
Fonctions de base
Composition rapide d'un numéro
ID appelant
La numérotation rapide est une fonctionnalité pratique
vous permettant d'émettre rapidement et facilement
des appels téléphoniques. Votre téléphone rappelle le
numéro de téléphone à partir de votre répertoire
personnel, l'affiche brièvement, puis le compose. Les
emplacements de mémoire 1 à 9 doivent permettre de
composer rapidement les numéros de téléphone que
vous utilisez le plus fréquemment.
L'ID appelant vous permet de savoir qui vous appelle
en affichant le numéro de la personne lorsque votre
téléphone sonne. Si le nom et le numéro de l'appelant
sont déjà stockés dans votre répertoire, le nom
enregistré correspondant s'affiche en même temps
que le numéro. Pour savoir si cette fonctionnalité vous
est accessible, renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services.
1) Entrez le numéro d'emplacement de mémoire 1 à 9.
2) Appuyez sur
.
Composition de numéros abrégés de 10 à 99
Appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez sur la
touche du dernier chiffre et maintenez-la enfoncée.
OU
Entrez le premier et le second chiffres, puis appuyez
sur la touche
.
18
MC820
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 19
Saisie et modification d'informations
Saisie d'informations avec le mode de
saisie textuelle T9
Le mode de saisie textuelle T9 vous permet de
modifier l'agenda, les messages et le répertoire.
La saisie textuelle T9 est une manière simple de saisir
du texte. Cette méthode permet de n'appuyer qu'une
seule fois sur chaque touche pour chaque lettre.
Fonction des touches
(Ponctuation): En mode T9, appuyez sur cette
touche pour entrer un signe de ponctuation
dans un mot et pour terminer une phrase.
(Espace): Appuyez sur cette touche pour
terminer un mot ou pour entrer un blanc.
(effacer) : permet de supprimer un espace ou
un caractère. Pour supprimer des mots entiers,
appuyez sur la touche de manière prolongée.
Touche de fonction 2 : appuyez sur pour sélectionner
le mode.
- La touche de fonction 2 vous permet de
sélectionner les modes suivants :
Fr_Abc, Num, T9Arabe, Arabe, T9An, Abc, T9Fr.
Mode de saisie
- Touche Maj. temporaire
la casse.
Mode de saisie T9An / T9Arab / T9Fr
~
: permet de modifier
(saisie de texte) : en mode T9, une
touche correspond à une lettre pour la
saisie de texte.
~
(saisie de chiffres) : en mode 123
(Chiffres), une touche correspond à un
chiffre.
(Suivant): En mode T9, appuyez sur cette touche
pour afficher d’autres mots correspondants.
La saisie textuelle T9 offre six modes de saisie de
texte, de numéros, de caractères spéciaux, de signes
de ponctuation et d'émoticônes.
Permet de saisir du texte en utilisant une frappe par
lettre. Fr_Abc correspond au mode par défaut.
Mode Arabe (saisie de texte normale)
Permet de saisir du texte. This mode is used to enter
both English and Arabic characters.
MC820
19
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 20
Saisie et modification d'informations
Mode 123 (Chiffres)
Minuscule (T9fr/T9an/abc)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la
touche correspondante. Pour passer en mode 123
dans une zone de texte, appuyez sur la touche de
fonction 2 jusqu'à ce que le mode 123 apparaisse.
Toutes les lettres suivantes sont en minuscules.
Mode Symbole/Émoticônes
Permet d'insérer des caractères, des signes de
ponctuation ou des émoticônes. Vous avez le choix
entre tous les caractères spéciaux. Lorsque le
curseur est placé à l'endroit où vous souhaitez insérer
le caractère spécial, basculez vers le mode
Symboles/Émoticônes. Si vous souhaitez ajouter un
émoticône, basculez vers le mode Émoticônes.
Appuyez sur la touche de navigation
pour faire
défiler les caractères souhaités : pour sélectionner
Caractère, appuyez sur le numéro correspondant.
Exemples de l'utilisation du mode de
saisie textuelle T9
Frappe en mode T9
Lorsque vous voulez utiliser le mode T9, vérifiez que
T9An est affiché en bas à droite de l'écran. Pour
écrire un mot, appuyez une seule fois sur chaque
touche pour obtenir une lettre. Par exemple, pour
écrire « Call the office », suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur: la touche de fonction 2 pour modifier
la casse et passer en mode T9An.
2. Appuyez sur:
Maj. initiale (T9Fr/T9An/Abc)
3. Appuyez sur:
espace.
Seule la première lettre est en majuscule.
4. Appuyez sur:
.
pour taper le mot et ajouter un
.
Verrouillage majs (T9FR/T9AN/ABC)
Toutes les lettres suivantes sont en majuscules.
20
MC820
5. Affichage à l'écran : Call the office.
Comme vous pouvez le constater, le mot est différent
après chaque enfoncement de la touche. Il est donc
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 21
inutile de prêter trop attention à l'écran tant que le
mot complet n'a pas été saisi.
Utilisation de la touche SUIVANT
Après avoir fini de taper un mot, si le mot affiché n'est
pas le bon, appuyez sur
pour afficher les choix
disponibles.
Par exemple, suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur:
.
2. Affichage à l'écran : Good.
3. Appuyez sur:
.
Exemples de l'utilisation du mode de
saisie textuelle ABC (saisie de texte
normale)
Frappe en mode ABC (saisie de texte normale)
Par exemple, pour taper « LG », suivez les étapes cidessous :
1. Appuyez sur: la touche de fonction 2
passer en mode Abc.
2. Appuyez sur:
pour
.
3. Affichage à l'écran: LG.
4. Affichage à l'écran : Home, Gone, Hood......
MC820
21
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 22
Saisie et modification d'informations
Pour effectuer une modification en mode
Arabe
Mappage des touches pour la saisie en
arabe
Appuyez sur la touche de fonction 2
, jusqu'à ce
que le menu de fonction bascule du mode T9Arabe
vers le mode Arabe.
Les touches sont mappées comme suit :
22
MC820
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 23
Caractéristiques des menus
Directives générales d'accès aux menus
et de réglages
Messages
2. Appuyez sur
pour accéder à la liste des
fonctions du menu.
Les messages texte, la page et la boîte vocale sont
accessibles aussitôt que le téléphone est allumé. Il est
possible d'accéder aux types de messages
précédemment décrits en utilisant la touche des
messages
.
3. Appuyez sur le numéro correspondant à l'élément
de menu à sélectionner. La liste de sous-menus
apparaît à l'écran.
Vous pouvez, par ailleurs, émettre un appel vers le
numéro de rappel en appuyant sur la touche
pendant la vérification d'un message.
4. Appuyez sur la touche appropriée pour
sélectionner le sous-menu auquel vous souhaitez
accéder.
Le téléphone peut enregistrer jusqu'à 151 messages
(1 message vocal : 150 messages texte) comportant
chacun 160 caractères (anglais). Si vos messages
comprennent des caractères arabes, vous pouvez
modifier jusqu'à 70 caractères.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
11 éléments de menu apparaissent à l'écran.
5. Sélectionnez vos paramètres préférés à l'aide de la
touche
. Appuyez sur
pour revenir à
l'étape précédente lors de l'accès au menu ou de
la sélection des paramètres.
6. Appuyez sur
pour enregistrer les paramètres
ou sur la touche
pour annuler sans
enregistrer.
Les utilisateurs peuvent lire et modifier des messages,
enregistrés dans la boîte d'envoi pendant la
transmission et les envoyer.
Vous devez, cependant, vérifier si votre fournisseur de
services propose les fonctions ci-dessus.
Les informations enregistrées dans le message
dépendent du mode Téléphone et de la capacité du
service. Il est possible de vérifier les types de
messages en appuyant sur la touche des messages
.
MC820
23
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 24
Caractéristiques des menus
1. Écrire un message
2. Boîte de réception
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
Permet d'effectuer une recherche dans la liste des
messages texte et pager reçus, ainsi que d'afficher
leur contenu. Les messages reçus sont triés dans
l'ordre suivant : messages urgents, messages non lus
et messages lus. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 150
messages.
2. Appuyez sur
Écrire un message.
3. Entrez votre message, puis appuyez sur la touche
.
4. Sélectionnez Enreg. / Priorité prioritaire à l'aide de
la touche
pour enregistrer un message, puis
appuyez sur la touche
.
5. Sélectionnez le type de message à l'aide de la
touche
, puis appuyez sur la touche
.
G
Normal / Urgent
6. Entrez le numéro du destinataire ou recherchez le
numéro enregistré dans le répertoire.
G
Permet de garantir que le message a été
envoyé. Une fois le message envoyé, un
message de confirmation s'affiche à l'écran.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
2. Appuyez sur
Boîte de réception.
G Les messages sont enregistrés dans l'ordre
suivant : non lus, lus. Par exemple, si un nouveau
message est lu, il est classé dans les messages
lus. Vous pouvez procéder à un appel vers
n'importe quel numéro (comprenant plus de 2
chiffres) figurant dans le message reçu en
depuis l'écran de visualisation des messages.
: SMS non lu
: Lire SMS
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à
l'aide de la touche
, appuyez sur la touche
4. Après avoir visualisé le message, appuyez sur la
touche de fonction 1 Option ou 2 Répondre.
24
MC820
.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
G Répondre
G Transférer
G Supprimer
G Archiver
G Tout supprimer
5:37 PM
Page 25
Permet de répondre à ce
message.
Permet de modifier le
message. Observez la
procédure d'écriture.
Permet de supprimer le
message sélectionné de la
boîte de réception.
Permet d'enregistrer les
messages conservés dans les
Boîtes de réception et d'envoi
sur une carte UIM.
Permet de supprimer tous les
messages de la boîte de
réception.
3. Msg réservé
Permet de vérifier les nouveaux messages réservés,
les messages réservés et les messages non envoyés
dans le Boîte de réception.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
2. Appuyez sur
4. Boîte d'envoi
Permet d'enregistrer jusqu'à 50 messages dans la
boîte d'envoi. Affichez les listes et le contenu des
messages envoyés, puis vérifiez si la transmission a
réussi ou échoué.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
2. Appuyez sur
Boîte d'envoi.
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à
l'aide de la touche
, appuyez sur la touche
.
4. Après avoir visualisé le message, appuyez sur la
touche de fonction 1 Option.
G Supprimer
Permet de supprimer le message
sélectionné de la boîte d'envoi.
G Archiver
Permet d'enregistrer les
messages conservés dans les
Boîtes de réception et d'envoi
sur une carte UIM.
G Afficher
Permet de vérifier les listes de
destinataires
destinataires.
G Tout supprimer
Permet de supprimer le message
sélectionné de la boîte d'envoi.
Msg réservé.
MC820
25
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 26
Caractéristiques des menus
5. Vocal
touche de fonction 1 Option.
Permet d'afficher les nouveaux messages vocaux
enregistrés dans la boîte vocale. Une fois la limite de
stockage dépassée, les anciens messages sont
écrasées. À la réception d'un nouveau message
vocal, votre téléphone vous avertit.
G
Répondre
Permet de répondre à ce message.
G
Transférer
Permet de transférer un message
reçu à d'autres destinataires.
G
Supprimer Permet de supprimer le message
sélectionné de la boîte de réception.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
G
Vers Boîte Permet d'enregistrer les messages
réception conservés sur une carte UIM vers la
Boîte d'envoi.
2. Appuyez sur
G
Vocal.
G Tout
Pour supprimer des informations, appuyez sur la
touche de fonction 1 Supprimer.
supprimer
Efface tous les messages de la boite
de reception ainsi que celle d'envoi.
7. Brouillons
6. Archiver dans UIM (Catre à puce Bayn)
Permet de stocker vos messages préférés parmi ceux
que vous avez reçus.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
2. Appuyez sur
Archiver dans UIM.
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à
l'aide de la touche
, appuyez sur la touche
4. Après avoir visualisé le message, appuyez sur la
26
MC820
.
Le message texte est enregistré dans le dossier
Brouillons. Un total de 5 messages peut être
enregistré dans le dossier Lorsqu'un utilisateur est
interrompu par un appel entrant alors qu'il est en train
de composer un numéro, les messages sont
enregistrés automatiquement. Si vous appuyez sur la
touche
ou
pendant l'envoi de messages, le
message est automatiquement enregistré dans le
dossier Brouillons.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
MC820_Fra_OM.qxd
2. Appuyez sur
1/4/07
5:37 PM
Page 27
G
Brouillons.
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à
l'aide de la touche
, appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche de fonction 2 Trsfr : Pour
transférer le contenu sélectionné.
9. Supprimer msg
G Supprimer
Permet de supprimer le message
sélectionné du dossier Brouillons.
G Transférer
Permet de transférer le message
sélectionné vers un autre dossier.
Les messages texte, les messages pager et les
e-mails sont supprimés lorsque vous sélectionnez
Supprimer msg dans l'écran du menu Message.
G Tout supprimer
Permet de supprimer tous les
brouillons du dossier Brouillons.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
2. Appuyez sur
8. Modèles
Les modèles contiennent 10 phrases prédéfinies. Vous
pouvez ajouter jusqu'à 20 modèles supplémentaires.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 modèles.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
2. Appuyez sur
Supprimer msg.
3. Sélectionnez l'élément de votre choix
appuyez sur la touche
.
, puis
G Boîte de réception / Boîte d'envoi / Archiver
4. Sélectionnez Oui/Non avec la touche
appuyez sur la touche
, puis
.
Modèles.
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à
l'aide de la touche
.
G
Appuyez sur
: Pour vérifier le contenu saisi.
G
Appuyez sur la touche de fonction 1 Modif. : Pour
modifier le contenu saisi.
MC820
27
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 28
Caractéristiques des menus
0. Paramètres msg
Contacts
Permet de configurer six paramètres de messages.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
ou
.
2. Appuyez sur
Paramètres msg.
3. Utilisez
pour mettre l'un des paramètres en
surbrillance, puis appuyez sur la touche
pour
le sélectionner.
Mémoire du répertoire personnel
Le téléphone prend en charge 1000 entrées de
répertoire personnel et vous pouvez associer de
manière dynamique 4 numéros de téléphone,
adresses électroniques et mémo, la capacité étant de
32 chiffres par numéro de téléphone, 40 par adresse
électronique et 32 par mémo.
G
Priorité - (Normal / Urgent)
G
Enregistrement msg - (Oui / Non)
1. Ajouter nouveau
G
Couleur du texte - (16 couleurs)
G
Arrière-plan - (Hiver / Ville / Mer / Papier blanc)
Permet d'enregistrer des numéros de téléphone, de
portables et autres avec une capacité de 1000
entrées.
G
Affichage de msg - (Seulement nvx msgs / Tout)
G
Accusé de réception - (Oui / Non)
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Contacts.
3. Appuyez sur
Ajouter nouveau.
Enregistrement dans le téléphone
4. Sélectionnez Téléphone. (Téléphone est configuré
par défaut.)
28
MC820
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 29
5. Si Téléphone est sélectionné comme un
emplacement d'enregistrement, passez à l'étape
suivante à l'aide de
.
R e m a r q u e Le mode Carte UIM dans lequel l'entrée est
enregistrée sur la carte UIM dont seul le nom et
le numéro de téléphone peuvent être saisis.
Pour le numéro de téléphone, il est possible de
6. Saisissez le nom de la personne à enregistrer.
7. À l'aide de
, sélectionnez un élément. L'icône
définit la sécurité des options suivantes : Nom,
Groupe, N° portable, N° domicile, N° bureau,
Adresse Web, Adresse, E-mail, Sonneries,
Tonalités message, Mémo, Anniversaire, Image,
N° etc, N° de fax et Verrouiller.
8. Une fois les informations saisies, appuyez sur
pour les enregistrer.
Enregistrement sur la carte UIM
4. Sélectionnez Carte UIM. (Au moyen de
UIM).
Carte
5. Si Carte UIM est sélectionné comme un
emplacement d'enregistrement, passez à l'étape
suivante à l'aide de
.
6. Saisissez le nom de la personne à enregistrer.
7. Entrez le numéro de téléphone, puis enregistrez.
saisir jusqu'à 20 chiffres. (Cet élément est pris en
charge par la carte.) Il n'est pas possible de
définir de numéros abrégés lors de
l'enregistrement sur la carte.
2. Rech.
Permet de rechercher des numéros de téléphone
enregistrés dans le répertoire.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Contacts.
3. Appuyez sur
Rech..
4. Sélectionnez le nom choisi avec
de fonction 1 Option.
et la touche
5. Vous êtes invité à saisir le nom de l'entrée à
l'écran. Vous pouvez sélectionner Nouveau
message, Attribuer numérotation, Par nom, Par
numéro, Par groupe, Carte UIM uniqmnt ou
Supprimer avec
.
MC820
29
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 30
Caractéristiques des menus
R e m a r q u e Quelle que soit l'entrée, vous pouvez passer à
une entrée en appuyant sur la touche
vous appuyez sur
4. Gestnaire de grpe
. Si
Modif. ou la touche de
fonction 1 Option (7 Supprimer) vous pouvez
modifier, enregistrer ou effacer l'entrée.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Contacts.
3. Appuyez sur
Gestnaire de grpe.
3. Param. de grpe
4. Sélectionnez le groupe souhaité à l'aide de
Permet de modifier le nom du groupe et de
paramétrer les sonneries par groupe.
5. Appuyez sur
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
5. Numéros abrégés
2. Appuyez sur
Contacts.
3. Appuyez sur
Param. de grpe.
Permet d'émettre un appel plus rapidement, en
appuyant simplement sur le chiffre correspondant.
4. Sélectionnez le groupe souhaité à l'aide de
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
.
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option :
Initialiser / Initialiser tout.
5. Appuyez sur
pour effectuer une modification.
Nom du groupe : permet de modifier le nom du
groupe.
Sonnerie groupe : permet de configurer la sonnerie
du groupe.
Sonnerie msg : permet de configurer la tonalité
d'alerte de réception des messages du groupe.
30
MC820
.
pour l'afficher.
2. Appuyez sur
Contacts.
3. Appuyez sur
Numéros abrégés.
4. Pour vous enregistrer, appuyez sur
Ajouter
pour rechercher les informations souhaitées, puis
appuyez sur
.
R e m a r q u e Il est possible de configurer jusqu'à 99 numéros
abrégés.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 31
6. Copier
7. Capacité
La fonction de copie un par un permet de transmettre
les informations enregistrées du téléphone vers la
carte UIM et inversement.
La capacité indique la quantité d'informations
contenues dans le répertoire figurant actuellement
sur la carte et dans la mémoire du téléphone. Sous la
forme d'espace utilisé/espace disponible.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Contacts.
3. Appuyez sur
Copier.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Contacts.
3. Appuyez sur
Capacité.
4. Sélectionnez l'élément de votre choix à l'aide de
, puis appuyez sur la touche
.
Téléphone -> UIM / UIM -> Téléphone
8. Supprimer des contacts
5. Recherchez l'élément que vous souhaitez
transmettre lorsque la fenêtre Rechercher apparaît.
Pour effacer toutes les entrées enregistrées sous des
Noms.
6. Sélectionnez l'élément de votre choix à l'aide de
, puis appuyez sur la touche
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Contacts.
7. Appuyez sur la touche de fonction 2 Copier pour
effectuer la copie.
3. Appuyez sur
Supprimer des contacts.
4. Sélectionnez le nom avec la touche
8. Un message indiquant la fin de transmission doit
apparaître, suivi de l'affichage de l'état du menu.
.
5. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le
nom, puis sur la touche de fonction 2 Supprimer.
6. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche
MC820
.
31
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 32
Caractéristiques des menus
Gestion app
Permet d'afficher les 120 appels les plus récents. Une
fois la capacité de stockage totale de 120 numéros
atteinte, l'enregistrement le plus ancien de l'historique
des appels est écrasé. Ces appels sont divisés en
quatre types d'appels.
2. Émettez un appel en sélectionnant l'entrée
souhaitée et en appuyant sur la touche
vous connecter.
pour
1. Historique appels
1.1 Numéros composés
R e m a r q u e Il est possible d'afficher l'historique des appels
de deux manières.
• La touche
en mode veille permet
d'afficher les 120 appels les plus récents, y
compris les appels en absence, les appels
reçus et les numéros composés.
• Dans le menu Historique des appels, les 120
numéros au total sont répertoriés en tant
qu'appels en absence, appels reçus et
numéros composés.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 numéros
dans Mémo appels entrants.
Permet de visualiser tous les numéros composés.
Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels
en absence + appels reçus + numéros composés).
Émission d'un appel depuis l'historique des appels
1. Depuis le menu Historique des appels, sélectionnez
Appels en absence, Appels reçus, Numéros
composés ou Mémo appels entrants et appuyez
sur la touche
.
32
MC820
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
2. Mettez une entrée en surbrillance à l'aide de la
touche
, puis
G
Appuyez sur
pour l'afficher.
G
Appuyez sur
numéro.
pour émettre un appel vers le
G
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner : Appeler / Envoyer msg / Enreg.
numéro / Supprimer / Tout supprimer
,
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 33
1.2 Appels reçus
G
Appuyez sur
pour l'afficher.
Permet de visualiser tous les appels reçus.
Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels
en absence + appels reçus + numéros composés).
G
Appuyez sur
numéro.
pour émettre un appel vers le
G
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner : Appeler / Envoyer msg / Enreg.
numéro / Supprimer / Tout supprimer
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
2. Mettez une entrée en surbrillance à l'aide de la
touche
, puis
G
Appuyez sur
pour l'afficher.
G
Appuyez sur
numéro.
pour émettre un appel vers le
G
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner : Appeler / Envoyer msg / Enreg.
numéro / Supprimer / Tout supprimer
1.4 Mémo Appel en cours
Permet d'enregistrer des numéros de téléphone
pendant la conversation et d'afficher la liste des
numéros présents dans Mémo appels entrants.
20 numéros au maximum sont pris en charge.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
2. Mettez une entrée en surbrillance à l'aide de la
touche
, puis
1.3 Appels en absence
Permet de visualiser tous les appels en absence.
Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels
en absence + appels reçus + numéros composés).
G
Appuyez sur
G
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
G
Appuyez sur
pour émettre un appel vers le
numéro.
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner : Appeler / Envoyer msg / Enreg.
numéro / Supprimer / Tout supprimer
,
pour l'afficher.
2. Mettez une entrée en surbrillance à l'aide de la
touche
, puis
MC820
33
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 34
Caractéristiques des menus
1.5 Saisir historique
4. Sélectionnez Oui avec la touche
appuyez sur la touche
.
Permet de visualiser tous les appels.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
2. Durées appels
2. Mettez une entrée en surbrillance à l'aide de la
touche
, puis
G
Appuyez sur
pour l'afficher.
G
Appuyez sur
numéro.
pour émettre un appel vers le
G
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner : Appeler / Envoyer msg / Enreg.
numéro / Supprimer / Tout supprimer
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
3. Appuyez sur la touche de fonction 2 Effacer pour
effectuer la suppression.
G Tous appels / NO composés /
Msg envoyés
4. Sélectionnez Oui/No avec la touche
,
2. Sélectionnez l'élément à effacer avec la touche
.
G Numéros composés / Appels reçus / Appels en
absence / Mémo Appel reçus / Supprimer tout
3. Appuyez sur
34
MC820
.
,
2. Mettez une liste d'appels en surbrillance à l'aide de
la touche
.
1.6 Supprimer historique
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
, puis
appuyez sur la touche
.
, puis
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 35
3. Transfert d'appel
4. Définir bips système
Permet de transférer tous les appels entrants vers un
autre numéro ou une autre boîte vocale.
Permet de définir l'une des 3 options d'alerte à activer
ou désactiver.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
puis appuyez sur la touche
.
,
2. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
puis appuyez sur la touche
.
G Tous appels vocaux / Si occupé / Si pas réponse
Après avoir sélectionné Activer, appuyez sur
Vers n° et saisissez le numéro à transférer.
3. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de la
touche
, puis appuyez sur la touche
.
,
,
G Sonner. conx appl / Sonner. hors srvc /
Volume vocal auto
3. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de la
touche
, puis appuyez sur la touche
.
MC820
35
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 36
Caractéristiques des menus
Perso
3. Mémoire externe
Votre téléphone multimédia est doté d'une fonction
Appareil photo intégrée qui vous permet de prendre et
d'afficher des photos et des vidéos, et de les partager
instantanément avec vos amis et votre famille.
L'option Flash est disponible avec Appareil photo.
1. Multimédia
Votre téléphone multimédia est doté d'une fonction
Appareil photo intégrée et lit les MP3 et les mélodies
téléchargés.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
Lecteur MP3 avec mémoire interne/externe.
- Écoutez de la musique MP3 en appuyant sur le
bouton MP3.
- Permet d'enregistrer des sonneries MP3 d'une
durée maximale de 30 secondes ou d'une capacité
maximale de 500 Ko par chanson dans la mémoire
interne.
- Permet d'écouter des chansons directement
depuis la carte MicroSD externe.
- Permet d'écouter de la musique au moyen d'un
casque ou du haut-parleur intégré.
- 3 options de lecteur MP3 interactives avec les
options arrêter/lire, pause, transférer, répéter 1
chanson et répéter toutes les chansons.
- Réglage du volume par un bouton latéral.
2. Image par défaut
Grâce aux images programmées par défaut, cette
fonction permet d'afficher l'image par défaut en tant
qu'écran de veille, lors d'un appel entrant, à la mise
sous tension ou à la mise hors tension.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
36
MC820
,
R e m a r q u e Enregistrez les chansons MP3 dans le dossier
SON. Bien que vous puissiez enregistrer plus de
250 titres 250 sur votre carte MicroSD, vous ne
pouvez en afficher et en lire que 250. Les photos
et vidéo sont enregistrées dans les dossiers
IMAGE et FILM, respectivement.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 37
App. photo
G
Votre téléphone multimédia est doté d'une fonction
Appareil photo intégrée qui vous permet de prendre et
d'afficher des photos et des vidéos, et de les partager
instantanément avec vos amis et votre famille.
L'option Flash est disponible avec Appareil photo.
Accès rapide à la fonction Appareil photo.
Appuyer sur la touche Appareil photo ( ) en mode
veille permet d'accéder rapidement à la fonction
Appareil photo.
1. Prendre photos
Prendre une photo avec votre appareil photo. Permet
d'en enregistrer jusqu'à 100.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
R e m a r q u e Appuyer sur la touche Appareil photo ( )
pendant 3 secondes en mode veille permet de
prendre rapidement une photo.
2. Définissez la luminosité
, le zoom
et
appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
modifier d'autres paramètres.
Sélectionnez la ou les options à personnaliser.
1. Mon album
2. Tourner films
3. Résolution : 640 x 480 / 320 x 240 / 160 x 120 /
Complète (128 x 128) / Répertoire
4. Flash : Flash désactivé/Flash activé
5. Filtre de l'image : Pas de filtre / Noir et blanc /
Sépia / Négatif / Portrait / Paysage / Crépuscule
6. Qualité : Haute qualité / Moyenne qualité / Basse
qualité
7. Sér prses vue : 03/01/06/9 prises de vue
disponibles (hormis en mode 640 x 480, 640 x 480 :
1/3, 320 x 240 : 03/01/06,
160x120/Complète/Répertoire : 03/01/06/9,
320 x 240 : 1/ 3/6 prises de vue disponibles)
8. Retardateur
R e m a r q u e Permet de régler le zoom (x1, x2 et x4 en basse
résolution (160 x 120, 128 x 128, Répertoire) /
Résolution moyenne (320 x 240) et x1 et x2 en
haute résolution (640 x 480)).
R e m a r q u e Lors que le flash est activé, prenez une photo
dans un rayon de 30 cm.
3. Prenez une photo en appuyant sur
ou
.
MC820
37
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 38
Caractéristiques des menus
4. Appuyez sur
. La photo est enregistrée dans la
galerie.
• Appuyez sur la touche de fonction 2 Précédent
ou reprenez la photo.
Permet d'enregistrer un film avec le son.
Sélectionnez la ou les options à personnaliser.
1. Mon album
2. Image fixe
3. Résolution : Complète (128 x 128) / 128 x 92
4. Vitesse enreg. : Haut (12F/S) / Moyen (6F/S) /
Faible 4F/S)
5. Flash : Flash désactivé/Flash activé
6. Choisir mémoire : Mémoire interne / Carte SD
7. Filtre de l'image : Pas de filtre / Noir et blanc /
Sépia / Négatif / Portrait / Paysage / Crépuscule
8. Qualité : Haute qualité / Moyenne qualité / Basse
qualité
38
MC820
4. Appuyez sur
ou
l'enregistrement.
pour arrêter
pour enregistrer le film.
3. Prendre photos amusantes
,
2. Définissez la luminosité
, le zoom
et
appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
modifier d'autres paramètres.
G
pour commencer
5. Appuyez sur
2. Tourner films
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
3. Appuyez sur
ou
l'enregistrement.
Permet de prendre des photos amusantes avec divers
cadres amusants.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Définissez le cadre
et appuyez sur la touche
de fonction 1 Définir pour modifier d'autres
paramètres.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
modifier d'autres paramètres.
G
Sélectionnez la ou les options à personnaliser.
1. Sélectionner un cadre : cadre 1~10
2. Qualité : Haute qualité / Moyenne qualité / Basse
qualité
3. Flash : Flash désactivé/Flash activé
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 39
4. Filtre de l'image : Pas de filtre / Noir et blanc /
Sepia / Négatif / Portrait / Paysage / Crépuscule
4. Prenez une photo en appuyant sur
5. Appuyez sur
galerie.
ou
.
. La photo est enregistrée dans la
Permet de visualiser les films enregistrés.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez un film à l'aide de la touche
4. Ma galerie photo
Visualisez la photo enregistrée dans le téléphone.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
G Tous les albums / Album général / Album
étiquette / Album téléphone
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner une
photo, puis sur la touche de fonction 1 Option.
G Supprimer
G Modifier nom
G Liste photos
G Afficher diaporama
,
, puis
G
Appuyez sur
G
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner Supprimer ou Modifier nom.
pour lire le film.
,
2. Sélectionnez un dossier à afficher et appuyez sur la
touche
.
G Thème principal
5. Ma galerie vidéo
6. Param. app. photo
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
6.1 Tonalités prise de vue
Choisissez un son dans 6.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
2. Sélectionnez le son 1 à 6 avec
sur
.
,
, puis appuyez
Écran de veille / Appel
entrant / Marche / Arrêt
MC820
39
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 40
Caractéristiques des menus
6.2 Durée minuteur
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
2. Sélectionnez 5 secondes / 10 secondes /
15 secondes avec
, puis appuyez sur la touche
.
6.3 Supprimer album
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
3. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de la
touche
, puis appuyez sur la touche
.
6.5 Verr. obtur. côté
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
2. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de la
touche
, puis appuyez sur la touche
.
6.6 Choisir mémoire
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres. Par
défaut, le code de verrouillage/mot de passe du
téléphone est 0000.
Sélectionnez la mémoire cible (interne ou externe).
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
3. Sélectionnez Tous les albums / Ma galerie vidéo /
Album étiquette / Album de répertoire avec
,
puis appuyez sur la touche
.
2. Sélectionnez Mémoire interne / Carte SD à l'aide
de la touche
, puis appuyez sur la touche
.
4. Appuyez sur
6.7 Vérif. mémoire
Oui.
6.4 Verr. ts albums
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
40
MC820
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 41
Agenda
Permet d'accéder à la semaine suivante.
Permet d'accéder à l'année précédente.
1. Agenda
Permet d'accéder à l'année suivante.
Fonctions Agenda
Permet d'accéder au mois précédent.
L'option Agenda offre un accès pratique et facile à
votre agenda. Permet de stocker simplement vos
rendez-vous et de recevoir des alertes de rappel.
Permet également d'accéder à la fonction de réveil
téléphonique. Vous pouvez en enregistrer jusqu'à 160.
Permet de saisir, supprimer ou visualiser votre
agenda. Si vous indiquez l'heure et le mémo, une
alarme retentit à l'heure définie.
R e m a r q u e Lors de la transmission d'un SMS ou pendant un
appel à l'heure prédéfinie, le téléphone ne sonne
pas. Il attend la fin de l'opération et émet pour
émettre une sonnerie de rappel.
2. Sélectionnez la date à l'aide du clavier, puis
appuyez sur la touche
.
R e m a r q u e L'heure du combiné est déterminée par les
paramètres de réglage de l'heure du réseau.
Permet d'accéder au mois suivant.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
effectuer la sélection.
G
Utilisation des diverses touches de navigation dans le
calendrier
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
Permet d'accéder à la semaine précédente.
,
Suppr. / Afficher par jour / Afficher par semaine
/ Afficher par mois / Afficher tout / Calendrier /
Recherche agenda / Suppr. 28 (We)Agenda /
Effacer ancien
4. En mode d'affichage de l'agenda, appuyez sur la
touche de fonction 2 Ajouter pour ajouter un
agenda.
MC820
41
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 42
Caractéristiques des menus
5. Modifiez le contenu et appuyez sur
pour
sélectionner Début / Fin / Alarme / Répt.
4. Mémo
6. Appuyez sur
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Permet d'enregistrer jusqu'à 40 tâches.
.
2. Tâches
G
Permet d'en enregistrer jusqu'à 80.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
G
2. Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter.
3. Modifiez le contenu et appuyez sur
sélectionner Priorité / Terminé / Date.
4. Appuyez sur
5. Compteur jour J
Permet d'en enregistrer jusqu'à 10.
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
G
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
effectuer la sélection.
Afficher célébration/ Afficher agenda / Afficher
tâche / Rech. / Supprimer tout / Redéfinir célébr.
3. Appuyez sur
42
MC820
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option.
G Supprimer / Rechercher mémo / Définir
arrière-plan / Supprimer tout
Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter.
G Entrez un mémo et appuyez sur la touche
.
pour
3. Célébration
G
.
,
G
,
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option.
G Suppr. / Définir affichage / Libérer affichage /
Supprimer tout
Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter.
G Modifiez le contenu et appuyez sur
pour sélectionner Jour J.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 43
Multimédia
1.3 Surface MP3
Permet de modifier la surface du lecteur MP3.
3 options sont disponibles.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
1. MP3
Accès rapide à la fonction MP3
Appuyer sur la touche MP3 (
) en mode veille
permet d'accéder rapidement à la fonction Lecteur
MP3.
2. Sélectionnez Surface 1 / Surface 2 à l'aide de la
touche
, puis appuyez sur la touche
.
Les touches de fonction sont les suivantes :
1.1 Boîte à musique MP3
Permet d'afficher la liste des musiques MP3 et de les
lire.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
Touche de fonction 1 : permet de sélection les options
Répéter de Toutes les chansons / Une chanson.
Touche de fonction 2 : permet de n'écouter une chanson
que partiellement.
Touche de navigation haute : Silence / Annuler Silence.
Touche de navigation droite : Appuyez une fois pour
passer à la chanson suivante. Appuyez longuement pour
avancer rapidement.
1.2 Ma liste MP3
Permet de créer votre liste de musiques. Une liste
peut contenir jusqu'à 60 musiques. Seule 1 Ma liste
est disponible
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
Touche de navigation gauche : appuyez une fois pour
passer à la chanson précédente. Appuyez longuement
pour revenir rapidement en arrière.
,
Touche OK : Pause / Lire.
Touche de navigation bas : permet d'arrêter et de quitter
le lecteur MP3.
MC820
43
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 44
Caractéristiques des menus
Remarque
• Lecteur MP3 avec mémoire interne/externe
- Permet d'écouter des chansons directement depuis la carte
MicroSD externe.
- Permet d'écouter de la musique au moyen d'un casque ou du
haut-parleur intégré.
- 3 options de lecteur MP3 interactives avec les options arrêter/lire,
pause, transférer, répéter 1 chanson et répéter toutes les
chansons.
- Réglage du volume par un bouton latéral.
R e m a r q u e Enregistrez les chansons MP3 dans le dossier
SON. Bien que vous puissiez enregistrer plus de
50 titres 50 sur votre carte MicroSD, vous ne
pouvez en afficher et en lire que 250. Les photos
et vidéo sont enregistrées dans les dossiers
IMAGE et FILM, respectivement.
2. Jeux
Vous pouvez profiter de 2 jeux. Reportez-vous à l'aide
et aux Key Info concernant les instructions sur les jeux.
1. Stepstep
Notre charmante héroïne est emprisonnée en haut de
la tour magique aux 50 histoires. Elle doit avancer
pour atteindre le premier palier d'évasion. Appuyez
sur les pierres pour changer leur couleur. Modifiez la
44
MC820
couleur des pierres comme indiqué à la verticale de
l'écran. Tout doit être fait dans le temps imparti.
Pierre D : position de départ / Pierre A : position
d'arrivée Vous devez avancer jusqu'à la pierre A pour
finir le palier.
Pierre de blocage : vous ne pouvez pas avancer.
Pierre de sécurité : vous pouvez avancer mais vous
ne devez pas oublier le temps imparti.
Pierres normales : lorsque vous avancez, elles
changent de couleur.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
,
2. Reportez-vous à l'aide et aux Key Info concernant
les instructions sur les jeux.
2. Halloween fever
Le joueur peut gagner une partie en supprimant tous
les montres. Dans le cas contraire, il doit
recommencer. S'il clique sur plus de 3 montres côte à
côte, ces derniers disparaissent.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
2. Reportez-vous à l'aide pour plus d'instructions.
,
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 45
Outils
2. Alarme
1. Rappel
Permet de régler une alarme. L'heure actuelle s'affiche
en haut de l'écran lorsque vous sélectionnez une
alarme à configurer. À l'heure de l'alarme, « Réveil »
apparaît sur l'écran LCD, puis l'alarme retentit.
Permet de régler une alarme. L'heure actuelle s'affiche
en haut de l'écran lorsque vous sélectionnez une
alarme à configurer. À l'heure du rappel, « Alarme »
apparaît sur l'écran LCD, puis l'alarme retentit.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2.
permet de modifier le mode d'alarme.
G Alarme désactivée / Une fois / Lun~Ven /
Lun~Sam /Quotidien
permet de modifier le mode d'alarme..
G Alarme désactivée / +10 min / +30 min / +1 heure
/ Définir heure / Quotidien
3. Utilisez
pour configurer l'heure de l'alarme et
sélectionnez la sonnerie.
G Appuyez sur
pour sélectionner AM/PM,
puis entrez le nombre correspondant aux heures
et aux minutes.
G
permet de sélectionner l'un des types de
sonnerie d'alarme disponible.
G Au moyen de la touche de fonction 1 Type,
sélectionnez divers types de sonnerie.
4. Définissez le mode d'alarme, puis appuyez sur
Enregistrer.
,
3. Utilisez
pour configurer l'heure de l'alarme,
répétez et sélectionnez la sonnerie.
G Appuyez
pour sélectionner AM/PM, puis
entrez le nombre correspondant aux heures et
aux minutes.
G Utilisez
pour sélectionner les types de
répétition.
G
permet de sélectionner l'un des types de
sonnerie d'alarme disponible.
G Au moyen de la touche de fonction 1 Type,
sélectionnez divers types de sonnerie.
4. Définissez le mode d'alarme, puis appuyez sur
Enregistrer.
MC820
45
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 46
Caractéristiques des menus
R e m a r q u e L'alarme est désactivée lorsque le mobile est
désactivé. Toutes les alarmes ayant dépassé les
limites définies expirent automatiquement.
Le chronomètre est disponible.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
3. Calculatrice
Permet d'effectuer des calculs mathématiques
simples. (Il est possible d'obtenir un résultat précis à
la décimale prêt.)
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Appuyez sur
et
,
dans cet ordre.
3. Sélectionnez (multiplication) à l'aide des touches
numériques.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
4. Chronomètre
et
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Démarrer pour
commencer et sur la touche de fonction 1 Stop
pour arrêter.
G
Vous pouvez utiliser la fonction Tour à l'aide de
la touche de fonction 2 Tour :
Une durée max de 10 tours est disponible. Il est
possible d'enregistrer la durée du tour.
3. Appuyez sur la touche de fonction 2 Réin. pour
effectuer la réinitialisation.
dans cet ordre.
.
Le résultat du calcul, soit 250, apparaît.
R e m a r q u e Il est possible de calculer jusqu'à 30 caractères
simultanément (par exemple, 73+11-13
représentent 8 caractères).
5. Fuseaux horaires
Permet de connaître le fuseau horaire du pays dans
lequel se trouve votre correspondant.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez la ville souhaitée à l'aide de
3. Appuyez sur
46
MC820
,
.
,
.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 47
Sons
6. UTK
Grâce à l'application R-UIM' UTK, vous pouvez
profiter de divers services.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Le menu UTK principal s'affiche. Sélectionnez le
menu ou la touche numérique souhaité et activez le
menu.
3. Une fois les informations requises saisies,
transmettez les au serveur.
Le son vous permet de régler les paramètres de
sonnerie de votre téléphone en fonction de votre
environnement. Chaque profil contient des
paramètres adaptés pour les fonctions suivantes :
Sonneries, Tonalités message, Alertes et Volume.
Sélectionnez le profil le mieux adapté à votre
environnement : mode Silencieux, mode Méthode,
mode Utilisateur ou mode Économie.
Vous pouvez modifier les paramètres dans chaque
profil mais cela n'aura une incidence que dans le
profil Utilisateur. Les paramètres « Sonneries » et
« Alertes » sont modifiables dans le profil du mode
Économie. Aucun autre profil n'est affecté.
Sélectionnez Profils
Sélectionnez l'un des quatre profils : mode Silencieux,
mode Méthode, mode Utilisateur ou mode Économie.
1. En mode veille, appuyez sur
.
2. Sélectionnez l'un des quatre profils suivants avec
: mode Silencieux, mode Méthode, mode
Utilisateur ou mode Économie.
MC820
47
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 48
Caractéristiques des menus
3. Appuyez sur
.
R e m a r q u e En mode veille, appuyez longuement sur
pour sélectionner profil Méthode seule. Appuyez
à nouveau longuement sur
pour revenir
au profil mode Utilisateur.
R e m a r q u e • Pour un accès rapide à l'aide de la touche de
raccourci.
En mode veille, appuyez sur
.
Sélectionnez la sonnerie souhaitée à l'aide de
.
• Vous êtes averti de 3 manières lorsque vous
recevez un nouveau message.
Par l'affichage d'un message à l'écran.
Par l'émission d'un bip, d'une sonnerie ou d'une
vibration.
Par le clignotement du rétroéclairage juste une
fois.
• En cas de réception du message pendant un
appel, le Type signal message défini par
l'utilisateur est émis.
48
MC820
1. Sonneries
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner : Appel entrant / Marche / Arrêt /
Sonnerie de rappel / Alarme
3. Sélectionnez la mélodie de votre choix avec
puis appuyez sur la touche
.
,
2. Tonalités message
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
puis appuyez sur la touche
.
G SMS : Son 1 à 10
G Prise de vue : Son 1 à 6
3. Sélectionnez le son de votre choix
appuyez sur la touche
.
, puis
,
,
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 49
Affichage
3. Alertes
Permet de régler les paramètres d'alerte.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
puis appuyez sur la touche
.
,
,
1. Écrans
Permet de choisir le type d'arrière-plan qui s'affiche
sur le téléphone.
G Type d'alerte appel / Type alerte SMS /
Cycle alerte SMS
3. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
puis appuyez sur la touche
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
4. Volume
Permet de régler divers paramètres de volume.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
,
puis appuyez sur la touche
.
G Sonnerie et msg / Bip touches / Écouteur /
Volume ht-parleur / Son prise vue / Fenêtre
alarme / Menu son / Activer/désactiver / Jeux
3. Réglez le volume avec la touche
appuyez sur la touche
.
, puis
Permet de personnaliser l'affichage du téléphone en
sélectionnant différentes images.
,
,
2. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
,
puis appuyez sur la touche
.
G Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner : Écran de veille / Appel entrant /
Marche / Arrêt
2. Horloge
Permet de choisir une horloge à afficher sur votre
téléphone mobile.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
puis appuyez sur la touche
.
,
MC820
49
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 50
Caractéristiques des menus
G Thème et horloge / Thème uniquement / Horloge
analog. / Horloge numér.
Permet de choisir la couleur de l'écran d'arrière-plan.
3. Bannière
Permet d'entrer une chaîne comprenant jusqu'à 12
caractères qui s'affiche sur l'écran LCD.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
puis appuyez sur la touche
.
,
,
6. Police numérotation
2. Entrez un nom de bannière et appuyez sur la
touche
.
La police de numérotation est une fonction définissant la
taille, la couleur et la police des numéros qui s'affichent
à l'écran lors de la saisie du numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
pour sélectionner les options
souhaitées, puis sélectionnez Aligner / Format /
Couleur / Boîte pour les lettres saisies à l'aide de
.
4. Appuyez sur
5. Couleur du menu
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez l'élément de votre choix avec
puis appuyez sur la touche
.
.
G Taille numéro : Large / Petit
G Couleur numéro : Coloré / Noir
4. Style de menu
G Police numéro : Normale / Mignon
Permet de sélectionner le style du menu.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez Styles de films ou Styles de listes avec
la touche
, puis appuyez sur la touche
.
50
MC820
7. Rétroéclairage
L'écran et les boutons sont éclairés pendant une
durée déterminée, ce qui vous permet d'utiliser
,
,
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 51
facilement votre téléphone portable dans l'obscurité.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
1. Sécurité
2. Sélectionnez l'élément de votre choix à l'aide de
.
Permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de
votre téléphone.
G Manuel / Normal
3. Permet de sélectionner l'élément de votre choix à
l'aide de la touche
, puis de sélectionner le
Lumière / LCD / Touche pour les lettres saisies à
l'aide de
.
4. Appuyez sur
R e m a r q u e Par défaut, le code de verrouillage/mot de passe
du téléphone est 0000.
1.1 Demande code PIN
Permet de configurer le téléphone pour désactiver
son utilisation en cas de saisie à trois reprises d'un
mot de passe erroné.
.
8. Contraste
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Permet, à l'aide des touches de navigation droite et
gauche, de sélectionner le paramètre de contraste,
sur une échelle allant du plus lumineux au plus
sombre.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Réglez le contraste avec
Paramètres
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
,
.
3. Appuyez ensuite sur la touche
du contraste.
,
pour le réglage
3. Appuyez sur
PIN code request.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur la touche
.
,
5. Une fois Activer sélectionné, saisissez un code PIN
à 4 chiffres et appuyez sur
.
MC820
51
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 52
Caractéristiques des menus
4. Sélectionnez Tous appels / Appels internationaux /
Désactiver à l'aide de la touche
, puis
appuyez sur la touche
.
1.2 Modifier le code PIN
Cette fonction permet d'activer le changement de
code PIN enregistré sur la carte. L'ancien code PIN
est validé lors de la sélection de cette fonction et, si
un code PIN correct est entré, par la saisie à 2
reprises d'un nouveau mot de passe. Si le nouveau
mot de passe saisi 2 fois n'est pas identique, un
message vous le notifie et vous invite à ressaisir le
nouveau mot de passe. Le code PIN initial varie
suivant le fabricant de la carte.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
1.4 Verrouiller UTK
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
,
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
Permet de limiter les appels entrants. Les trois options
suivantes sont disponibles.
3. Appuyez sur
52
MC820
Verr. apls sortts.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur la touche
.
,
Permet de protéger votre liste de contacts contre
toute utilisation non autorisée.
1.3 Verr. apls sortts
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
Verrouiller UTK.
1.5 Verrouiller contacts
Modifier le code PIN.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
Verrouiller contacts.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur la touche
.
,
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 53
1.6 Verrouiller msgs
1.8 Verr. clavier auto
Permet de protéger vos messages contre toute
utilisation non autorisée.
Permet d'éviter de composer un numéro
accidentellement. Lorsque cette fonction est activée,
il est impossible d'émettre un appel et l'accès au
Menu est verrouillé. Lorsque le clavier est verrouillé, il
est possible de répondre normalement à un appel
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Verrouiller msgs.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur la touche
.
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
,
3. Appuyez sur
1.7 Verr. hstrq appls
Permet de protéger votre journal des appels contre
toute utilisation non autorisée.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
Verr. hstrq appls.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur la touche
.
Verr. clavier auto.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
,
puis appuyez sur la touche
.
G Activer : Appuyez sur
, utilisez
pour
sélectionner Min/Sec, puis entrez le
nombre correspondant.
1.9 Verrouiller tél.
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
,
,
Permet de protéger votre téléphone d'une utilisation
non autorisée. Une fois le téléphone verrouillé, il est
en mode restreint jusqu'à ce que le code de
verrouillage soit entré. Cela vous permet de recevoir
des appels téléphoniques et d'émettre des appels
d'urgence. S'il est nécessaire de modifier le code de
verrouillage, vous pouvez le faire en utilisant le
MC820
53
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 54
Caractéristiques des menus
1.* Nouveau mot de passe
nouveau code de verrouillage dans le menu
« Définition de la sécurité ».
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Permet de saisir un code de verrouillage à 4 chiffres.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
Verrouiller tél..
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur la touche
.
,
3. Appuyez sur
Nouveau mot de passe.
4. Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres).
1.0 Numéro d'urgence
5. En guise de confirmation, il vous sera demandé de
saisir une seconde fois votre nouveau mot de
passe.
Permet d'appeler les numéros d'urgence, même si le
téléphone est verrouillé ou en mode restreint.
Pour entrer 3 numéros fixes et 2 numéros disponibles :
1.# Aide sur le code de verrouillage
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Permet de vous informer sur l'aide sur le code de
verrouillage.
,
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
Numéro d'urgence.
4. Sélectionnez Urgence 1 / Urgence 2 / Urgence 3 /
Urgence 4 / Urgence 5 à l'aide de
, puis
appuyez sur la touche de fonction 1 Modif..
5. Entrez un numéro d'urgence.
6. Appuyez sur
54
MC820
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
verrouillage.
Aide sur le code de
4. Saisissez l'Aide code de verrouillage, puis appuyez
sur la touche
.
,
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 55
2. Sélectionnez Informations mémoire interne / Info
sur la mémoire externe / Initialiser mémoire
interne / Initialiser mémoire externe à l'aide de
, puis appuyez sur la touche
.
2. Langue
Permet de définir la fonction trilingue en fonction de
vos préférences. Choisissez l'une des langues
suivantes : arabe, français ou anglais.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
G
Initialiser mémoire interne /
Initialiser mémoire externe
Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres,
puis appuyez sur la touche
.
2. Configurez la langue Français /
/ English à
l'aide de
, puis appuyez sur la touche
.
Sélectionnez l'élément de votre choix, puis
appuyez sur la touche de fonction 1 Sélect..
3. Méthode de saisie
Appuyez sur
.
La mémoire est initialisée et réinitialisée.
Permet de définir le mode de saisie.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez T9Fr / Fr_Abc / T9Arabe / Arabe /
T9An / Abc à l'aide de
, puis appuyez sur
,
5. Mon n° de téléphone
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
4. État mémoire
Permet d'initialiser la mémoire du répertoire, le
message, etc.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Permet d'enregistrer et d'afficher votre numéro de
téléphone et vos données de contact.
2. Appuyez sur
,
,
.
3. Entrez un nom de contact et appuyez sur la touche
.
4. Entrez une adresse électronique et appuyez sur la
MC820
55
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 56
Caractéristiques des menus
touche
7. Infos sur la version
.
The Phone Info menu provides you with specific
information pertaining to your phone model.
6. Vitesse ligne
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Permet de définir la vitesse du port. Définissez la
vitesse du port en fonction du réseau de votre
opérateur. Contactez votre opérateur pour déterminer
la vitesse disponible maximale.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez l'élément de votre choix à l'aide de
, puis appuyez sur la touche
.
G USB / 115K
Par défaut, cette option est définie sur 115K. Si
vous modifiez ce paramètre sur le téléphone,
vérifiez que le débit en bauds du PC est modifié en
conséquence.
R e m a r q u e Le téléphone sans fil fonctionnera correctement
avec l'ordinateur/le PDA uniquement lorsque les
réglages des ports série des deux ordinateurs
correspondront aux débits en bauds définis sur
le téléphone.
56
MC820
,
,
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 57
Fonction pendant un appel
Envoyer mon numéro
Recherche répertoire
(Pendant un appel : touche de fonction 1 Option +
)
Permet de saisir facilement le numéro sur la boîte
vocale lors d'un appel.
(Pendant un appel : touche de fonction 1 Option +
)
Permet de visualiser la liste des entrées dans le
répertoire pendant un appel.
1. Appuyez sur the touche de fonction 1
during the call.
1. Appuyez sur the touche de fonction 1
during the call.
2. Appuyez sur
Option
Envoyer mon numéro.
2. Appuyez sur
Option
Recherche répertoire.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option.
Silence/Annuler Silence
(Pendant un appel : touche de fonction 1 Option +
)
Permet de verrouiller le micro du téléphone afin
d'éviter que l'interlocuteur n'entende les sons et
paroles émanant de votre environnement.
G
Pour activer la fonction Silence :
1. Appuyez sur the touche de fonction 1
pendant l'appel.
2. Appuyez sur
G
Silence.
Option
4. Vous pouvez sélectionner Nouveau message,
Attribuer numérotation (Modifier numérotation),
Par nom, Par numéro, Par groupe, Carte UIM
uniqmnt ou Supprimer avec
.
Réglage de l'activation du mode hautparleur
(Pendant un appel : Appuyez sur
)
Pendant un appel, appuyez sur
pour activer ou
désactiver rapidement le haut-parleur.
Pour désactiver cette fonction Silence :
1. Répétez la procédure.
MC820
57
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 58
Fonction pendant un appel
Mémo
(Pendant un appel : touche de fonction 2
Mémo)
Permet de noter le numéro de téléphone que vous
dicte votre interlocuteur. Le numéro est enregistré
dans l'historique des appels composés.
1. Appuyez sur la touche de fonction 2 Mémo
pendant l'appel.
2. Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
pour l'enregistrer.
58
MC820
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 59
Accessoires
Il existe un grand nombre d'accessoires tout
spécialement conçus pour votre téléphone portable.
Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins
personnels en matière de communication. Contactez
votre revendeur local pour connaître leur disponibilité.
Chargeur de voyage
Casque
Cet adaptateur vous permet de
charger la batterie. Il prend en
charge les sorties secteur 100 à 240
Volts, 50 à 60 Hz.
Elle se connecte à votre téléphone
pour permettre une utilisation mains
libres. Elle comprend un écouteur,
un microphone et un bouton intégré
permettant de prendre et de
terminer la communication.
Chargeur allume-cigare
Permet d'alimenter votre téléphone et
de recharger sa batterie depuis votre
véhicule au moyen de l'allume-cigare
CLC- 61W.
Câble de données série
Permet de connecter votre
téléphone sur le port série de
l'ordinateur.
Câble de données USB
Permet de connecter votre
téléphone sur votre ordinateur.
MC820
59
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 60
Questions fréquemment posées
Questions fréquemment posées
Q : Comment puis-je afficher la liste des
numéros composés, des appels reçus et de
des appels en absence ?
R : Appuyez sur
.
Q : Comment puis-je effacer l'historique des
appels ?
R : Appuyez sur
Appuyez sur la
touche de fonction 1 Option Sélectionnez Supprimer ou Tout supprimer
Appuyez sur
Select Oui Appuyez sur
.
Q : Comment puis-je afficher tous les numéros
enregistrés dans la mémoire ?
R : Appuyez sur la touche de fonction 2 Rech..
Q : Comment puis-je ajouter plusieurs
événements à l'agenda ?
R : 160 événements au total.
60
MC820
Q : Comment puis-je effacer l'ancien agenda
enregistré dans l'agenda ?
A : Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu
Agenda Agenda Appuyez sur la touche de fonction 1 Option
Supprimer tout Sélectionnez Oui
Appuyez sur
.
Q : Combien de numéros abrégés puis-je
enregistrer ?
R : 99 numéros au total.
Q : Comment puis-je envoyer un message texte
?
A : Appuyez sur
message.
Écrire un
Q : Comment puis-je effacer le minuteur
d'appels (réinitialisation de l'heure utilisée
mensuellement) ?
A : Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu Gestion app Durées appels Tous appels Touche de fonction 1
Suppr. Sélectionnez Oui.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 61
contextuel lorsque la touche de fonction est
associée à l'option « Option ».
Q : Comment puis-je découvrir mon code de
verrouillage ?
R : Par défaut, le code de verrouillage/mot de
passe du téléphone est 0000.
La touche
permet d'activer/désactiver
le haut-parleur pendant un appel.
Q : Combien de groupe y a t-il ?
R : Famille/Ami/Bureau/Alumni/ETC/Groupe6/
Groupe7/Groupe8/Groupe9/Groupe0. Le nom
des groupes est modifiable. Pour modifier le
nom d'un groupe,
1. Select group by pressing touche de
Contacts fonction 1 Menu Param. de grpe et
.
Modif..
2. Appuyez sur
Q : Quelle est la signification de la touche
?
R : Appuyer sur la touche
revient à
appuyer sur la touche de fonction 1 lorsque
cette dernière est associée à l'option
« Sélect. ».
Appuyer sur la touche
revient à
appuyer sur la touche de fonction et
sélectionner la première option du menu
MC820
61
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 62
Questions fréquemment posées
Avant de contacter le support technique
Consultez d'abord la liste des questions-réponses ci-dessous avant de donner votre téléphone à réparer ou de
contacter un technicien en cas de problèmes.
Lorsque les symptômes suivants apparaissent :
Le symbole
ne veut pas
disparaître de l'écran.
Vérifiez les points suivants !
Vérifiez que vous vous trouvez dans une zone de couverture et si
ne disparaît toujours pas, éteignez l'appareil pendant au moins
2 minutes puis rallumez-le. En l'absence de changement, revérifiez
après changement de lieu.
La connexion est instable et parfois
inaudible dans certaines zones.
Lorsque la zone de fréquence est instable, la connexion peut être
mauvaise voire inaudible. Changez de lieu et renouvelez l'appel.
La connexion est instable ou ne
s'établit pas correctement.
Quand la fréquence est instable ou faible ou quand le réseau est
saturé, la connexion peut être interrompue après avoir été établie.
Renouvelez votre appel ultérieurement ou changez de lieu avant
de réessayer.
L'écran à cristaux liquides ne
s'active pas.
Retirez la batterie, remettez-la en place, puis rallumez le
téléphone. Si vous ne constatez aucun changement, rechargez
suffisamment la batterie et réessayez.
62
MC820
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Lorsque les symptômes suivants apparaissent :
J'entends un écho lors de la connexion à
un téléphone spécifique dans une zone
spécifique.
Le téléphone surchauffe.
Page 63
Vérifiez les points suivants !
Il s'agit du « phénomène d'écho » qui se produit lorsque le
volume est trop élevé ou en raison de propriétés particulières
spécifiées (centre de commutation semi-électronique) sur
l'appareil de votre correspondant.
Le téléphone peut surchauffer dans les cas suivants : connexion
est établie pour une longue durée, jeu et utilisation d'Internet ou
d'autres fonctionnalités pendant une longue durée. Cela
n'affecte en rien la durée de vie du produit ou ses
performances.
Lorsque la sonnerie ne retentit pas ou
lorsque le rétroéclairage ou l'écran LCD
clignote uniquement.
Le type de sonnerie peut être défini sur « Silencieux » ou sur «
Lumière ». Sélectionnez « Sonnerie ».
La durée de veille de la batterie
diminue progressivement.
Au fur et à mesure que la batterie s'use, sa durée de vie
diminue. Dès que sa durée de vie a diminué de moitié depuis
son achat, vous devez la remplacer.
L'autonomie de la batterie diminue.
Si le temps pour l'usage de la batterie est court, il peut être dû à
l'environnement d'utilisateur, ou au grand volume d'appels, ou de
signaux faibles.
MC820
63
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 64
Directives de sécurité
Renseignements sur la sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble complet des
renseignements sur la sécurité TIA pour les
téléphones cellulaires portatifs sans fil.
Exposition à un signal radioélectrique
Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un
émetteur et récepteur radio de faible puissance.
Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux
radioélectriques (RF)
En août 1996, la Commission fédérale des
communications (FCC) a adopté des directives
d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour
les téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont
conformes aux normes de sécurité précédemment
établies par les organismes américains et
internationaux de normalisation :
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes
et régulières de la documentation scientifique
applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins d’universités, d’agences
64
MC820
gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont
étudié l’ensemble des recherches existantes pour
établir la norme ANSI (C95.1). La conception de votre
téléphone est conforme aux directives de la FCC, IC
Règlements(et à ces normes).
Entretien de l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne
de rechange approuvée. Les antennes, modifications
ou accessoires non autorisés pourraient endommager
le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC.
Utilisation du téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme
vous le feriez pour n’importe quel autre téléphone,
antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre
épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone fonctionne plus
efficacement:
Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le
téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne
détériore la qualité de l’appel et peut forcer le
téléphone à fonctionner à un niveau de puissance
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 65
plus élevé que nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des
téléphones sans fil dans les régions où vous
conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous
utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez
prendre les précautions suivantes:
G
Maintenez toute votre attention sur la conduite :
votre première responsabilité au volant est de
conduire prudemment.
G
Utilisez un système mains-libres, si possible.
G
Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de
lancer ou de recevoir un appel, si les conditions
routières ou la loi l’exigent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont
protégés contre les signaux RF. Certains appareils
électroniques peuvent cependant ne pas être protégés
contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association
recommande de maintenir une distance minimale de
six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un
stimulateur cardiaque pour éviter tout risque
d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations
sont conformes aux recherches et aux
recommandations indépendantes de Wireless
Technology Research.
Les personnes ayant un stimulateur cardiaque:
G
Devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de
six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le
téléphone est allumé;
G
Ne devraient pas transporter le téléphone dans
une poche de poitrine;
G
Devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur
afin de minimiser les risques d’interférence; et
MC820
65
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 66
Directives de sécurité
Prothèses auditives
Véhicules
Certains téléphones numériques sans fil peuvent
créer des interférences dans des prothèses auditives.
Dans le cas de telles interférences, vous pouvez
consulter votre fournisseur de services (ou appeler la
ligne de service à la clientèle) pour trouver des
solutions. En option pour chaque fabricant de
téléphones.
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes
électroniques incorrectement installés ou
insuffisamment protégés des véhicules à moteur.
Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre
représentant.
Vous devriez également consulter le fabricant de tout
équipement qui a été ajouté à votre véhicule.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre type d’appareil médical
personnel, consultez le fabricant de votre appareil
pour savoir s’il est correctement protégé contre les
sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera
sans doute en mesure de vous aider à obtenir ces
informations.
Établissements de soins de santé
Éteignez votre téléphone dans les établissements de
soins de santé lorsque les règlements affichés dans
ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou
les établissements de soins de santé peuvent utiliser
des appareils qui pourraient être sensibles à des
sources externes d’énergie RF.
66
MC820
Installations avec avertissements
Éteignez votre téléphone partout où des
avertissements vous indiquent de le faire.
Avions
Les règlements de la FCC interdisent l’utilisation de
votre téléphone pendant que vous êtes en vol.
Éteignez votre téléphone avant de monter à bord.
Zones de dynamitage
Pour éviter tout interférence avec les activités de
dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous
êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des
zones ayant des panneaux “Éteignez les postes
émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux
et instructions.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 67
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez
dans un endroit dont l’atmosphère est potentiellement
explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes
les consignes. Des étincelles dans de tels endroits
pourraient provoquer une explosion ou un incendie
entraînant des blessures graves, voire mortelles. Les
zones à atmosphère potentiellement explosive sont
souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Les
zones potentielles comprennent : les zones de
ravitaillement en carburant (comme les stations
d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres
de transfert ou de stockage de carburant ou de
produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz
liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones
dont l’air contient des produits chimiques ou des
particules (comme des céréales, de la poussière ou
des poudres métalliques) et tout autre lieu où l’on
vous recommande normalement de couper le moteur
de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité
gonflable
Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une
grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse
d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la
zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone
de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le
véhicule est incorrectement installé et que le coussin
de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des
blessures graves.
MC820
67
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 68
Directives de sécurité
Renseignements sur la sécurité
Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin
d’utiliser votre appareil de façon sûre et d’éviter de
l’endommager. Après avoir lu ce guide, conservez-le à
portée de main.
Caution
Le non-respect des
instructions pourrait entraîner
des dommages au produit.
Adaptateur et chargeur – Sécurité
G
Le chargeur et l’adaptateur sont conçus pour être
utilisés à l’intérieur seulement.
Pile – Information et soin
G
Veuillez jeter la pile de façon appropriée ou la
rapporter à votre fournisseur de services sans fil
pour qu’elle soit recyclée.
G
Il n’est pas nécessaire que la pile soit
complètement déchargée avant de la recharger.
G
Utilisez uniquement un chargeur approuvé par LG
et conçu pour votre modèle de téléphone; de tels
chargeurs sont conçus pour maximiser la durée de
68
MC820
vie de la pile.
G
Ne démontez pas la pile et ne la court-circuitez
pas.
G
Veillez à ce que les contacts de métal demeurent
propres.
G
Lorsque la pile n’offre plus un rendement
acceptable, remplacez-la. La pile peut être
rechargée plusieurs centaines de fois avant d’être
remplacée.
G
Pour maximiser la vie de la pile, rechargez-la après
une longue période d’inactivité.
G
La durée de vie de la pile varie selon les habitudes
d’utilisation et les conditions environnementales.
G
Une utilisation intensive du rétroéclairage, du Web
et de la trousse de connexion pour transmission de
données peut affecter la durée de vie de la pile et
le temps d’attente et de conversation.
G
La fonction d’autoprotection de la pile coupe
l’alimentation du téléphone lorsque son utilisation
est anormale. Dans un tel cas, vous devez retirer la
pile du téléphone, la réinstaller et rallumer le
téléphone.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 69
vous bougez. Un court-circuit des pôles peut
endommager la pile et causer une explosion.
Explosion, choc et incendie
G
G
Ne rangez pas votre appareil dans les endroits
excessivement poussiéreux et veillez à ce que le
cordon d’alimentation se trouve à la distance
minimale prescrite de toute source de chaleur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de
nettoyer votre téléphone, et nettoyez la broche du
cordon lorsqu’elle est sale.
G
Lorsque vous utilisez le cordon d’alimentation,
assurez-vous que la fiche est bien branchée. Une
fiche mal branchée peut provoquer une chaleur
excessive, voire un incendie.
G
Si vous rangez votre téléphone dans votre poche
ou votre sac sans couvrir sa prise (broche de la
prise d’alimentation), des objets métalliques
comme des pièces de monnaie, des trombones ou
des stylos pourraient faire court-circuiter le
téléphone. Couvrez toujours la prise lorsqu’elle
n’est pas utilisée.
G
Ne court-circuitez pas la pile. Les articles de métal,
comme les pièces de monnaie, les trombones ou
les stylos peuvent faire court-circuiter les pôles +
et – de la pile (bandes de métal de la pile) lorsque
Généralités
G
N’utilisez pas de pile endommagée et ne mettez
pas la pile dans votre bouche, car cela pourrait
causer des blessures graves.
G
Ne placez pas d’articles comportant des
composantes magnétiques (carte de crédit, carte
téléphonique, livret de banque ou carte de métro)
près de votre téléphone. Le magnétisme du
téléphone peut endommager les données
contenues dans la bande magnétique.
G
Pendant un appel très long, la qualité de la
transmission risque d’être affectée en raison de la
chaleur produite par l’appareil.
G
Lorsque vous n’utilisez pas le téléphone pendant
une longue période, rangez-le dans un endroit sûr
et débranchez le cordon d’alimentation.
G
Si vous utilisez votre téléphone à proximité d’un
récepteur (par exemple un téléviseur ou une radio),
il risque de se produire des interférences avec le
téléphone.
MC820
69
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 70
Directives de sécurité
G
N’utilisez pas le téléphone si son antenne est
endommagée. En cas de contact avec la peau, une
antenne endommagée pourrait causer de légères
brûlures. Veuillez vous adresser à un centre de
service LG autorisé pour le remplacement de
l’antenne endommagée.
G
Ne plongez pas le téléphone dans l’eau. Si cela se
produit, éteignez immédiatement le téléphone et
retirez la pile. Si le téléphone ne fonctionne plus,
faites-le réparer dans un centre de service LG
autorisé.
G
Le cordon d’alimentation de ce produit peut vous
exposer au plomb, une substance reconnue par
l’État de Californie comme une cause de cancer,
d’anomalies congénitales et d’autres problèmes
liés à la reproduction. Se laver les mains après
toute manipulation.
G
Ne peignez pas votre téléphone.
G
Les données enregistrées dans votre téléphone
pourraient être supprimées lors d’une utilisation
imprudente ou d’une réparation du téléphone, ou
lors d’une mise à niveau logicielle. Veuillez
sauvegarder vos numéros de téléphone les plus
70
MC820
importants. (Vos sonneries, messages texte,
messages vocaux, photos et vidéos risquent
également d’être supprimés.) Le fabricant n’est pas
responsable des dommages liés à la perte de
données.
G
Lorsque vous utilisez votre téléphone dans un lieu
public, mettezle en mode vibration pour ne pas
gêner les personnes autour de vous.
G
Vous ne devriez pas allumer ou éteindre votre
téléphone lorsqu’il est appuyé contre votre oreille.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 71
Informations de la FDA
Mise à jour destinée aux consommateurs du
Center for Devices and Radiological Health
de la U.S. Food and Drug Administration
relative aux téléphones sans fil:
1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la
santé?
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas
de problèmes de santé associés à l’utilisation des
téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves
que les téléphones sans fil soient absolument sans
danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles
niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme
des microondes pendant leur utilisation. Ils émettent
également de très faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence en mode de veille. Tandis que des
niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la
santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à
un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de
réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur
la santé. De nombreuses études de l’exposition à de
faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets
biologiques. Certaines études ont suggéré que
certains effets biologiques ont lieu mais de telles
découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres
recherches. Dans certains cas, d’autres recherches
ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à
déterminer les raisons des résultats contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des
téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la
sécurité des produits de consommation émettant un
rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant
leur commercialisation, comme c’est le cas pour les
nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils
médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre
des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil
émettent des rayonnements à un niveau dangereux
pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait
demander aux fabricants de téléphones sans fil
d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et
de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de
façon à éliminer les risques.
Bien que les données scientifiques existantes ne
justifient pas, pour le moment, de mesures de
réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à
l’industrie des téléphones sans fil de prendre un
MC820
71
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 72
Directives de sécurité
certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité
du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie
de :
G
Appuyer la recherche nécessaire sur les effets
biologiques possibles des RF du type de celles
émises par les téléphones sans fils;
G
Concevoir des téléphones sans fil de façon à
réduire au minimum pour les utilisateurs
l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au
fonctionnement de l’appareil; et
G
Coopérer en fournissant aux utilisateurs de
téléphones sans fil les meilleures informations
possibles sur les effets de l’utilisation de
téléphones sans fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant
les agences fédérales responsables des différents
aspects de la sécurité des RF pour garantir la
coordination des efforts au niveau fédéral. Les
agences suivantes appartiennent à ce groupe de
travail :
G
National Institute for Occupational Safety and
Health
G
Environmental Protection Agency
72
MC820
G
Occupational Safety and Health Administration
G
National Telecommunications and Information
Asministration
Le National Institute for Health participe également à
ce groupe. La FDA partage des responsabilités de
réglementation pour les téléphones sans fil avec la
Federal Communications Commission (FCC). Tous les
téléphones vendus aux États-Unis doivent être
conformes aux consignes de sécurité de la FCC
limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA
et d’autres agences de protection de la santé pour les
questions de sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de relais
que les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien
que ces stations de relais fonctionnent à des
puissances plus élevées que les téléphones sans fil,
l’exposition aux RF provenant de ces stations est
typiquement des milliers de fois inférieure à celle
provenant de téléphones sans fil. Les stations de
relais ne font donc pas l’objet des questions de
sécurité abordées dans ce document.
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 73
3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à
jour?
4. Quels sont les résultats des recherches déjà
effectuées?
L’expression téléphone sans fil fait ici référence aux
téléphones sans fil portables à antennes intégrées,
appelés souvent téléphones “Cellulaires”, “mobiles”
ou “PCS”. Ces types de téléphones sans fil peuvent
exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence
(RF) mesurable en raison de la courte distance entre
le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions
aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de
la Federal Communications Commission, établies avec
le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de
sécurité et de protection de la santé. Lorsque le
téléphone se trouve à une distance plus importante
de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve
considérablement réduite car l’exposition d’une
personne aux RF diminue rapidement avec
l’augmentation de la distance de la source. Les
téléphones sans fil avec un socle de connexion
branché au réseau téléphonique d’une résidence
fonctionnent en général à des niveaux de puissance
beaucoup moins élevés et produisent donc des
expositions aux RF bien inférieures aux limites de
sécurité de la FCC.
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné
des résultats contradictoires et de nombreuses
études ont souffert de vices de forme dans leurs
méthodes de recherche. Les expériences sur les
animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition
aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont
abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent
souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires.
Quelques études sur les animaux ont cependant
suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient
accélérer le développement de cancers chez les
animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre
des études montrant un développement accru de
tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été
génétiquement conçus ou traités avec des produits
cancérigènes afin d’être prédisposés au
développement de cancers en l’absence d’une
exposition aux RF. D’autres
études ont exposé les animaux à des RF pendant une
période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces
conditions ne sont pas similaires aux conditions dans
lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil
et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce
MC820
73
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 74
Directives de sécurité
que les résultats de telles études signifient pour la
santé humaine.
Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées
depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute
association possible entre l’utilisation des téléphones
sans fil et les cancers du cerveau primaire, les
gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf
auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande
salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune
de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs
pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des
téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces
études ne peut répondre aux questions d’exposition à
long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation
des téléphones dans ces études était d’environ trois
ans.
5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer
si l’exposition aux RF provenant de téléphones
sans fil pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études
épidémiologiques de personnes utilisant réellement
des téléphones sans fil fournirait une partie des
données qui sont nécessaires. Des études sur
l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées
74
MC820
dans quelques années. Un très grand nombre
d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir
des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe.
Des études épidémiologiques peuvent fournir des
données qui sont directement applicables à la
population humaine mais un suivi de dix ans ou plus
pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur
certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est
dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à
un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se
développent, si elles le font, peut être de nombreuses
années. L’interprétation des études épidémiologiques
est entravée par des difficultés dans la mesure de
l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation
quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux
facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme
l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de
téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les
effets possibles sur la santé des RF des téléphones
sans fil?
La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology
Program et avec des groupes de chercheurs partout
dans le monde pour assurer la tenue d’études sur
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 75
animaux de grande priorité pour aborder des
questions importantes sur les effets de l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF).
La FDA est un participant majeur au projet
international des champs électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts
en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux,
on compte le développement d’un calendrier détaillé
des besoins de recherche qui a conduit à
l’établissement de nouveaux projets de recherche
partout dans le monde. Le projet a également permis
d’élaborer une série de documents d’information
publique sur les questions des champs
électromagnétiques.
La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA) ont conclu un accord de
collaboration en recherche et développement (CRADA
– Cooperative Research and Development
Agreement) pour effectuer des recherches sur la
sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la
surveillance scientifique en obtenant les avis des
experts du gouvernement, de l’industrie et
d’organisations académiques. La recherche, financée
par la CTIA, est menée par contrats avec des
chercheurs indépendants. La recherche initiale
comprendra des études en laboratoire et des études
d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA
comprendra aussi une évaluation générale des
recherches supplémentaires nécessaires dans le
contexte des développements scientifiques les plus
récents dans le monde.
7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant
mon téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent
être conformes aux directives de la Federal
Communications Commission (FCC) limitant
l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC
a établi ces limites en consultation avec la FDA et les
autres agences fédérales sur la sécurité et la
protection de la santé. La limite de la FCC pour
l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est
établie à un taux d’absorption spécifique (TAS) de 1,6
watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC
est en accord avec les normes de sécurité établies
par le Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) et le National Council on Radiation Protection
and Measurement. La limite d’exposition tient compte
de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus
MC820
75
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 76
Directives de sécurité
qui absorbent de l’énergie provenant du téléphone
sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à
ceux connus comme ayant des effets. Les fabricants
de téléphones sans fil doivent informer la FCC le
niveau d’exposition aux RF pour chaque modèle de
téléphone.
Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
donne des instructions pour trouver le numéro
d’identification sur votre téléphone afin que vous
puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre
téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de
radiofréquence provenant de téléphones sans fil?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) est en train d’élaborer une norme technique
pour la mesure de l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil
et d’autres appareils sans fil avec la participation et la
direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA.
La norme « Recommended Practice for Determining
the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the
Human Body Due to Wireless Communications
devices: Experimental Techniques » propose la
première méthodologie d’essai uniforme pour la
76
MC820
mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les
têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La
méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de
la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie
d’essai TAS normalisée améliore considérablement
l’uniformité des mesures prises dans différents
laboratoires pour un même téléphone. Le TAS
représente la mesure de la quantité d’énergie
absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps
entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré
en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure
est utilisée pour déterminer si un téléphone sans
fil est conforme aux consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire
mon exposition à l’énergie de radiofréquence
provenant de mon téléphone sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour
l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est
probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé
à éviter même des risques potentiels, vous pouvez
prendre quelques simples
précautions pour minimiser votre exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est
un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 77
personne, la réduction du temps passé à utiliser un
téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF. Si vous
devez tenir de longues conversations au téléphone
sans fil tous les jours, vous devriez mettre plus de
distance entre votre corps et la source des RF,
puisque le niveau d’exposition diminue
considérablement avec la distance. Vous pourriez par
exemple utiliser un casque d’écoute et porter le
téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un
téléphone sans fil
branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données scientifiques ne
démontrent pas que les téléphones sans fil soient
dangereux pour la santé. Mais si vous avez des
inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces
produits, vous pouvez prendre des précautions
comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre
exposition aux RF associée à l’utilisation de
téléphones sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones
sans fil?
prendre des précautions pour réduire l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites
ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents
utilisant des téléphones sans fil. La réduction du
temps d’utilisation de téléphones sans fil et
l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la
source de RF réduiront l’exposition aux RF.
Certains groupes parrainés par d’autres
gouvernements nationaux ont conseillé de
décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans
fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a
distribué des feuillets contenant une telle
recommandation en décembre 2000. Ils indiquent
qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation
d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du
cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur
recommandation de limiter l’utilisation de téléphones
sans fil par les enfants est strictement à titre de
précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves
scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la
santé.
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger
pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris
pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez
MC820
77
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 78
Directives de sécurité
11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans
fil avec les équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de
téléphones sans fil peut interférer avec le
fonctionnement de certains appareils électroniques.
Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une
méthode d’essai détaillée pour mesurer les
interférences électromagnétiques (IEM) produites par
les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques
et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode
d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée
par l’Association for the Advancement of Medical
instrumentation (AAMI). La version finale, un effort
combiné de la FDA, les fabricants d’appareils
médicaux et de nombreux autres groupes, a été
achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme
permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs
cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM
des téléphones sans fil.
La FDA a mesuré les interférences produites par les
téléphones portables sans fil sur des appareils de
correction auditive et a aidé à établir une norme
volontaire parrainée par le Institute of Electrical and
Electronic Engineering (IEEE). Cette norme précise les
méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement
78
MC820
des appareils de correction auditives et des
téléphones sans fil afin qu’aucune interférence ne se
produise lorsqu’une personne utilise un téléphone «
compatible » et un appareil de correction auditive «
compatible » en même temps. Cette norme a été
approuvée par le IEEE en l’an 2000.
La FDA continue d’observer l’utilisation des
téléphones sans fil pour trouver des interactions
possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des
interférences dangereuses sont découvertes, la FDA
effectuera des essais pour évaluer les interférences
et travailler à résoudre le problème.
12. Où puis-je trouver d’autres informations?
Pour l'information additionnelle, référez-vous aux
ressources suivantes:
La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cellphones/)
La RF Security Program de la Federal Communications
Commission (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/)
MC820_Fra_OM.qxd
1/4/07
5:37 PM
Page 79
La commission internationale pour la protection
contre les rayonnements ionisants
(http://www.icnirp.de/)
Le projet international sur les champs
électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la
Santé
(http://www.who.int/peh-emf/en/)
MC820
79

Manuels associés