LG LGMC126 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
122 Des pages
LG LGMC126 Manuel du propriétaire | Fixfr
MC126
User Guide
MC126
‫دليل المستخدم‬
MC126
Guide d'utilisation
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d>utiliser votre téléphone
portable. Maintenez-le pour la référence future.
P/N : MMBB0233401(1.0) G
‫إجراءات وقائية هامة تتعلق باألمان‬
‫يرجى قراءة اإلرشادات التالية‪ .‬قد يؤدي عدم اتباع القواعد إلى حدوث مخاطر أو قد يكون ذلك غير قانوني‪ .‬يوجد المزيد من التعليمات التفصيلية‬
‫في دليل المستخدم الذي بين يديك‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫قد يؤدي انتهاك هذه التعليمات إلى حدوث إصابات خطيرة أو الوفاة‪.‬‬
‫● يجب عدم استخدام البطاريات غير المعتمدة ً‬
‫مطلقا‬
‫حيث قد يؤدي ذلك إلى إتالف الهاتف و‪ /‬أو البطارية‬
‫كما قد يؤدي إلى حدوث انفجار في البطارية‪.‬‬
‫● افصل قابس الطاقة والشاحن عن مصدر‬
‫التيار الكهربائي أثناء البرق لتجنب الصدمات‬
‫الكهربائية أو الحريق‪.‬‬
‫● ال تضع الهاتف ً‬
‫مطلقا في فرن الميكروويف حيث‬
‫قد يؤدي هذا إلى تفجير البطارية‪.‬‬
‫● ال تتخلص من البطارية بإلقائها في النيران أو مع‬
‫مواد قابلة لالنفجار‪.‬‬
‫●‬
‫● تأكد من عدم تالمس المواد ذات الحواف الحادة‬
‫مع البطارية مثل أسنان الحيوانات واألظافر‪.‬‬
‫فقد يؤدي هذا إلى نشوب حريق‪.‬‬
‫●‬
‫●‬
‫● احفظ البطارية في مكان بعيد عن متناول األطفال‪.‬‬
‫حذرا لكي ال يبتلع األطفال أي جزء مثل‬
‫● كن ً‬
‫المطاط والمقابس (سماعة األذن وأجزاء‬
‫التوصيل الخاصة بالهاتف وما إلى ذلك)‪ .‬حيث‬
‫قد يؤدي ذلك إلى االختناق أو االختناق بسبب‬
‫نقص األكسجين‪.‬‬
‫●‬
‫●‬
‫عند ركوب السيارة يجب عدم ترك الهاتف أو‬
‫تركيب مجموعة وضع حر اليدين بالقرب من‬
‫كيس الهواء‪ .‬عند تركيب المعدات الالسلكية‬
‫بشكل غير صحيح أثناء تشغيل كيس الهواء‪،‬‬
‫فقد ينتج عن ذلك تعرضك إلصابات خطيرة‪.‬‬
‫ال تستخدم الهاتف المحمول أثناء القيادة‪.‬‬
‫ال تستخدم الهاتف المحمول في المناطق التي‬
‫يحظر استخدامه فيها‪( .‬على سبيل المثال‪ :‬في‬
‫الطائرة)‪.‬‬
‫ال تعرض البطارية أو الشاحن أو المهايئ إلى‬
‫أشعة الشمس المباشرة‪ ،‬كما يجب عدم استخدام‬
‫أي منها في األماكن ذات الرطوبة المرتفعة مثل‬
‫الحمام‪.‬‬
‫يجب عدم تخزين الهاتف في درجات حرارة أقل‬
‫من ‪ -4‬درجات فهرنهايت أو أعلى من ‪122‬‬
‫درجة فهرنهايت‪.‬‬
‫إجراءات وقائية هامة تتعلق باألمان‬
‫‪Im‬‬
‫‪Do not use hars‬‬
‫‪benzene, thinners‬‬
‫‪your phone. There‬‬
‫�‬
‫‪Do not drop, st‬‬
‫‪severely. Such ac‬‬
‫‪circuit boards of th‬‬
‫�‬
‫‪Do not use your ph‬‬
‫‪the phone may ge‬‬
‫�‬
‫‪Do not damage‬‬
‫‪twisting, pulling, o‬‬
‫‪if it is loose as it‬‬
‫‪shock.‬‬
‫‪� Do not place any h‬‬
‫‪Do not allow the p‬‬
‫‪may cause fire or‬‬
‫‪� Do not handle the‬‬
‫‪is being charged.‬‬
‫‪or seriously dama‬‬
‫● ال تستخدم المواد الكيميائية شديدة الضرر (مثل‬
‫الكحول والبنزين ومرققات الطالء وما إلى ذلك)‬
‫كما يجب عدم استخدام المواد المنظفة في تنظيف‬
‫الهاتف‪ .‬فقد يؤدي هذا إلى نشوب حريق‪.‬‬
‫● ال تسقط الهاتف أو ترطمه أو تهزه بعنف‪ .‬فقد‬
‫تؤدي مثل هذه األعمال إلى إلحاق الضرر‬
‫بلوحات الدوائر الكهربائية الداخلية للهاتف‪.‬‬
‫●‬
‫�‬
‫‪Do not disassemb‬‬
‫‪Do not place or an‬‬
‫‪phone as it may‬‬
‫‪cause electric sho‬‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫�‬
‫�‬
‫●‬
‫●‬
‫ال تستخدم الهاتف المحمول في المناطق شديدة‬
‫االنفجار‪ ،‬حيث يسبب هذا في إطالق الهاتف‬
‫للشرار‪.‬‬
‫ال تتلف قابس الطاقة سواء كان ذلك بطيه أو‬
‫ليه أو جذبه أو تسخينه‪ .‬ال تستخدم القابس في‬
‫حالة عدم ربطه بإحكام‪ ،‬حيث قد يؤدي ذلك إلى‬
‫نشوب الحريق أو حدوث صدمات كهربائية‪.‬‬
‫شيئا ً‬
‫ال تضع ً‬
‫ثقيال على قابس الطاقة‪ .‬ال تسمح‬
‫بتجعيد قابس الطاقة‪ ،‬حيث قد يؤدي ذلك إلى‬
‫نشوب حريق أو حدوث صدمات كهربائية‪.‬‬
‫ال تمسك بالهاتف ويداك مبتلتان أثناء شحنه‪ .‬فقد‬
‫يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية أو إتالف‬
‫الهاتف بشكل خطير‪.‬‬
‫ال تفك الهاتف‪.‬‬
‫يجب عدم إجراء مكالمات أو الرد عليها أثناء‬
‫شحن الهاتف‪ ،‬حيث قد يؤدي ذلك إلى حدوث‬
‫تقصير في الدائرة الكهربائية للهاتف و‪ /‬أو حدوث‬
‫صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫● استخدم البطاريات وأجهزة الهوائي وأجهزة الشحن‬
‫المرفقة والمعتمدة من إل جي فقط‪ .‬لن يسري‬
‫الضمان على المنتجات الواردة من اآلخرين‪.‬‬
‫● يجب عدم إجراء صيانة للهاتف وملحقاته إال لدى‬
‫األشخاص المصرح لهم بذلك‪ .‬قد يؤدي التركيب‬
‫الخاطئ أو الصيانة الخاطئة إلى وقوع حوادث‬
‫ومن ثم يبطل الضمان‪.‬‬
‫● ال تمسك بالهوائي أو تسمح بتالمسه مع الجسم‬
‫أثناء إجراء اتصال‪.‬‬
‫● ال يمكن إجراء مكالمات الطوارئ إال في نطاق‬
‫الخدمة فقط‪ .‬عند إجراء مكالمة طوارئ‪ ،‬تأكد‬
‫أنك في نطاق الخدمة وأن الهاتف قيد التشغيل‪.‬‬
‫قبل البدء ‪3 . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ضبط سريع ‪12. . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .2‬بحث ‪19. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫فحص الملحقات ‪3 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ضبط وضع الهزاز ‪12 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫تحديد األوضاع ‪12 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ضبط وضع مكبر الصوت‬
‫على وضع التشغيل ‪12 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .3‬إعدادات المجموعة ‪20. . . . . . . . . .‬‬
‫تعليمات األمان ‪3 . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫معلومات هيئة االتصاالت الفيدرالية‬
‫(‪ )FCC‬للتعرض للموجات الالسلكية ‪4 . .‬‬
‫نظرة عامة على الهاتف ‪6 . . . . . . .‬‬
‫مكونات الهاتف ‪6 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ضبط وظيفة اإلقفال ‪12 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫انتظار المكالمات ‪12. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫كتم الصوت ‪13. . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫معاودة االتصال بالمكالمات‪13. . . . . . . .‬‬
‫‪ .4‬أعضاء المجموعة ‪20. . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .5‬االتصال السريع ‪20. . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .6‬نسخ ‪20. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .7‬المرفوض ‪21. . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .8‬السعة‪21. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .9‬حذف األسماء ‪21. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫الرسائل ‪22 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫نظرة عامة على القوائم ‪8 . . . . . . .‬‬
‫االتصال السريع ‪13. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫استخدام البطارية والشاحن ‪9 . . . . .‬‬
‫معرف المتصل ‪13. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫الرموز على الشاشة ‪9 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .2‬الواردة ‪23. . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫إدخال وتحرير المعلومات‪14 . . . . . .‬‬
‫‪ .3‬الصادرة ‪23. . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫تركيب وإزالة البطارية ‪9 . . . . . . . . . .‬‬
‫إدخال المعلومات باستخدام أسلوب‬
‫إدخال النصوص ‪14. . . . . . . . . . . T9‬‬
‫مستوى شحن البطارية ‪10. . . . . . . . . .‬‬
‫وضع اإلدخال ‪14 . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫أمثلة على استخدام إدخال النصوص‬
‫بأسلوب ‪15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T9‬‬
‫التشغيل األساسي للهاتف ‪11 . . . . . .‬‬
‫الحروف العربية في أزرار الهاتف ‪17. . .‬‬
‫شحن البطارية‪10. . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫صيانة البطارية ‪10. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .1‬إنشاء رسالة ‪22. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .4‬الصوت ‪24. . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .5‬وضع في ‪24. . . . . . . . . . . UIM‬‬
‫‪ .6‬المسودات ‪24. . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .7‬النماذج ‪25. . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .8‬حذف الرسائل ‪25. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .9‬ضبط الرسائل ‪25. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫تشغيل الهاتف وإيقاف تشغيله‪11. . . . . . .‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‪18 . . . . . . . .‬‬
‫تشغيل الهاتف ‪11 . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫إرشادات عامة حول القوائم‬
‫الوصول واإلعدادات ‪18. . . . . . . . . . .‬‬
‫استقبال المكالمات ‪11. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫األسماء ‪18 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .3‬المكالمات الفائتة ‪27. . . . . . . . . . . .‬‬
‫قوة اإلشارة ‪11. . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .1‬إضافة جديد ‪18. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .4‬مذكرة مكالمة ‪27. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫إجراء مكالمة ‪11. . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫سجل المكالمات ‪26 . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .1‬المكالمات المطلوبة ‪26. . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .2‬المكالمات المستلمة ‪26. . . . . . . . . .‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‬
‫‪ .5‬كل المكالمات ‪27. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .6‬لون القائمة‪33. . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .6‬موقت االتصال ‪27. . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .7‬اللغة ‪33. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .7‬حذف السجل‪28. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .8‬خط االتصال‪33. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫المنسق‪28 . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .9‬اإلضاءة الخلفية ‪34. . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .1‬تذكير‪28. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .2‬المنبه ‪29. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .3‬المواعيد ‪29. . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .1‬اتصال ‪34. . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .4‬المهام‪30. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 1-1‬تحويل المكالمة‪34 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-1‬انتظار المكالمة ‪34 . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .5‬ذكرى ‪30. . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .6‬مذكرة ‪30. . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫األصوات ‪31 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .1‬النغمات ‪31. . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .2‬نغمات التأثير ‪31. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .3‬التنبيهات ‪31. . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .4‬مستوى الصوت ‪31. . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .5‬نغمات النظام ‪32. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫شاشة العرض ‪32 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .1‬الشاشات الرئيسية ‪32. . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .2‬الساعة الرئيسية ‪32. . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .3‬الشاشة األمامية ‪33. . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .4‬الساعة األمامية ‪33. . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .5‬نمط قائمة ‪33. . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‬
‫‪ .0‬التباين ‪34. . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اإلعدادات ‪34 . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪ .2‬األمان ‪35. . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-1‬طلب رمز ‪35 . . . . . . . . . . . PIN‬‬
‫‪ 2-2‬رمز ‪ PIN‬جديد ‪35 . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-3‬قفل اتصال ‪35 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-4‬قفل دليل الهاتف ‪36 . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-5‬قفل رسالة ‪36 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-6‬قفل سجل اتصال‪36 . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-7‬قفل الهاتف ‪36 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-8‬رقم الطوارئ ‪37 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-9‬رمز قفل جديد ‪37 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 2-0‬تلميح رمز القفل ‪37 . . . . . . . . . . .‬‬
‫*‪ 2-‬إعادة الضبط على االفتراضي‪37 . . . .‬‬
‫‪ .3‬هاتف‪38. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 3-1‬أي مفتاح للرد ‪38 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 3-2‬نمط اإلدخال ‪38 . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 3-3‬إدارة الذاكرة ‪38 . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 3-4‬رقمي ‪38 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 3-5‬معلومات اإلصدار‪38 . . . . . . . . . .‬‬
‫المرح واألدوات ‪39 . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .1‬ألعاب ‪39. . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 1-1‬لغز سودوكو ‪39 . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ 1-2‬كرة الفضاء ‪39 . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .2‬الحاسبة ‪39. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .3‬موقت زمني ‪39. . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ .4‬التوقيت العالمي ‪39. . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪40. . . . . . . . . . . . . . . . . UTK .5‬‬
‫األمان ‪41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫معلومات األمان ‪44. . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫سالمة الشاحن والمهايئ‪44 . . . . . . . . . .‬‬
‫معلومات البطارية والصيانة ‪44 . . . . . . .‬‬
‫خطر االنفجار والصدمة والحريق ‪44 . . . .‬‬
‫مالحظة عامة ‪45 . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫تحديث االستهالك طبقا‬
‫إلدارة الغذاء واألدوية ‪46 . . . . . . . . .‬‬
‫الملحقات‪53 . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫قبل البدء‬
‫نهنئك على شراء الهاتف الخلوي ‪ MC126‬الذي تم تصميمه‬
‫ليعمل مع أحدث تقنية رقمية التصاالت الهواتف المحمولة‬
‫)‪ .Code Division Multiple Access (CDMA‬أسهم‬
‫نظام ‪ CDMA‬بشكل كبير في تحسين وضوح الصوت كما يوفر‬
‫ً‬
‫أنواعا متعددة من الوظائف المتقدمة‪ .‬هذا الهاتف متقدم وصغير‬
‫ويشتمل على ميزات متنوعة كما يلي‪:‬‬
‫• شاشة من خمسة سطور كبيرة وسهلة القراءة ‪ 1 +‬سطر للرمز‬
‫‪ 1 +‬سطر للقائمة‪ ،‬شاشة إضاءة خلفية ‪ LCD‬مع رموز‬
‫لتوضيح الحالة‪.‬‬
‫• المناداة وإرسال الرسائل والبريد الصوتي ومعرفة المتصل‪.‬‬
‫مفتاحا (‪ 10‬مفاتيح لألرقام‪/‬‬
‫• لوحة مفاتيح تشتمل على ‪22‬‬
‫ً‬
‫مفتاحان للوظائف‪ /‬مفتاحا اختيار‪ /‬مفتاح للمسح‪ 4/‬مفاتيح للتنقل‪/‬‬
‫مفتاح لالتصال‪ /‬مفتاح لإلنهاء‪ /‬مفتاح ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫• بطارية تتمتع بفترة انتظار وتحدث طويلة‪.‬‬
‫ً‬
‫صوتا للرنين‪.‬‬
‫• االختيار من بين ‪30‬‬
‫• واجهة تعمل بواسطة القوائم مع رسائل مطالبة لتسهيل التشغيل‬
‫والضبط‪.‬‬
‫• ميزة الرد بأي مفتاح ومعاودة االتصال التلقائية واالتصال‬
‫بلمسة واحدة واالتصال السريع مع ‪ 99‬موقعًا للذاكرة‪.‬‬
‫• ملحقات اختيارية مع وظائف أكثر مالءمة وسهولة في االستخدام‪.‬‬
‫• يمكنك سماع صوت المتلقي بشكل أعلى إذا كان وضع مكبر الصوت‬
‫قيد التشغيل‪.‬‬
‫• اإلضاءة الخلفية اإليقاعية‪.‬‬
‫فحص الملحقات‬
‫يأتي الهاتف المحمول مع مهايئ تيار متردد وبطارية قابلة إلعادة‬
‫الشحن‪ .‬يرجى التأكد من أن هذه الملحقات مرفقة مع الهاتف‪.‬‬
‫تعليمات األمان‬
‫تحذير! لتقليل إمكانية التعرض للصدمات الكهربائية‪ ،‬ال تعرض‬
‫الهاتف لمناطق عالية الرطوبة مثل الحمام وحمامات السباحة إلخ‪.‬‬
‫استخدم البطاريات وأجهزة شحن السفر المعتمدة من إل جي فقط‬
‫لتجنب إتالف الهاتف‪ .‬يؤدي استخدام البطاريات وأجهزة الشحن‬
‫األخرى إلى إبطال الضمان كما قد يؤدي إلى حدوث انفجار‪.‬‬
‫ال تستخدم البطاريات وأجهزة شحن السفر إال لألغراض المخصصة‬
‫لها فقط‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‬
‫قبل البدء‬
‫احفظ الهاتف دومًا بعي ًدا عن الحرارة‪.‬‬
‫ً‬
‫مطلقا في األماكن التي قد تعرضه لدرجات حرارة‬
‫ال تحفظ الهاتف‬
‫أقل من ‪ -20‬درجة مئوية أو أعلى من ‪ 50‬درجة مئوية‪ ،‬على سبيل‬
‫المثال األماكن الخارجية أثناء العاصفة الثلجية أو داخل السيارة في‬
‫األيام الحارة‪ .‬يؤدي التعرض لدرجات الحرارة العالية أو البرودة‬
‫الشديدة إلى حدوث خلل في الوظائف و‪ /‬أو تعطل و‪ /‬أو قصور شديد‬
‫في الهاتف‪.‬‬
‫كن حذ ًرا عند استخدام الهاتف بالقرب من األجهزة‬
‫اإللكترونية األخرى‪.‬‬
‫قد تؤثر انبعاثات التردد الالسلكي من الهاتف على المعدات‬
‫اإللكترونية المحمية القريبة‪.‬‬
‫يجب استشارة الجهات المصنعة فيما يتعلق بأي أجهزة طبية مثل‬
‫أجهزة ضبط نبضات القلب وأجهزة السمع لتحديد ما إذا كانت هذه‬
‫األجهزة قد تتعرض للتشويش من الهاتف المحمول أم ال‪ .‬أغلق‬
‫الهاتف في المنشآت الطبية أو في محطات الوقود‪.‬‬
‫ً‬
‫مطلقا في فرن الميكروويف حيث قد يؤدي هذا إلى‬
‫ال تضع الهاتف‬
‫تفجير البطارية‪.‬‬
‫معلومات هيئة االتصاالت الفيدرالية‬
‫(‪ )FCC‬للتعرض للموجات الالسلكية‬
‫تحذير! يرجى قراءة هذه المعلومات قبل تشغيل الهاتف‪.‬‬
‫في أغسطس ‪ ،1996‬وافقت هيئة االتصاالت الفيدرالية التابعة‬
‫للواليات المتحدة في قرارها ‪ FCC 96-326‬على التحديث‬
‫الخاص بمقياس األمان لتعرض اإلنسان للطاقة الكهرومغناطيسية‬
‫‬
‫‪MC126‬‬
‫للموجات الالسلكية المنبعثة من أجهزة البث الخاصة بهيئة‬
‫االتصاالت الفيدرالية‪ .‬تتوافق تلك االرشادات مع مقياس األمان‬
‫الذي وضعته الهيئات األمريكية والدولية ً‬
‫سابقا‪.‬‬
‫يتوافق تصميم هذا الهاتف مع إرشادات هيئة االتصاالت الفيدرالية‬
‫وهذه المقاييس الدولية‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫استخدم الملحقات المرفقة والمعتمدة فقط‪ .‬قد يؤدي استخدام‬
‫الملحقات غير المعتمدة أو إجراء أية تعديالت إلى التأثير على جودة‬
‫االتصال وإتالف الهاتف وإبطال الضمان‪.‬‬
‫ال تستخدم الهاتف مع الملحقات التالفة‪ .‬قد يحدث احتراق طفيف‬
‫في حالة تالمس الملحقات التالفة مع جسم الهاتف‪ .‬اتصل بالوكيل‬
‫المحلي لديك الستبدال هذه الملحقات‪.‬‬
‫تشغيل الهاتف أثناء حمله على الجسم‬
‫تم اختبار تشغيل هذا الجهاز أثناء حمله على الجسم وذلك عند إبقاء‬
‫ظهر الهاتف بعي ًدا عن الجسم بمقدار‪ 3/4‬بوصة (‪ 2‬سم)‪ .‬للتوافق‬
‫مع متطلبات هيئة االتصاالت الفيدرالية (‪ )FCC‬الخاصة بالتعرض‬
‫للموجات الالسلكية‪ ،‬ينبغي الحفاظ على مسافة فصل ال تقل عن‬
‫‪ 3/4‬بوصة (‪ 2‬سم) بين جسم المستخدم والجزء الخلفي للهاتف‪،‬‬
‫ويشتمل ذلك على الهوائي‪ .‬ينبغي عدم استعمال مشابك األحزمة‬
‫الخاصة بالوكالء اآلخرين والحافظات وما شابه ذلك من المكونات‬
‫التي تحتوي على مكونات معدنية‪ .‬أدوات حمل الهاتف على الجسم‬
‫التي ال تحافظ على وجود مسافة بين ظهر الهاتف والجسم بمقدار‬
‫‪ 3/4‬بوصة (‪2‬سم) والتي لم تختبر من حيث االستخدام المثالي‬
‫على الجسم قد ال تتوافق مع متطلبات هيئة االتصاالت الفيدرالية‬
‫للتعرض للموجات الالسلكية ويجب تجنبها‪.‬‬
‫الهوائي الخارجي المثبت في السيارة‬
‫(اختياري‪ ،‬إن وجد)‬
‫ال بد من الحفاظ على مسافة بمقدار ‪ 8‬بوصات (‪ 20‬سم) بين‬
‫المستخدم‪ /‬األشخاص الواقفين والهوائي الخارجي المثبت وذلك‬
‫للتوافق مع متطلبات هيئة االتصاالت الفيدرالية للتعرض للموجات‬
‫الالسلكية‪.‬‬
‫لمزيد من المعلومات حول التعرض للموجات الالسلكية‪ ،‬قم‬
‫بزيارة موقع هيئة االتصاالت الفيدرالية على شبكة اإلنترنت‬
‫‪.www.fcc.gov‬‬
‫التوافق مع الجزء ‪ 15‬من قوانين هيئة االتصاالت الفيدرالية‬
‫الفئة ب‬
‫يتوافق هذا الجهاز وملحقاته مع قواعد الجزء ‪ 15‬من قوانين هيئة‬
‫االتصاالت الفيدرالية‪ .‬ويخضع التشغيل إلى الشرطين التاليين‪:‬‬
‫(‪ )1‬ال يتسبب هذا الجهاز وملحقاته في إحداث تشويش ضار و(‪)2‬‬
‫البد أن يقبل هذا الجهاز وملحقاته أي تداخل يتم استقباله‪ ،‬ويشتمل‬
‫ذلك على التداخل الذي قد يؤدي إلى تشغيل غير مرغوب‪.‬‬
‫تنبيه خاص بالبطارية‬
‫• ال تفك البطارية‪.‬‬
‫• يجب عدم إحداث تقصير للدائرة‪.‬‬
‫• يجب عدم التعريض لدرجات الحرارة العالية‪:‬‬
‫‪ 60‬درجة مئوية (‪ 140‬درجة فهرنهايت)‬
‫• يجب عدم حرق البطارية‪.‬‬
‫التخلص من البطارية‬
‫• يرجى التخلص من البطارية على نحو صحيح‪.‬‬
‫• ال تتخلص من البطارية بإلقائها في النيران أو مع مواد قابلة لالنفجار‪.‬‬
‫تنبيهات خاصة بالشاحن‬
‫• يؤدي استخدام شاحن البطارية غير الصحيح إلى إتالف الهاتف‬
‫وإبطال الضمان‪.‬‬
‫• هذا الشاحن لالستخدام الداخلي فقط‪.‬‬
‫ال تعرض شاحن البطارية إلى أشعة الشمس المباشرة‪ ،‬كما يجب عدم‬
‫استخدامه في األماكن ذات الرطوبة العالية مثل المرحاض‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‬
‫نظرة عامة على الهاتف‬
‫مكونات الهاتف‬
‫يوضح الشكل التالي مكونات المفاتيح الخاصة بالهاتف المحمول‪.‬‬
‫سماعة األذن‬
‫الشاشة‬
‫مفتاح االنتقال‬
‫رباعي االتجاهات‬
‫مفتاح االختيار ‪2‬‬
‫مفتاح المسح‬
‫مفتاح تشغيل و ا يقاف الطاقة‬
‫مفتاح ‪( OK‬موافق)‪ /‬مكبر الصوت‬
‫مفتاح التشغيل‪/‬اإليقاف‬
‫قابس سماعة الرأس‬
‫مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫مفتاح االتصال‬
‫لوحة المفاتيح األبجدية الرقمية‬
‫مفتاح وضع اإلقفال‬
‫الميكروفون‬
‫‬
‫‪MC126‬‬
‫مفتا ح وضع الهزاز‬
‫منفذ الشاحن‪ /‬البيانات‬
‫الشاشة‬
‫لعرض الرسائل ورموز المؤشر‪.‬‬
‫مفاتيح االختيار‬
‫مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫يستخدم لعرض القائمة‪.‬‬
‫(تظهر أسماء وظائف هذه المفاتيح أسفل الشاشة)‬
‫مفتاح االختيار ‪2‬‬
‫يستخدم لتحديد إجراء داخل القائمة‪.‬‬
‫مفتاح االتصال‬
‫يتيح للمستخدمين إجراء المكالمات أو الرد عليها‪.‬‬
‫مفتاح تشغيل و ا يقاف الطاقة‬
‫يستخدم لتشغيل الهاتف وإيقاف تشغيله وإلنهاء المكالمة‪.‬‬
‫يمكنك باستخدام هذا المفتاح العودة إلى شاشة السكون‪.‬‬
‫لوحة المفاتيح األبجدية الرقمية‬
‫مفتاح التنقل‬
‫تمكنك هذه المفاتيح من إدخال األرقام والحروف واختيار عناصر القائمة‪.‬‬
‫الرسائل ورسائل إخطار البريد الصوتي‪.‬‬
‫يتيح هذا المفتاح الوصول السريع إلى‬
‫النغمات‪.‬‬
‫المواعيد‪،‬‬
‫قائمتي‪،‬‬
‫موافق‪ /‬مفتاح تشغيل‪ /‬إيقاف تشغيل مكبر‬
‫الصوت‬
‫لقبول االختيار المحدد عند االنتقال عبر القائمة‪ .‬أثناء المكالمة‪ ،‬لتنشيط وضع مكبر الصوت‬
‫على تشغيل‪ /‬إيقاف‪.‬‬
‫مفتاح المسح‬
‫اضغط لحذف مسافة واحدة أو حرف واحد‪ .‬اضغط مع االستمرار لحذف كل الكلمات‪ .‬اضغط‬
‫على هذا المفتاح مرة واحدة في أي قائمة للرجوع إلى القائمة السابقة‪.‬‬
‫مفتاح وضع اإلقفال‬
‫في وضع االنتظار‪ ،‬اضبط وضع اإلقفال بالضغط مع االستمرار على هذا المفتاح‬
‫لحوالي ثانيتين‪.‬‬
‫في وضع االنتظار‪ ،‬اضبط وضع االهتزاز بالضغط مع االستمرار على هذا المفتاح‬
‫لحوالي ثانيتين‪.‬‬
‫مفتاح وضع االهتزاز‬
‫‪MC126‬‬
‫‬
‫نظرة عامة على القوائم‬
‫األسماء‬
‫‪ .1‬إضافة جديد‬
‫‪ .2‬البحث‬
‫‪ .3‬إعدادات المجموعة‬
‫‪ .4‬اعضاء المجموعة‬
‫‪ .5‬االتصال السريعة‬
‫‪ .6‬نسخ‬
‫‪ .7‬رفض المكالمات‬
‫‪ .8‬السعة‬
‫‪ .9‬حذف األسماء‬
‫الرسائل‬
‫‪ .1‬انشاء رسالة‬
‫‪ .2‬الواردة‬
‫‪ .6‬الصادرة‬
‫‪ .4‬الصوت‬
‫‪ .5‬ارشيف الشريحه‬
‫‪ .6‬المسودات‬
‫‪ .7‬النماذج‬
‫‪ .8‬حذف الرسائل‬
‫‪ .9‬ضبط الرسائل‬
‫‬
‫‪MC126‬‬
‫سجل المكالمات‬
‫‪ .1‬المكالمات الصادرة‬
‫‪ .2‬المكالمات المستلمة‬
‫‪ .3‬مكالمات لم يرد عليها‬
‫‪ .4‬مالحظات خالل المكالمه‬
‫‪ .5‬كل المكالمات‬
‫‪ .6‬مدة المكالمات‬
‫‪ .7‬حذف المكالمات‬
‫المنسق‬
‫‪ .1‬تذكير‬
‫‪ .2‬منبه‬
‫‪ .3‬المواعيد‬
‫‪ .4‬المهام‬
‫‪ .5‬ذكرى‬
‫‪ .6‬مذكرة‬
‫األصوات‬
‫‪ .1‬النغمات‬
‫‪ .2‬مؤثر الصوت‬
‫‪ .3‬تنبيهات‬
‫‪ .4‬الصوت‬
‫‪ .5‬نغمات النظام‬
‫الشاشة‬
‫‪ .1‬شاشات‬
‫‪ .2‬الساعة‬
‫‪ .3‬الشاشة االمامية‬
‫‪ .4‬الساعة االمامية‬
‫‪ .5‬نمط القائمة‬
‫‪ .6‬لون القائمة‬
‫‪ .7‬اللغة‬
‫‪ .8‬خط االتصال‬
‫‪ .9‬اإلضاءة الخلفية‬
‫‪ .0‬التباين‬
‫اإلعدادات‬
‫‪ .1‬مكالمة‬
‫‪ .2‬الحماية‬
‫‪ .3‬الهاتف‬
‫المرح واألدوات‬
‫‪.1‬ألعاب‬
‫‪ .2‬الحاسبة‬
‫‪ .3‬مؤقت زمني‬
‫‪ .4‬التوقيت العالمى‬
‫‪UTK .5‬‬
‫استخدام البطارية والشاحن‬
‫الرموز على الشاشة‬
‫ً‬
‫رموزا متعددة للعرض على الشاشة‬
‫تعرض شاشة الهاتف‬
‫والتي تظهر عند تشغيل الهاتف‪.‬‬
‫الرموز‬
‫الوصف‬
‫تركيب وإزالة البطارية‬
‫اشحن البطارية بشكل كامل قبل بدء استخدام الهاتف ألول مرة‪.‬‬
‫يأتي الهاتف مزو ًدا ببطارية قابلة إلعادة الشحن‪.‬‬
‫حافظ على بقاء البطارية مشحونة في حالة عدم االستخدام لزيادة‬
‫زمني التحدث واالنتظار عند استخدام الهاتف‪.‬‬
‫لعرض قوة اإلشارة التي يستقبلها الهاتف ويشار‬
‫إلى قوة اإلشارة الحالية بعدد من األشرطة التي‬
‫تعرض على الشاشة‪.‬‬
‫●‬
‫لتركيب البطارية‪ ،‬أدخلها في الفتحة الموجودة في ظهر الهاتف‬
‫وأدخل الجزء السفلي من البطارية في المكان المخصص لها في‬
‫الجهاز‪ .‬اضغط برفق ألسفل على الغطاء حتى يستقر في مكانه‪.‬‬
‫ال توجد خدمة‬
‫الهاتف ال يستقبل إشارة النظام‪.‬‬
‫●‬
‫إلزالة البطارية‪ ،‬ادفع الغطاء الخلفي ألسفل‪.‬‬
‫اضغط على المفتاح بيد واحدة وارفع الجزء العلوي للبطارية‬
‫لفصلها عن الجهاز‪.‬‬
‫قيد االستخدام‪ /‬توجد مكالمة حالية قيد االتصال‪.‬‬
‫* عدم وجود أي رمز يشير إلى أن الهاتف في‬
‫وضع االنتظار‪.‬‬
‫لإلشارة إلى أن وضع مكبر الصوت قيد‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫مؤشر التجوال‬
‫في وضع المنبه‪.‬‬
‫في وضع االهتزاز‪.‬‬
‫لإلشارة إلى مستوى شحن البطارية‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‬
‫استخدام البطارية والشاحن‬
‫شحن البطارية‬
‫الستخدام الشاحن المرفق مع الهاتف‪:‬‬
‫تحذير! استخدم الشاحن المرفق مع الهاتف فقط‪ .‬قد يؤدي استخدام‬
‫أي شاحن غير المرفق مع الهاتف ‪ MC126‬إلى إتالف الهاتف أو‬
‫البطارية‪.‬‬
‫‪ .1‬أدخل الطرف المستدير للمهايئ بمقبس شاحن الهاتف والطرف‬
‫اآلخر بمنفذ التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪ .2‬يختلف وقت الشحن اعتما ًدا على مستوى طاقة البطارية‪ .‬الحد‬
‫األقصى لوقت الشحن بالنسبة للبطارية الفارغة تمامًا هو ثالث‬
‫ساعات ونصف‪.‬‬
‫مستوى شحن البطارية‬
‫يظهر مستوى شحن البطارية في أعلى يمين الشاشة‪.‬‬
‫صيانة البطارية‬
‫‪)1‬‬
‫‪)2‬‬
‫‪)3‬‬
‫‪)4‬‬
‫‪)5‬‬
‫‪)6‬‬
‫‪)7‬‬
‫‪)8‬‬
‫عند انخفاض مستوى شحن البطارية‪ ،‬يقوم المستشعر الخاص بانخفاض‬
‫البطارية بتنبيهك بثالث طرق‪ .‬إصدار نغمة صوت مسموعة ووميض‬
‫رمز البطارية وعرض العبارة التي تشير إلى انخفاض البطارية‪ .‬ابدأ‬
‫الشحن على وجه السرعة‪ .‬عند انخفاض مستوى شحن البطارية بشكل‬
‫كبير يتم إغالق الهاتف بشكل تلقائي ولن يتم حفظ أي وظيفة قيد التشغيل‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪)9‬‬
‫‪)10‬‬
‫في حالة استخدام بطارية غير معتمدة‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلى إتالف‬
‫أو انفجار البطارية‪ .‬وبالتالي‪ ،‬يرجى اإلحجام عن استخدام‬
‫البطاريات غير المعتمدة‪.‬‬
‫ليس هناك حاجة إلى االنتظار حتى يتم تفريغ شحن البطارية‬
‫بالكامل لكي تقوم بإعادة شحنها‪.‬‬
‫استخدم بطاريات إل جي المتعمدة فقط وأجهزة الشحن المخصصة‬
‫لطراز هاتفك‪ .‬تم تصميم أجهزة شحن إل جي لتعمل على زيادة‬
‫عمر البطارية‪.‬‬
‫يجب عدم فك البطارية أو إحداث تقصير للدائرة الكهربائية‪.‬‬
‫حافظ على نظافة مناطق التالمس المعدنية للبطارية‪.‬‬
‫استبدل البطارية عندما ينخفض أداؤها عن الحد المقبول يمكن‬
‫إعادة شحن البطارية مئات المرات قبل الحاجة إلى استبدالها‪.‬‬
‫أعد شحن البطارية عند عدم استخدامها لفترة طويلة وذلك‬
‫لزيادة عمرها‪.‬‬
‫ال تعرض شاحن البطارية إلى أشعة الشمس المباشرة‪ ،‬كما يجب‬
‫عدم استخدامه في األماكن ذات الرطوبة العالية مثل المرحاض‪.‬‬
‫يجب عدم ترك البطارية في األماكن الحارة أو الباردة حيث‬
‫قد يؤثر هذا على أداء البطارية‪.‬‬
‫يؤدي ضبط إضاءة الخلفية لفترة طويلة والبحث عن الخدمة‬
‫وتوصيل البيانات وعمليات التزامن إلى التأثير على عمر‬
‫البطارية وزمني التحدث واالنتظار‪.‬‬
‫التشغيل األساسي للهاتف‬
‫تشغيل الهاتف وإيقاف تشغيله‬
‫استقبال المكالمات‬
‫‪ )1‬ركب البطارية المشحونة أو صل الهاتف بمصدر طاقة‬
‫خارجي مثل طقم السيارة أو مهايئ تيار متردد‪.‬‬
‫لمدة ثانيتين حتى‬
‫‪ )2‬استمر في الضغط على المفتاح‬
‫تومض الشاشة‪.‬‬
‫كأي جهاز اتصال آخر‪ ،‬تجنب التالمس غير الضروري مع‬
‫مالحظة‬
‫‪ )1‬عند رنين الهاتف أو اهتزازه (في حالة تشغيل وضع االهتزاز)‬
‫اعتما ًدا على‬
‫) أو‬
‫اضغط على أي مفتاح (فيما عدا‬
‫ضبط المكالمة‪.‬‬
‫مرة واحدة أو عند استقبال مكالمة‪،‬‬
‫• عند الضغط على‬
‫يتوقف الهاتف عن الرنين أو االهتزاز اعتما ًدا على الوضع‬
‫الذي يعمل عليه الهاتف‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ )2‬إلنهاء مكالمة تم الرد عليها‪ ،‬اضغط على‬
‫تشغيل الهاتف‬
‫الهوائي أثناء تشغيل الهاتف‪.‬‬
‫إجراء مكالمة‬
‫اتبع الخطوات التالية في كل مرة تجري فيها مكالمة‪.‬‬
‫‪ )1‬تأكد من تشغيل الهاتف‪ .‬وفي حالة عدم تشغيله‪ ،‬اضغط مع‬
‫‪.‬‬
‫االستمرار لثانيتين على‬
‫‪.‬‬
‫‪ )2‬اكتب رقم الهاتف ثم اضغط على‬
‫• في حالة إقفال الهاتف‪ ،‬أدخل رمز اإلقفال‬
‫‪ )3‬إلنهاء المكالمة‪ ،‬اضغط على‬
‫مالحظة‬
‫‪.‬‬
‫ألول مرة‪ ،‬عند استقبال المكالمة‪،‬‬
‫عند الضغط على المفتاح‬
‫يتوقف الهاتف عن الرنين أو االهتزاز اعتما ًدا على الوضع الذي‬
‫بعد ذلك‬
‫يعمل عليه الهاتف‪ .‬ال يؤدي الضغط على المفتاح‬
‫إلى قطع االتصال‪.‬‬
‫قوة اإلشارة‬
‫إذا كنت داخل مبنى فقد تحصل على استقبال أفضل في حالة تواجدك‬
‫بالقرب من نافذة‪ .‬يمكنك رؤية قوة اإلشارة من خالل مؤشر قوة‬
‫اإلشارة ( ) في شاشة الهاتف‪.‬‬
‫على‬
‫إذا لم تكن في منطقة الخدمة‪ ،‬يظهر‬
‫الشاشة‪ .‬عند محاولة إجراء مكالمة صوتية في‬
‫منطقة ال تقع في نطاق الخدمة‪ ،‬تظهر الرسالة‬
‫" يتعذر إتمام المكالمة‪ .‬يرجى المحاولة مرة أخرى"‪.‬‬
‫وهذا يعني أنك في منطقة ال تقع في نطاق الخدمة‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪11‬‬
‫التشغيل األساسي للهاتف‬
‫ضبط سريع‬
‫ضبط وظيفة اإلقفال‬
‫استخدم وضع الهزاز في األماكن العامة‪.‬‬
‫تستخدم هذه الوظيفة لمنع اآلخرين من استخدام هاتفك دون إذن‪.‬‬
‫هناك طريقتان لتمكين وظيفة القفل ‪ -‬من خالل مفتاح واحد باستخدام‬
‫القائمة‪.‬‬
‫ضبط وضع الهزاز‬
‫‪ )1‬في وضع االنتظار‪ ،‬نشط وضع االهتزاز بشكل سريع بالضغط‬
‫‪ .‬لمدة (ثانيتين) ً‬
‫بدال من استخدام وظيفة القائمة‪.‬‬
‫على‬
‫● عند ضبط وضع الهزاز‪ ،‬لن تصدر أصوات نغمة المفاتيح‪.‬‬
‫مالحظة إللغاء وضع (الهزاز)‪ ،‬اضغط‬
‫لثانيتين‪.‬‬
‫تحديد األوضاع‬
‫‪.‬‬
‫‪ )1‬في وضع االنتظار اضغط على‬
‫‪ )2‬حدد وضعًا من األوضاع األربعة‪ ،‬وضع صامت و هزاز‬
‫‪.‬‬
‫والمستخدم والطاقة باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ )3‬اضغط على‬
‫ضبط وضع مكبر الصوت على وضع التشغيل‬
‫لتشغيل وضع مكبر الصوت أو إلغاء تشغيله أثناء المكالمة بشكل‬
‫‪.‬‬
‫سريع‪ ،‬اضغط على‬
‫‪12‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪ )1‬لتنشيط وضع القفل بشكل سريع‪ ،‬اضغط على‬
‫االنتظار‪( .‬لمدة ثانيتين)‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫في وضع‬
‫إللغاء تشغيل وضع القفل‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 2‬إلغاء‪،‬‬
‫ثم أدخل كلمة السر (المكونة من ‪ 4‬أرقام)‪ .‬الرقم االفتراضي هو‬
‫"‪."0000‬‬
‫انتظار المكالمات‬
‫قد توفر لك الخدمة الخلوية وظيفة انتظار المكالمات‪ .‬في حالة‬
‫إذا كانت هناك مكالمة جارية‪ ،‬قد تسمع صوتي رنين للداللة على‬
‫أن هناك مكالمة أخرى واردة‪ .‬عند تمكين انتظار المكالمة‪ ،‬قد‬
‫تضع المكالمة النشطة قيد التعليق أثناء الرد على المكالمة األخرى‬
‫الواردة‪ .‬استشر مزود الخدمة لديك للحصول على المعلومات حول‬
‫هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪ )1‬اضغط على‬
‫‪ .‬الستالم المكالمة قيد االنتظار‪.‬‬
‫‪ )2‬اضغط على‬
‫‪ .‬مرة أخرى للتبديل بين المكالمات‪.‬‬
‫كتم الصوت‬
‫تحول وظيفة اإلسكات دون سماع الطرف اآلخر لصوتك‪ ،‬ولكنها‬
‫تتيح لك سماع الطرف اآلخر‪.‬‬
‫خالل مكالمة‪.‬‬
‫‪ )1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة و‬
‫‪ )2‬إللغاء وظيفة اإلسكات‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة ومرة‬
‫‪.‬‬
‫أخرى على‬
‫معاودة االتصال بالمكالمات‬
‫مرتين لمعاودة االتصال بآخر رقم في‬
‫‪ )1‬اضغط على‬
‫قائمة أحدث المكالمات‪.‬‬
‫● كما يمكنك ً‬
‫أيضا االتصال بأي رقم من آخر ‪ 120‬رقمًا من‬
‫المكالمات (فائتة ‪ +‬المستلمة ‪ +‬المطلوبة) والمحفوظة في‬
‫قائمة أحدث المكالمات‪( .‬انظر قائمة سجل المكالمات في‬
‫الصفحات ‪)28~26‬‬
‫‪ )1‬أدخل رقم موقع الذاكرة من ‪ 1‬إلى ‪.9‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ )2‬اضغط على‬
‫االتصال بأرقام االتصال السريع من ‪ 10‬إلى ‪99‬‬
‫اضغط على أول رقم ثم اضغط مع االستمرار على مفتاح آخر رقم‪.‬‬
‫أو‬
‫أدخل أول وثاني رقم واضغط على‬
‫‪.‬‬
‫معرف المتصل‬
‫تتيح لك وظيفة معرفة المتصل معرفة الشخص المتصل من خالل‬
‫عرض رقم الشخص المتصل عند رنين الهاتف‪ .‬عند حفظ اسم ورقم‬
‫المتصل بالفعل في دليل الهاتف‪ ،‬يظهر االسم المناظر مع الرقم‬
‫الخاص به‪ .‬استشر مزود الخدمة لديك للتأكد من أنه يقدم هذه الميزة‪.‬‬
‫االتصال السريع‬
‫تعد وظيفة االتصال السريع من الوظائف المريحة التي تتيح لك‬
‫إجراء المكالمات بسرعة وسهولة‪ .‬يقوم الهاتف باستدعاء رقم‬
‫الهاتف من الدليل الشخصي الخاص بك‪ ،‬وعرضه لفترة موجزة‬
‫ثم االتصال به‪.‬‬
‫ينبغي استخدام مواقع الذاكرة من ‪ 1‬إلى ‪ 9‬إلجراء االتصال بلمسة‬
‫واحدة باألرقام التي تستخدم بشكل متكرر‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪13‬‬
‫إدخال وتحرير المعلومات‬
‫إدخال المعلومات باستخدام أسلوب إدخال النصوص ‪T9‬‬
‫(مسح)‪ :‬اضغط لحذف مسافة واحدة أو حرف واحد‪ .‬اضغط‬
‫مع االستمرار لحذف كل الكلمات‪.‬‬
‫تستطيع تحرير شعار والرسالة الطويلة ودليل الهاتف باستخدام‬
‫أسلوب إدخال النصوص ‪.T9‬‬
‫ويعد أسلوب ‪ T9‬أسلوبًا ً‬
‫سهال لكتابة النصوص‪ .‬ومن خالل طريقة اإلدخال‬
‫هذه‪ ،‬لن تحتاج سوى الضغط على المفتاح مرة واحدة لكل حرف‪.‬‬
‫وضع اإلدخال‬
‫مفتاح االختيار ‪ :2‬اضغط لتحديد الوضع‪.‬‬
‫وضع ‪)T9( T9Fr /T9En / T9 Arab/‬‬
‫اكتب النص باستخدام ضغطة مفتاح واحدة لكل حرف‪ .‬الوضع‬
‫االفتراضي هو وضع ‪.T9‬‬
‫وظائف المفاتيح‬
‫ يمكنك تحديد األوضاع باستخدام مفتاح االختيار ‪:2‬‬‫‪ ،Abc ،T9En‬األرقام‪ T9 ،‬عربي‪ ،‬الحروف العربية‪،T9Fr ،‬‬
‫‪Fr_Abc‬‬
‫‪ :‬يستخدم لتغيير حالة الحرف‪.‬‬
‫ مفتاح التبديل‬‫~‬
‫(كتابة النص)‪ :‬في وضع ‪ T9‬اضغط على مفتاح‬
‫واحد لكل حرف إلدخال النص‪.‬‬
‫~‬
‫(كتابة األرقام)‪ :‬في وضع ‪( 123‬األرقام)‪،‬‬
‫اضغط مرة واحدة إلدخال األرقام‪.‬‬
‫(التالي)‪ :‬في وضع ‪ T9‬اضغط لعرض الكلمات‬
‫األخرى المطابقة‪.‬‬
‫(الترقيم)‪ :‬في وضع ‪ ،T9‬اضغط إلدخال عالمات الترقيم في‬
‫الكلمة وإكمال الجملة‪.‬‬
‫(مسافة)‪ :‬اضغط إلتمام الكلمة أو إدراج مسافة‪.‬‬
‫مالحظة في وضع األرقام‪ ،‬ال يمكن إدخال مسافة‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫‪MC126‬‬
‫يوفر أسلوب إدخال النصوص ‪ T9‬خمسة أوضاع إلدخال النصوص‬
‫واألرقام والحروف الخاصة وعالمات الترقيم‪.‬‬
‫وضع ‪/Abc‬عربي‪( Fr_Abc/‬ضغطات متعددة)‬
‫اكتب النص من خالل تحديد الحرف المطلوب بالضغط على لوحة‬
‫المفاتيح لبعض الوقت‪.‬‬
‫وضع األرقام‬
‫اكتب األرقام باستخدام ضغطة مفتاح واحدة لكل رقم‪.‬‬
‫للتغيير إلى وضع األرقام في حقل إدخال النصوص‪ ،‬اضغط على‬
‫مفتاح االختيار ‪ 2‬حتى يظهر وضع األرقام‪.‬‬
‫وضع الرموز‪ /‬الرموز التعبيرية (^‪)^.‬‬
‫أمثلة على استخدام إدخال النصوص بأسلوب ‪T9‬‬
‫إلدخال الحروف الخاصة أو عالمات الترقيم أو الرموز التعبيرية‪.‬‬
‫يمكنك استخدام أي من الحروف الخاصة‪ .‬عندما يكون المؤشر‬
‫في الموضع الذي ترغب في إدراج الحروف الخاصة به‪ ،‬يمكنك‬
‫االنتقال إلى وضع الرموز‪ /‬الرموز التعبيرية‪ .‬عند الرغبة في‬
‫إضافة رمز تعبيري‪ ،‬يمكنك االنتقال إلى وضع الرموز التعبيرية‪.‬‬
‫للتمرير عبر الحروف المطلوبة‪:‬‬
‫اضغط على مفتاح االنتقال‬
‫لتحديد حرف‪ ،‬اضغط على رقم المفتاح المخصص‪.‬‬
‫للكتابة في وضع ‪T9‬‬
‫عند الرغبة في استخدام وضع ‪ ،T9‬تأكد من عرض ‪ T9En‬في‬
‫الجزء األيمن السفلي من الشاشة‪ .‬لكتابة الكلمة المطلوبة‪ ،‬اضغط على‬
‫كل مفتاح مرة واحدة لكل حرف‪.‬‬
‫على سبيل المثال لكتابة "‪ ،"Call the office‬اتبع الخطوات التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪2‬‬
‫تغيير وضع اإلدخال اآلخر‪.‬‬
‫الحروف الكبيرة في بداية كل كلمة (‪)T9En/Abc‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‪:‬‬
‫تتم كتابة أول كل حرف فقط بنمط الحروف الكبيرة‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‪:‬‬
‫تشغيل الحروف الكبيرة (‪)T9EN/ABC‬‬
‫تتم كتابة كل الحروف الالحقة بنمط الحروف الكبيرة‪.‬‬
‫حالة الحروف الصغيرة (‪)T9en/abc‬‬
‫تتم كتابة كل الحروف الالحقة بنمط الحروف الصغيرة‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على‪:‬‬
‫في وضع العربي‪ ،‬تستطيع‬
‫‪.‬‬
‫إلتمام الكلمة وإدراج مسافة‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .5‬يتم عرض‪.Call the office :‬‬
‫وكما ترى‪ ،‬تتغير الكلمة بعد كل ضغطة مفتاح‪ .‬وبالتالي‪ ،‬لن تكون‬
‫بحاجة إلى إعطاء مزيد من االنتباه لما يحدث على الشاشة قبل إدخال‬
‫كل الكلمة‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪15‬‬
‫إدخال وتحرير المعلومات‬
‫استخدام مفتاح التالي‬
‫أمثلة على استخدام أسلوب اإلدخال ‪( Abc‬ضغطات متعددة)‬
‫بعد االنتهاء من كتابة الكلمة‪ ،‬في حالة إذا لم تكن الكلمة المعروضة‬
‫لعرض االختيارات‬
‫غير الكلمة التي تريدها‪ ،‬اضغط على‬
‫اإلضافية‪.‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬اتبع هذه الخطوات‪.‬‬
‫الكتابة في وضع ‪( Abc‬ضغطات متعددة)‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على‪:‬‬
‫‪ .2‬يتم عرض‪.Good :‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬يتم عرض‪......Hood ،Gone ،Home :‬‬
‫‪16‬‬
‫‪MC126‬‬
‫على سبيل المثال لكتابة "‪ ،"LG‬اتبع الخطوات التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬اضغط على‪ :‬مفاتيح االختيار ‪2‬‬
‫وضع ‪.Abc‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‪:‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‪:‬‬
‫‪ .4‬يتم عرض‪.LG :‬‬
‫لتغيير حالة الحرف إلى‬
‫للتغيير إلى وضع تشغيل ‪.ABC‬‬
‫‪.‬‬
‫الحروف العربية في أزرار الهاتف‬
‫تتم كتابة الحروف العربية على النحو التالي‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪17‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫إرشادات عامة للوصول إلى القوائم واإلعدادات‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪ .‬تظهر ثمانية عناصر‬
‫للقائمة على شاشة العرض‪.‬‬
‫للتنقل خالل قائمة ميزات القائمة‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‬
‫‪ .3‬اضغط على الرقم المناظر لعنصر القائمة الذي ترغب في تحديده‪.‬‬
‫يتم بعد ذلك سرد القائمة الفرعية على الشاشة‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على المفتاح المالئم لتحديد القائمة الفرعية التي ترغب‬
‫في الوصول إليها‪.‬‬
‫للرجوع خطوة‬
‫‪ .‬اضغط‬
‫‪ .5‬حدد اإلعداد المفضل باستخدام‬
‫واحدة إلى الخلف أثناء الوصول إلى القائمة أو تحديد اإلعدادات‪.‬‬
‫‪ .6‬اضغط على‬
‫لحفظ اإلعدادات أو‬
‫لإللغاء بدون حفظ‪.‬‬
‫األسماء‬
‫ذاكرة دليل الهاتف الشخصي‬
‫يشتمل الهاتف على ‪ 500‬موقع شخصي في ذاكرة دليل الهاتف‬
‫حيث تستطيع حفظ ما يصل إلى ‪ 5‬أرقام هواتف وعنوان بريد‬
‫إلكتروني واحد‪.‬‬
‫‪ .1‬إضافة جديد‬
‫يمكنك حفظ أرقام الهاتف والهواتف المحمولة بحد أقصى ‪ 500‬إدخال‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد‬
‫إضافة جديد‪.‬‬
‫‪ t‬كيفية الحفظ في الهاتف‬
‫‪ .4‬حدد هاتف‪( .‬يتم تعيين هاتف بشكل افتراضي‪).‬‬
‫‪ .5‬في حالة تحديد الهاتف كمكان للحفظ‪ ،‬ارجع خطوة واحدة‬
‫باستخدام ‪.‬‬
‫‪ .6‬أدخل اسم الشخص الذي تود حفظه‪.‬‬
‫عنصرا إلدخاله‪ ،‬يقوم الرمز بضبط الحماية‬
‫حدد‬
‫‪ .7‬باستخدام‬
‫ً‬
‫لكل اسم‪ ،‬مجموعة‪ ،‬رقم هاتف محمول‪ ،‬رقم المنزل‪ ،‬رقم‬
‫المكتب‪،‬البريد اإللكتروني‪ ،‬النغمات‪ ،‬نغمات الرسائل‪ ،‬مذكرة‪ ،‬يوم‬
‫ميالد‪ ،‬إلخ‪ ،‬رقم الفاكس وسري‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪ .8‬بعد انتهاء إدخال المعلومات اضغط على‬
‫للحفظ‪.‬‬
‫‪ t‬كيفية الحفظ في بطاقة باين‬
‫‪ .4‬حدد بطاقة باين‪( .‬حدد باستخدام‬
‫بطاقة باين‪).‬‬
‫‪ .5‬في حالة تحديد بطاقة ‪ UIM‬كمكان للحفظ‪ ،‬ارجع خطوة واحدة‬
‫باستخدام ‪.‬‬
‫‪ .6‬أدخل اسم الشخص الذي تود حفظه‪.‬‬
‫‪ .7‬أدخل رقم الهاتف‪ ،‬ثم احفظ‪.‬‬
‫مالحظة وضع ‪ UIM‬هو الوضع الذي يتم فيه حفظ اإلدخال في بطاقة‬
‫‪ UIM‬فقط حيث يتم إدخال االسم ورقم الهاتف فقط‪ .‬بالنسبة ألرقام‬
‫الهاتف‪ ،‬فإن الحد األقصى الذي يمكن إدخاله هو ‪ 20‬رقمًا‪.‬‬
‫(هذا العنصر مدعوم بواسطة البطاقة‪ ).‬قد ال يتم ضبط االتصال‬
‫السريع عند الحفظ في البطاقة‪.‬‬
‫‪ .2‬البحث‬
‫للبحث عن أرقام الهاتف التي تم حفظها في األسماء‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫البحث ومفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات‪.‬‬
‫‪ .4‬يطلب منك إدخال اسم الدخول على شاشة العرض‪ .‬يمكنك‬
‫تحديد إرسال رسالة أو تعيين اتصال أو باالسم أو بالرقم‬
‫أو بالمجموعة أو بطاقة ‪ UIM‬فقط أو الهاتف فقط أو حذف‬
‫أو استخدام مفتاح االختيار ‪ 1‬التالي‪.‬‬
‫باستخدام مفتاح‬
‫‪ .5‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ SMS 2‬إلرسال رسالة‪.‬‬
‫● أدخل المحتويات‪ ،‬وحدد حفظ‪ /‬األولوية باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫اضغط‬
‫‪ ،‬ثم‬
‫مالحظة في أي إدخال‪ ،‬ربما تنتقل إلى إدخال آخر بالضغط على‬
‫عند الضغط على‬
‫‪.‬‬
‫تحرير أو مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات‬
‫(‪ 6‬حذف) يمكنك الحفظ أو المسح أو التحرير‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪19‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫‪ .3‬إعدادات المجموعة‬
‫‪ .5‬االتصال السريعة‬
‫هذه الوظيفة لتغيير اسم المجموعة وضبط النغمات حسب المجموعة‪.‬‬
‫تتيح وظيفة االتصال السريع إجراء المكالمات بشكل أسرع بالضغط‬
‫فقط على الرقم المناظر‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد‬
‫إعدادات المجموعة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد المجموعة المطلوبة باستخدام ‪.‬‬
‫اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات‪ :‬بدء ‪ /‬بدء الكل‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على‬
‫للتحرير‪.‬‬
‫اسم المجموعة ‪ :‬لتحرير اسم المجموعة‪.‬‬
‫جرس المجموعة ‪ :‬لضبط نغمة رنين المجموعة‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد‬
‫االتصال السريعة‪.‬‬
‫إضافة للحصول على المعلومات‬
‫‪ .4‬للتسجيل‪ ،‬اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫المطلوبة‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫مالحظة يمكن ضبط حتى ‪ 99‬رقمًا ألرقام االتصال السريع‪.‬‬
‫‪ .6‬نسخ‬
‫نغمات الرسائل ‪ :‬لضبط نغمة الرسائل‪.‬‬
‫‪ .4‬أعضاء المجموعة‬
‫نسخ واحد هي وظيفة لنقل المعلومات المحفوظة من الهاتف إلى‬
‫بطاقة ‪ UIM‬والعكس صحيح‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد‬
‫اعضاء المجموعة‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ .4‬حدد المجموعة المطلوبة باستخدام‬
‫‪ .5‬اضغط على‬
‫‪20‬‬
‫‪MC126‬‬
‫للعرض‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫نسخ‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد العنصر المختار باستخدام الزر‬
‫هاتف ‪ >- UIM / UIM >-‬هاتف‬
‫‪ .‬ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .8‬السعة‬
‫‪ .5‬ابحث عن العنصر المطلوب للنقل عند عرض إطار البحث‪.‬‬
‫‪ .6‬حدد العنصر المختار باستخدام الزر‬
‫‪ .‬للتحديد‪.‬‬
‫على‬
‫تشير السعة إلى عدد العناصر المحفوظة في دليل الهاتف حاليًا في‬
‫البطاقة والهاتف‪ .‬تتم اإلشارة إليها ككمية مستخدمة‪ /‬كمية متاحة‪.‬‬
‫‪ .‬ثم اضغط‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪.‬‬
‫‪ .7‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 2‬نسخ إلى للنسخ‪.‬‬
‫‪ .8‬البد من عرض رسالة تشير إلى إكمال النقل كما يجب عرض‬
‫قائمة الحالة في الخلف‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫السعة‪.‬‬
‫‪ .7‬رفض المكالمات‬
‫‪ .9‬حذف األسماء‬
‫لتعيين الرقم والمجموعة اللذين ترغب في رفضهما وإلغاء قائمة الرفض‪.‬‬
‫لحذف كل اإلدخاالت المحفوظة في األسماء‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬القائمة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‬
‫األسماء‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫رفض المكالمات‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫حذف األسماء‪.‬‬
‫‪ .4‬أدخل رمز القفل المكون من أربعة أرقام‪.‬‬
‫(الرقم االفتراضي هو '‪)'0000‬‬
‫‪ .5‬حدد تخصيص رقم أو تخصيص مجموعة باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫اضغط على‬
‫ثم‬
‫لتحديد اسم‪ ،‬استخدم مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫‪ .4‬اضغط على‬
‫الخيارات التالية تحديد الكل ‪ /‬إلغاء تحديد الكل ‪ /‬باالسم ‪ /‬بالرقم‪/‬‬
‫بالمجموعة ‪ /‬بطاقة ‪ UIM‬فقط ‪ /‬الهاتف فقط‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫مفتاح االختيار ‪ 2‬حذف‪.‬‬
‫‪ .5‬حدد نعم ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪21‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫الرسائل‬
‫تكون الرسائل النصية والتصفح وصندوق البريد الصوتي متاحة‬
‫بمجرد تشغيل الهاتف‪ .‬يمكنك الوصول إلى األنواع السابقة من الرسائل‬
‫‪.‬‬
‫باستخدام مفتاح الرسائل‬
‫باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬يمكنك االتصال بالرقم الذي اتصل بك من خالل‬
‫‪ .‬أثناء مراجعة الرسائل‪ .‬يستطيع الهاتف تخزين‬
‫الضغط على‬
‫ما يصل إلى ‪ 150‬رسالة‪.‬‬
‫يمكن للمستخدم قراءة وتحرير الرسائل المحفوظة في الصادر أثناء‬
‫نقل وإرسال هذه الرسائل‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬ينبغي عليك التحقق عما إذا‬
‫كان مزود الخدمة لديك يوفر الميزات السابقة أم ال‪.‬‬
‫الحد األقصى لعدد الحروف‪ :‬يدعم هاتف ‪ MC126‬عدد حروف‬
‫حرفا لكل رسالة باللغة اإلنجليزية و‪ً 70‬‬
‫بحد أقصى ‪ً 160‬‬
‫حرفا لكل‬
‫رسالة باللغة العربية وربما توجد حدود بوحدات البت لكل رسالة‪،‬‬
‫يرجى التأكد من مزود الخدمة لمعرفة قدرات النظام‪.‬‬
‫ويتم تحديد المعلومات المخزنة في الرسالة بواسطة وضع الهاتف‬
‫وقدرة الخدمة‪ .‬يمكنك التحقق من أنواع الرسائل بالضغط على مفتاح‬
‫‪.‬‬
‫الرسائل‬
‫‪22‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪ .1‬انشاء رسالة‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫انشاء رسالة‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫‪ .3‬اكتب الرسالة‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدام‬
‫على‬
‫لتحديد حفظ ‪ /‬األولوية لحفظ الرسالة‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪.‬‬
‫‪ .5‬حدد نوع الرسالة باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫● عادية ‪ /‬عاجلة ‪ /‬طوارئ‬
‫‪ .6‬أدخل رقم الوجهة أو ابحث عن الرقم المحفوظ في‬
‫دليل الهاتف‪.‬‬
‫● يتيح لك التأكد من أن الرسالة قد أرسلت‪ .‬عندما يتم إرسال‬
‫الرسالة‪ ،‬تظهر لك رسالة تأكيد على الشاشة‪.‬‬
‫‪ .2‬الواردة‬
‫‪ t‬حذف‬
‫يمكن البحث عن الرسائل النصية ورسائل التصفح وعرض محتوياتها‪.‬‬
‫يتم حفظ الرسائل المستلمة على النحو التالي‪ :‬رسائل عاجلة ورسائل‬
‫غير مقروءة ورسائل مقروءة‪ .‬يمكن حفظ ‪ 150‬رسالة كحد أقصى‪.‬‬
‫‪ t‬في األرشيف‬
‫لحفظ الرسائل الموجودة في الوارد و‬
‫الصادرة في بطاقة باين‪.‬‬
‫‪ t‬حذف الكل‬
‫لحذف كل الرسائل من الوارد‪.‬‬
‫لعرض قائمة بالرسائل المستلمة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬الصادرة‬
‫الواردة‪.‬‬
‫‪ t‬يتم حفظ الرسائل على النحو التالي‪ :‬رسائل عاجلة ورسائل‬
‫غير مقروءة‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬عند قراءة رسالة جديدة‪ ،‬تنتقل‬
‫إلى الرسائل المقروءة‪ .‬تستطيع بدء إجراء مكالمة إلى أي رقم‬
‫من‬
‫(أكبر من رقمين) في الرسالة المستلمة بالضغط على‬
‫شاشة عرض الرسائل‪.‬‬
‫‪ :‬رسالة ‪ SMS‬غير مقروءة‬
‫‪ .3‬بعد تحديد الرسالة المطلوبة باستخدام‬
‫‪ :‬رسالة ‪ SMS‬مقروءة‬
‫؛ اضغط على‬
‫لحذف الرسالة المحددة من صندوق الوارد‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬بعد عرض الرسالة‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات‪.‬‬
‫‪ t‬رد‬
‫للرد على رسائل ‪ SMS‬من خالل الرسالة‬
‫األصلية‪.‬‬
‫‪ t‬توجيه‬
‫لتوجيه رسالة مستلمة إلى عناوين وجهات‬
‫أخرى‪.‬‬
‫يمكن حفظ ‪ 30‬رسالة مرسلة كحد أقصى في الصادرة‪ .‬عرض‬
‫قوائم محتويات الرسائل المرسلة والتحقق مما إذا كان تم إرسالها‬
‫بنجاح أم ال‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫الصادرة‪.‬‬
‫‪ .3‬بعد تحديد الرسالة المطلوبة باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫؛ اضغط على‬
‫‪ .4‬بعد عرض الرسالة‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات‪.‬‬
‫‪ t‬توجيه‬
‫‪ t‬حذف‬
‫‪ t‬إلى األرشيف‬
‫‪ t‬حذف الكل‬
‫يمكنك تعديل الرسائل التي استلمتها‪ .‬وبعد‬
‫ذلك‪ ،‬اتبع اإلجراء الخاص بالكتابة‬
‫(انظر الصفحة ‪.)22‬‬
‫لحذف الرسالة المحددة من الصادرة‪.‬‬
‫لحفظ الرسائل الموجودة في الوارد و‬
‫الصادرة إلى بطاقة باين‪.‬‬
‫لحذف كل الرسائل من الصادرة‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪23‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫‪ .4‬الصوت‬
‫‪ t‬رد‬
‫يتيح لك عرض الرسائل الصوتية الجديدة المسجلة في صندوق البريد‬
‫الصوتي‪ .‬بمجرد تخطي الحجم المحدد للحفظ‪ ،‬يتم استبدال الرسائل‬
‫القديمة‪ .‬عند ورود رسالة صوتية جديدة ينبهك الهاتف بذلك‪.‬‬
‫‪ t‬توجيه‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫‪.‬‬
‫أو‬
‫الصوت‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬حذف الكل‬
‫‪ .5‬ارشيف الشريحه‬
‫يحفظ األرشيف كل ما هو مفضل ضمن الرسائل التي تم استالمها‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫ارشيف الشريحه‪.‬‬
‫‪ .3‬بعد تحديد الرسالة المطلوبة باستخدام‬
‫‪ t‬حذف‬
‫‪ t‬إلى الوارد‬
‫‪ t‬إلى الصادر‬
‫‪ t‬لحذف المعلومات‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬حذف‪.‬‬
‫لالستماع إلى المعلومات‪ ،‬اضغط على‬
‫للرد على رسائل ‪ SMS‬من خالل الرسالة‬
‫األصلية المرفقة‪.‬‬
‫لتوجيه رسالة مستلمة إلى عناوين وجهات‬
‫أخرى‪.‬‬
‫لحذف الرسالة المحددة من الوارد‪.‬‬
‫لحفظ الرسالة الموجودة في بطاقة باين إلى‬
‫الوارد‪.‬‬
‫لحفظ الرسالة الموجودة في بطاقة باين إلى‬
‫الصادر‪.‬‬
‫لحذف كل الرسائل من الوارد والصادر‪.‬‬
‫؛ اضغط على‬
‫‪ .4‬بعد عرض الرسالة‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .6‬المسودات‬
‫تحفظ الرسائل النصية في المسودات‪ .‬يمكن حفظ حتى ‪ 5‬رسائل في‬
‫المسودات‪ .‬عند ورود مكالمة أثناء قيام المستخدم بكتابة رسالة‪ ،‬يتم‬
‫حفظ الرسالة تلقائيًا‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫أو‬
‫المسودات‪.‬‬
‫‪ .3‬وبعد ذلك اتبع نفس خطوات إنشاء الرسائل‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .7‬النماذج‬
‫‪ .9‬ضبط الرسائل‬
‫يوجد هناك عشر عبارات مسبقة الضبط في النماذج‪.‬‬
‫يتيح لك هذا الخيار ضبط خمسة إعدادات للرسائل‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫أو‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫النماذج‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد الرسالة لعرضها من خالل‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫‪ .3‬استخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ :‬لمراجعة المحتويات التي تم إدخالها‪.‬‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫ضبط الرسائل‪.‬‬
‫لتمييز أحد اإلعدادات واضغط على‬
‫لتحديده‪.‬‬
‫● األولوية ‪( -‬عادية‪/‬عاجل)‬
‫‪ t‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬تحرير‪ :‬لتحرير المحتويات التي تم‬
‫إدخالها‪.‬‬
‫‪ t‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 2‬توجيه‪ :‬لتوجيه المحتويات التي تم‬
‫تحديدها‪.‬‬
‫● حفظ الرسائل المرسله ‪( -‬نعم‪/‬ال)‬
‫● تأكيد استالم ‪( -‬نعم‪/‬ال)‬
‫● لون النص ‪ً 16( -‬‬
‫لونا)‬
‫● الخلفية ‪( -‬الشتاء‪ /‬مدينة‪ /‬بحر‪ /‬خلفية بيضاء)‬
‫● عرض الرسالة ‪( -‬الواردة فقط‪/‬كل المحتويات)‬
‫‪ .8‬حذف الرسائل‬
‫يتم حذف الرسائل النصية وصفحات الرسائل عند تحديد‬
‫حذف الرسائل من شاشة قائمة الرسائل‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬حدد‬
‫أو‬
‫‪.‬‬
‫حذف الرسائل‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬مسح وارد‪ /‬مسح صادر‪ /‬مسح أرشيف‬
‫‪ .4‬حدد نعم‪ /‬ال باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪25‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫سجل المكالمات‬
‫‪ .1‬المكالمات الصادرة‬
‫قائمة سجل المكالمات هي عبارة عن قائمة تضم آخر أرقام الهواتف‬
‫أو إدخاالت األسماء للمكالمات التي أجريتها أو استلمتها أو المكالمات‬
‫الفائتة‪ .‬ويتم تحديثها بشكل مستمر حيث يتم إدخال األرقام الجديدة إلى‬
‫بداية القائمة وحذف اإلدخاالت القديمة من أسفل القائمة‪.‬‬
‫مالحظة يمكنك عرض (سجل المكالمات) من خالل طريقتين‪.‬‬
‫في وضع السكون‪ ،‬حيث يتم عرض‬
‫● من خالل المفتاح‬
‫آخر ‪ 120‬مكالمة بما في ذلك المكالمات المطلوبة والمستلمة‬
‫والفائتة ومذكرة مكالمة‪.‬‬
‫● من قائمة سجل المكالمات‪ ،‬حيث يتم سرد حتى ‪ 120‬رقمًا‬
‫ضمن قائمة المكالمات المطلوبة والمستلمة والفائتة‬
‫ومذكرة مكالمة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬استخدام‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫لتظليل اإلدخال‪ ،‬ثم‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪ t‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪ :‬اتصال‪ /‬إرسال‬
‫رسائل‪ /‬حفظ رقم‪ /‬رفض مكالمة‪ /‬حذف ‪ /‬حذف الكل‬
‫‪ .2‬المكالمات المستلمة‬
‫تسمح بمشاهدة قائمة بكل المكالمات المستلمة‪.‬‬
‫إجراء مكالمة من سجل المكالمات‬
‫‪ .1‬من قائمة سجل المكالمات‪ ،‬حدد المكالمات المطلوبة أو‬
‫المكالمات المستلمة أو المكالمات الفائتة أو مذكرة مكالمة‬
‫‪ .2‬أجر مكالمة بتحديد اإلدخال المطلوب واضغط‬
‫تسمح بمشاهدة قائمة بكل المكالمات المطلوبة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة ‬
‫‪.‬‬
‫لالتصال‪.‬‬
‫‪ .2‬استخدام‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫لتظليل اإلدخال‪ ،‬ثم‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪ t‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪ :‬اتصال‪ /‬إرسال‬
‫رسائل‪ /‬حفظ رقم‪ /‬رفض مكالمة‪ /‬حذف‪ /‬حذف الكل‬
‫‪26‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪ .3‬مكالمات لم يرد عليها‬
‫‪ .5‬كل المكالمات‬
‫تسمح بمشاهدة قائمة بكل المكالمات الفائتة‪.‬‬
‫تتيح لك عرض قائمة بكل المكالمات‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬استخدام‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫لتظليل اإلدخال‪ ،‬ثم‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬استخدام‬
‫لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لتظليل اإلدخال‪ ،‬ثم‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫‪ t‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪ :‬اتصال‪ /‬إرسال‬
‫رسائل‪ /‬حفظ رقم‪ /‬رفض مكالمة‪ /‬حذف‪ /‬حذف الكل‬
‫لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪ t‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪ :‬اتصال‪ /‬إرسال‬
‫رسائل‪ /‬حفظ رقم‪ /‬رفض مكالمة‪ /‬حذف‪ /‬حذف الكل‬
‫‪ .4‬مالحظات خالل المكالمه‬
‫‪ .6‬مدة المكالمات‬
‫تقوم بحفظ أرقام الهاتف الواردة أثناء إجراء المكالمات ويمكنها‬
‫عرض قائمة األرقام الحالية الموجودة في مذكرة مكالمة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬استخدام‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫لتظليل اإلدخال‪ ،‬ثم‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫لعرض اإلدخال‪.‬‬
‫لالتصال بالرقم‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬استخدام‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫لتظليل قائمة المكالمة‪.‬‬
‫‪ t‬كل المكالمات ‪ /‬المكالمات الصادرة ‪ /‬الرسائل الصادرة‬
‫‪ .3‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬حذف إلجراء عملية الحذف‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد نعم‪ /‬ال باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪ :‬اتصال‪ /‬إرسال‬
‫رسائل‪ /‬حفظ رقم‪ /‬رفض مكالمة‪ /‬حذف‪ /‬حذف الكل‬
‫‪MC126‬‬
‫‪27‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫‪ .7‬حذف المكالمات‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر الذي سيتم مسحه باستخدام‬
‫● حذف المكالمات الصادره ‪ /‬حذف المكالمات الوارده ‪ /‬حذف‬
‫المكالمات الفائته ‪ /‬حذف المالحظات ‪ /‬حذف الكل‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد نعم باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫المنسق‬
‫‪ .1‬تذكير‬
‫يسمح بضبط منبه واحد‪ .‬يتم عرض الوقت الحالي في أعلى الشاشة‬
‫عند تحديد المنبه ليتم ضبطه‪ .‬في وقت التذكير‪ ،‬تعرض كلمة المنبه!‬
‫على شاشة ‪ LCD‬ويُسمع صوت المنبه‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬يمكن تغيير وضع المنبه باستخدام الزر‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬إيقاف المنبه‪ +10 /‬دقائق‪ +30 /‬دقيقة‪ + /‬ساعة‪ /‬ضبط‬
‫الوقت‪ /‬يومي‬
‫‪ .3‬استخدم‬
‫لضبط وقت المنبه‪ ،‬وحدد نغمة المنبه‪.‬‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫صباحا‪ /‬مسا ًء وأدخل الرقم‬
‫لتحديد‬
‫ً‬
‫المناسب في الساعات‪ /‬الدقائق‪.‬‬
‫‪ t‬استخدم‬
‫لتحديد أحد أنواع نغمات رنين المنبه المتاحة‪.‬‬
‫‪ t‬استخدام النوع (مفتاح االختيار ‪ )1‬حدد نوع النغمة من‬
‫األنواع المختلفة‪.‬‬
‫‪ .4‬اضبط وضع المنبه الستخدام المنبه واضغط‬
‫‪28‬‬
‫‪MC126‬‬
‫للحفظ‪.‬‬
‫‪ .2‬منبه‬
‫يسمح بضبط منبه واحد‪ .‬يتم عرض الوقت الحالي في أعلى الشاشة‬
‫عند تحديد المنبه ليتم ضبطه‪ .‬في وقت رنين المنبه‪ ،‬تعرض كلمة‬
‫صباحا" على شاشة ‪ LCD‬ويُسمع صوت المنبه‪.‬‬
‫"‬
‫ً‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬يمكن تغيير وضع المنبه باستخدام الزر‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬إيقاف المنبه‪ /‬مرة واحدة‪ /‬من السبت إلى الخميس‪ /‬يومي‬
‫‪ .3‬استخدم‬
‫لضبط وقت المنبه‪ ،‬وحدد نغمة المنبه‪.‬‬
‫صباحا‪ /‬مسا ًء وأدخل الرقم‬
‫لتحديد‬
‫‪ t‬اضغط على‬
‫ً‬
‫المناسب في الساعات‪ /‬الدقائق‪.‬‬
‫‪ t‬استخدم‬
‫لتحديد أحد أنواع نغمات رنين المنبه المتاحة‪.‬‬
‫‪ t‬استخدام النوع (مفتاح االختيار ‪ )1‬حدد نوع النغمة من‬
‫األنواع المختلفة‪.‬‬
‫‪ .4‬اضبط وضع المنبه الستخدام المنبه واضغط‬
‫للحفظ‪.‬‬
‫مالحظة يتم تعطيل المنبه عند إيقاف تشغيل الهاتف المحمول‪ .‬أي منبه‬
‫يتجاوز حدود الضبط ينتهي ضبطه تلقائيًا‪.‬‬
‫كيفية ضبط نمط الغفوة‬
‫تكون اإلعدادات االفتراضية لنمط الغفوة على االتصال الصباحي‬
‫عند ضبطه‪ .‬عند عدم إدخال أي مفتاح عند رنين المنبه‪ ،‬يتم ضبط‬
‫وظيفة الغفوة تلقائيًا لمدة دقيقة أخرى‪ ،‬ويطلق المنبه رنينه مرة أخرى‬
‫بعد خمس دقائق من وقت ضبط المنبه‪ .‬يتكرر منبه الغفوة ‪ 3‬مرات‪.‬‬
‫عند رنين االتصال الصباحي‪.‬‬
‫إللغاء تنشيط منبه الغفوة‪ ،‬اضغط‬
‫‪ .3‬المواعيد‬
‫وظائف المواعيد‬
‫تعمل وظيفة المواعيد على جعل جدول أعمالك في‬
‫المتناول وتسهل الوصول له‪ .‬يمكنك ببساطة تخزين المواعيد وسيعمل‬
‫الهاتف على تنبيهك برسالة تذكير بالميعاد‪.‬‬
‫مالحظة في حالة إرسال رسالة أو إجراء اتصال أو استخدام تطبيقات‬
‫اإلنترنت ال يصدر رني ًنا في هذا الوقت‪ .‬بعد االنتهاء من هذه‬
‫األشياء يُصدر التذكير رني ًنا‪.‬‬
‫مالحظة يتم ضبط وقت الهاتف من إعدادات وقت الشبكة‪.‬‬
‫كيفية استخدام األزرار‬
‫لتحريك المؤشر إلى اليسار‪.‬‬
‫لتحريك المؤشر إلى اليمين‪.‬‬
‫لالنتقال إلى األسبوع الماضي‪.‬‬
‫لالنتقال إلى األسبوع التالي‪.‬‬
‫لالنتقال إلى العام الماضي‪.‬‬
‫لالنتقال إلى العام التالي‪.‬‬
‫لالنتقال إلى الشهر الماضي‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪29‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫‪ .4‬المهام‬
‫لالنتقال إلى الشهر التالي‪.‬‬
‫أو‬
‫االنتقال إلى اليوم‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد التاريخ باستخدام لوحة المفاتيح‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪ .2‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 2‬إضافة‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات للتحديد‪.‬‬
‫‪ t‬عرض موعد‪ /‬عرض المهام‪ /‬عرض ذكرى‪ /‬بحث‪ /‬ذهاب‬
‫للتاريخ‪ /‬حذف الكل‬
‫‪ .4‬في وضع عرض المواعيد‪ ،‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 2‬إضافة‬
‫إلضافة موعد‪.‬‬
‫‪ .5‬قم بتحرير المحتويات واضغط‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫لتحديد من‪ /‬إلى‪ /‬منبه‪ /‬تكرار‪.‬‬
‫‪ .3‬قم بتحرير المحتويات واضغط‬
‫‪ .4‬اضغط على‬
‫لتحديد سابق‪ /‬منفذ‪ /‬مستحق‪.‬‬
‫للحفظ‪.‬‬
‫‪ .5‬ذكرى‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪:‬‬
‫‪ t‬عرض ذكرى سنوية ‪ /‬عرض المواعيد‪ /‬عرض المهام‪ /‬بحث‪/‬‬
‫ذهاب للتاريخ‪ /‬حذف الكل‬
‫في وضع عرض المواعيد‪ ،‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 1‬للحصول‬
‫على الخيارات التالية‪:‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫حذف‪ /‬عرض يومي‪ /‬عرض أسبوعي‪ /‬عرض شهري‪ /‬عرض الكل‪/‬‬
‫التقويم‪ /‬حذف السابق‪.‬‬
‫‪ .6‬مذكرة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 2‬إضافة إلنشاء مذكرة جديدة‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪:‬‬
‫‪ t‬حذف‪ /‬بحث‪ /‬حذف الكل‬
‫‪30‬‬
‫‪MC126‬‬
‫األصوات‬
‫‪ .3‬تنبيهات‬
‫تسمح بضبط إعدادات التنبيهات‪.‬‬
‫خيارات تعديل أصوات الهاتف‪.‬‬
‫‪ .1‬النغمات‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫لتحديد النغمة التي حددتها من راحة‪ /‬رائعة‪ /‬أساسية‪.‬‬
‫اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫للتحديد ثم اضغط‬
‫‪ .2‬مؤثر الصوت‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬استخدم‬
‫استخدم‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫لتحديد نغمات الغطاء أو نغمات الرسائل‪،‬‬
‫لتحديد النغمة ثم اضغط على موافق‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬تنبيه مكاملة ‪/‬تنبيه رسالة‪ /‬دورة تنبيه الرسائل‬
‫‪ t‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪ :‬جرس الوارد‪/‬‬
‫جرس التشغيل‪ /‬جرس اإليقاف‪ /‬جرس التذكير‪ /‬جرس المنبه‬
‫‪ .3‬استخدم‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬الصوت‬
‫تسمح بضبط إعدادات الصوت المختلفة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬نغمة الرنين‪/‬نغمة المفاتيح‪/‬نغمة فتح المحمول‪/‬صوت مكالمة‪/‬‬
‫صوت المنبه‪/‬صوت القائمة‪/‬تشغيل‪/‬إيقاف التشغيل‪/‬األلعاب‬
‫‪ .3‬قم بتعديل مستوى الصوت باستخدام‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪31‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫‪ .5‬نغمات النظام‬
‫تسمح بضبط أي من خيارات التنبيه الثالثة سواء بالتشغيل أو التعطيل‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬نغمة طلب االتصال‪/‬نغمة خارج التغطية‪ /‬حجم الصوت‬
‫التلقائى‪ /‬تنبيه كل دقيقه‬
‫‪ .3‬حدد ممكن‪ /‬معطل باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫الشاشة‬
‫يمكن جعل شاشة عرض الهاتف ذات طابع شخصي عن طريق‬
‫تحديد الرسوم المختلفة‪.‬‬
‫‪ .1‬شاشات‬
‫تسمح باختيار نوع الخلفية التي يتم عرضها على الهاتف‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪:‬‬
‫شاشة السكون‪/‬مكالمة واردة‪ /‬تشغيل‪/‬إيقاف التشغيل‬
‫‪ .2‬الساعة‬
‫تسمح بتحديد الساعة على شاشة عرض الهاتف‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬سمة وساعة‪/‬سمة فقط‪/‬ساعة عقارب‪/‬ساعة رقمية‬
‫‪32‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬الشاشة االمامية‬
‫‪ .6‬لون القائمة‬
‫تسمح بتخصيص الشاشة األمامية‪.‬‬
‫يسمح باختيار لون خلفية الشاشة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪ .3‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬خيارات لتحديد‪:‬‬
‫شاشة السكون‪ /‬مكالمة واردة‪ /‬تشغيل‪ /‬إيقاف التشغيل‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .7‬اللغة‬
‫يسمح بضبط خاصية ثنائي اللغة تبعًا لما تفضله‪ .‬اختر ما بين‬
‫العريبة‪ ،‬واإلنكليزية‪ ،‬والفرنسية‪.‬‬
‫‪ .4‬الساعة االمامية‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫تسمح بتخصيص الساعة األمامية‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬ساعة رقمية‪/‬سمة وساعة‪/‬ساعة عقارب‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬اضبط ‪ / Français‬العربية ‪ English /‬باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫اضغط على‬
‫ثم‬
‫‪ .8‬خط االتصال‬
‫وظيفة خط االتصال هي المسئولة عن ضبط حجم ولون وخط الرقم‬
‫المعروض على الشاشة عن إدخال رقم الهاتف‪.‬‬
‫‪ .5‬نمط القائمة‬
‫تسمح بتخصيص نمط القائمة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫نمط دوار‪/‬نمط القائمة‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬الحجم‪ /‬اللون‪ /‬الخط‬
‫ ‬
‫‪MC126‬‬
‫‪33‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫‪ .9‬اإلضاءة الخلفية‬
‫تضيء شاشة العرض واألزرار لفترة محددة من الوقت لتسمح‬
‫باستخدام الهاتف في الظالم دون مشاكل‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المختار باستخدام‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ثم حدد ضوء‪ /‬شاشة‬
‫‪ .3‬حدد العنصر المختار باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫‪ /‬مفاتيح للحروف المُدخلة باستخدام الزر‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .2‬قم بتعديل التباين باستخدام الزر‬
‫‪34‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ t‬فوري‪ /‬عند االنشغال‪ /‬ال إجابة‪/‬الوصول غير ممكن‬
‫استخدم مفتاح االنتقال لليمين‪ /‬لليسار‪ ،‬حدد إعداد التباين باستخدام‬
‫مقياس التفتيح والتعتيم‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫تسمح خاصية تحويل المكالمة بإرسال كل المكالمات الواردة لرقم‬
‫آخر أو للبريد الصوتي‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد العنصر المطلوب باستخدام‬
‫‪ .0‬التباين‬
‫‪ .3‬ثم اضغط على‬
‫‪ .1‬مكالمة‬
‫تسمح قائمة إعدادات االتصال بتحديد كيف يتعامل الهاتف مع‬
‫المكالمات الصادرة والواردة‪.‬‬
‫‪ 1-1‬إ‪.‬توجيه مكالمة‬
‫‪ t‬عادي‪ /‬يدوي‬
‫‪ .4‬اضغط على‬
‫اإلعدادات‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫لحفظ إعداد التباين‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد ممكن‪ /‬معطل باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬عندما تحدد تمكين‪/‬تعطيل‪ ،‬تظهر قائمة أخرى وهي البريد‬
‫الصوتي‪/‬رقم آخر‪ .‬يحتوي حقل البريد الصوتي على رقم البريد‬
‫الصوتي‪ .‬يحتوي حقل الرقم اآلخر على آخر رقم هاتف قمت‬
‫بتمكين‪/‬تعطيل إعادة توجيه المكالمة إليه‪ .‬يكون حقل الرقم‬
‫اآلخر فارغاً في البداية‪.‬‬
‫‪ .2‬الحماية‬
‫‪ 2-2‬رمز ‪ PIN‬جديد‬
‫يمنع االستخدام غير المسموح للهاتف‪.‬‬
‫تسمح وظيفة رمز ‪ PIN‬الجديد بتغيير رقم ‪ PIN‬المحفوظ في البطاقة‪.‬‬
‫ً‬
‫أوال يتم تأكيد رقم ‪ PIN‬القديم عند تحديد هذه الوظيفة‪ ،‬إذا تم إدخال‬
‫رقم ‪ PIN‬صحيح‪ ،‬فاتبعه بإدخال كلمة السر الجديدة مرتين‪ .‬في‬
‫حالة عدم تطابق كلمة السر الجديدة في المرتين‪ ،‬تظهر رسالة لإلعالم‬
‫بذلك ومن ثم يجب إدخال كلمة السر الجديدة مرة أخرى‪ .‬يختلف‬
‫رقم ‪ PIN‬األولي اعتما ًدا على بطاقة جهة التصنيع‪.‬‬
‫مالحظة رمز القفل‪ /‬كلمة السر الخاصة بالهاتف هي ‪ 0000‬في اإلعداد‬
‫االفتراضي‪.‬‬
‫‪ 1-2‬طلب رمز ‪PIN‬‬
‫يعمل على ضبط الهاتف لتعطيل استخدامه في حالة إدخال كلمة سر‬
‫خاطئة ثالث مرات‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫طلب رمز ‪.PIN‬‬
‫‪ .4‬حدد ممكن‪ /‬معطل باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .5‬بعد تحديد تشغيل‪ ،‬أدخل رقم ‪ PIN‬المؤلف من ‪ 4‬أرقام‬
‫‪.‬‬
‫واضغط‬
‫رمز ‪ PIN‬جديد‪.‬‬
‫‪ 3-2‬قفل اتصال‬
‫يعمل على تحديد المكالمات الصادرة‪ ،‬ولديك الخيارات الثالثة التالية‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫قفل اتصال‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد كل المكالمات‪ /‬المكالمات العالمية‪ /‬معطل باستخدام‬
‫اضغط‬
‫‪.‬‬
‫على‬
‫‪MC126‬‬
‫ثم‬
‫‪35‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫‪ 4-2‬قفل دفتر الهاتف‬
‫‪ 6-2‬قفل سجل االتصال‬
‫يسمح بحماية قائمة دليل الهاتف ضد االستخدام غير المصرح به‪.‬‬
‫يسمح بحماية سجل االتصال ضد االستخدام غير المصرح به‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫قفل دليل الهاتف‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد ممكن‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫قفل سجل االتصال‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد ممكن‪ /‬معطل باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ 5-2‬قفل الرسائل‬
‫‪ 7-2‬قفل الهاتف‬
‫يسمح بحماية الرسائل ضد االستخدام غير المصرح به‪.‬‬
‫يحمى الهاتف من االستخدام غير المصرح به‪ .‬بمجرد إقفال الهاتف‪،‬‬
‫يصبح الهاتف في وضع التقييد‪ ،‬إلى أن يتم إدخال رمز القفل‪.‬‬
‫قادرا على‬
‫وسوف يسمح لك هذا الوضع باستالم المكالمات ويظل ً‬
‫إجراء مكالمات الطوارئ‪ .‬في حالة الحاجة لتعديل رمز القفل‪ ،‬يمكن‬
‫تعديلها باستخدام رمز قفل جديد من قائمة ضبط الحماية‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫قفل الرسائل‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد ممكن‪ /‬معطل باستخدام‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫قفل الهاتف‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد ممكن‪ /‬معطل باستخدام‬
‫‪36‬‬
‫‪MC126‬‬
‫ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ 8-2‬رقم الطوارئ‬
‫‪ 0-2‬تلميح رمز القفل‬
‫ً‬
‫مقفال أو مقي ًدا‪.‬‬
‫يمكنك االتصال برقم الطوارئ حتى إذا كان الهاتف‬
‫يسمح بإبالغك تلميح رمز القفل‪.‬‬
‫إلدخال ثالثة أرقام ثابتة ورقمين متاحين‪:‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫رقم الطوارئ‪.‬‬
‫تلميح رمز القفل‪.‬‬
‫‪ .4‬أدخل تلميح رمز القفل‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪ .4‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬تحرير‪.‬‬
‫يتيح لك ضبط اإلعداد االفتراضي‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ 9-2‬شفرة قفل جديدة‬
‫يسمح رمز القفل الجديد بإدخال رمز القفل الجديد المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪.‬‬
‫‪ *.2‬اعادة الضبط االساسى‬
‫‪ .5‬أدخل رقم الطوارئ‪.‬‬
‫‪ .6‬اضغط على‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫اعادة الضبط االساسى‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد نعم‪ /‬ال‪ ،‬واضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫شفرة قفل جديدة‪.‬‬
‫‪ .4‬أدخل رمز قفل جديد (‪ 4‬أرقام)‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .5‬للتأكيد سيطلب منك إدخال رمز القفل الجديد مرة أخرى‪ ،‬ثم‬
‫‪.‬‬
‫اضغط على‬
‫‪MC126‬‬
‫‪37‬‬
‫استخدام قوائم الهاتف‬
‫‪ .3‬الهاتف‬
‫‪ 3-3‬إدارة ذاكرة‬
‫تقدم قائمة الهاتف معلومات محددة فيما يتعلق بطراز هاتفك‪.‬‬
‫يسمح ببدء ذاكرة دليل الهاتف والرسائل وغير ذلك‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪ 1-3‬أي مفتاح للرد‬
‫عند رنين الهاتف‪ ،‬اضغط أي مفتاح للرد ما عدا‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬اضبط بدء‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ 2-3‬نمط االدخال‬
‫يسمح بضبط نمط إدخال‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد عربي‪ /T9‬عربي‪Fr_Abc/T9Fr/Abc/T9En/‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫ثم‬
‫‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد ضبط دليل الهاتف‪/‬ضبط رسالة‪/‬إعادة ضبط الكل باستخدام‬
‫ثم اضغط على مفتاح‬
‫االختيار ‪ 1‬تحديد‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .3‬أدخل رمز القفل المؤلف من ‪ 4‬أرقام‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد بفتح الغطاء‪ /‬أى مفتاح‪ /‬مفتاح اإلرسال باستخدام‬
‫‪.‬‬
‫اضغط على‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ومن ثم سيتم بدء الذاكرة ويعاد الضبط‪.‬‬
‫‪ 4-3‬رقمي‬
‫يسمح بحفظ ومشاهدة رقم هاتفك والحصول على المعلومات‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ 5-3‬معلومات اإلصدار‬
‫تقدم قائمة معلومات الهاتف معلومات محددة فيما يتعلق بطراز هاتفك‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار قائمة‬
‫‪38‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫المرح واألدوات‬
‫‪ .3‬اضغط على مفتاح االختيار ‪ 2‬مرح لتحديد الخيارات التالية‬
‫‪.rad( ،sqrt( deg( ،exp( ،In( ،log( ،tan( ،cos( ،sin( ،+/-‬‬
‫‪ .1‬ألعاب‬
‫‪ .3‬مؤقت زمني‬
‫‪ 1-1‬لغز سودكو‬
‫تتوافر ميزة الموقت الزمني‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪،‬‬
‫مفتاح اإليقاف المؤقت هو‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ 2-1‬كرة الفضاء‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪،‬‬
‫إيقاف مؤقت‪:‬‬
‫ألسفل‪:‬‬
‫‪،‬‬
‫للخلف‪:‬‬
‫لليسار‪:‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬بدء للبدء‪ ،‬واضغط مفتاح االختيار ‪1‬‬
‫توقف للتوقف‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫ألعلى‪:‬‬
‫‪t‬تستطيع استخدام وظيفة التسابق باستخدام مفتاح االختيار‬
‫‪ 2‬تسابق‪.‬‬
‫والحد األقصى المتاح لوقت التسابق هو ‪ .10‬ويمكن تسجيل‬
‫وقت التسابق‪.‬‬
‫لليمين‪:‬‬
‫‪ .3‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 2‬إعادة ضبط إلجراء عملية إعادة الضبط‪.‬‬
‫‪ .2‬الحاسبة‬
‫تقوم بإجراء العمليات الحسابية البسيطة‪.‬‬
‫‪ .4‬التوقيت العالمى‬
‫ثوان‪).‬‬
‫(يمكن الحصول على النتائج في غضون ٍ‬
‫تكون هذه الميزة مفيدة إذا كنت بحاجة إلجراء اتصال بدولة أخرى‬
‫وكنت غير واثق من فرق التوقيت‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪،‬‬
‫‪ .2‬حدد عملية الضرب باستخدام‬
‫والقسمة باستخدام‬
‫للحصول على النتائج‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫والطرح باستخدام‬
‫والجمع باستخدام‬
‫واضغط‬
‫‪ .2‬حدد المدينة المطلوبة باستخدام‬
‫‪ .3‬اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪39‬‬
‫‪UTK .5‬‬
‫يمكنك التمتع بخدمات متنوعة باستخدام تطبيق ‪.R-UIM' UTK‬‬
‫‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪ .1‬اضغط مفتاح االختيار ‪ 1‬قائمة‪،‬‬
‫‪ .2‬يتم عرض القائمة الرئيسية لـ ‪ .UTK‬حدد القائمة المطلوبة مع‬
‫مفتاح الرقم وقم بتنشيط هذه القائمة‪.‬‬
‫‪ .3‬بعد إدخال المعلومات إذا لزم األمر‪ ،‬وقم بإرسالها إلى الملقم‪.‬‬
‫‪40‬‬
‫‪MC126‬‬
‫معلومات األمان ‪TIA‬‬
‫ما يلي هي معلومات أمان ‪ TIA‬للهواتف الالسلكية المحمولة‪.‬‬
‫التعرض إلشارة التردد الالسلكي‬
‫جهاز الهاتف الالسلكي المحمول منخفض القدرة على نقل واستقبال‬
‫الالسلكي‪ .‬عندما يكون في وضع التشغيل‪ ،‬يستلم ويرسل ً‬
‫أيضا‬
‫إشارات التردد الالسلكي (‪.)RF‬‬
‫في أغسطس ‪ ،1996‬وضعت هيئة االتصاالت الفيدرالية (‪)FCC‬‬
‫إرشادات للتعرض للموجات الالسلكية مع مستويات سالمة للهواتف‬
‫المحمولة الالسلكية‪ .‬وتتوافق هذه اإلرشادات مع معايير األمان التي‬
‫وضعتها الواليات المتحدة وهيئات المعايير الدولية‪:‬‬
‫* )‪ANSI C95.1 (1992‬‬
‫)‪NCRP Report 86 (1986‬‬
‫)‪ICNIRP (1996‬‬
‫وهي مؤسسة المعايير القومية األمريكية والمجلس القومي للحماية‬
‫من اإلشعاع والمقاييس واللجنة الدولية للحماية من الطاقة اإلشعاعية‬
‫غير المتأينة‬
‫وقد اعتمدت هذه المعايير على التقييمات الشاملة والدورية للموضوعات‬
‫العلمية المتعلقة بهذا األمر‪.‬‬
‫ومهندسا وطبيبًا من‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬درس أكثر من ‪ 120‬عالمًا‬
‫ً‬
‫جامعات وهيئات صحة حكومية وهيئات صناعية مجموعة األبحاث‬
‫المتوافرة لوضع معيار )‪.ANSI (C95.1‬‬
‫يتوافق تصميم هذا الهاتف مع إرشادات هيئة االتصاالت الفيدرالية‬
‫)وهذه المقاييس)‪.‬‬
‫العناية بالهوائي‬
‫استخدم فقط الهوائي المقدم مع الهاتف أو المعتمد له‪ .‬قد ينتج عن‬
‫الهوائيات غير المسموحة أو إجراء التعديالت أو اإلضافات تلف‬
‫ً‬
‫انتهاكا لقوانين لجان االتصاالت الفيدرالية‪.‬‬
‫الهاتف ويمكن أن تُعد‬
‫استخدام الهاتف‬
‫الوضع العادي‪ :‬امسك الهاتف كما تمسك بأي هاتف آخر واجعل‬
‫الهوائي متجهًا ألعلى واجعله أعلى منكبك‪.‬‬
‫تلميحات عن عملية التشغيل الجيد‬
‫لتشغيل الهاتف بأقصى كفاءة‪:‬‬
‫داع عند استخدام الهاتف‪ .‬توصيل الهوائي‬
‫ال تلمس الهوائي بغير ٍ‬
‫يؤثر على جودة االتصال ويمكن أن يتسبب في تشغيل الهاتف على‬
‫مستوى طاقة أعلى مما هو مطلوب‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪41‬‬
‫القيادة‬
‫األشخاص الذين يستخدمون أجهزة ضبط النبض‪:‬‬
‫راجع القوانين واللوائح الخاصة باستخدام الهواتف الالسلكية في‬
‫المناطق التي تقود فيها السيارة واعمل على تنفيذ هذه القوانين‪.‬‬
‫وأيضا في حالة استخدام الهاتف أثناء القيادة‪ ،‬من فضلك التزم باآلتي‪:‬‬
‫● يجب أن يكون الهاتف دائمًا بعي ًدا عن جهاز ضابط النبض بمسافة‬
‫أكبر من ‪ 6‬بوصات عندما يكون الهاتف في وضع التشغيل؛‬
‫● انتبه تمامًا للقيادة — القيادة بأمان هي مسئوليتك األولى‪،‬‬
‫متاحا‪،‬‬
‫● استخدم عملية التحدث عن بُعد‪ ،‬إذا كان ذلك ً‬
‫● تنح إلى جانب الطريق أو أوقف السيارة قبل إجراء اتصال أو‬
‫الرد على االتصال إذا كانت قوانين أو لوائح القيادة تتطلب هذا‪.‬‬
‫● يجب أال يُحمل الهاتف في الجيب القريب من الصدر؛‬
‫● يجب وضع الهاتف على األذن المعاكسة لجهاز ضبط النبض‬
‫لتقليل احتمالية التداخل؛‬
‫فورا إذا كان هناك أي سبب للشك في‬
‫● يجب إيقاف الهاتف ً‬
‫حدوث تداخل‪.‬‬
‫األجهزة اإللكترونية‬
‫أجهزة دعم السمع‬
‫معظم األجهزة اإللكترونية الحديثة تتم تغطيتها لحمايتها من إشارات‬
‫التردد الالسلكي‪ .‬إال أن بعض األجزاء المحددة في األجهزة‬
‫اإللكترونية يمكن أن تكون غير مغطاة من إشارات التردد الالسلكي‬
‫الصادرة من الهاتف الالسلكي‪.‬‬
‫قد تتداخل بعض الهواتف الالسلكية الرقمية مع وسائل المساعدة‬
‫على السمع‪ .‬في حالة حدوث مثل هذا التداخل‪ ،‬عليك استشارة مزود‬
‫الخدمة (االتصال بهاتف خدمة العمالء لمناقشة البدائل‪ ).‬تعتبر هذه‬
‫األجهزة اختيارية لكل جهة تصنيع للهاتف‪.‬‬
‫تُوصي مؤسسة الصحة والصناعة وجهة التصنيع بأن يكون الحد األدنى‬
‫للمسافة الفاصلة بين الهاتف الالسلكي وضابط النبض ‪ 6‬بوصات وذلك‬
‫لتجنب التداخل المحتمل مع ضابط النبض‪ .‬وتتوافق هذه التوصيات مع‬
‫البحث المستقل الذي قام به بحث تكنولوجيا الالسلكي وتوصيات‬
‫هذا البحث‪.‬‬
‫األجهزة الطبيبة األخرى‬
‫أجهزة ضبط النبض‬
‫‪42‬‬
‫‪MC126‬‬
‫في حالة استخدام أي من األجهزة الطبيبة‪ ،‬عليك استشارة جهة‬
‫تصنيع الجهاز لتحديد ما إذا كان مغطى بما يكفى من طاقة تردد‬
‫قادرا على مساعدتك في الحصول‬
‫الالسلكي‪ .‬يمكن أن يكون الطبيب ً‬
‫على هذه المعلومة‪.‬‬
‫مرافق الرعاية الصحية‬
‫قم بإيقاف الهاتف في أي من مؤسسات العناية بالصحة عندما تكون‬
‫هناك لوائح موجودة في مثل هذه األماكن تعمل على توجيهك للقيام‬
‫بهذا‪ .‬فربما تستخدم المستشفيات أو مؤسسات العناية بالصحة أجهزة‬
‫حساسة لطاقة تردد الالسلكي الزائدة‪.‬‬
‫المركبات‬
‫يمكن أن تؤثر إشارات تردد الالسلكي على األنظمة اإللكترونية غير‬
‫كاف في المركبات‪.‬‬
‫المركبة بشكل صحيح أو غير المغطاة بشكل ٍ‬
‫راجع ما يتعلق بمركبتك مع جهة التصنيع أو ممثلها‪ .‬يجب عليك‬
‫أيضا أن تراجع جهة تصنيع أي جهاز تتم إضافته إلي مركبتك‪.‬‬
‫المؤسسات المعلق بها الفتات تحذيرية‬
‫قم بإيقاف الهاتف في أي مؤسسة معلقة بها الفتات تطالب بذلك‪.‬‬
‫الطائرات‬
‫تحظر لجان االتصاالت الفيدرالية استخدام الهاتف في الجو‪ .‬قم‬
‫بإيقاف الهاتف قبل ارتقاء سطح الطائرة‪.‬‬
‫المناطق المتفجرة‬
‫لتجنب التشويش على عمليات التفجير‪ ،‬عليك إيقاف الهاتف عندما‬
‫تكون في "مناطق التفجير" أو في المناطق المعلقة بها الفتة‪:‬‬
‫" إنهاء تشغيل الالسلكي ثنائي االتجاه "‪ .‬يجب عليك اتباع كل‬
‫العالمات واإلرشادات‪.‬‬
‫األجواء القابلة لالنفجار‬
‫عليك إيقاف الهاتف عندما تكون في أي منطقة بها أجواء قابلة‬
‫لالنفجار وعليك اتباع كل العالمات واإلرشادات‪ .‬حيث يمكن أن‬
‫يتسبب الشرر في هذه المناطق في إحداث انفجار أو حريق مما‬
‫قد يتسبب في اإلصابات الجسدية أو حتى الوفاة‪ .‬غالبًا ما تكون‬
‫المناطق ذات األجواء القابلة لالنفجار مُعلمة ولكن هذا ال يحدث‬
‫دائمًا‪ .‬هذه المناطق يمكن أن تشمل‪ :‬مناطق الوقود (مثل محطات‬
‫البنزين) أو أسفل سطح السفينة أو وسائل نقل أو تخزين المواد‬
‫الكيميائية أو الوقود أو المركبات التي تستخدم غاز البترول المسيل‬
‫(مثل البروبان أو البيوتان) أو المناطق التي يحتوي الهواء فيها‬
‫على مواد كيميائية أو جزيئات (مثل الحبيبات أو الغبار أو مسحوق‬
‫المعادن) وأي منطقة أخرى يطلب فيها إيقاف محرك المركبة‪.‬‬
‫المركبات المجهزة بوسادة هوائية‬
‫تنتفخ الوسائد الهوائية بقوة كبيرة‪ .‬فال تضع األشياء بما في ذلك‬
‫األجهزة الالسلكية المحمولة أو المركبة على الوسادة الهوائية أو‬
‫في مكان انتفاخ الوسادة الهوائية‪ .‬إذا كان الجهاز الالسلكي بالمركبة‬
‫غير مُركب بطريقة صحيحة وانتفخت الوسادة الهوائية‪ ،‬يمكن أن‬
‫يتسبب هذا في إصابات خطيرة‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪43‬‬
‫معلومات األمان‬
‫يرجى قراءة واتباع المعلومات التالية الستخدام الهاتف بأمان‬
‫وبطريقة صحيحة ومنع تلفه‪ً .‬‬
‫وأيضا احتفظ بدليل المستخدم في‬
‫المتناول في كل األوقات بعد قراءته‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ربما يؤدي انتهاك اإلرشادات إلى‬
‫تعرض المنتج لتلف جسيم أو ضئيل‪.‬‬
‫سالمة الشاحن والمهايئ‬
‫● تم تصنيع الشاحن والمهايئ لالستخدام المنزلي فقط‪.‬‬
‫معلومات البطارية والعناية بها‬
‫● يرجى التخلص من البطارية بشكل جيد أو أخذها لشركة الخدمة‬
‫الالسلكية المحلية إلعادة التصنيع‪.‬‬
‫● ال يلزم أن تكون البطارية مستنفدة الطاقة تمامًا قبل إعادة شحنها‪.‬‬
‫● استخدم الشاحن المصرح به من شركة إل جي المناسب لطراز‬
‫الهاتف حيث إنه قد تم تصميمه لمضاعفة ُعمر البطارية‪.‬‬
‫● ال تفك البطارية أو تحدث دائرة قصر للبطارية‪.‬‬
‫● حافظ على نظافة الموصالت المعدنية للبطارية‪.‬‬
‫● تقوم وظيفة الحماية الذاتية للبطارية بقطع التيار عن الهاتف‬
‫عندما يكون التشغيل في حالة غير مألوفة‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬قم‬
‫بإخراج البطارية من الهاتف وأعد تركيبها وشغل الهاتف‪.‬‬
‫● استبدل البطارية عندما يكون أداؤها غير مقبول‪ .‬يمكن شحن‬
‫البطارية مئات المرات قبل استبدالها‪.‬‬
‫● أعد شحن البطارية بعد فترات عدم االستخدام الطويلة وذلك‬
‫لمضاعفة عمر البطارية‪.‬‬
‫● يختلف ُعمر البطارية على حسب طرق االستخدام والظروف‬
‫البيئية‪.‬‬
‫● استخدام اإلضاءة الخلفية والحد األدنى للمتصفح وطقم توصيل‬
‫البيانات يؤثر على ُعمر البطارية وعلى الفترة الزمنية‬
‫للتحدث‪ /‬لالنتظار‪.‬‬
‫خطر االنفجار والصدمة والحريق‬
‫● ال تضع الهاتف في مكان مُعرض للغبار الشديد وحافظ على أقل‬
‫مسافة مطلوبة بين سلك التيار الكهربي والمصادر الحرارية‪.‬‬
‫● افصل سلك التيار الكهربي قبل تنظيف الهاتف‪ ،‬وقم بتنظيف‬
‫قابس التيار عند اتساخه‪.‬‬
‫● عند استخدام قابس التيار الكهربي‪ ،‬تأكد من أنه قد تم توصيله‬
‫جي ًدا‪ .‬في حالة عدم توصيله جي ًدا قد يتسبب في حدوث حرارة‬
‫شديدة أو حريق‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫‪MC126‬‬
‫● في حالة وضع الهاتف في جيب أو حقيبة بدون تغطية قابس‬
‫الهاتف (قابس التيار الكهربي) يمكن أن تعمل األشياء المعدنية‬
‫(مثل العمالت أو دبابيس الورق أو األقالم على قصر دائرة‬
‫الهاتف‪ .‬حافظ دائمًا على تغطية القابس عند عدم استخدامه‪.‬‬
‫● ال تعمل على قصر دائرة البطارية‪ .‬األشياء المعدنية مثل‬
‫العمالت أو دبابيس الورق أو األقالم الموجودة في الجيب أو‬
‫الحقيبة يمكن أن تعمل على قصر في دائرة الوحدات الطرفية‬
‫الموجبة والسالبة للبطارية (األشرطة المعدنية في البطارية) عند‬
‫التحريك‪ .‬يمكن أن يتسبب القصر في دائرة الوحدة الطرفية في‬
‫تلف البطارية ويتسبب في حدوث انفجار‪.‬‬
‫مالحظة عامة‬
‫● استخدام البطارية التالفة أو وضع البطارية في الفم قد يؤدي إلى‬
‫إصابة بالغة الخطورة‪.‬‬
‫● ال تضع أشياء تحتوى على مكونات مغناطيسية مثل بطاقة االئتمان‬
‫أو بطاقة الهاتف أو البطاقات البنكية أو تذكرة القطار النفقي (مترو‬
‫األنفاق) بالقرب من الهاتف‪ .‬حيث يمكن أن تتسبب مغناطيسية‬
‫الهاتف في تلف البيانات المُخزنة في الشريط المغناطيسي‪.‬‬
‫● التحدث في الهاتف لفترة طويلة من الوقت قد يقلل من جودة‬
‫االتصال بسبب الحرارة المتولدة من االستخدام‪.‬‬
‫● عند عدم استخدام الهاتف لفترة طويلة من الوقت‪ ،‬قم بتخزينه في‬
‫مكان آمن مع مراعاة فصل سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫● ربما يؤدي استخدام الهاتف بالقرب من أجهزة استقبال‬
‫(مثل‪ ،‬الراديو أو التليفزيون) إلى حدوث تداخل بالهاتف‪.‬‬
‫● ال تستخدم الهاتف إذا كان الهوائي ً‬
‫تالفا‪ .‬في حالة مالمسة‬
‫ً‬
‫ً‬
‫الهوائي التالف للبشرة‪ ،‬يمكن أن يسبب حرقا طفيفا‪ .‬يُرجى‬
‫االتصال بمراكز خدمة إل جي المعتمدة لتغيير الهوائي التالف‪.‬‬
‫● ال تغمر الهاتف في الماء‪ .‬وفي حالة حدوث ذلك‪ ،‬يجب إيقاف‬
‫فورا وإخراج البطارية‪ .‬وإذا لم يعمل الهاتف‪ ،‬خذه‬
‫عمل الهاتف ً‬
‫لمركز خدمة إل جي المعتمد‪.‬‬
‫● سلك التيار الكهربي بهذا المنتج يعرضك للرصاص‪ ،‬وهو مادة‬
‫كيميائية مشهور عنها في والية كاليفورنيا أنها تسبب السرطان‬
‫والعيوب الخلقية والتناسلية وأضرار أخرى‪ .‬لذا عليك غسل‬
‫اليدين بعد التعامل معها‪.‬‬
‫● ال تقم بطالء الهاتف‪.‬‬
‫● يمكن أن تُحذف البيانات المُخزنة على الهاتف بسبب االستخدام‬
‫السيئ أو إصالح الهاتف أو تحديث البرامج‪ .‬يُرجىعمل نسخة‬
‫احتياطيةمن أرقام الهاتف الهامة‪( .‬كما تحذف نغمات الرنين‬
‫والرسائل النصية والرسائل الصوتية والصور والفيديو)‪ .‬وال ُتعد‬
‫جهة التصنيع مسؤولة عن التلف الناتج من فقدان البيانات‪.‬‬
‫● عند استخدام الهاتف في األماكن العامة‪ ،‬اضبط نغمة الرنين‬
‫على اهتزاز حتى ال تُزعج اآلخرين‪.‬‬
‫● ال تقم بتشغيل أو إيقاف الهاتف أثناء وضعه على األذن‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪45‬‬
‫تحديث االستهالك ً‬
‫طبقا إلدارة الغذاء واألدوية‬
‫إدارة الغذاء واألدوية بالواليات المتحدة األمريكية‬
‫الخاص بتحديث األجهزة واستهالك الصحة اإلشعاعية‬
‫للهواتف المحمولة‪:‬‬
‫‪ .1‬هل تشكل الهواتف الالسلكية خطورة على الصحة؟‬
‫ال تُظهر األدلة العلمية المتاحة أي مشاكل صحية تصاحب استخدام‬
‫الهواتف الالسلكية‪ .‬إال أنه ال يوجد دليل قاطع على أن الهواتف‬
‫الالسلكية آمنة تمامًا‪ .‬حيث إن الهواتف الالسلكية يصدر عنها‬
‫مستويات منخفضة من طاقة التردد الالسلكي في نطاق الموجات‬
‫المغناطيسية أثناء استخدامها‪ .‬وأيضا يصدر عنها مستويات‬
‫منخفضة ج ًدا من تردد الالسلكي في وضع االنتظار‪ .‬وفي حين‬
‫أن المستويات العالية من تردد الالسلكي قد تُحدث تأثيرات على‬
‫الصحة (عن طريق تسخين األنسجة)‪ ،‬فإن التعرض لمستوى‬
‫منخفض من تردد الالسلكي ال يُحدث تأثيرات حرارية ذات تأثير‬
‫سيئ على الصحة‪ .‬فالكثير من الدراسات التي تم إجراؤها على‬
‫التعرض لمستوى منخفض من تردد الالسلكي لم تجد أي تأثيرات‬
‫بيولوجية‪ .‬وقد افترضت بعض الدراسات حدوث بعض التأثيرات‬
‫البيولوجية ولكن لم يتم تأكيد هذه النتائج بالمزيد من األبحاث‪ .‬وفي‬
‫بعض الحاالت‪ ،‬وجد الباحثون صعوبة في تقديم هذه الدراسات أو‬
‫في تحديد أسباب تضارب النتائج‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪ .2‬ما هو دور إدارة الغذاء واألدوية المتعلق بأمان‬
‫الهواتف الالسلكية؟‬
‫بموجب القانون‪ ،‬ال تقوم إدارة الغذاء واألدوية بمراجعة أمان‬
‫انبعاث اإلشعاع للمنتجات مثل الهواتف الالسلكية قبل بيعها مثلما‬
‫يحدث مع األدوية الجديدة أو األجهزة الطبية‪ .‬إال أن الوكالة تملك‬
‫سلطة اتخاذ اإلجراء المناسب في حالة ظهور أن الهواتف الالسلكية‬
‫ينبعث منها طاقة تردد الالسلكي بمستوى يُعرض المستخدم للخطر‪.‬‬
‫وفي هذه الحالة يمكن إلدارة الغذاء واألدوية أن تطالب جهة تصنيع‬
‫الهواتف الالسلكية بإعالم المستخدمين بالمخاطر الصحية وأن تقوم‬
‫بإصالح أو استبدال أو استعادة الهواتف وذلك لتجنب المخاطر‪.‬‬
‫وعلى الرغم من أن البيانات العلمية الموجودة ال تبرر إجراءات‬
‫إدارة الغذاء واألدوية‪ ،‬إال أن إدارة الغذاء واألدوية قد حثت صناعة‬
‫الهواتف الالسلكية على اتخاذ عدد من الخطوات تشمل ما يلي‪:‬‬
‫● دعم األبحاث المطلوبة لمعرفة التأثيرات البيولوجية للتعرض‬
‫للموجات الالسلكية من النوع الذي ينبعث من الهواتف الالسلكية‪،‬‬
‫● تصميم الهواتف المحمولة بطريقة تقلل من تعرض المستخدم‬
‫للموجات الالسلكية وغير الضرورية لوظائف الجهاز‪ ،‬و‬
‫● التعاون على مد مستخدمي الهواتف الالسلكية بأفضل المعلومات‬
‫الممكنة عن التأثيرات المحتملة الستخدام الهواتف الالسلكية‬
‫على صحة اإلنسان‪.‬‬
‫تتبع إدارة األغذية واألدوية مجموعة العمل بين الوكاالت للوكاالت‬
‫الفيدرالية التي تتحمل مسئوليات الجوانب المختلفة ألمان الترددات‬
‫الالسلكية لتأكيد الجهود المنسقة على المستوى الفيدرالي‪ .‬وتتبع‬
‫الوكاالت التالية مجموعة العمل‪:‬‬
‫وعلى الرغم من أن هذه المحطات تعمل بطاقة أعلى من طاقة‬
‫الهواتف الالسلكية‪ ،‬إال أن تردد الالسلكي الذي يتعرض له الناس‬
‫من هذه المحطات أقل بآالف المرات من الصادر عن الهواتف‬
‫ً‬
‫موضوعا لمناقشة األمان بها‬
‫الالسلكية‪ .‬ولذا لن تكون هذه المحطات‬
‫في هذه الوثيقة‪.‬‬
‫● وكالة الحماية البيئية‬
‫‪ .3‬أي من أنواع الهواتف هي موضوع هذا التحديث؟‬
‫● إدارة الصحة والسالمة المهنية‬
‫تشير كلمة "الهاتف الالسلكي" هنا إلى الهواتف الالسلكية المحمولة‬
‫والمزودة بهوائيات داخلية ‪ ،‬وغالبًا ما يُطلق عليها "الهاتف الخلوي"‬
‫أو " الهاتف المحمول" أو " نظام االتصال الشخصي" فهذه األنواع‬
‫من الهواتف الالسلكية يمكن أن تعرض المستخدم لطاقة التردد‬
‫الالسلكي القابلة للقياس بسبب المسافة القصيرة بين الهاتف ورأس‬
‫المستخدم‪ .‬وهذه الترددات قد تم تقييدها من قبل إرشادات األمان‬
‫الخاصة بلجنة االتصاالت الفيدرالية والتي تم تطويرها بنا ًء على‬
‫استشارة إدارة الغذاء واألدوية ووكاالت الصحة واألمان الفيدرالية‬
‫األخرى‪ .‬عندما يكون الهاتف على مسافة أكثر بُع ًدا عن المستخدم‪،‬‬
‫يقل التعرض لتردد الالسلكي بشكل كبير ألن تعرض الشخص‬
‫لتردد الالسلكي يقل بسرعة عند زيادة المسافة بينه وبين مصدر‬
‫التردد‪ .‬أما بالنسبة للهواتف الالسلكية والتي يكون لديها وحدة قاعدة‬
‫متصلة بسلك الهاتف بالمنزل والتي تعمل على أقل مستويات الطاقة‬
‫ومن ثم يصدر عنها تعرض لتردد الالسلكي أقل بكثير من الحدود‬
‫الموضوعة من قبل أمان لجنة االتصاالت الفيدرالية‪.‬‬
‫● المعهد القومي لألمان المهني والصحة‬
‫● إدارة المعلومات واالتصاالت القومية‬
‫ويشارك أيضا المعهد القومي للصحة في أنشطة مجموعة العمل‬
‫للوكاالت‪.‬‬
‫تتقاسم إدارة الغذاء واألدوية المسئوليات المنظمة للهواتف الالسلكية‬
‫مع لجنة االتصاالت الفيدرالية (‪ .)FCC‬فكل الهواتف المبيعة في‬
‫الواليات المتحدة يجب أن تتوافق مع إرشادات األمان الخاصة بإدارة‬
‫الغذاء و األدوية التي تحد من التعرض لتردد الالسلكي‪ .‬وتعتمد لجنة‬
‫االتصاالت الفيدرالية على إدارة الغذاء واألدوية والوكاالت الصحية‬
‫األخرى لالستفسار عن أمان الهواتف الالسلكية‪ .‬وتعمل أيضا لجنة‬
‫االتصاالت الفيدرالية على تنظيم قواعد المحطات التي تعتمد عليها‬
‫شبكات الهواتف الالسلكية‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪47‬‬
‫‪ .4‬ما هي نتائج األبحاث التي تم إجراؤها؟‬
‫حتى اآلن قدمت األبحاث التي تم إجراؤها نتائج متضاربة كما أن‬
‫الكثير من األبحاث تعاني من أخطاء في طرق البحث‪ .‬فالتجارب‬
‫التي تم إجراؤها على الحيوانات لفحص تأثيرات التعرض لطاقة‬
‫تردد الالسلكي الناتجة من الهواتف الالسلكية قد قدمت نتائج‬
‫متضاربة ال يمكن تكريرها في المعامل األخرى‪ .‬إال أن القليل من‬
‫الدراسات على الحيوانات قد افترضت أن المستويات المنخفضة‬
‫لتردد الالسلكي يمكن أن تُعجل في نمو السرطان في حيوانات‬
‫المعامل‪ .‬إال أن الكثير من الدراسات قد أظهرت أن زيادة نمو الورم‬
‫السرطاني قد حدث في الحيوانات التي تمت معالجتها بالهندسة‬
‫الوارثية أو معالجتها بمواد كيميائية مسرطنة ولذا فهي كانت مؤهلة‬
‫لنمو السرطان بها في غياب التعرض لتردد الالسلكي‪ .‬في حين‬
‫قامت دراسات أخرى بتعريض الحيوانات لتردد الالسلكي لمدة ‪22‬‬
‫ساعة يومياً‪ .‬وهذه الظروف ليست مثل الظروف التي يستخدم فيها‬
‫الناس الهواتف الالسلكية‪ ،‬لذا فنحن ال نعرف على وجه الدقة ماذا‬
‫تعني نتائج هذه األبحاث بالنسبة لصحة اإلنسان‪ .‬وقد تم نشر ثالث‬
‫دراسات كبيرة متعلقة بعلم األوبئة منذ ديسمبر ‪ .2000‬وكان من‬
‫بين هذه الدراسات‪ ،‬الدراسات التي تفحص أي احتمالية وجود ترابط‬
‫بين استخدام الهواتف الالسلكية وسرطان المخ األولى أو الورم‬
‫الدبقى أو الورم السحائى أو الورم العصبي السمعي أو أورام المخ‬
‫أو أوارم الغدة اللعابية أو اللوكيميا أو السرطانات األخرى‪.‬‬
‫‪48‬‬
‫‪MC126‬‬
‫لم تُظهر أي من هذه الدراسات أي تأثيرات ضارة من انبعاث‬
‫الموجات الالسلكية الصادرة من الهواتف الالسلكية‪ .‬وعلى الرغم‬
‫من ذلك فلم تُجب أي من هذه الدراسات على األسئلة المتعلقة‬
‫بالتعرض لهذا التردد على المدى البعيد وذلك ألن متوسط فترة‬
‫استخدام الهواتف المستخدمة في هذه الدراسات حوالي ثالث سنوات‪.‬‬
‫‪ .5‬ما هي األبحاث المطلوبة لتقرير ما إذا كان التعرض الترددات‬
‫الالسلكية من الهواتف الالسلكية يشكل خطرًا على الصحة؟‬
‫من الممكن أن يقدم المزيج من الدراسات المعملية والدراسات‬
‫المتعلقة بعلم األوبئة التي يتم إجراؤها على مستخدمي الهواتف‬
‫الالسلكية بعض البيانات المطلوبة‪ .‬فسوف تكتمل الدراسات المهتمة‬
‫بتأثير التعرض للتردد على ُعمر الحيوان في غضون سنوات قليلة‪.‬‬
‫ولكن سيكون هناك حاجة لعدد كبير ج ًدا من الحيوانات لتقديم الدليل‬
‫الدامغ على هذا التأثير السرطاني لو كان هناك واحد‪ .‬حيث يمكن‬
‫للدراسات المتعلقة بعلم األوبئة أن تقدم بيانات قابلة للتطبيق المباشر‬
‫على اإلنسان‪ ،‬ولكن قد يحتاج هذا لعشر سنوات أو أكثر لتقديم‬
‫إجابات حول بعض التأثيرات الصحية‪ ،‬مثل السرطان‪ .‬وذلك ألن‬
‫الفترة الزمنية الفاصلة بين وقت التعرض للعامل المسبب للسرطان‬
‫ووقت نمو األورام السرطانية — لو كانت الهواتف الالسلكية ً‬
‫حقا‬
‫مسببة للسرطان — قد يكون الكثير ج ًدا من السنوات‪.‬‬
‫ويُعيق تفسير الدراسات المتعلقة بعلم األوبئة صعوبات قياس‬
‫التعرض الفعلي للتردد الالسلكي أثناء االستخدام اليومي للهواتف‬
‫الالسلكية‪ .‬فهناك العديد من العوامل المؤثرة في هذا القياس‪ ،‬مثل‬
‫زاوية وضع الهاتف أو طراز الهاتف المستخدم‪.‬‬
‫‪ .6‬ما الذي تقوم به إدارة الغذاء واألدوية لتعرف أكثر عن التأثيرات‬
‫الصحية المحتملة للهواتف الالسلكية التي ُتصدر التردد الالسلكي؟‬
‫تعمل إدارة الغذاء واألدوية مع برنامج علم السموم القومي بالواليات‬
‫المتحدة ومع مجموعة من المحققين حول العالم للتأكد من إجراء‬
‫دراسات على الحيوان عالية األولوية لإلجابة على األسئلة الهامة‬
‫المتعلقة بتأثيرات التعرض لطاقة التردد الالسلكي‪ .‬وتمارس إدارة‬
‫دورا ً‬
‫فعاال في الكهرومغناطيسية الدولية التابعة‬
‫الغذاء واألدوية ً‬
‫لمنظمة الصحة العالمية منذ بدايتها في عام ‪ .1996‬وكان من بين‬
‫أفضل النتائج التي تمخضت عن ذلك وضع أجندة تفصيلية الحتياجات‬
‫األبحاث والتي دفعت لتأسيس برامج بحثية جديدة في كافة أرجاء‬
‫العالم‪ .‬وقد ساعد هذا المشروع أيضا على تطوير مجموعة من وثائق‬
‫المعلومات العامة المتعلقة بقضايا المجاالت اإللكترومغناطيسية‪.‬‬
‫ولدى إدارة الغذاء واألدوية وجمعية االتصاالت الخلوية واإلنترنت‬
‫‪ CTIA‬اتفاقية رسمية للبحث والتطوير التعاوني لتنفيذ األبحاث‬
‫بشأن سالمة الهاتف الالسلكي‪.‬‬
‫وتقدم إدارة الغذاء واألدوية اإلشراف العلمي وتحصل على تعليقات‬
‫من الخبراء في الحكومة والصناعة والمنظمات األكاديمية‪ .‬والبحث‬
‫الذي تُموله جمعية االتصاالت الخلوية واإلنترنت يتم من خالل‬
‫عقود مع محققين مستقلين‪ .‬وسوف يشمل البحث األولى دراسات‬
‫معملية ودراسات على مستخدمي الهواتف الالسلكية‪ .‬وسوف يشمل‬
‫‪ CRADA‬أيضا تقييمًا عامًا لألبحاث اإلضافية المطلوبة في سياق‬
‫تطورات األبحاث األخيرة حول العالم‪.‬‬
‫‪ .7‬كيف يمكن أن أعرف كمية طاقة التردد الالسلكي التي يمكن‬
‫أن أتعرض لها بسبب استخدام الهاتف الالسلكي؟‬
‫يجب أن تتوافق كل الهواتف المبيعة في الواليات المتحدة مع‬
‫إرشادات لجنة االتصاالت الفيدرالية (‪ )FCC‬التي تحدد التعرض‬
‫لطافة التردد الالسلكي‪ .‬وقد كونت لجنة االتصاالت الفيدرالية هذه‬
‫اإلرشادات بالتشاور مع إدارة الغذاء واألدوية ووكاالت الصحة‬
‫واألمان الفيدرالية األخرى‪ .‬وقد حددت لجنة االتصاالت الفيدرالية‬
‫حد التعرض للتردد الالسلكي المنبعث من الهواتف الالسلكية بمعدل‬
‫االمتصاص المحدد (‪ )SAR‬وهو ‪ 1.6‬وات لكل كيلوجرام‬
‫(‪ 1.6‬وات‪ /‬كجم‪ .‬ويتوافق حد لجنة االتصاالت الفيدرالية مع معايير‬
‫السالمة واألمان التي طورها معهد الهندسة الكهربية واإللكترونية‬
‫(‪ )IEEE‬والمجلس القومي للمقاييس والحماية من اإلشعاع‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪49‬‬
‫وقد أخذ حد التعرض في االعتبار قدرة الجسم على إزالة الحرارة‬
‫من األنسجة التي تمتص الطاقة من الهواتف الالسلكية وحدد أيضا‬
‫أقل المستويات المعروف عنها أنها ذات تأثير‪ .‬يجب على مصنعي‬
‫الهواتف الالسلكية اإلبالغ عن مستوى التعرض للتردد الالسلكي‬
‫لكل طراز من الهواتف للجنة االتصاالت الفيدرالية‪ .‬ويقدم موقع‬
‫(‪ )FCC‬لجنة االتصاالت الفيدرالية‬
‫(‪ )http://www.fcc.gov/oet /rfsafety‬إرشادات عن كيفية‬
‫تحديد رقم التعريف الخاص بلجنة االتصاالت الفيدرالية ‪FCC‬‬
‫على الهاتف وذلك حتى تستطيع إيجاد مستوى التعرض للتردد‬
‫الالسلكي في القائمة الموجودة على الموقع‪.‬‬
‫‪ .8‬ما هي اإلجراءات التي قامت بها إدارة الغذاء واألدوية لقياس‬
‫طاقة الترددات الالسلكية المنبعثة من الهواتف الالسلكية؟‬
‫وقد قام معهد الهندسة الكهربية واإللكترونية (‪ )IEEE‬بتطوير المعايير‬
‫الفنية لقياس طاقة الترددات الالسلكية المنبعثة من الهواتف الالسلكية‬
‫واألجهزة الالسلكية األخرى بالمشاركة مع علماء ومهندسي إدارة‬
‫الغذاء واألدوية وتحت قيادتهم‪ .‬المقياس‪" ،‬الممارسة المستحسنة‬
‫لتحديد معدل االمتصاص النوعي المحدد الذروي المكاني في جسم‬
‫اإلنسان بسبب أجهزة االتصال الالسلكية‪ :‬التقنيات التجربيية"‬
‫أو اختبار منهجي لقياس معدل الموجات الالسلكية على رؤوس‬
‫مستخدمي الهواتف الالسلكية‪ .‬يستخدم هذا االختبار نموذج أنسجة‬
‫مشابهًا لرأس اإلنسان‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫‪MC126‬‬
‫ومن المتوقع أن يعمل االختبار المعياري لمعدل االمتصاص‬
‫المحدد ‪ SAR‬بشكل كبير على تحسين اتساق القياسات التي تمت‬
‫في المعامل المختلفة على نفس الهاتف‪ .‬معدل االمتصاص المحدد‬
‫‪ SAR‬هو كمية الطاقة الممتصة في النسيج سواء بالجسم كله أو‬
‫بجزء منه‪ .‬ويتم القياس وات‪ /‬كجم (أو ملي وات‪ /‬جم)‪ .‬ويستخدم هذا‬
‫القياس لتحديد ما إذا الهاتف يتوافق مع إرشادات السالمة‪.‬‬
‫‪ .9‬ما هي الخطوات التي أستطيع القيام بها لتقليل مستوى‬
‫تعرضي لطاقة الترددات الالسلكية المنبعثة من الهاتف المحمول‬
‫الذي استخدمه؟‬
‫إذا كان هناك خطورة من هذه المنتجات ولكن حتى هذه اللحظة ال‬
‫نعرف أنها خطرة فهذه الخطورة صغيرة ج ًدا‪ .‬ولكن إذا كنت مهتمًا‬
‫بتجنب حتى هذه المخاطر المحتملة‪ ،‬عليك القيام ببعض الخطوات‬
‫القليلة البسيطة لتقليل تعرضك لطاقة التردد الالسلكي‪ .‬فحيث إن الوقت‬
‫ً‬
‫عامال أساسيًا في كمية التعرض التي يتلقاها الشخص فعليك إذن‬
‫يُعد‬
‫تقليل وقت استخدام الهاتف الالسلكي ومن ثم تقلل التعرض للتردد‬
‫الالسلكي‪ .‬وفي حالة ما إذا كان يتوجب عليك القيام بمكالمات طويلة‬
‫في الهاتف الالسلكي يوميًا فيمكنك في هذه الحالة تكبير المسافة بين‬
‫جسدك وبين مصدر التردد الالسلكي‪ ،‬حيث إن مستوى التعرض‬
‫ينخفض بشدة مع بُعد المسافة‪.‬‬
‫فعلى سبيل المثال‪ ،‬يمكنك استخدام سماعة الرأس وحمل الهاتف‬
‫الالسلكي بعي ًدا عن جسدك أو يمكنك استخدام الهاتف الالسلكي‬
‫المتصل بالهوائي عن بُعد‪ .‬ومرة أخرى نُذكر بأن البيانات العلمية‬
‫لم تُظهر أن أجهزة الهواتف الالسلكية ضارة‪ .‬ولكن إذا كنت مهتمًا‬
‫بالتعرض للتردد الالسلكي الصادر من هذه المنتجات‪ ،‬يمكنك‬
‫استخدام إجراءات مثل الموصوفة باألعلى لتقليل تعرضك للتردد‬
‫الالسلكي عند استخدام الهاتف الالسلكي‪.‬‬
‫‪ .10‬ماذا عن األطفال الذين يستخدمون الهواتف الالسلكية؟‬
‫لم يثبت بالدليل العلمي وجود خطورة على مستخدمي الهواتف‬
‫الالسلكية بما في ذلك األطفال والمراهقون‪ .‬إذا كنت ترغب في‬
‫اتخاذ إجراءات لتقليل التعرض لطاقة التردد الالسلكي (‪،)RF‬‬
‫يمكن أن ينطبق اإلجراء المذكور عاليه على األطفال والمراهقين‬
‫الذين يستخدمون الهواتف الالسلكية‪ .‬تقليل وقت استخدام الهواتف‬
‫الالسلكية وزيادة المسافة بين المستخدم ومصدر التردد الالسلكي‬
‫سوف يقلل من التعرض للتردد الالسلكي‪.‬‬
‫تنصح بعض المجموعات التي يقوم على رعايتها بعض الحكومات‬
‫القومية األخرى بعدم تشجيع األطفال على استخدام الهواتف الالسلكية‪.‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬قامت الحكومة بالمملكة المتحدة بتوزيع نشرات‬
‫تحتوي على مثل هذه التوصيات في ديسمبر ‪.2000‬‬
‫وقد الحظوا أنه لم يتواجد دليل على أن استخدام الهواتف الالسلكية‬
‫يسبب أورام المخ أو أي أمراض أخرى‪ .‬فتوصياتهم بالحد من‬
‫استخدام األطفال للهواتف الالسلكية كانت من قبيل اإلجراءات‬
‫الوقائية ولم تعتمد على دليل علمي بوجود أي خطورة على الصحة‪.‬‬
‫‪ .11‬ماذا عن تداخل الهواتف الالسلكية مع األجهزة الطبيبة؟‬
‫يمكن أن تتفاعل طاقة التردد الالسلكي الصادرة من الهواتف‬
‫الالسلكية مع بعض األجهزة اإللكترونية‪ .‬ولهذا السبب‪ ،‬قامت إدارة‬
‫الغذاء واألدوية بالمساعدة في تطوير طريقة اختبار تفصيلي لقياس‬
‫التداخل الكهرومغناطيسي (‪ )EMI‬على أجهزة تتبع وتنظيم النبض‬
‫من الهواتف الالسلكية‪ .‬وقد أصبحت هذه الطريقة في االختبار‬
‫جزءًا من المعيار الذي يقوم على رعايته جمعية تطوير األجهزة‬
‫الطبية (‪ .)AAMI‬وقد تم االنتهاء من المسودة الختامية وهي نتاج‬
‫الجهد المشترك إلدارة الغذاء واألدوية (‪ )FDA‬ومصنعي األجهزة‬
‫الطبيبة والكثير من المجموعات األخرى في أواخر ‪ .2000‬وسوف‬
‫يسمح هذا المعيار لجهات التصنيع بالتأكد من أن أجهزة ضابط‬
‫النبض القلبي وأجهزة إزالة االنقباض العضلي آمنة من التداخل‬
‫الكهرومغناطيسي (‪ )EMI‬للهواتف الالسلكية‪.‬‬
‫وقد قامت إدارة الغذاء واألدوية (‪ )FDA‬باختبار مساعدات السمع‬
‫من حيث تشويش الهواتف الالسلكية المحمولة والمساعدة في وضع‬
‫معيار تطوعي برعاية معهد الهندسة الكهربائية واإللكترونية‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪51‬‬
‫ويحدد هذا المعيار طرق االختبار ومتطلبات األداء لوسائل المساعدة‬
‫على السمع وللهواتف الالسلكية من أجل منع حدوث التداخل عندما‬
‫يستخدم الشخص هاتف " متوافق" وأداة مساعدة على السمع " متوافقة "‬
‫في نفس الوقت‪ .‬وقد تم التصريح بالعمل بهذا المعيار في عام ‪2000‬‬
‫من قبل (‪ )IEEE‬معهد الهندسة الكهربية واإللكترونية‪.‬‬
‫وتستمر إدارة الغذاء واألدوية في مراقبتها الستخدام الهواتف‬
‫الالسلكية لمعرفة التداخالت المحتملة مع األجهزة الطبية األخرى‪.‬‬
‫هل يجب أن يحدث تداخل ضار‪ ،‬سوف تعمل إدارة الغذاء واألدوية‬
‫على إجراء اختبار لتقييم التداخل وستعمل على حل هذه المشكلة‪.‬‬
‫‪ .12‬أين يمكن أن أجد معلومات إضافية؟‬
‫للمزيد من المعلومات‪ ،‬يُرجى الرجوع للمصادر التالية‪:‬‬
‫صفحة موقع إدارة الغذاء واألدوية عن الهواتف الالسلكية‬
‫(‪)http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html‬‬
‫برنامج األمان من التردد الالسلكي الخاص بلجنة االتصاالت الفيدرالية‬
‫(‪)http://www.fcc.gov/oet/rfsafety‬‬
‫اللجنة الدولية للحماية من اإلشعاع غير المؤين‬
‫(‪)http://www.icnirp.de‬‬
‫‪52‬‬
‫‪MC126‬‬
‫منظمة الصحة العالمية (‪ )WHO‬مشروع (‪ )EMF‬المجاالت‬
‫اإللكترومغناطيسية الدولي‬
‫(‪)http://www.who.int/emf‬‬
‫الهيئة القومية للحماية من اإلشعاع (المملكة المتحدة)‬
‫(‪)http://www.nrpb.org.uk/‬‬
‫الملحقات‬
‫يتوفر العديد من الملحقات للهاتف المحمول‪ .‬يمكنك تحديد هذه الخيارات حسب متطلبات االتصال الشخصي‪.‬‬
‫استشر الوكيل المحلي حول توفر هذه الملحقات‪.‬‬
‫مهايئ ‪AC‬‬
‫يدعم هذا المهايئ المنافذ الكهربية التي‬
‫تعمل بجهد ‪ً 240~100‬‬
‫فولتا‪،‬‬
‫ً‬
‫هرتزا‪.‬‬
‫وتردد ‪60 ~ 50‬‬
‫البطارية‬
‫تتوفر البطاريات القياسية‪.‬‬
‫سماعة الرأس‬
‫سماعة الرأس المتصلة بالهاتف تسمح‬
‫لك بالتحدث وأنت حر اليدين‪ .‬وتشمل‬
‫سماعة لألذن وميكروفو ًنا‪.‬‬
‫‪MC126‬‬
‫‪53‬‬
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page a
Importantes mesures de sécurité
Veuillez lire les directives suivantes. Contrevenir aux règles de sécurité pourrait être dangereux et illégal. Des
renseignements détaillés figurent dans ce guide de l’utilisateur.
Caution
Le non-respect des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
N’utilisez jamais une pile non approuvée;
cela pourrait endommager le téléphone et
faire exploser la pile.
Ne placez jamais votre téléphone dans un
four à micro-ondes, car cela fera exploser
la pile.
Ne jetez pas la pile au feu ni avec des
matières dangereuses ou inflammables.
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez
tout contact entre la pile et des objets
acérés, comme des crocs d’animal ou
des ongles.
Tenez la pile hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants n’avalent pas
de pièces, comme des bouchons de
caoutchouc (écouteur, pièces de
connexion, etc.), car ils pourraient
s’asphyxier ou suffoquer.
Débranchez le cordon d’alimentation et le
chargeur pendant les orages pour éviter
les chocs électriques et les incendies.
En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni
l’ensemble mains libres près du sac
gonflable. Le déploiement du sac gonflable
alors que de l’équipement sans fil est mal
installé pourrait causer de graves blessures.
N’utilisez pas un téléphone mobile en
conduisant.
N’utilisez pas le téléphone dans les endroits
où son usage est interdit (par exemple dans
un avion).
N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur
à la lumière directe du soleil et ne les
utilisez pas dans les endroits très humides
comme les salles de bains.
Ne rangez jamais votre téléphone à des
températures de moins de -15°C ou de plus
de 50°C.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page b
Importantes mesures de sécurité
Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez
pas de produits chimiques (comme de
l’alcool, du benzène, des diluants, etc.) ni de
détergents forts pour nettoyer votre
téléphone.
Évitez de laisser tomber le téléphone par
terre, de le frapper ou de le secouer. Le
choc ou les vibrations pourraient
endommager les circuits électroniques du
téléphone.
N’utilisez pas votre appareil dans les
endroits où il y a risque d’explosion car il
peut produire des étincelles.
N’endommagez pas le cordon
d’alimentation en le pliant, le tordant, le
tirant ou le chauffant. N’utilisez pas la fiche
si elle est desserrée, car cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation. Afin d’éviter tout risque
d’incendie et de choc électrique, veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
Ne manipulez pas votre téléphone avec des
mains mouillées pendant qu’il se charge.
Vous pourriez vous électrocuter ou
endommager le téléphone.
Ne démontez pas le téléphone.
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas
au téléphone pendant la charge, car cela
pourrait causer un court-circuit, un choc
électrique ou un incendie.
Utilisez uniquement les piles, les antennes
et les chargeurs fournis par LG. La garantie
n’est pas valide si vous utilisez des produits
provenant d’autres fournisseurs.
Seul le personnel autorisé devrait faire
l’entretien du téléphone et de ses
accessoires. Une installation ou une
réparation incorrectes pourraient causer
des accidents et ainsi rendre la garantie
nulle.
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne
de l’appareil et évitez qu’elle n’entre en
contact avec votre corps.
Les appels d’urgence ne peuvent être faits
que dans une zone de service. Si vous
devez faire un appel d’urgence, assurezvous d’être dans une zone de service et que
votre téléphone est allumé.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 1
Avant de démarrer . . . . . . . . . .3
Régler le mode vibreur . . . . . . . . . .14
2. Rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vérification des accessoires . . . . .3
Sélectionner les profils . . . . . . . . . .14
3. Réglages du groupe . . . . . . . . . .23
Instructions relatives à la sécurité 3
Activer le mode haut-parleur . . . . .15
4. Membre du groupe . . . . . . . . . . .23
Présentation du téléphone . . .7
Régler la fonction de verrouillage .15
5. Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . .23
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . .15
6. Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7. Liste appels rejetés . . . . . . . . . . .24
Recomposer des appels . . . . . . . .16
8. Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Composants du téléphone . . . . . . . .7
Présentation des menus . . . . .9
Utilisation de la batterie et
du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . .10
Composition rapide d'un numéro 16
9. Supprimer noms . . . . . . . . . . . . . .25
ID appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . .10
Comment entrer et modifier
de l'information . . . . . . . . . . . .17
1. Créer message . . . . . . . . . . . . . . .26
Saisie d'informations avec le
mode de saisie textuelle T9 . . . . . .17
3. Boîte d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Mode de saisie . . . . . . . . . . . . . . . .17
5. Archiver dans UIM . . . . . . . . . . .28
Exemples de l'utilisation du mode
de saisie textuelle T9 . . . . . . . . . . .18
6. Brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mappage des touches en mode
de saisie Arabe . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8. Suppr. msg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Comment utiliser les menus
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . .21
Jrn appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réception d'appels . . . . . . . . . . . . .13
Accès au menu et paramètres instructions générales . . . . . . . . . .21
2. Appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Intensité du signal . . . . . . . . . . . . . .14
Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réglage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1. Ajouter nouveau . . . . . . . . . . . . . .21
Installation et retrait de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Chargement de la batterie . . . . . . .11
Niveau de charge de la batterie .11
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation de base du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise sous tension et hors tension
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise sous tension du téléphone . .13
Comment émettre un appel . . . . . .13
2. Boîte de réception . . . . . . . . . . . .26
4. Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7. Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
9. Paramètres msgs . . . . . . . . . . . . .30
1. Numéros composés . . . . . . . . . .31
3. Appels en absence . . . . . . . . . . .31
4. Mémo appels reçus . . . . . . . . . .32
5. Tous appels . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
MC126
1
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 2
6. Minuteur d'appels . . . . . . . . . . . .32
9. Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . .40
Jeux&outils . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7. Supprimer historique . . . . . . . . .33
0. Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1. Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Organiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1.1 Sudoku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
1. Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
1. Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1.2 Space Ball . . . . . . . . . . . . . . . . .46
2. Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
1.1 Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . .41
2. Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
3. Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
2. Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
3. Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . .47
4. Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2.1 Dmde de code PIN . . . . . . . . .42
4. Heures mondiales . . . . . . . . . . . .47
5. Célébration . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2.2 Nouveau code PIN . . . . . . . . . .42
5. UTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
6. Mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2.3 Verrouiller appels . . . . . . . . . . .42
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.4 Verrllage répert . . . . . . . . . . . . .43
1. Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.5 Verrouillage msg . . . . . . . . . . . .43
Renseignements sur la sécurité
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
2. Effet bips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.6 Verr jrnal appls . . . . . . . . . . . . .43
Renseignements sur la sécurité .52
3. Alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.7 Verrouillage tél . . . . . . . . . . . . .43
Adaptateur et chargeur – Sécurité .52
2.8 No d'urgence . . . . . . . . . . . . . .44
Pile – Information et soin . . . . . . . .52
2.9 Nouveau code de verrouillage .44
Explosion, choc et incendie . . . . . .53
4. Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5. Bips système . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
1. Écran principal . . . . . . . . . . . . . . .38
2. Hrlge princple . . . . . . . . . . . . . . . .39
3. Écran externe . . . . . . . . . . . . . . . .39
4. Horloge principale . . . . . . . . . . . .39
5. Style du menu . . . . . . . . . . . . . . . .39
6. couleurs de menu . . . . . . . . . . . .40
7. Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
8. Police numérotation . . . . . . . . . .40
2
MC126
2.0 Aide code verrllg . . . . . . . . . . . .44
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
2.* Valeurs par défaut . . . . . . . . . . .45
Informations de la FDA . . . . . . . . . .55
3. Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . .64
3.1 Rép ttes tches . . . . . . . . . . . . .45
3.2 Mode de saisie . . . . . . . . . . . . .45
3.3 Gestion mémoire . . . . . . . . . . .45
3.4 Mon no de téléphone . . . . . . .46
3.5 Infos sur la version . . . . . . . . . .46
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 3
Avant de démarrer
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire
MC126 compact et moderne, conçu pour fonctionner
avec la technologie de communication numérique
mobile la plus récente, accès multiple par répartition en
code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus
des nombreuses fonctions perfectionnées du système
CDMA, comme la clarté vocale considérablement
accrue, ce téléphone offre :
• Réponse toutes touches, recomposition
automatique, appel abrégé et numérotation rapide à
l'aide de 99 emplacements de mémoire.
• Écran large avec facilité de lecture, 5 lignes
d'affichage + 1 ligne réservée aux icônes + 1 ligne
de menu, cristaux liquides rétroéclairés avec icônes
d'état.
• Rétroéclairage rythmique.
• Paging, messagerie, boîte vocale et ID appelant.
• Clavier 22 touches (10 touches de chiffre / 2 touches
de fonction / 2 touches de fonction programmables /
1 touche d'effacement / 1 touche de navigation
multidirectionnelle (4 directions) / 1 touche d'appel /
1 touche Fin / 1 touche OK).
• Autonomie longue durée de la batterie en modes
veille et communication.
• Choix de 30 sonneries.
• Interface pilotée par menus avec des invites de
commande pour une utilisation et une configuration
simples.
• Accessoires facultatifs avec une plus grande
commodité et une fonctionnalité améliorée.
• L'activation du haut-parleur lors d'un appel vous
permet d'entendre la voix du correspondant à un
volume plus élevé.
Vérification des accessoires
Votre téléphone mobile est fourni avec un adaptateur
secteur et une batterie rechargeable. Veuillez vous
assurer que ces accessoires sont inclus.
Instructions relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire les risques de
décharge électrique, n'utilisez pas votre téléphone
dans des lieux très humides, tels qu'une salle de bains,
une piscine, etc. Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs agréés par LG afin de ne pas endommager
votre téléphone. L'utilisation d'autres batteries ou
chargeurs annule votre garantie et peut provoquer une
MC126
3
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 4
Avant de démarrer
explosion.
Utilisez les batteries et chargeurs uniquement dans le
cadre de leur utilisation prévue avec le téléphone.
Conservez toujours votre téléphone à l'abri de la
chaleur.
Ne l'exposez jamais à des températures inférieures à 20°C ou supérieures à 50°C, par exemple à l'extérieur
lors d'une tempête de neige ou à l'intérieur d'une
voiture un jour de forte chaleur. Une exposition à une
chaleur ou à un froid excessifs risque de provoquer
des dysfonctionnements, des dommages et/ou une
panne irréversible.
Soyez vigilant lorsque vous utilisez votre téléphone à
proximité d'autres appareils électroniques.
Les émissions de fréquences radio de votre téléphone
peuvent perturber les équipements électroniques mal
protégés qui se trouvent à proximité. Adressez-vous
aux fabricants d'équipements médicaux pour
particuliers, tels que les stimulateurs cardiaques et les
prothèses auditives, afin de déterminer s'ils sont
susceptibles de subir des interférences en provenance
de votre téléphone mobile. Éteignez votre téléphone
4
MC126
lorsque vous vous trouvez dans un établissement
médical ou une station essence.
Ne placez pas votre téléphone dans un four à microondes : la batterie risque d'exploser.
Informations de la FCC sur l’exposition
aux radiofréquences
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant
d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la Federal Communication Commissions
(FCC) des États-Unis, dans le Report and Order FCC 96326, a adopté une nouvelle norme de sécurité relative à
l’exposition des personnes à l’énergie
électromagnétique des radiofréquences (RF) émise par
les émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives
sont conformes aux normes de sécurité déjà définies
par les organes normatifs américains et internationaux.
La conception de ce téléphone est conforme aux
directives de la FCC et à ces normes internationales.
ATTENTION
Utilisez uniquement les accessoires fournis et agréés.
Leur modification ou l'utilisation d'accessoires non
autorisés peuvent avoir des conséquences sur la
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 5
qualité d'appel, endommager le téléphone et annuler la
garantie. N'utilisez pas le téléphone si les accessoires
sont endommagés. L'entrée en contact d'accessoires
endommagés avec la peau risque de provoquer une
brûlure bénigne. Contactez votre revendeur local pour
obtenir des accessoires de rechange.
Utilisation au niveau du corps
Lorsqu'il est porté sur le corps, cet appareil a été testé
pour une utilisation avec l'arrière du téléphone
maintenu à 2 cm du corps. Pour se conformer aux
exigences de la FCC en matière d’exposition aux RF,
une distance minimum de 2 cm doit être respectée
entre le corps de l’utilisateur et l'arrière du téléphone, y
compris l’antenne. Les pinces pour ceinture, étuis et
accessoires similaires fournis par des tiers et utilisés
avec cet appareil ne doivent contenir aucune pièce
métallique. Les accessoires portés au niveau du corps
sans respect de la distance de sécurité de 2 cm entre
le corps de l'utilisateur et l'arrière du téléphone et qui
n'ont pas été testés pour une utilisation typique en cas
de transport sur soi peuvent ne pas être conformes aux
limites d'exposition aux RF et ne doivent pas être
utilisés.
Antenne externe installée sur véhicule
(En option, le cas échéant.)
Une distance minimum de 20 cm doit être maintenue
entre l'utilisateur/le passager et l'antenne externe
montée sur véhicule, afin de satisfaire aux standards de
limites d'exposition aux fréquences radio définies par la
FCC. Pour plus d'informations sur l'exposition aux RF,
veuillez visiter le site Web de la FCC à l'adresse
www.fcc.gov.
Conformité à la clause 15 classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux
normes FCC Part 15. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil et ses
accessoires ne doivent émettre aucune interférence
nuisible et (2) cet appareil et ses accessoires doivent
accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui pourraient entraîner un
fonctionnement indésirable.
MC126
5
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 6
Avant de démarrer
Précautions d'utilisation de la batterie
• Ne pas démonter.
• Ne pas court-circuiter.
• Ne pas exposer à une température élevée : 60°C
• Ne pas brûler.
Élimination de la batterie
• Lorsque vous mettez une batterie au rebut, veuillez
vous conformer aux règles en vigueur.
• Ne mettez pas la batterie au feu et ne la placez pas à
côté de matériaux à risque ou inflammables.
Précautions d'utilisation du chargeur
• L'utilisation d'un chargeur non adéquat peut
endommager votre téléphone et annuler votre
garantie.
• Le chargeur a été conçu pour une utilisation en
intérieur uniquement.
N'exposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil ; ne l'utilisez pas dans des
lieux très humides, tels qu'une salle de bains.
6
MC126
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 7
Présentation du téléphone
Composants du téléphone
La section suivante répertorie les composants principaux de votre téléphone.
Écouteur
Écran LCD
OK / Haut-parleur
Touche ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ
Prise casque
Touche de fonction 1
Touche d'appel
Touche de navigation
multidirectionnelle
Touche de fonction 2
Touche Effacer
Touche FIN D'APPEL / MARCHE/ARRÊT
Clavier alphanumérique
Touche du mode vibreur
Touche du mode verrouillage
Microphone
Prise chargeur / Port de données
MC126
7
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 8
Écran LCD
Affiche les messages et les icônes des différents indicateurs.
Touches de fonction
(les fonctions associées à
ces touches s'affichent en
bas de l'écran).
Touche de fonction 1
Permet d'afficher le menu.
Touche d'appel
Permet de passer un appel ou de répondre aux appels reçus.
Touche FIN D'APPEL /
MARCHE/ARRÊT
Permet d'allumer ou d'éteindre le téléphone et de mettre fin à un appel.
Cette touche vous permet de revenir à l'écran de veille.
Clavier alphanumérique
Permet de saisir des numéros ou des caractères et de sélectionner des éléments de menu.
Touche de navigation
multidirectionnelle
Permet d'accéder rapidement à
(messages de notification de messages texte et
messages vocaux).
Mon menu,
Agenda,
Profils.
Touche OK / Hautparleur activé/désactivé
Permet de valider un élément sélectionné dans un menu. Lors d'un appel, permet
d'activer/de désactiver le mode haut-parleur.
Touche Effacer
Permet de supprimer un espace ou un caractère. Pour supprimer des mots entiers,
appuyez sur la touche de manière prolongée. Permet de revenir au menu précédent via
une pression unique dans tout menu.
Touche du mode
verrouillage
En mode veille, maintenez la touche
pour activer le mode verrouillage.
Touche du mode vibreur
En mode veille, maintenez la touche
activer le mode vibreur.
8
MC126
Touche de fonction 2
Permet de sélectionner une action dans un menu.
enfoncée pendant environ 2 secondes
enfoncée pendant environ 2 secondes pour
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 9
Présentation des menus
Noms
1. Ajouter nouveau
2. Rechercher
3. Réglages du groupe
4. Membre du groupe
5. Numéro abrégé
6. Copier
7. Liste appels rejetés
8. Capacité
9. Supprimer noms
Messages
1. Créer message
2. Boîte de réception
3. Boîte d'envoi
4. Vocal
5. Archiver dans UIM
6. Brouillons
7. Modèles
8. Suppr. msg
9. Paramètres msgs
Jrn appels
1. Numéros composés
2. Appels reçus
3. Appels en absence
4. Mémo appels reçus
5. Tous appels
6. Minuteur d'appels
7. Supprimer historique
Organiseur
1. Rappel
2. Alarme
3. Agenda
4. Tâches
5. Célébration
6. Mémo
Son
1. Tonalités
2. Effet bips
3. Alerte
4. Volume
5. Bips système
Affichage
1. Écran principal
2. Hrlge princple
3. Écran externe
4. Horloge principale
5. Style du menu
6. Couleurs de menu
7. Langue
8. Police numérotation
9. Rétroéclairage
0. Contraste
Paramètres
1. Appeler
2. Sécurité
3. Téléphone
Jeux&outils
1. Jeux
2. Calculatrice
3. Chronomètre
4. Heures mondiales
5. UTK
MC126
9
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 10
Utilisation de la batterie et du chargeur
Icônes à l'écran
Installation et retrait de la batterie
Lorsque le téléphone est allumé, diverses icônes
peuvent s'afficher sur l'écran.
Chargez complètement la batterie du téléphone avant
de l'utiliser pour la première fois.
Une batterie rechargeable est fournie avec le
téléphone. Veillez à toujours garder la batterie bien
chargée lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, afin
d'optimiser le temps de conversation ou de veille
lorsque le téléphone est en marche.
Pour installer la batterie, placez-la dans le logement
prévu à l'arrière du téléphone, et insérez la partie
inférieure de la batterie dans la rainure située en
bas du téléphone. Appuyez ensuite doucement sur
le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche
correctement.
Pour retirer la batterie, faites glisser le couvercle de
la batterie vers le bas. Appuyez sur l'ergot avec une
main et soulevez la partie supérieure de la batterie
pour la faire sortir.
Icônes
Descriptions
Indique l'intensité du signal capté par le
téléphone, symbolisée par le nombre de
barres affichées à l'écran.
Pas de réception Le téléphone ne reçoit
aucun signal système.
En cours d'utilisation/Un appel est en cours.
* Si aucune icône n'est affichée, le
téléphone est en mode veille.
Indique que le mode haut-parleur est activé.
Indicateur d'itinérance.
En mode Réveil.
En mode Vibreur.
Indique le niveau de charge de la batterie.
10
MC126
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 11
Chargement de la batterie
Pour utiliser le chargeur livré avec votre téléphone:
Avertissement ! Utilisez uniquement le chargeur livré
avec votre téléphone. L'utilisation d'un autre chargeur
que celui fourni avec le MC126 risque d'endommager
votre téléphone ou votre batterie.
1. Connectez l'extrémité arrondie de l'adaptateur à la
prise chargeur du téléphone et branchez l'autre
extrémité sur une prise électrique.
2. Le temps de charge varie en fonction du niveau de
la batterie. Le temps de charge maximum d'une
batterie totalement déchargée est de 3,5 heures.
Niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans le
coin supérieur droit de l'écran LCD.
Lorsque le niveau de charge de la batterie faiblit, le
capteur de batterie faible vous avertit de trois manières
: une alerte sonore retentit, le contour de l'icône de la
batterie clignote et le message Recharger la batterie
s'affiche. Rechargez sans tarder. Lorsque la batterie
est totalement déchargée, le téléphone s'éteint
automatiquement et toutes les applications en cours
sont interrompues sans aucune sauvegarde.
Précautions
1) Si vous utilisez une batterie non autorisée, elle risque
d'être endommagée ou d'exploser. Veuillez donc ne
pas utiliser de batteries non autorisées.
2) Il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit
complètement déchargée avant de la recharger.
3) Utilisez uniquement des batteries et chargeurs LG
spécialement conçus pour votre modèle de téléphone.
Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée
de vie de votre batterie.
4) Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
5) Les contacts métalliques de la batterie doivent
toujours être propres.
6) Remplacez la batterie lorsque ses performances ne
sont plus acceptables. Vous pouvez recharger la
batterie plusieurs centaines de fois avant de la
remplacer.
7) Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
prolongée afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
MC126
11
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 12
Utilisation de la batterie et du chargeur
8) N'exposez pas le chargeur de la batterie à la lumière
directe du soleil ; ne l'utilisez pas des lieux très
humides, tels qu'une salle de bains.
9) Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
chauds ou froids ; cela pourrait affecter les
performances de la batterie.
10) Une utilisation excessive des paramètres de
rétroéclairage, de la recherche de périphérique, de la
connectivité des données et de la synchronisation
peut réduire l'autonomie de la batterie en
communication et en veille.
12
MC126
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 13
Utilisation de base du téléphone
Mise sous tension et hors tension du
téléphone
• Si le téléphone est verrouillé, saisissez le code de
verrouillage.
3. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur
.
Mise sous tension du téléphone
R e m a r q u e En cas d'absence de couverture,
1. Mettez en place une batterie chargée ou connectez
le téléphone à une source d'alimentation externe
telle qu'un kit voiture ou un adaptateur secteur.
2. Maintenez la touche
enfoncée pendant 2
secondes jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume.
R e m a r q u e De même que pour tout appareil de
communication, évitez tout contact non
indispensable avec l'antenne de l'appareil lorsque
le téléphone est allumé.
Comment émettre un appel
À chaque fois que vous passez un appel, procédez
comme suit:
1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. Si ce
n'est pas le cas, appuyez sur
pendant 2
secondes.
2. Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
.
s'affiche à
l'écran. En cas de tentative d'appel hors de la
zone de couverture, le message « Échec de
l'appel. Réessayez » s'affiche. Cela signifie que
vous vous trouvez en dehors de la zone de
couverture.
Réception d'appels
1. Lorsque le téléphone sonne ou vibre (si le mode
vibreur est activé), pour répondre, appuyez sur
n'importe quelle touche (à l'exception de la touche
) ou sur
, en fonction des paramètres
d'appel que vous avez définis.
• Si vous appuyez une fois sur la touche
quand vous recevez un appel, le téléphone
cesse de sonner ou de vibrer (selon le mode
choisi).
2. Pour mettre fin à un appel auquel vous avez
répondu, appuyez sur
.
Lorsque vous appuyez sur la touche
pour la
MC126
13
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 14
Utilisation de base du téléphone
première fois, lorsque l'appel est reçu, le téléphone
s'arrête de sonner ou de vibrer, selon le mode
choisi. Le fait d'appuyer sur la touche
par la
suite ne met pas fin à l'appel.
3. Au cours d'une alerte d'appel, si le mode de profil
est défini sur Mode utilisateur/Mode vibreur/Mode
économie, la touche de fonction 1 indique Silence et
la touche de fonction 1 indique Annuler. Il en est de
même lorsque l'option Réponse toutes touches est
définie sur Touche Envoyer uniquement. En
appuyant sur Silence, la touche de fonction 1
indique Sonnerie.
Réglage rapide
Régler le mode vibreur
Dans les lieux publics, utilisez le mode vibreur.
1. Pour activer rapidement le mode vibreur lorsque
vous êtes en mode veille, plutôt que d'utiliser la
fonction Menu, appuyez sur
(pendant 2
secondes).
Lorsque le mode vibreur est activé, le bip touche
n'émet aucun son.
R e m a r q u e Pour désactiver le mode vibreur, appuyez sur
pendant 2 secondes.
Intensité du signal
Si vous vous trouvez en intérieur, vous pouvez
améliorer la réception en vous approchant d'une
fenêtre. Un indicateur (
) reflète l'intensité du signal
sur l'écran de votre téléphone.
Sélectionner les profils
1. En mode veille, appuyez sur
2. Sélectionnez l'un des quatre profils à l'aide de
Mode silencieux, Mode vibreur, Mode utilisateur et
Mode économie.
3. Appuyez sur
14
MC126
.
.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 15
Activer le mode haut-parleur
Appel en attente
Pour activer ou désactiver rapidement le haut-parleur
au cours d'un appel, appuyez sur
.
Votre fournisseur de services cellulaires peut offrir la
fonction Appel en attente. En cours d'appel, un bip
indiquent la présence d'un autre appel entrant. Si la
fonction Appel en attente est activée, vous pouvez
mettre en attente l'appel en cours et répondre à l'autre
appel entrant. Pour obtenir encore plus de
renseignements sur cette fonction, communiquez avec
votre fournisseur de services cellulaires.
Régler la fonction de verrouillage
Cette fonction vous permet d'empêcher quiconque
d'utiliser votre téléphone sans votre autorisation.
Il existe deux façons d'activer la fonction de
verrouillage : à l'aide d'une touche ou via le menu.
1. Pour activer rapidement le mode de verrouillage
lorsque vous êtes en mode veille, appuyez sur
(pendant 2 secondes).
1. Pour recevoir un appel en attente, appuyez sur
.
2. Pour passer d'un appel à un autre, appuyez à
nouveau sur
.
R e m a r q u e Pour désactiver le verrouillage, appuyez sur la
touche de fonction 2 Annuler, puis saisissez votre
mot de passe (4 chiffres). La valeur par défaut est
0000.
Sourdine
La fonction Sourdine vous permet d'empêcher le
correspondant d'entendre votre voix, mais vous permet
d'entendre la sienne.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu et sur
au cours d'un appel.
2. Pour désactiver la fonction Sourdine, appuyez sur la
touche de fonction 1 Menu, puis à nouveau sur
.
MC126
15
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 16
Comment utiliser les menus du téléphone
Recomposer des appels
1. Pour recomposer le dernier numéro figurant dans
les appels récents, appuyez deux fois sur
.
Vous pouvez également recomposer l'un des 120
numéros (En absence + Reçus + Composés)
stockés dans les appels récents. (Reportez-vous
à la section relative à l'historique des appels,
aux pages 26 à 28)
Composition rapide d'un numéro
La composition rapide d'un numéro est une
fonctionnalité pratique vous permettant d'effectuer des
appels rapidement et en toute simplicité. Votre
téléphone extrait le numéro de téléphone souhaité
depuis votre répertoire personnel, l'affiche brièvement,
puis le compose. Les emplacements de mémoire 1 à 9
vous permettent de composer vos numéros les plus
fréquemment utilisés à l'aide d'une seule touche.
1. Saisissez le numéro d'emplacement de mémoire 1 à
9.
2. Appuyez sur
16
MC126
.
Composer les numéros abrégés de 10 à 99
Appuyez sur le premier chiffre, puis maintenez
enfoncée la touche correspondant au dernier chiffre.
OU
Saisissez les premier et deuxième chiffres, puis
appuyez sur
.
ID appelant
L'ID appelant vous permet de savoir qui vous appelle
en affichant le numéro de la personne lorsque votre
téléphone sonne. Si le nom et le numéro de l'appelant
sont déjà stockés dans votre répertoire, le nom
enregistré correspondant s'affiche en même temps
que le numéro. Pour savoir si cette fonctionnalité vous
est accessible, renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 17
Comment entrer et modifier de l'information
Saisie d'informations avec le mode de
saisie textuelle T9
(Suivant): En mode T9, appuyez sur cette touche
pour afficher d’autres mots correspondants.
Le mode de saisie textuelle T9 vous permet de modifier
l'agenda, les messages et le répertoire.
La saisie textuelle T9 est une manière simple de saisir
du texte. Cette méthode permet de n'appuyer qu'une
seule fois sur chaque touche pour chaque lettre.
(Ponctuation): En mode T9, appuyez sur cette
touche pour entrer un signe de ponctuation dans
un mot et pour terminer une phrase.
Fonction des touches
R e m a r q u e En mode chiffres, l'insertion d'espaces n'est pas
Touche de fonction 2 : appuyez sur pour sélectionner
le mode.
- La touche de fonction 2 vous permet de sélectionner
les modes suivants :
T9En, Abc, Numéro, T9Arabe, Arabe, T9Fr, Fr_Abc
- Touche Maj. temporaire
la casse.
(Espace): Appuyez sur cette touche pour
terminer un mot ou pour entrer un blanc.
: permet de modifier
~
(saisie de texte) : en mode T9, une
touche correspond à une lettre pour la
saisie de texte.
~
(saisie de chiffres) : en mode 123
(Chiffres), une touche correspond à un
chiffre.
disponible.
(effacer) : permet de supprimer un espace ou un
caractère. Pour supprimer des mots entiers,
appuyez sur la touche de manière prolongée.
Mode de saisie
La saisie de texte T9 permet cinq modes d'entrée de
texte, de chiffres, de caractères spéciaux et de signes
de ponctuation.
Mode T9En/T9Arabe/T9Fr (T9)
Pour saisir du texte, appuyez une seule fois par lettre
sur la touche correspondante. Le mode par défaut est
le mode T9.
MC126
17
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 18
Comment entrer et modifier de l'information
Mode Abc/Arabe/Fr_Abc (saisie de texte normale)
Maj. initiale (T9En/Abc)
Pour saisir du texte, appuyez plusieurs fois sur la
touche correspondante afin d'obtenir le caractère
souhaité.
Seule la première lettre est en majuscule.
Verrouillage majs (T9EN/ABC)
Toutes les lettres suivantes sont en majuscules.
Mode chiffres
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la
touche correspondante. Pour passer en mode chiffre
dans une zone de texte, appuyez sur la touche de
fonction 2 jusqu'à ce qu'il s'affiche.
Mode symboles/émoticônes (^.^)
Permet d'insérer des caractères spéciaux, des signes
de ponctuation ou des smileys. Vous avez le choix entre
tous les caractères spéciaux. Lorsque le curseur est
positionné sur l'endroit où vous souhaitez insérer le
caractère spécial, passez en mode
symboles/émoticônes. Si vous souhaitez ajouter un
smiley, passez en mode Émoticônes (smileys). Appuyez
sur la touche de navigation
pour faire défiler les
caractères souhaités : pour sélectionner un caractère,
appuyez sur la touche numérique correspondante.
Minuscule (T9en/abc)
Toutes les lettres suivantes sont en minuscules.
Exemples de l'utilisation du mode de saisie
textuelle T9
Frappe en mode T9
Lorsque vous voulez utiliser le mode T9, vérifiez que
T9En est affiché en bas à droite de l'écran. Pour écrire
un mot, appuyez une seule fois sur chaque touche pour
obtenir la lettre souhaitée. Par exemple, pour écrire
« Call the office », suivez les étapes ci-dessous :
1. Si vous appuyez sur la touche de fonction 2
en
mode Arabe, vous pouvez passer à l'autre mode de
saisie.
2. Appuyez sur:
18
MC126
.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
3. Appuyez sur:
espace.
9:15 AM
Page 19
pour taper le mot et ajouter un
Exemples de l'utilisation du mode de saisie textuelle
Abc (saisie de texte normale)
Frappe en mode Abc (saisie de texte normale)
4. Appuyez sur:
Par exemple, pour taper « LG », suivez les étapes cidessous :
.
5. Affichage à l'écran : Call the office.
Comme vous pouvez le constater, le mot est différent
après chaque enfoncement de la touche. Il est donc
inutile de prêter trop attention à l'écran tant que le mot
complet n'a pas été saisi.
1. Appuyez sur la touche de fonction 2
pour
modifier la casse et passer en mode Abc.
2. Appuyez sur
pour passer au mode ABC
verrouillage des majuscules.
3. Appuyez sur
Utilisation de la touche NEXT (SUIVANT)
.
4. Affichage à l'écran : LG.
Lorsque vous avez terminé d'écrire un mot et que le
mot affiché n'est pas celui que vous voulez écrire,
appuyez sur la touche
pour afficher les autres
mots de la base de données correspondant à la
séquence de touches.
Par exemple, suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur
.
2. Affichage à l'écran : Good.
3. Appuyez sur
.
4. Affichage à l'écran : Home, Gone, Hood......
MC126
19
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 20
Comment entrer et modifier de l'information
Mappage des touches en mode de saisie
Arabe
Les touches sont mappées comme suit :
20
MC126
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 21
Comment utiliser les menus du téléphone
Accès au menu et paramètres - instructions
générales
Nom
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. L'écran
affiche huit éléments de menu.
Mémoire du répertoire personnel
2. Appuyez sur
pour faire défiler la première liste
de fonctions de menu.
3. Appuyez sur le chiffre correspondant à l'élément de
menu que vous souhaitez sélectionner. Une liste de
sous-menus s'affiche alors à l'écran.
4. Appuyez sur la touche correspondant au sous-menu
auquel vous souhaitez accéder.
5. Sélectionnez les paramètres de votre choix à l'aide
de
. Pour revenir à une étape en arrière
lorsque que vous accédez au menu ou sélectionnez
des paramètres, appuyez sur
.
6. Appuyez sur
pour enregistrer les paramètres
ou sur
pour annuler sans sauvegarder.
Le téléphone comporte 500 emplacements de mémoire
pour le répertoire personnel, chacun pouvant contenir
jusqu'à 5 numéros de téléphone et 1 adresse e-mail.
1. Ajouter nouveau
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 500 entrées : numéros
de téléphones fixes, des numéros de téléphones
mobiles, etc.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Nom.
3. Appuyez sur
Ajouter nouveau.
G Sauvegarder dans le téléphone
4. Sélectionnez Téléphone. (Le paramètre par défaut
est Téléphone.)
5. Si l'emplacement sélectionné pour la sauvegarde
est Téléphone, passez à l'étape suivante à l'aide de
.
MC126
21
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 22
Comment utiliser les menus du téléphone
6. Saisissez le nome de la personne à sauvegarder.
7. À l'aide de
, sélectionnez un élément à entrer.
L'icône permet de définir la sécurité associée aux
paramètres suivants : Nom, Groupe, N° portable, N°
domicile, N° bureau, Adresse e-mail, Sonneries,
Tonalités message, Mémo, Anniversaire, N° etc, N°
de fax et Secret.
Nom.
3. Appuyez sur
Rechercher et sur la touche de
fonction 1 Option.
carte
5. Si l'emplacement sélectionné pour la sauvegarde
est Carte UIM, passez à l'étape suivante à l'aide de
.
6. Saisissez le nome de la personne à sauvegarder.
7. Saisissez le numéro de téléphone, puis enregistrez.
R e m a r q u e En mode Carte UIM (enregistrement des
informations sur la carte UIM), seuls le nom et le
numéro de téléphone peuvent être saisis.
S'agissant du numéro de téléphone, un maximum
de 20 chiffres peuvent être saisis. (En raison de la
MC126
Permet de rechercher des numéros de téléphone
enregistrés dans le répertoire Noms.
2. Appuyez sur
G Sauvegarder sur la carte à puce Bayn
22
2. Rechercher
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
8. Une fois vos informations saisies, appuyez sur
pour les enregistrer.
4. Sélectionnez carte à puce Bayn. (Utilisez
à puce Bayn.)
prise en charge de la carte.) La sauvegarde sur la
carte n'autorise pas la définition de numéros
abrégés.
4. Une invite s'affiche à l'écran, vous demandant de
saisir le nom de l'entrée souhaitée. La touche
ou la touche de fonction 1 Suivant vous permettent
de sélectionner Envoyer msg, Rech par nom, Rech
par numéro, Rech par groupe, Carte UIM
uniquement, Téléphone uniquement ou Supprimer.
5. Appuyez sur la touche de fonction 2 SMS pour
envoyer un message.
Saisissez le contenu, sélectionnez
Enregistrer/Priorité à l'aide de
, puis appuyez
sur
.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 23
R e m a r q u e À chaque entrée, vous pouvez passer à une autre
entrée en appuyant sur
. Vous pouvez
enregistrer, effacer ou modifier en appuyant sur
Modifier ou sur la touche de fonction 1
Option (7 Supprimer)
4. Membre du groupe
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Nom.
3. Appuyez sur
Membre du groupe.
3. Réglages du groupe
4. Sélectionnez le groupe souhaité à l'aide de
Permet de modifier le nom du groupe et de paramétrer
les sonneries par groupe.
5. Pour l'afficher, appuyez sur
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
5. Numéro abrégé
2. Appuyez sur
Nom.
3. Appuyez sur
Réglages du groupe .
Permet d'émettre un appel plus rapidement, en
appuyant simplement sur le chiffre correspondant.
4. Sélectionnez le groupe souhaité à l'aide de
.
Appuyez sur la touche de fonction 1 Options :
Initialiser / Initialiser tout
5. Pour modifier, appuyez sur
.
Nom de groupe : permet de modifier le nom du
groupe.
Sonnerie groupe : permet de définir la sonnerie
associée au groupe.
Tonalités message : permet de définir la tonalité des
messages provenant du groupe.
.
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Nom.
3. Appuyez sur
Numéro abrégé.
4. Appuyez sur
Ajouter pour rechercher les
informations souhaitées, puis appuyez sur
pour enregistrer.
R e m a r q u e Vous pouvez configurer jusqu'à 99 numéros
abrégés.
MC126
23
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 24
Comment utiliser les menus du téléphone
6. Copier
7. Liste appels rejetés
La fonction Copier un par un permet de transférer des
informations sauvegardées depuis le téléphone vers la
carte UIM et inversement.
Permet de définir le numéro et le groupe que vous
souhaitez rejeter et d'annuler la liste des appels
rejetés.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Nom.
2. Appuyez sur
Nom.
3. Appuyez sur
Copier.
3. Appuyez sur
Liste appels rejetés.
4. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
Téléphone -> UIM / UIM -> Téléphone
5. Lorsque la fenêtre Rechercher s'affiche, recherchez
l'élément que vous souhaitez transférer.
6. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
pour confirmer votre
sélection.
,
7. Pour le copier, appuyez sur la touche de fonction 2
Copier.
8. Un message de confirmation du transfert s'affiche et
vous êtes renvoyé au menu.
24
MC126
4. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres. (La
valeur par défaut est 0000)
5. Sélectionnez Affecter numéro ou Affecter groupe à
l'aide de
, puis appuyez sur
.
8. Capacité
La capacité indique la quantité d'informations de
répertoire actuellement enregistrées sur la carte ou
dans le téléphone, sous la forme « quantité
utilisée/quantité disponible ».
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Nom.
3. Appuyez sur
Capacité.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 25
Messages
9. Supprimer noms
Permet de supprimer toutes les entrées enregistrées
dans le répertoire Noms.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur
Nom.
3. Appuyez sur
Supprimer noms.
4. Appuyez sur
pour sélectionner le nom souhaité,
utilisez la touche de fonction 1 pour sélectionner
l'option de votre choix (Tout marquer / Annuler tous
marquages / Par nom / Par numéro / Par groupe /
Carte UIM uniquement / Téléphone uniquement),
puis appuyez sur la touche de fonction 2 pour
procéder à la suppression.
5. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur
.
Les messages texte, la page et la boîte vocale sont
accessibles aussitôt que le téléphone est allumé. La
touche de message
vous permet d'accéder aux
types de messages ci-dessus.
Par ailleurs, lors de la lecture d'un message, vous
pouvez rappeler le numéro de son expéditeur en
appuyant sur la touche
. Le téléphone peut
stocker jusqu'à 150 messages.
Les utilisateurs peuvent lire et modifier les messages
qui sont enregistrés dans la Boîte d'envoi une fois
qu'ils sont transmis, puis les envoyer à nouveau.
Toutefois, la disponibilité des fonctions ci-dessus
dépend de votre fournisseur de services.
Limites de caractères : le MC126 prend en charge un
maximum de 160 caractères anglais, 140 caractères
français ou 70 caractères arabes par message lors de
la réception et de l'envoi. Le nombre d'octets par
message peut être limité ; renseignez-vous auprès de
votre fournisseur de services pour connaître les
capacités système.
Les informations stockées dans le message dépendent
du mode du téléphone et de la capacité du service. La
MC126
25
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 26
Comment utiliser les menus du téléphone
touche de message
types de messages.
vous permet de vérifier les
1. Créer message
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Appuyez sur
ou
Créer message.
4. Pour enregistrer le message, utilisez
pour
sélectionner Enregistrer/Priorité, puis appuyez sur
.
,
Normal / Urgent
6. Saisissez le numéro du destinataire ou recherchez
un numéro stocké dans le répertoire.
26
Vous permet d'être certain que le message a
bien été transmis. Lorsque le message a été
transmis, un message de confirmation s'affiche
à l'écran.
MC126
Vous pouvez effectuer une recherche dans les
messages texte et page reçus, et consulter leur
contenu. Les messages reçus sont classés comme
suit: messages urgents, messages non lus et messages
lus. Vous pouvez en stocker jusqu'à 150.
Pour consulter la liste des messages reçus :
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
3. Saisissez votre message.
5. Sélectionnez le type du message à l'aide de
puis appuyez sur
.
2. Boîte de réception
2. Appuyez sur
G
ou
Boîte de réception.
Les messages sont sauvegardés dans l'ordre
suivant : messages non lus/messages lus. Ainsi, si
un nouveau message est lu, il est déplacé vers la
liste des messages lus. Vous pouvez effectuer un
appel vers n'importe quel numéro (supérieur à 2
chiffres) contenu dans le message reçu en appuyant
sur
depuis l'écran de consultation du
message.
: SMS non lu
: SMS lu
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à
l'aide de
, appuyez sur
.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 27
4. Après avoir consulté le message, appuyez sur la
touche de fonction 1 Options.
G Répondre
Permet de répondre au SMS en
incluant le message d'origine dans
la réponse.
G Transférer
Permet de transférer un message
reçu vers une ou plusieurs autres
adresses de destinataires.
G Supprimer
Permet de supprimer le message
sélectionné de la boîte de réception.
G À archiver
Permet d'archiver les messages
sauvegardés dans la boîte de
réception et dans la boîte d'envoi
vers la carte UIM.
G Tout supprimer Permet de supprimer tous les
messages de la boîte de réception.
3. Boîte d'envoi
Vous pouvez stocker jusqu'à 30 messages dans la boîte
d'envoi. Vous pouvez également consulter la liste des
messages envoyés, voir le contenu des messages
envoyés et vous assurer que la transmission a réussi.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Appuyez sur
ou
Boîte d'envoi.
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à
l'aide de
, appuyez sur
.
4. Après avoir consulté le message, appuyez sur la
touche de fonction 1 Options.
G Transférer
Vous pouvez modifier votre message.
Suivez ensuite la procédure de la
fonction Écrire (voir page 22).
G
Supprimer
Permet de supprimer un message de
la boîte d'envoi.
G
À archiver
Permet d'archiver les messages
sauvegardés dans la boîte de
réception et dans la boîte d'envoi vers
la carte UIM.
MC126
27
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 28
Comment utiliser les menus du téléphone
G
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à
l'aide de
, appuyez sur
.
Tout supprimer Permet de supprimer tous les
messages de la boîte d'envoi.
4. Après avoir consulté le message, appuyez sur la
touche de fonction 1 Options.
4. Vocal
Permet d'afficher les nouveaux messages vocaux
enregistrés dans la boîte vocale. Dès que vous
dépassez la limite de stockage, les anciens messages
sont écrasés. Lorsque vous recevez un nouveau
message vocal, votre téléphone vous en avertit.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Appuyez sur
G
ou
Vocal.
Pour supprimer les informations, appuyez sur la
touche de fonction 1 Supprimer.
Pour écouter les informations, appuyez sur
.
5. Archiver dans UIM
Permet de stocker vos messages préférés parmi ceux
que vous avez reçus.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Appuyez sur
28
MC126
Archiver dans UIM.
ou
G Réponse
Permet de répondre au SMS en
incluant le message d'origine dans la
réponse.
G Transférer
Permet de transférer un message reçu
vers une ou plusieurs autres adresses
de destinataires.
G Supprimer Permet de supprimer le message
sélectionné de la boîte de réception.
G Vers Boîte réception Permet de sauvegarder les
messages stockés sur la carte
UIM vers la boîte de réception.
G Vers Boîte d'envoi Permet de sauvegarder les
messages stockés sur la carte
UIM vers la boîte d'envoi.
G Tout supprimer
Permet de supprimer tous les
messages de la boîte de
réception et de la boîte d'envoi.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 29
6. Brouillons
Le message texte est sauvegardé dans le dossier
Brouillons. Le dossier Brouillons vous permet de
sauvegarder un maximum de 5 messages. Lorsqu'un
utilisateur est interrompu par un appel entrant alors
qu'il est en train de composer un numéro, les
messages sont enregistrés automatiquement.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Appuyez sur
ou
G
Appuyez sur la touche de fonction 1 Modifier pour
modifier le contenu saisi.
G
Appuyez sur la touche de fonction 2 Transf pour
transférer le contenu sélectionné.
8. Suppr. msg
Dans l'écran de menu Message, vous pouvez
supprimer les messages texte et page à l'aide de
Suppr. msg.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Brouillons.
3. Suivez ensuite la procédure Créer message.
2. Appuyez sur
Les modèles contiennent 10 phrases prédéfinies.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Appuyez sur
Modèles.
3. Sélectionnez le message à consulter à l'aide de
.
G
Appuyez sur
Suppr. msg.
3. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
appuyez sur
.
7. Modèles
ou
ou
, puis
G Vider boîte de réception / Vider boîte d'envoi /
Effacer messages archivés
4. Sélectionnez Oui/Non à l'aide de
sur
, puis appuyez
.
: pour vérifier le contenu saisi.
MC126
29
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 30
Comment utiliser les menus du téléphone
Jrn appels
9. Paramètres msgs
Vous permet e configurer jusqu'à 6 paramètres de
message.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Appuyez sur
ou
Paramètres msgs.
3. Utilisez
pour sélectionner l'un des paramètres,
puis appuyez sur
pour confirmer votre
sélection.
Priorité - (Normal / Urgnt)
Enreg Msg envoyés - (Oui / Non)
Accsé rcpt - (Oui / Non)
Couleur du texte - (16 couleurs)
Papier - (Hiver / Ville / Mer / Papier blanc)
Affichage des Msg - (Seulement nvx msgs / Tout)
Le menu App. Récents permet de consulter la liste des
numéros de téléphone ou des entrées de répertoire
correspondant aux derniers appels que vous avez
établis, que vous avez reçus ou que vous avez
manqués. Cette liste est continuellement mise à jour à
mesure que de nouveaux numéros sont ajoutés au
début de la liste et que les numéros les plus anciens
sont supprimés à la fin de la liste.
R e m a r q u e Vous pouvez consulter l'historique des appels de
deux manières différentes :
En mode veille, la touche
permet de
consulter jusqu'à 120 des numéros les plus
récents, parmi les numéros composés, les
appels reçus, les appels en absence et le
mémo des appels entrants.
Dans le menu Historique des appels, un total
de 120 numéros sont répertoriés sous les
numéros composés, les appels reçus, les
appels en absence et le mémo des appels
entrants.
Émettre un appel depuis l'Historique des appels
1. Dans le menu Historique des appels, sélectionnez
30
MC126
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 31
2. Appels reçus
Numéros composés, Appels reçus, Appels en
absence, Mémo appels entrants, Tous appels,
Minuteur d'appels ou Supprimer historique, puis
appuyez sur
.
Ce sous-menu vous permet de consulter la liste
d'appels entrants.
2. Effectuez un appel en sélectionnant l'entrée
souhaitée, puis appuyez sur
pour procéder à
la connexion.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Utilisez
pour sélectionner une entrée, puis
G Appuyez sur
1. Numéros composés
G Appuyez sur
2. Utilisez
G
,
pour sélectionner une entrée, puis
G Appuyez sur
G Appuyez sur
pour la consulter.
pour effectuer un appel vers
ce numéro.
G
pour la consulter.
pour effectuer un appel vers
ce numéro.
Permet de consulter une liste de tous les numéros
composés.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Appeler / Envoyer msg / Enregistrer le numéro /
Rejeter appel / Supprimer / Supprimer tout
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Appeler / Envoyer msg / Enregistrer le numéro /
Rejeter appel / Supprimer / Supprimer tout
3. Appels en absence
Ce sous-menu vous permet de consulter la liste des
appels perdus.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Utilisez
,
pour sélectionner une entrée, puis
G Appuyez sur
pour la consulter.
MC126
31
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 32
Comment utiliser les menus du téléphone
G Appuyez sur
G
pour effectuer un appel vers
5. Tous appels
ce numéro.
Permet de consulter une liste de tous les appels.
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Appeler / Envoyer msg / Enregistrer le numéro /
Rejeter appel / Supprimer / Supprimer tout
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Utilisez
pour sélectionner une entrée, puis
G Appuyez sur
G Appuyez sur
4. Mémo appels reçus
2. Utilisez
G
,
pour sélectionner une entrée, puis
G Appuyez sur
G Appuyez sur
pour la consulter.
pour effectuer un appel vers
ce numéro.
G
32
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Appeler / Envoyer msg / Enregistrer le numéro /
Rejeter appel / Supprimer / Supprimer tout
MC126
pour la consulter.
pour effectuer un appel vers
ce numéro.
Permet d'enregistrer des numéros de téléphone
pendant la conversation et d'afficher la liste des
numéros présents dans Mémo appels entrants
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Appeler / Envoyer msg / Enregistrer le numéro /
Rejeter appel / Supprimer / Supprimer tout
6. Minuteur d'appels
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Utilisez
,
pour sélectionner une liste d'appels.
G Tous appels / Numéros composés / Messages
envoyés
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 33
3. Pour la supprimer, appuyez sur la touche de fonction
1 Supprimer.
4. Sélectionnez Oui/Non à l'aide de
sur
, puis appuyez
1. Rappel
.
Permet de définir une alarme de rappel. Lorsque vous
sélectionnez une alarme à définir, l'heure actuelle est
affichée en haut de l'écran. Au moment du rappel,
l'écran LCD affichera « Alarme ! » et une alarme
sonore sera émise.
7. Supprimer historique
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez l'élément à supprimer à l'aide de
Supprimer numéros composés / Supprimer
appels reçus / Supprimer appels en absence /
Supprimer appels entrants / Tout supprimer
3. Appuyez sur
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Vous pouvez modifier le mode d'alarme à l'aide de
.
G Alarme désactivée / +10 mn / +30 mn / +1 heure /
.
4. Sélectionnez Oui à l'aide de
.
Organiseur
Définir heure / Quotidien
, puis appuyez sur
3. Utilisez
pour définir l'heure de l'alarme, puis
sélectionnez la sonnerie.
G Appuyez sur
pour sélectionner AM/PM
(avant-midi/après-midi), puis saisissez les chiffres
correspondant aux heures et aux minutes.
G Utilisez
pour sélectionner l'un des types de
sonneries d'alarme disponibles.
MC126
33
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 34
Comment utiliser les menus du téléphone
G Sélectionnez un type de sonnerie divers à l'aide
de la touche de fonction 1 Type.
4. Définissez le mode de l'alarme et appuyez sur
Enregistrer.
de la touche de fonction 1 Type.
4. Définissez le mode de l'alarme et appuyez sur
Enregistrer.
Permet de définir une alarme. Lorsque vous
sélectionnez une alarme à définir, l'heure actuelle est
affichée en haut de l'écran. Au moment du rappel,
l'écran LCD affichera « Réveil » et une alarme sonore
sera émise.
,
2. Vous pouvez modifier le mode d'alarme à l'aide de
.
G Alarme désactivée / Une fois / Sam~Jeu /
Quotidien
3. Utilisez
pour définir l'heure de l'alarme, puis
sélectionnez la sonnerie.
G Appuyez sur
pour sélectionner AM/PM
(avant-midi/après-midi), puis saisissez les chiffres
correspondant aux heures et aux minutes.
34
MC126
pour sélectionner l'un des types de
sonneries d'alarme disponibles.
G Sélectionnez un type de sonnerie divers à l'aide
2. Alarme
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
G Utilisez
R e m a r q u e L'alarme est désactivée lorsque le téléphone
mobile est éteint. Toutes les alarmes ayant
dépassé les limites définies expireront
automatiquement.
Régler la répétition d'alarme
La répétition est activée par défaut lorsqu'il s'agit du
réveil. Si vous n'appuyez sur aucune touche lorsque la
sonnerie de l'alarme retentit, la fonction de répétition
est automatiquement redéfinie une minute plus tard de
manière à ce que la sonnerie d'alarme retentisse à
nouveau cinq minutes après l'heure de l'alarme. La
répétition de l'alarme est reproduite trois fois. Pour
désactiver la répétition de l'alarme, appuyez sur
lorsque la sonnerie de réveil retentit.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 35
3. Agenda
Permet de passer au mois suivant.
Fonctions Agenda
ou
L'option Agenda offre un accès pratique et facile à
votre agenda. Permet de stocker simplement vos
rendez-vous et de recevoir des alertes de rappel.
R e m a r q u e Si vous êtes en train de transmettre un message,
si vous êtes en ligne avec un correspondant ou si
vous utilisez des applications Internet au moment
où l'alarme prédéfinie doit sonner, celle-ci ne
sonne pas. Une fois votre opération terminée, la
sonnerie de rappel peut alors retentir.
R e m a r q u e L'heure du téléphone est réglée en fonction des
paramètres d'heure du réseau.
Utilisation des boutons
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
Permet de passer à la semaine précédente.
Permet de passer à la semaine suivante.
Permet de passer à l'année précédente.
Permet de passer à l'année suivante.
Permet de passer au mois précédent.
Permet de passer au jour actuel.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez la date à l'aide de votre clavier
numérique, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
effectuer la sélection.
G
Afficher agenda / Afficher tâche / Afficher
célébration / Rechercher / Aller à date /
Supprimer tout
4. Dans le mode d'affichage de l'agenda, appuyez sur
la touche de fonction 2 Ajouter pour ajouter un
rendez-vous.
5. Modifiez le contenu et appuyez sur
sélectionner De / À / Alarme / Répt.
pour
Dans le mode d'affichage de l'agenda, appuyez sur la
touche de fonction 1 pour sélectionner les options
suivantes :
Supprimer / Afficher par jour / Afficher par semaine /
Afficher par mois / Afficher tout / Calendrier /
Rechercher / Suppr21(Lu)Agen / Effacer ancien.
MC126
35
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 36
Comment utiliser les menus du téléphone
4. Tâches
6. Mémo
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Enregistrer.
G
5. Célébration
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
G
Afficher célébration / Afficher agenda / Afficher
tâche / Rechercher / Aller à date / Supprimer tout
3. Appuyez sur
36
MC126
.
,
2. Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter au
nouveau mémo.
3. Modifiez le contenu et appuyez sur
pour
sélectionner Précédent / Terminé / À faire.
4. Appuyez sur
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Supprimer / Rechercher / Papier / Supprimer tout
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 37
Son
2. Effet bips
Options permettant de personnaliser les sons du
téléphone.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
1. Tonalités
2. Utilisez
pour sélectionner Bips clapet ou
Tonalités msg, utilisez
pour sélectionner le son
souhaité, puis appuyez sur
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
G Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Sonnerie appel entrant / Sonnerie d'activation /
Sonnerie de désactivation / Sonnerie de rappel /
Alarme
3. Utilisez
pour sélectionner la mélodie de votre
choix parmi les suivantes : Confort / Fantastique /
Basique.
,
3. Alerte
Permet de définir des paramètres d'alerte.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
,
G Appels Alertes / Msg Alertes / Cycle alertes msg
3. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
Appuyez sur
pour effectuer votre sélection,
puis appuyez sur
.
MC126
37
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 38
Comment utiliser les menus du téléphone
Affichage
4. Volume
Permet de définir des paramètres de volume.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
Permet de personnaliser l'affichage du téléphone en
sélectionnant différentes images.
,
,
1. Écran principal
Permet de choisir le type d'arrière-plan à afficher sur le
téléphone.
G Tonalité / Bip touche / Bip clapet / Appel vocal /
Alarme / Menu Son / Activer/désactiver / Jeux
3. Réglez le volume à l'aide de
.
, puis appuyez sur
5. Bips système
38
MC126
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
Écrqn de veille / Appel entrant / Marche / Arrêt
,
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
,
puis appuyez sur
.
G Connexion appel / Pas de couverture / Volume
vocal auto / 1 Alerte min
3. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Permet de définir chacune des 3 options d'alerte sur
Activer ou Désactiver.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 39
2. Hrlge princple
4. Horloge principale
Permet de choisir une horloge à afficher sur votre
téléphone mobile.
Permet de personnaliser l'horloge du deuxième écran.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
G Hrlge numérique / Thème et horloge / Horloge
G Thème et horloge / Thème uniquement / Horloge
anlgique
anlgique / Hrlge numérique
5. Style du menu
3. Écran externe
Permet de sélectionner le style du menu.
Permet de personnaliser le deuxième écran.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
Style Rotation / Style liste
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Option pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Écrqn de veille / Appel entrant / Marche / Arrêt
MC126
39
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 40
Comment utiliser les menus du téléphone
6. couleurs de menu
8. Police numérotation
Permet de choisir la couleur de l'écran d'arrière-plan.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
La fonction Police numérotation permet de définir la
taille, la couleur et la police des chiffres affichés à
l'écran lorsque vous saisissez un numéro de téléphone.
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
7. Langue
G Taille numéro / Couleur numéro / Police numéro
Permet de définir la fonction trilingue selon vos
préférences. Vous pouvez faire votre choix entre
l'arabe, l'anglais et le français.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Définissez Français /
, puis appuyez sur
9. Rétroéclairage
,
/ English à l'aide de
.
L'écran et les boutons sont éclairés pendant une durée
prédéfinie, vous permettant ainsi d'utiliser votre
téléphone mobile en tout confort, même dans
l'obscurité.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
.
G Normal / Manuel
40
MC126
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 41
3. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
,
puis définissez les paramètres Lumière / LCD /
Clavier pour les lettres que vous saisissez à l'aide
de
.
4. Appuyez sur
.
Paramètres
1. Appeler
Le menu Paramètres appels vous permet de
déterminer la manière dont le téléphone gère les
appels entrants et sortants.
0. Contraste
1.1 Renvoi d'appel
À l'aide de la touche de navigation gauche/droite,
sélectionnez le contraste, sur une échelle allant du
plus lumineux au plus sombre.
Permet de dévier tous les appels entrants vers un autre
numéro ou une autre boîte vocale.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Adjust the contrast with
.
3. Appuyez ensuite sur
pour sauvegarder le
paramètre de contraste.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
2. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
,
G Immédiat/Si occupé/Pas de réponse/Injoignable
3. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur
.
MC126
,
41
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 42
Comment utiliser les menus du téléphone
2. Sécurité
2.2 Nouveau code PIN
Permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de
votre téléphone.
La fonction Nouveau code PIN permet de modifier le
code PIN, lequel est sauvegardé sur la carte. Lorsque
vous sélectionnez cette fonction, vous devez confirmer
l'ancien code PIN, puis si ce dernier est correct, vous
devez saisir le nouveau code PIN à 2 reprises. Si les 2
saisies de nouveau code PIN ne correspondent pas, un
message vous en avertit et vous devez l'entrer à
nouveau. Le code PIN d'origine varie selon le fabricant
de la carte.
R e m a r q u e Par défaut, le code de verrouillage/mot de passe
du téléphone est 0000.
2.1 Dmde de code PIN
Permet de définir le téléphone afin qu'il désactive son
utilisation en cas de saisie incorrecte du mot de passe
à 3 reprises.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
3. Appuyez sur
Nouveau code PIN.
Dmde de code PIN.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur
.
5. Après avoir sélectionné Activer, saisissez le code
PIN à 4 chiffres, puis appuyez sur
.
,
2.3 Verrouiller appels
Permet de limiter les appels sortants ; trois options sont
disponibles.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
42
MC126
,
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Verrouiller appels.
,
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 43
4. Sélectionnez Tous appels / Appels internationaux /
Désactiver à l'aide de
, puis appuyez sur
.
2.4 Verrllage répert
3. Appuyez sur
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
Permet de protéger vos messages contre toute
utilisation non autorisée.
,
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
Verrouillage msg.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
2.7 Verrouillage tél
Permet de protéger votre téléphone contre toute
utilisation non autorisée. Une fois le téléphone
verrouillé, il est en mode restreint jusqu'à ce que le
code de verrouillage soit entré. Ce mode permet
encore de recevoir des appels téléphoniques et
d'effectuer des appels d'urgence. S'il est nécessaire
de modifier le code de verrouillage, vous pouvez le
faire en utilisant le nouveau code de verrouillage dans
le menu de sécurité de service.
2.5 Verrouillage msg
3. Appuyez sur
Verr jrnal appls.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur
.
Verrllage répert.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
,
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
Permet de protéger votre journal des appels contre
toute utilisation non autorisée.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
Permet de protéger votre répertoire contre toute
utilisation non autorisée.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2.6 Verr jrnal appls
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
MC126
,
43
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 44
Comment utiliser les menus du téléphone
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
2.9 Nouveau code de verrouillage
3. Appuyez sur
Permet de saisir un nouveau code de verrouillage à
quatre chiffres.
Verrouillage tél.
4. Sélectionnez Activer / Désactiver à l'aide de
puis appuyez sur
.
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2.8 No d'urgence
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
Vous pouvez appeler les numéros d'urgence, même si
le téléphone est verrouillé ou en mode restreint.
Pour saisir 3 numéros fixes et 2 numéros disponibles :
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
,
3. Appuyez sur
Nouveau code de verrouillage.
4. Saisissez le nouveau code de verrouillage (à quatre
chiffres), puis appuyez sur
.
5. En guise de confirmation, il vous sera demandé de
saisir une seconde fois votre nouveau code de
verrouillage, puis d'appuyer sur
.
No d'urgence.
4. Appuyez sur la touche de fonction 1 Modifier.
5. Saisissez un numéro d'urgence.
6. Appuyez sur
.
2.0 Aide code verrllg
Permet de vous informer sur le code de verrouillage.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
Aide code verrllg.
4. Saisissez l'aide sur le code de verrouillage, puis
appuyez sur
.
44
MC126
,
,
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 45
3.2 Mode de saisie
2.* Valeurs par défaut
Permet de définir le mode d'entrée.
Permet de rétablir les paramètres par défaut.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
Valeurs par défaut.
4. Sélectionnez Oui / Non, puis appuyez sur
,
2. À l'aide de
, sélectionnez T9Ar / Arabe / T9An /
Abc / T9Fr / Fr_Abc, puis appuyez sur
.
2. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres.
3. Appuyez sur
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
3.3 Gestion mémoire
.
3. Téléphone
Permet d'initialiser la mémoire du répertoire, des
messages, etc.
Le menu Téléphone vous fournit des informations
spécifiques de votre modèle de téléphone.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
2. Définissez Initialiser, puis appuyez sur
3.1 Rép ttes tches
Pour prendre un appel entrant, appuyez sur n'importe
quelle touche, sauf
.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
2. À l'aide de
, sélectionnez Clapet ouvert /
N'importe quelle touche / Touche Envoyer
uniquement, puis appuyez sur
.
,
,
.
3. Saisissez le code de verrouillage à quatre chiffres,
puis appuyez sur
.
4. À l'aide de
, sélectionnez Réinitialiser
répertoire / Réinitialiser msg / Tout réinitialiser,
puis appuyez sur
.
5. Appuyez sur
.
La mémoire est alors réinitialisée.
MC126
45
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 46
Comment utiliser les menus du téléphone
Jeux&outils
3.4 Mon no de téléphone
Permet de sauvegarder et de consulter votre numéro
de téléphone et vos informations de contact.
1. Jeux
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
1.1 Sudoku
,
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
3.5 Infos sur la version
The Phone Info menu provides you with specific
information pertaining to your phone model.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
La touche
,
,
permet de mettre sur pause.
1.2 Space Ball
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
,
.
PAUSE:
ARRIÈRE:
HAUT:
BAS:
GAUCHE:
DROITE:
,
2. Calculatrice
Permet d'effectuer des calculs mathématiques
simples. (Permet d'obtenir des résultats jusqu'à la
deuxième décimale.)
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
46
MC126
,
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 47
2. Sélectionnez Multiplication à l'aide de
,
Soustraction à l'aide de
, Division à l'aide de
, Addition à l'aide de
, puis appuyez sur
pour obtenir le résultat.
3. Appuyez sur la touche de fonction 2 Jeux pour
sélectionner les options suivantes : -/+, sin(, cos(,
tan(, log(, In(, exp(, sqrt(, deg(, rad(.
,
.
.
5. UTK
,
2. Pour démarrer, appuyez sur la touche de fonction 1
Démarrer, puis sur la touche de fonction 1 Arrêter
pour arrêter.
La touche de fonction 2 permet d'utiliser la
fonction Tour.
Le nombre maximum de tours est de 10. En
outre, la durée de tour peut être enregistrée.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
3. Appuyez sur
Un chronomètre est disponible.
G
Permet de connaître le fuseau horaire du pays dans
lequel se trouve votre correspondant.
2. Sélectionnez la ville souhaitée à l'aide de
3. Chronomètre
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
4. Heures mondiales
L'application R-UIM/UTK vous permet de bénéficier de
divers services.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu,
.
,
2. Le menu principal UTK s'affiche. Sélectionnez le
menu souhaité à l'aide de ou d'une touche
numérique, puis activez le menu.
3. Après avoir entré les informations nécessaires,
envoyez-les au serveur.
3. Appuyez sur la touche de fonction 2 Réinitialiser
pour procéder à la réinitialisation.
MC126
47
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 48
Sécurité
Renseignements sur la sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements
sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires
portatifs sans fil.
Exposition à un signal radioélectrique
Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un
émetteur et récepteur radio de faible puissance.
Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux
radioélectriques (RF)
En août 1996, la Commission fédérale des
communications (FCC) a adopté des directives
d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour
les téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont
conformes aux normes de sécurité précédemment
établies par les organismes américains et
internationaux de normalisation :
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Santé Canada, Code de sécurité 6, 1999.
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes
et régulières de la documentation scientifique
applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs,
48
MC126
ingénieurs et médecins d’universités, d’agences
gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont
étudié l’ensemble des recherches existantes pour
établir la norme ANSI (C95.1). La conception de votre
téléphone est conforme aux directives de la FCC, IC
Règlements(et à ces normes).
Entretien de l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne
de rechange approuvée. Les antennes, modifications
ou accessoires non autorisés pourraient endommager
le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC.
Utilisation du téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme vous
le feriez pour n’importe quel autre téléphone, antenne
dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement:
Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le
téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne
détériore la qualité de l’appel et peut forcer le
téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus
élevé que nécessaire.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 49
Conduite automobile
Stimulateurs cardiaques
Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des
téléphones sans fil dans les régions où vous conduisez
et respectez-les toujours. De plus, si vous utilisez votre
téléphone en conduisant, veuillez prendre les
précautions suivantes:
La Health Industry Manufacturers Association
recommande de maintenir une distance minimale de
six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un
stimulateur cardiaque pour éviter tout risque
d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations
sont conformes aux recherches et aux
recommandations indépendantes de Wireless
Technology Research.
Maintenez toute votre attention sur la conduite :
votre première responsabilité au volant est de
conduire prudemment.
Utilisez un système mains-libres, si possible.
Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de
lancer ou de recevoir un appel, si les conditions
routières ou la loi l’exigent.
Les personnes ayant un stimulateur cardiaque:
Devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de
six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le
téléphone est allumé;
Ne devraient pas transporter le téléphone dans une
poche de poitrine;
Devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur
afin de minimiser les risques d’interférence; et
Devraient immédiatement ÉTEINDRE le téléphone si
elles ont des raisons de croire qu’il y a des
interférences.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont
protégés contre les signaux RF. Certains appareils
électroniques peuvent cependant ne pas être protégés
contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil.
MC126
49
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 50
Sécurité
Prothèses auditives
Véhicules
Certains téléphones numériques sans fil peuvent créer
des interférences dans des prothèses auditives. Dans
le cas de telles interférences, vous pouvez consulter
votre fournisseur de services (ou appeler la ligne de
service à la clientèle) pour trouver des solutions. En
option pour chaque fabricant de téléphones.
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes
électroniques incorrectement installés ou
insuffisamment protégés des véhicules à moteur.
Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre
représentant.
Vous devriez également consulter le fabricant de tout
équipement qui a été ajouté à votre véhicule.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre type d’appareil médical
personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour
savoir s’il est correctement protégé contre les sources
externes d’énergie RF. Votre médecin sera sans doute
en mesure de vous aider à obtenir ces informations.
Établissements de soins de santé
Éteignez votre téléphone dans les établissements de
soins de santé lorsque les règlements affichés dans
ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou
les établissements de soins de santé peuvent utiliser
des appareils qui pourraient être sensibles à des
sources externes d’énergie RF.
50
MC126
Installations avec avertissements
Éteignez votre téléphone partout où des avertissements
vous indiquent de le faire.
Avions
Les règlements de la FCC interdisent l’utilisation de
votre téléphone pendant que vous êtes en vol. Éteignez
votre téléphone avant de monter à bord.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 51
Zones de dynamitage
Pour éviter tout interférence avec les activités de
dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous
êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des
zones ayant des panneaux “Éteignez les postes
émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux
et instructions.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans
un endroit dont l’atmosphère est potentiellement
explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes
les consignes. Des étincelles dans de tels endroits
pourraient provoquer une explosion ou un incendie
entraînant des blessures graves, voire mortelles. Les
zones à atmosphère potentiellement explosive sont
souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Les
zones potentielles comprennent : les zones de
ravitaillement en carburant (comme les stations
d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres
de transfert ou de stockage de carburant ou de
produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz
liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones
dont l’air contient des produits chimiques ou des
particules (comme des céréales, de la poussière ou
des poudres métalliques)
et tout autre lieu où l’on vous recommande normalement
de couper le moteur de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité
gonflable
Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une
grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse
d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la
zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone
de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le
véhicule est incorrectement installé et que le coussin
de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des
blessures graves.
MC126
51
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 52
Sécurité
Renseignements sur la sécurité
Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin
d’utiliser votre appareil de façon sûre et d’éviter de
l’endommager. Après avoir lu ce guide, conservez-le à
portée de main.
Caution
Le non-respect des instructions
pourrait entraîner des
dommages au produit.
Adaptateur et chargeur – Sécurité
Le chargeur et l’adaptateur sont conçus pour être
utilisés à l’intérieur seulement.
Pile – Information et soin
Veuillez jeter la pile de façon appropriée ou la
rapporter à votre fournisseur de services sans fil
pour qu’elle soit recyclée.
Il n’est pas nécessaire que la pile soit complètement
déchargée avant de la recharger.
Utilisez uniquement un chargeur approuvé par LG et
conçu pour votre modèle de téléphone; de tels
52
MC126
chargeurs sont conçus pour maximiser la durée de
vie de la pile.
Ne démontez pas la pile et ne la court-circuitez pas.
Veillez à ce que les contacts de métal demeurent
propres.
Lorsque la pile n’offre plus un rendement
acceptable, remplacez-la. La pile peut être
rechargée plusieurs centaines de fois avant d’être
remplacée.
Pour maximiser la vie de la pile, rechargez-la après
une longue période d’inactivité.
La durée de vie de la pile varie selon les habitudes
d’utilisation et les conditions environnementales.
Une utilisation intensive du rétroéclairage, du Web
et de la trousse de connexion pour transmission de
données peut affecter la durée de vie de la pile et le
temps d’attente et de conversation.
La fonction d’autoprotection de la pile coupe
l’alimentation du téléphone lorsque son utilisation
est anormale. Dans un tel cas, vous devez retirer la
pile du téléphone, la réinstaller et rallumer le
téléphone.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 53
bougez. Un court-circuit des pôles peut
endommager la pile et causer une explosion.
Explosion, choc et incendie
Ne rangez pas votre appareil dans les endroits
excessivement poussiéreux et veillez à ce que le
cordon d’alimentation se trouve à la distance
minimale prescrite de toute source de chaleur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de
nettoyer votre téléphone, et nettoyez la broche du
cordon lorsqu’elle est sale.
Lorsque vous utilisez le cordon d’alimentation,
assurez-vous que la fiche est bien branchée. Une
fiche mal branchée peut provoquer une chaleur
excessive, voire un incendie.
Si vous rangez votre téléphone dans votre poche ou
votre sac sans couvrir sa prise (broche de la prise
d’alimentation), des objets métalliques comme des
pièces de monnaie, des trombones ou des stylos
pourraient faire court-circuiter le téléphone. Couvrez
toujours la prise lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Ne court-circuitez pas la pile. Les articles de métal,
comme les pièces de monnaie, les trombones ou les
stylos peuvent faire court-circuiter les pôles + et –
de la pile (bandes de métal de la pile) lorsque vous
Généralités
N’utilisez pas de pile endommagée et ne mettez pas
la pile dans votre bouche, car cela pourrait causer
des blessures graves.
Ne placez pas d’articles comportant des
composantes magnétiques (carte de crédit, carte
téléphonique, livret de banque ou carte de métro)
près de votre téléphone. Le magnétisme du
téléphone peut endommager les données
contenues dans la bande magnétique.
Pendant un appel très long, la qualité de la
transmission risque d’être affectée en raison de la
chaleur produite par l’appareil.
Lorsque vous n’utilisez pas le téléphone pendant
une longue période, rangez-le dans un endroit sûr et
débranchez le cordon d’alimentation.
Si vous utilisez votre téléphone à proximité d’un
récepteur (par exemple un téléviseur ou une radio),
il risque de se produire des interférences avec le
MC126
53
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 54
Sécurité
lors d’une mise à niveau logicielle. Veuillez
sauvegarder vos numéros de téléphone les plus
importants. (Vos sonneries, messages texte,
messages vocaux, photos et vidéos risquent
également d’être supprimés.) Le fabricant n’est pas
responsable des dommages liés à la perte de
données.
téléphone.
N’utilisez pas le téléphone si son antenne est
endommagée. En cas de contact avec la peau, une
antenne endommagée pourrait causer de légères
brûlures. Veuillez vous adresser à un centre de
service LG autorisé pour le remplacement de
l’antenne endommagée.
Ne plongez pas le téléphone dans l’eau. Si cela se
produit, éteignez immédiatement le téléphone et
retirez la pile. Si le téléphone ne fonctionne plus,
faites-le réparer dans un centre de service LG
autorisé.
Le cordon d’alimentation de ce produit peut vous
exposer au plomb, une substance reconnue par
l’État de Californie comme une cause de cancer,
d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés
à la reproduction. Se laver les mains après toute
manipulation.
Ne peignez pas votre téléphone.
Les données enregistrées dans votre téléphone
pourraient être supprimées lors d’une utilisation
imprudente ou d’une réparation du téléphone, ou
54
MC126
Lorsque vous utilisez votre téléphone dans un lieu
public, mettezle en mode vibration pour ne pas
gêner les personnes autour de vous.
Vous ne devriez pas allumer ou éteindre votre
téléphone lorsqu’il est appuyé contre votre oreille.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 55
Informations de la FDA
Mise à jour destinée aux consommateurs du
Center for Devices and Radiological Health
de la U.S. Food and Drug Administration
relative aux téléphones sans fil:
1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la
santé?
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas
de problèmes de santé associés à l’utilisation des
téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves
que les téléphones sans fil soient absolument sans
danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles
niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme
des microondes pendant leur utilisation. Ils émettent
également de très faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence en mode de veille. Tandis que des
niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la
santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à
un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de
réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur
la santé. De nombreuses études de l’exposition à de
faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets
biologiques. Certaines études ont suggéré que certains
effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes
n’ont pas été confirmées par d’autres recherches.
Dans certains cas, d’autres recherches ont connu des
difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les
raisons des résultats contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des
téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la
sécurité des produits de consommation émettant un
rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant
leur commercialisation, comme c’est le cas pour les
nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils
médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre
des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil
émettent des rayonnements à un niveau dangereux
pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait
demander aux fabricants de téléphones sans fil
d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et
de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de
façon à éliminer les risques.
Bien que les données scientifiques existantes ne
justifient pas, pour le moment, de mesures de
réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à
l’industrie des téléphones sans fil de prendre un
MC126
55
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 56
Sécurité
certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité
du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie
de :
Appuyer la recherche nécessaire sur les effets
biologiques possibles des RF du type de celles
émises par les téléphones sans fils;
Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire
au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF
qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de
l’appareil; et
Coopérer en fournissant aux utilisateurs de
téléphones sans fil les meilleures informations
possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones
sans fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant
les agences fédérales responsables des différents
aspects de la sécurité des RF pour garantir la
coordination des efforts au niveau fédéral. Les
agences suivantes appartiennent à ce groupe de
travail :
National Institute for Occupational Safety and
Health
Environmental Protection Agency
56
MC126
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information
Asministration
Le National Institute for Health participe également à
ce groupe. La FDA partage des responsabilités de
réglementation pour les téléphones sans fil avec la
Federal Communications Commission (FCC). Tous les
téléphones vendus aux États-Unis doivent être
conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant
l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA et
d’autres agences de protection de la santé pour les
questions de sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de relais que
les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que
ces stations de relais fonctionnent à des puissances
plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition
aux RF provenant de ces stations est typiquement des
milliers de fois inférieure à celle provenant de
téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc
pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce
document.
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 57
3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à
jour?
4. Quels sont les résultats des recherches déjà
effectuées?
L’expression téléphone sans fil fait ici référence aux
téléphones sans fil portables à antennes intégrées,
appelés souvent téléphones “Cellulaires”, “mobiles”
ou “PCS”. Ces types de téléphones sans fil peuvent
exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence
(RF) mesurable en raison de la courte distance entre le
téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux
RF sont limitées par des consignes de sécurité de la
Federal Communications Commission, établies avec le
conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de
sécurité et de protection de la santé. Lorsque le
téléphone se trouve à une distance plus importante de
l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve
considérablement réduite car l’exposition d’une
personne aux RF diminue rapidement avec
l’augmentation de la distance de la source. Les
téléphones sans fil avec un socle de connexion
branché au réseau téléphonique d’une résidence
fonctionnent en général à des niveaux de puissance
beaucoup moins élevés et produisent donc des
expositions aux RF bien inférieures aux limites de
sécurité de la FCC.
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné
des résultats contradictoires et de nombreuses études
ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de
recherche. Les expériences sur les animaux, destinées
à étudier les effets de l’exposition aux RF
caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à
des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent
pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques
études sur les animaux ont cependant suggéré que de
faibles niveaux de RF pourraient accélérer le
développement de cancers chez les animaux de
laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études
montrant un développement accru de tumeurs
utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement
conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin
d’être prédisposés au développement de cancers en
l’absence d’une exposition aux RF. D’autres
études ont exposé les animaux à des RF pendant une
période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces
conditions ne sont pas similaires aux conditions dans
lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et
nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce
MC126
57
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 58
Sécurité
que les résultats de telles études signifient pour la
santé humaine.
Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées
depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute
association possible entre l’utilisation des téléphones
sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes,
les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les
tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les
leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études
n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé
provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans
fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre
aux questions d’exposition à long terme, puisque la
durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces
études était d’environ trois ans.
5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si
l’exposition aux RF provenant de téléphones sans fil
pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études
épidémiologiques de personnes utilisant réellement
des téléphones sans fil fournirait une partie des
données qui sont nécessaires. Des études sur
l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées
58
MC126
dans quelques années. Un très grand nombre
d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir
des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe.
Des études épidémiologiques peuvent fournir des
données qui sont directement applicables à la
population humaine mais un suivi de dix ans ou plus
pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur
certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est
dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à
un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se
développent, si elles le font, peut être de nombreuses
années. L’interprétation des études épidémiologiques
est entravée par des difficultés dans la mesure de
l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation
quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux
facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme
l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de
téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets
possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology
Program et avec des groupes de chercheurs partout
dans le monde pour assurer la tenue d’études sur
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 59
animaux de grande priorité pour aborder des questions
importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF).
La FDA est un participant majeur au projet international
des champs électromagnétiques de l’Organisation
mondiale de la Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi
les résultats importants de ces travaux, on compte le
développement d’un calendrier détaillé des besoins de
recherche qui a conduit à l’établissement de nouveaux
projets de recherche partout dans le monde. Le projet
a également permis d’élaborer une série de documents
d’information publique sur les questions des champs
électromagnétiques.
La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA) ont conclu un accord de
collaboration en recherche et développement (CRADA
– Cooperative Research and Development Agreement)
pour effectuer des recherches sur la sécurité des
téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance
scientifique en obtenant les avis des experts du
gouvernement, de l’industrie et d’organisations
académiques. La recherche, financée par la CTIA, est
menée par contrats avec des chercheurs
indépendants. La recherche initiale comprendra des
études en laboratoire et des études d’utilisateurs de
téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une
évaluation générale des recherches supplémentaires
nécessaires dans le contexte des développements
scientifiques les plus récents dans le monde.
7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant
mon téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être
conformes aux directives de la Federal
Communications Commission (FCC) limitant l’exposition
à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces
limites en consultation avec la FDA et les autres
agences fédérales sur la sécurité et la protection de la
santé. La limite de la FCC pour l’exposition aux RF
provenant de téléphone sans fil est établie à un taux
d’absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par
kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en
accord avec les normes de sécurité établies par le
Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE)
et le National Council on Radiation Protection and
Measurement. La limite d’exposition tient compte de la
faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui
MC126
59
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 60
Sécurité
absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil
et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux
connus comme ayant des effets. Les fabricants de
téléphones sans fil doivent informer la FCC le niveau
d’exposition aux RF pour chaque modèle de téléphone.
Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
donne des instructions pour trouver le numéro
d’identification sur votre téléphone afin que vous
puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre
téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de
radiofréquence provenant de téléphones sans fil?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) est en train d’élaborer une norme technique
pour la mesure de l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et
d’autres appareils sans fil avec la participation et la
direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA.
La norme « Recommended Practice for Determining
the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the
Human Body Due to Wireless Communications
devices: Experimental Techniques » propose la
première méthodologie d’essai uniforme pour la
mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les
60
MC126
têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La
méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de
la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie
d’essai TAS normalisée améliore considérablement
l’uniformité des mesures prises dans différents
laboratoires pour un même téléphone. Le TAS
représente la mesure de la quantité d’énergie
absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps
entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré
en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure
est utilisée pour déterminer si un téléphone sans
fil est conforme aux consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire
mon exposition à l’énergie de radiofréquence
provenant de mon téléphone sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour
l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est
probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à
éviter même des risques potentiels, vous pouvez
prendre quelques simples
précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie
de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur
clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 61
réduction du temps passé à utiliser un téléphone sans
fil réduira l’exposition aux RF. Si vous devez tenir de
longues conversations au téléphone sans fil tous les
jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre
corps et la source des RF, puisque le niveau
d’exposition diminue considérablement avec la
distance. Vous pourriez par exemple utiliser un casque
d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre
corps ou utiliser un téléphone sans fil
branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données scientifiques ne
démontrent pas que les téléphones sans fil soient
dangereux pour la santé. Mais si vous avez des
inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces
produits, vous pouvez prendre des précautions comme
celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition
aux RF associée à l’utilisation de téléphones sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones
sans fil?
l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites
ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents
utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps
d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de
la distance entre l’utilisateur et la source de RF
réduiront l’exposition aux RF.
Certains groupes parrainés par d’autres
gouvernements nationaux ont conseillé de décourager
les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le
gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a
distribué des feuillets contenant une telle
recommandation en décembre 2000. Ils indiquent
qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation
d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du
cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur
recommandation de limiter l’utilisation de téléphones
sans fil par les enfants est strictement à titre de
précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves
scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la
santé.
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger
pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris
pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez
prendre des précautions pour réduire l’exposition à
MC126
61
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 62
Sécurité
11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil
avec les équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de
téléphones sans fil peut interférer avec le
fonctionnement de certains appareils électroniques.
Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une
méthode d’essai détaillée pour mesurer les
interférences électromagnétiques (IEM) produites par
les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques
et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode d’essai
fait maintenant partie d’une norme parrainée par
l’Association for the Advancement of Medical
instrumentation (AAMI). La version finale, un effort
combiné de la FDA, les fabricants d’appareils
médicaux et de nombreux autres groupes, a été
achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme permettra
aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques
et les défibrillateurs cardiaques des IEM des
téléphones sans fil.
La FDA a mesuré les interférences produites par les
téléphones portables sans fil sur des appareils de
correction auditive et a aidé à établir une norme
volontaire parrainée par le Institute of Electrical and
Electronic Engineering (IEEE). Cette norme précise les
62
MC126
méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement
des appareils de correction auditives et des téléphones
sans fil afin qu’aucune interférence ne se produise
lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible
» et un appareil de correction auditive « compatible »
en même temps. Cette norme a été approuvée par le
IEEE en l’an 2000.
La FDA continue d’observer l’utilisation des téléphones
sans fil pour trouver des interactions possibles avec
d’autres appareils médicaux. Si des interférences
dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des
essais pour évaluer les interférences et travailler à
résoudre le problème.
12. Où puis-je trouver d’autres informations?
Pour l'information additionnelle, référez-vous aux
ressources suivantes:
La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
La RF Security Program de la Federal Communications
Commission
(FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 63
La commission internationale pour la protection contre
les rayonnements ionisants
(http://www.icnirp.de)
Le projet international sur les champs
électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la
Santé
(http://www.who.int/emf)
National Radiological Protection Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
MC126
63
MC126_Fra.qxd
1/4/07
9:15 AM
Page 64
Accessoires
Il existe un grand nombre d'accessoires tout spécialement conçus pour votre téléphone portable. Vous pouvez les
sélectionner selon vos besoins personnels en matière de communication. Contactez votre revendeur local pour
connaître leur disponibilité.
Adaptateur secteur
Cet adaptateur prend en charge
les prises électriques AC de 100
à 240 volts, 50 à 60 Hz.
Batterie
Des batteries standard sont
disponibles.
Casque
Le casque se connecte à votre
téléphone pour permettre une
utilisation mains libres.
Écouteurs et micro fournis.
64
MC126

Manuels associés