▼
Scroll to page 2
of
3
Déballage du lave-linge 4 • Afin de prévenir les risques de dommages internes liés au transport, l’appareil est sécurisé par des vis de bridage. 1 3 Ces vis sont utilisées pour sécuriser le transport. Elles doivent impérativement être retirées avant la mise en service de l’appareil afin d’éviter tous dysfonctionnements tels que d’importantes vibrations ou des nuisances sonores. 2 Retirez les vis 4 et leslösen chevilles 3. Die 4 Schrauben und die en caoutchouc. Gummipfropfen etwas drehen, um sie zusammen mit den Schrauben abzunehmen. Die 4 Schrauben und den Schraubenschlüssel für späteren Gebrauch aufbewahren. Dévissez les écrous à l’aide de la clé prévue à cet effet et présente dans l’emballage. Bouchez les trous avec les capuchons en plastiques situés à proximité. • Deux joints d’étanchéité en caoutchouc sont livrés avec les tuyaux d’arrivée d’eau. Ils servent à éviter les fuites. • A ssurez-vous que la bague de serrage est suffisamment vissée. • Vérifiez régulièrement l’état du tuyau et remplacez-le si nécessaire. • Vérifiez que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. i 5 Si, après avoir effectué le branchement, vous constatez une fuite, recommencez les mêmes étapes d’installation. Utilisez un robinet d’eau ordinaire. Si le robinet est carré ou trop grand, enlevez la bague d’écartement avant d’installer le robinet dans l’adaptateur. Installation du tuyau de vidange • Le tuyau de vidange ne doit pas être installé à plus de 100 cm de hauteur par rapport au sol. • Die Transportsicherungsschrauben müssen vor les vis de bridages, les caoutchoucs et la clé afin de les réutiliser si vous devez transporter i Conservez jedem àTransport l’appareil nouveau. des Geräts wieder angebracht werden. • Une installation appropriée et sécurisée prévient les risques de fuites. Schraubenbohrungen mit den 34. Die Conditions d’installation beiliegenden Kappen verschließen. Sol à niveau : l’inclinaison du sol doit être inférieure à 1°. Dégagements à prévoir : assurez-vous de la libre circulation de l’air autour de et sous la machine. Laissez un espace de 2 cm de chaque côté et de 10 cm à l’arrière. Veillez également à ce que rien ne gène l’ouverture de la porte. N’entreposez jamais de produits lessiviels sur le dessus de l’appareil au risque de l’endommager. 60 – 100 cm 5 Prise de courant : utilisez une prise murale située sur le côté de l’appareil à une distance d’environ 1 mètre. Ne surchargez pas cette prise, seul votre lave-linge doit y être connecté sans rallonge ni multiprise. • Un positionnement et une mise à niveau appropriés réduisent les vibrations et le niveau sonore. Installez l’appareil sur un sol stable et plat, de préférence dans un coin de la pièce. Si la pression de l’eau est supérieure à 1000kPa, installez un décompresseur. Vis de bridage Schraubenschlüssel Pied réglable N’abîmez pas le tuyau ou la vis filetée lorsque vous raccordez le tuyau d’arrivée à la valve. Conservez ces éléments en prévision d’un éventuel transport. Dans le cas contraire, jetez les emballages en respectant les règles environnementales locales. • Si le tuyau de vidange est trop long, ne cherchez pas à le faire rentrer dans le lave-linge, cela pourrait engendrer des nuisances sonores. Pied réglable 7 Instructions de sécurité pour la mise en service Instructions de sécurité pour l’installation Mise à niveau La pression de l’eau doit se situer entre 1.0 et 10 bar (100kPa~1000kPa). • Veillez également à retirer tous les éléments d’emballage situés sous l’appareil. 2 6 Utilisez le tuyau livré avec le lave-linge. Ne jamais réutiliser un tuyau usagé. • Retirez impérativement ces 4 vis à l’aide de la clé fournie à cet effet avant la mise en service de l’appareil. i Branchement du tuyau d’eau • Si le niveau du sol est inégal, stabilisez l’appareil en réglant la hauteur des pieds (n’utilisez jamais de cales en bois ou en toute autre matière). Assurez-vous de la stabilité de l’appareil puis vérifiez qu’il soit parfaitement à niveau (utilisez un niveau à bulle). Branchement électrique 1. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de prise multiple. 2. Pour des raisons de sécurité, les cordons électriques défectueux doivent être remplacés par le fabricant, par le service après-vente ou par un électricien. 3. Retirez toujours la prise du lave-linge et fermez le robinet d’arrivée d’eau. 4. Branchez l’appareil à une prise mise à la terre en conformité avec les directives en vigueur. 5. L’appareil doit être installé de manière à pouvoir accéder facilement à la prise. • Les réparations effectuées sur le lave-linge doivent être confiées uniquement à du personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes sans expérience peuvent provoquer des blessures ou des dégâts sérieux. Contactez le service après-vente de votre localité. • N’installez pas votre lave-linge dans des pièces où la température peut descendre au-dessous de 0°C. Le gel dans les tuyaux peut les faire éclater sous la pression. Le module de commande électronique peut perdre de sa fiabilité lorsque les températures sont négatives. • Si l'appareil est livré pendant les mois d'hiver et que les températures ont chuté au-dessous de 0°C, laissez le lave-linge quelques heures à la température de la pièce avant de le mettre en marche. Installez l’appareil ou stockez-le uniquement à un endroit où la température ne descend pas au-dessous de 0°C et où il n’est pas exposé aux intempéries. Respectez les réglementations et les normes légales lorsque vous installez le lave-linge. Assurez-vous que l’ouverture sous l’appareil n’est pas bloquée par la moquette si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette. Dans les pays où il existe un risque de cafards ou d’autres animaux nuisibles, veillez à ce que l’appareil et son environnement soient toujours dans un bon état de propreté. Les dégâts occasionnés sur l’appareil par des cafards ou d’autres animaux nuisibles ne sont pas couverts par la garantie. ATTENTION lors de l’installation de l’appareil Installez le lave-linge sur un sol plat et dur. Assurez-vous que la circulation de l’air autour du lave-linge n’est pas gênée par des tapis, des couvertures, etc. • N’essayez jamais de compenser les inégalités du sol avec du bois, du papier ou des matériaux de ce genre glissés sous le lave-linge. • Lorsqu’il n’est pas possible d’installer le lave-linge à bonne distance de la cuisinière à gaz ou des poêles à charbon, prévoyez une isolation avec revêtement en feuille d’aluminium (85 x 60 cm) que vous installerez sur le côté de la cuisinière ou du poêle. • Le lave-linge ne doit pas être installé dans des pièces où la température peut chuter au-dessous de 0°C. • Lorsque vous installez le lave-linge, faites en sorte qu’il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne de courant. • Réglez les quatre pieds à l’aide de la clé et des cales de transport pour que l’appareil soit bien équilibré, en respectant un espace de 20 mm entre le haut du plateau du lave-linge et le bas du plan de travail. ATTENTION Précautions d’emploi du cordon électrique Nous vous conseillons de brancher la plupart des appareils sur une prise électrique qui leur est réservée. L’appareil concerné doit être branché directement dans sa propre prise, sans prise multiple ou raccordements divers. Contrôlez les spécifications indiquées dans le présent manuel de l’utilisateur. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises de courant surchargées ou endommagées, les rallonges électriques, les cordons électriques abîmés, les isolations des cordons électriques endommagées ou cassées sont dangereux et peuvent provoquer un courtcircuit ou s’enflammer. Vérifiez régulièrement le cordon électrique de votre appareil. Lorsqu’il est endommagé ou qu’il vous paraît usé, retirez la prise, n’utilisez pas l’appareil et faites changer le cordon électrique par un électricien du service après-vente. Protégez le cordon électrique des usures physiques ou mécaniques, ne marchez pas dessus, ne l’entortillez pas, ne le pliez pas, ne le tournez pas, ne le coincez pas dans une porte. Faites attention aux prises, aux branchements muraux et au point où le cordon électrique sort de l’appareil. Nous vous conseillons de brancher l’appareil uniquement dans une prise équipée d’un disjoncteur différentiel. ATTENTION Lieu d’installation et mobilité Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en mer ou en mouvement, par exemple dans des caravanes, des avions, etc. Fermez le robinet principal d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une assez longue période (lorsque vous partez en vacances par exemple), tout particulièrement s’il n’existe pas de grille d’évacuation au sol à proximité. Si vous changez l’appareil de place, utilisez les emballages d’origine. Bloquez les portes pour éviter que les jeunes enfants puissent rester enfermés à l’intérieur. Les matériaux d’emballage (par exemple film plastique, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement ! Tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ATTENTION Surface du sol • La surface doit être propre, sèche et plane. • Installez le lave-linge sur un sol plat et dur. • Un emplacement correct et une surface plane vous garantissent une plus grande longévité et fiabilité de votre appareil. • Le lave-linge doit être installé sur une surface parfaitement à l’horizontale. • Il ne doit pas être déséquilibré par une charge. • La surface doit être propre, sans trace de cire ou d’autres substances lubrifiantes. • Les pieds du lave-linge ne doivent pas entrer en contact avec l’eau. Si les pieds du lave-linge sont mouillés, l’appareil peut glisser. @ Fiche technique Nom du produit Lave-linge chargement frontal Max. watt 2100 W (linge) /1100 W (vapeur) Alimentation électrique 220-240 V~, 50 Hz Capacité de lavage 9 kg* / 8 kg* Dimensions LxPxH 600 mm x 640 mm x 850 mm* 600 mm x 590 mm x 842 mm* Consommation d’eau 59 l* / 52 l* (6,5l / kg) Poids 65 kg* / 59 kg* Pression de l’eau autorisée 1.0-10 bar (100-1000kPa) *Selon les modèles N Diagnostic rapide Lisez toutes les instructions d’utilisation et les explications avant de mettre l’appareil en service. Suivez soigneusement les instructions. Gardez toujours à portée de main la notice d’utilisation pour pouvoir la consulter par la suite. Si vous revendez ou donnez l’appareil, remettez cette notice au nouveau propriétaire. Pour des raisons de sécurité, les avertissements indiqués ci-dessous doivent être strictement respectés. Avant d’installer l’appareil et de le mettre en service, lisez la notice d’utilisation. • U tilisation prévue : cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation dans des pièces sèches. Utilisez l’appareil uniquement avec de l’eau froide potable et pour laver des tissus avec des lessives conçues spécialement pour les lave-linge. Tout autre usage est inapproprié et peut entraîner des blessures et l’extinction de la garantie par le fabricant. • Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes. Ne permettez pas à des enfants de toucher les éléments de commande ou de jouer avec le produit. • Ne procédez à aucune modification sur l’appareil sous peine de vous exposer à un danger. • Cet appareil est lourd. Transportez-le avec précaution. • A vant d’utiliser l’appareil, enlevez l’emballage et toutes les cales de transport fixées par des boulons. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager gravement l’appareil. • Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un monteur spécialisé ou par un technicien. • Faites effectuer les branchements électriques par un électricien. • Ne posez pas l’appareil sur le cordon électrique. • Si vous installez l’appareil sur une moquette, réglez la hauteur des pieds pour que l’air puisse circuler sous l’appareil. • D ébranchez toujours le lave-linge et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Débranchez l’appareil en retirant la prise - ne débranchez jamais en tirant sur le cordon électrique. Ne touchez jamais la prise avec des mains ou des doigts mouillés. • Ne surchargez pas l’appareil. • Lavez uniquement des tissus lavables en machine. Si vous avez des doutes, consultez les indications sur l’étiquette. • Ne placez pas d’appareils électriques, de bougies, etc. à proximité de l’appareil. L’appareil pourrait prendre feu ou des pièces pourraient se déformer. • Protégez l’appareil de l’eau et de l’humidité : risque de court-circuit ou d’incendie. • Raccordez l’appareil à une prise murale de 220-240 V. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de prise multiple. • V idez toutes les poches. Les objets durs ou coupants tels que pièces de monnaie, épingles, clous, vis ou cailloux peuvent provoquer des dégâts importants. Un tambour rempli de manière irrégulière peut provoquer de fortes vibrations. Si vous constatez aussi des vibrations lorsque le tambour est vide, adressez-vous à un réparateur agréé. • N e lavez pas ou ne séchez pas d’articles qui ont été nettoyés, lavés, humidifiés ou tamponnés avec des substances inflammables ou explosives (comme cire, pétrole, peinture, essence, détachant, produits chimiques de nettoyage à sec, kérosène etc.). Risque d’incendie ou d’explosion ! • N e mettez pas dans le lave-linge des produits qui ont un revêtement à base de pétrole (par ex. revêtement en nylon, en plastique etc.). Si vous avez utilisé un détachant, vérifiez que le produit solvant est complètement parti avant de mettre le vêtement dans le lave-linge. Du pétrole peut rester dans la cuve après un cycle de lavage et peut prendre feu pendant l’opération de séchage. Ne mettez pas de vêtement huileux dans le lave-linge. • N e faites pas passer l’appareil par des endroits où sont stockés des matières inflammables telles que pétrole, benzol ou gaz inflammables. Ces matières peuvent provoquer des incendies ou des explosions. N’utilisez pas de produits nettoyants inflammables. • Ne dépassez pas la dose d’assouplissant prescrite. Un dosage excessif peut abîmer les vêtements. • A près un cycle de lavage, laissez la porte du tambour ouverte pour protéger l’étanchéité de la porte. Ne vous appuyez pas sur la porte du tambour. Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur le lave-linge. Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez la porte. • A vant d’ouvrir la porte, vérifiez que toute l’eau a été évacuée. N’ouvrez jamais la porte lorsqu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Vous risquez de vous brûler. • Les animaux et les enfants peuvent se dissimuler dans le lave-linge. Vérifiez toujours l’appareil avant de le mettre en marche. • La porte en verre est brûlante pendant le lavage. Eloignez les enfants de l’appareil lorsqu’il fonctionne. • N ’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. Les réparations effectuées de manière incorrecte peuvent provoquer des blessures ou/et des dysfonctionnements sérieux de l’appareil. • Les réparations, l’entretien ou la maintenance du produit ne doivent être effectuées que par le service après-vente autorisé et avec des pièces de rechange originales. • A u moment de la mise au rebut de votre vieux lave-linge, enlevez le cordon électrique et détruisez le verrouillage de la porte afin que des enfants en jouant ne puissent pas s’enfermer dans l’appareil. • Si l’appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, vérifiez que l’ouverture du raccordement n’est pas bloquée. • Lorsque l’appareil a été immergé dans l’eau, appelez le service après-vente. Risque de court-circuit ou d’incendie. • Le couvercle du filtre et le bac de lessive ne doivent pas être ouverts pendant que l’appareil fonctionne. • Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants. Danger d’empoisonnement. arantiebedingungen G Mise rebut des produits Entsorgungau von Altgeräten Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers •1.Leauf pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE. einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt Richtlinie 2002/96/EC. • Tder ouseuropäischen les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom vers des installations spécifiques de collecteStellen des déchets, Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen entsorgtidentifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. •3.Lewerden. traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts Sie Umweltschäden eine Gefährdung der appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, • Pvermeiden our plus d’informations sur und le traitement de votre persönlichen Gesundheit. service de la voiriezurouEntsorgung au magasin vous avez acheté le produit. 4.au Weitere Informationen desoù alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. L av e - l i n g e – L’alimentation en eau est insuffisante. – Les robinets d’arrivée d’eau ne sont pas complètement ouverts. – Le tuyau d’arrivée d’eau est plié. – Le filtre du tuyau d’arrivée est bouché. – Ouvrez complètement le robinet. – Redressez les tuyaux. – Le tuyau de vidange est coincé ou bouché. – Le filtre de vidange est bouché. – Nettoyez le tuyau de vidange et remettez-le en position droite. – Nettoyez le filtre de vidange. va p e u r Manuel d’utilisation – Vérifiez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. – La charge de linge est insuffisante. – Ajoutez 1 ou 2 pièces de linge semblables pour équilibrer – La charge n’est pas répartie régulièrement. la charge de linge. – L’appareil est équipé d’un système de contrôle et de – M odifiez la répartition de la charge pour obtenir un correction pour la répartition du linge. Si vous chargez essorage correct. des articles dont le poids est important (tapis de bain, peignoir en éponge, etc.) ou si le linge est encore trop mouillé à la fin du cycle, le système peut interrompre l’essorage. Ajoutez des petits vêtements au linge, équilibrez la charge et recommencez le cycle d’essorage. – La porte est ouverte ou mal fermée. – Fermez la porte correctement. – Si “dE” n’est pas validé, appelez le service après-vente. – Température de l’eau. – Trop d’eau à cause d’une vanne d’eau défectueuse. – L’indicateur du niveau d’eau est incorrect. – Fermez le robinet d’arrivée d’eau. – Débranchez la prise. – Appelez le service après-vente. – Surcharge moteur. – Fuite d’eau. – Panne d’électricité du lave-linge. – Démarrez à nouveau le cycle de lavage. Cliquetis et tintementsDes corps étrangers (pièces de monnaie ou tout autre objet) se trouvent probablement dans le tambour ou dans la pompe. Bruits de craquementUne charge lourde peut provoquer des bruits de craquement. La plupart du temps, ce bruit est normal. Vibrations Vérifiez si les cales de transport et l’emballage ont été enlevés. Fuite d’eauVérifiez les branchements des tuyaux et le branchement fixe. Enlevez ce qui bouche le tuyau de vidange. Appelez un plombier si nécessaire. Formation trop importante de mousse Trop de lessive ou lessive non adaptée. Le lave-linge ne démarre pasLe cordon électrique n’est peut-être pas branché ou un cordon de raccordement n’est pas fixé. Le lave-linge n’essore pas Vérifiez si la porte est bien fermée. La porte ne s’ouvre pasUne fois que le programme a démarré, il n’est plus possible d’ouvrir la porte pour des raisons de sécurité. Attendez une ou deux minutes avant d’ouvrir la porte jusqu’à ce que le système de blocage électronique libère la porte. Service clients : ou LG Electronics France Paris Nord II – 117, avenue des Nations – BP 59372 Villepinte – 95942 ROISSY CDG CEDEX Présentation, photos et caractéristiques non conctractuelles. 1 Avant la mise en service de l’appareil, lisez attentivement les règles de sécurité. Ce manuel d’utilisation contient des instructions d’installation sécurisée, d’utilisation et d’entretien. Rangez-le de manière à pouvoir le consulter par la suite en cas de questions sur l’appareil. Notez le modèle et le numéro de série de votre lave-linge. Un guide d’utilisation est également disponible en vidéo sur le site www.lge. com/fr. Préparation Pictogrammes Alimenter : Ouvrez le robinet d’eau. Repassage fer très chaud Ne pas laver Ne pas repasser Repassage fer tiède Faire sécher à plat Ne pas essorer Ne pas sécher en machine. Etendre mouillé Bac principal Placez la lessive dans ce bac. Respectez les dosages et les indications du fabriquant. Faites un prélavage si votre linge est très sale. B Assouplissant Ne dépassez pas le niveau maximum de remplissage. Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d’eau. C Blanchiment possible Prélavage Pour le linge très sale, placez un quart de dose de lessive dans ce bac. Sélectionnez ensuite l’option prélavage sur le tableau de commande. Préparation de la charge : Videz les poches. Faites attention aux parties métalliques. Placez le linge délicat dans un filet. Remontez les fermetures éclair. Textiles Température (option) Défroissage vapeur Textiles en coton mélangé, chemises ou chemisiers. Automatique Anti-allergie Univers blanc Tri du linge : Lavez séparément le linge neuf. Peu sale Pas de prélavage. Traitez si nécessaire les tâches avant le lavage. Très sale Prélavage. Dureté de l’eau : Utilisez un produit anti-calcaire si la dureté de l’eau est supérieure ou égale à 3. Suivez les indications de dosage du fabricant. Linge pouvant être lavé en machine et contenant du coton. Coton rapide Linge peu sale pouvant être lavé en machine et contenant du coton. Synthétiques Tous les textiles synthétiques (cf. étiquettes). Automatique 60°C Fonction vapeur activée automatiquement. Par défaut 60°C (40°C, 95°C) Par défaut 60°C (froid, 30°C, 40°C, 95°C) Par défaut 40°C (froid, 30°C, 60°C) Linge volumineux. Par défaut 30°C (froid, 40°C) Lavage à la main/Laine Le linge en principe lavé à la main et le linge délicat. Par défaut 40°C (froid, 30°C) Rapide 30’ Linge peu sale. Par défaut 30°C (froid, 40°C) Fonction vapeur disponible, en appuyant sur le bouton « Vapeur ». Fonction vapeur non disponible. Marche/Arrêt Programmateur Départ/Pause Rinçage Température de lavage Options Rinçage Extra Options disponibles Charge conseillée – Maximun 3 articles Fin différée Intensif Rinçage Extra Anti-froissage Rinçage + Essorage. Fin différée Vapeur Intensif Rinçage Extra Prélavage Anti-froissage Trempage Rinçage + Essorage Fin différée Intensif Anti-froissage Rinçage + Essorage 13 Fermer le robinet d’arrivée d’eau – Fermez l’arrivée d’eau. – Nettoyez le lave-linge. – Débranchez le lave-linge. Mettre en marche le lave-linge 4 en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». 12 Etapes supplémentaires – Eteignez le lave-linge. – Laissez la porte ouverte pour que le tambour puisse sécher. Sélectionner un programme. 5 Jusqu’à 8 ou 9 kg (selon les modèles) Jusqu’à 7 kg Jusqu’à 4,5 kg Article de grande taille • Programmes « Univers blanc, Coton, Coton rapide et Synthétiques » Vous pouvez choisir d’activer ou non la fonction vapeur lors du cycle de lavage. Avec la vapeur introduite à l’intérieur du tambour, vous obtenez de meilleurs résultats de lavage et consommez moins d’eau et d’électricité. – Pour déclencher la fonction vapeur, appuyez sur le bouton « Vapeur ». Le voyant lumineux atteste alors que la fonction est active. A noter : Votre lave-linge vapeur, en sélectionnant un programme, détermine par défaut la température et l’essorage idéal. Vous pouvez également choisir les paramètres vous-même. Jusqu’à 2 kg Attention : ne mettez pas dans le lave-linge des textiles délicats, tels que laine, soie ou vêtements qui déteignent. 11 Sélectionner la vitesse 6 d’essorage souhaitée. Sortir le linge – Ouvrez la porte. – Sortez le linge. Choisir une option Prélavage/Trempage / 7 Anti-froissage/Rinçage + Essorage. • Programme « Défroissage Vapeur » Ce programme de 20 minutes est spécialement conçu pour rafraîchir et défroisser jusqu’à 3 articles propres et secs en coton mélangé ou en polyester. Pas besoin de lessive. 6 3 sec. 1 2 Activer : Appuyez simultanément sur les boutons « Option » pendant 3 secondes. Désactiver : Appuyez simultanément sur les boutons « Option » pendant 3 secondes. Nettoyage de la cuve Appuyez simultanément sur les boutons « Option ». Appuyez Sélectionnez sur le le programme bouton désiré. « Départ/Pause ». Appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». 1 la Le « nettoyage de la cuve » est un cycle de lavage spécial permettant de nettoyer l’intérieur du lave-linge. Ce cycle de lavage utilise un volume d’eau plus important et une vitesse d’essorage plus élevée. Faites tourner régulièrement ce cycle de lavage. 6 3 sec. 1 2 3 4 5 Videz complètement le tambour de votre lave-linge et fermez la porte. Ajoutez une dose d’anticalcaire en poudre ou une petite tablette dans le bac principal, puis fermez le bac à produits. Allumez votre lave-linge en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». Appuyez ensuite simultanément sur les boutons « Rinçage » et « Température » pendant 3 secondes. Lancez le cycle de nettoyage de la cuve en appuyant sur le bouton « Départ/Pause ». Une fois le programme terminé, laissez la porte ouverte pour permettre au tambour de sécher. n u d Fonctions additionnelles Fin différée/Vapeur/Intensif/Rinçage Extra 9 2 3 4 5 Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau. À l’aide d’une pince, sortez le filtre de son boîtier. Nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse à poils durs, puis replacez-le dans son logement. Revissez le tuyau d’arrivée d’eau. 1 2 3 4 5 Ouvrez la trappe d’accès à la pompe et tirez le tuyau. Dévissez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le sortir de son logement. Enlevez tous les corps étrangers accumulés dans le filtre de la pompe. Une fois le nettoyage terminé, remettez le filtre en place en le revissant. Remettez le tuyau en place et refermez la trappe d’accès à la pompe. Nettoyage du bac à produits 1 2 3 4 Retirez le bac à produits. Lavez-le à l’eau courante. Nettoyez la console (à l’aide d’une brosse à dents par exemple). Remettez le bac à produits en place. 2 3 Nettoyage en général 4 cy cle 10 d e l a vage Lancer un lavage Appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». Sélectionnez le programme « Défroissage Vapeur ». Mettez votre linge dans le tambour et fermez la porte. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Vapeur » jusqu’à afficher le nombre d’articles contenus dans le tambour. Lancez le programme en appuyant sur le bouton « Départ/Pause ». Important : n’utilisez pas d’alcool méthylique, de produits solvants ou de produits similaires. Le signal sonore « Marche/Arrêt » se déclenche lorsque le lave-linge est arrêté. Il peut être réglé à tout moment en appuyant simultanément sur les boutons « Option » et « Rinçage » pendant 3 secondes. Extérieur L’entretien minutieux de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie. Vous pouvez nettoyer l’extérieur du lave-linge à l’eau chaude associée à un produit ménager non abrasif. Nettoyez immédiatement toutes les éclaboussures. Nettoyez avec un chiffon humide. Evitez de rayer la surface en posant des objets coupants. Ne passez jamais le jet d’eau sous le lave-linge ! Attention : en cas de panne de courant, le signal sonore sera réinitialisé. Intérieur Séchez l’ouverture de la porte, le joint d’étanchéité et la porte en verre. Faites tourner le lave-linge avec un cycle complet à l’eau chaude. Recommencez l’opération si nécessaire. fi 8 1 Nettoyage du filtre de la pompe Signal sonore Marche/Arrêt re Vous pouvez sélectionner ici le type de Rinçage et la Température de lavage. Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau Pour sélectionner un programme de lavage alors que la sécurité enfants est activée : Lancer le programme « Défroissage Vapeur » nd Le programme « Laine » de ce lave-linge a reçu le label Woolmark (société spécialisée dans le contrôle et le test des lainages). Ce label atteste du respect des lainages lors d’un lavage en machine. • Programme « Anti-allergie » Ce programme est spécialement conçu pour les personnes souffrant d’allergie. La fonction vapeur et l’option « Rinçage Extra » sont automatiquement sélectionnées. La vapeur introduite à l’intérieur du tambour maintient une température constante et élimine les agents allergènes (acariens, poils d’animaux, pollens). Le rinçage extra à 40°C réduit la présence des résidus de lessive en fin du cycle. Attention : avant de nettoyer l’intérieur du lave-linge, débranchez la prise pour éviter tout risque de décharge électrique. Sélectionnez cette fonction pour bloquer les boutons de commande et empêcher toute manipulation. 6 3 sec. Vapeur Accès à la pompe de vidange Jusqu’à 4,5 kg Température de l’eau : sélectionnez la température de l’eau en fonction du programme de lavage. Suivez les instructions de lavage indiquées sur l’étiquette du vêtement. Intensif : en conformité avec EN60456 et IEC60456, séléctionnez le programme « Coton 60°C + Vapeur + Intensif » pour le tester. Prélavage : lorsque le linge est très sale, nous vous conseillons de faire un « Prélavage » coton. Le cycle de prélavage est disponible sur les programmes « Coton, Coton rapide, Synthétiques et Univers blanc ». Anti-froissage : limite la formation de plis pendant le lavage. Rinçage Extra : réalisé à 40°C, il dissout les résidus de lessive et optimise le résultat de rinçage. Il est sélectionné par défaut avec les programmes « Univers blanc » et « Anti-allergie ». Attention : rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants. Danger d’empoisonnement. Remarque : il tient de suivre les instructions fournies par les fabricants du vêtement et de l’appareil. Tambour C 6 3 sec. Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage en profondeur, sélectionnez l’option « Rinçage Extra ». Cette option est disponible pour les programmes « Anti-allergie, Univers blanc, Coton, Coton rapide et Synthétiques ». Ce rinçage est sélectionné par défaut sur les programmes « Anti-allergie » et « Univers blanc ». te Lavage écologique : Évitez le « Prélavage » si possible. Privilégiez l’utilisation du programme court. Linge de maison, sous-vêtements en coton. Coton Couette Bac à produits Intensif Lorsque le linge est très sale, l’option « Intensif » est très efficace. Elle permet d’augmenter la durée du cycle de lavage, quel que soit le programme choisi. – Pour utiliser cette option, appuyez sur le bouton « Intensif » avant de démarrer le cycle de lavage. At Entretien du tambour : Enlevez les articles. Laissez la porte ouverte pour laisser sécher le tambour. Vérifiez le joint en caoutchouc. Coton, sous-vêtements, housses de coussin, draps, vêtements bébé. Vapeur Cette fonction permet de différer la fin du lavage. Le lave-linge calcule seul l’heure de départ du cycle en fonction du programme choisi et du temps nécessaire pour le réaliser. Il termine ainsi votre lavage à l’heure que vous souhaitez. – Après avoir sélectionné le programme que vous souhaitez, appuyez simplement sur le bouton « Fin différée ». Chaque pression correspond à une heure supplémentaire. – Validez en appuyant sur le bouton « Départ/Pause ». Tableau de commande A Sécurité enfants Fin différée Placer le linge dans le tambour Avant de charger le linge, vérifiez que toutes les 2 poches sont vides. Assurez-vous ensuite qu’aucun article n’ait été oublié dans le tambour lors d’un précédent lavage. Vérifiez également qu’aucun objet ne soit coincé entre le tambour et le joint d’étanchéité. Verser la lessive Respectez les informations indiquées 3 sur l’emballage de votre lessive. Programme Fonctions additionnelles B Programmes Brancher : Uniquement avec les mains sèches ! Tenez uniquement la prise ! Vitesse d’essorage Ne pas utiliser de produit de blanchiment Bac à produits A Sécuriser : Fixez le coude du tuyau de vidange au tuyau d’évacuation des eaux usagées. Repassage fer chaud Température de lavage CONTROLER : N’utilisez jamais un appareil défectueux ! En cas de problème, débranchez l’appareil et coupez l’arrivée d’eau. Appelez le service après-vente. Fonctions additionnelles Déroulement de programme Cycles vapeur Trier le linge Reportez vous aux pictogrammes présents sur l’étiquette du vêtement et respectez 1 les instructions du fabricant.