- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- LG
- MSR-4890MR
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
37
MANUEL DE L’UTILISATEUR FOUR À MICRO-ONDES LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. *** *** *** /MSR-488 MSR-489 /MSR489 (Selon les modèles. Vérifiez les spécifications de votre modèle) MFL41121934 www.lg.com 1SÀDBVUJPOTEFTUJOÀFT¸ÀWJUFSUPVUFTVSFYQPTJUJPOBVYNJDSPPOEFT 1SÀDBVUJPOT -FGPVSOFQFVUGPODUJPOOFSQPSUFPVWFSUFHS¶DF¸TPOTZTUÃNFEFWFSSPVJMMBHF EFTÀDVSJUÀJOUÀHSÀEBOTMFNÀDBOJTNFEFMBQPSUF$FTNÀDBOJTNFTEF TÀDVSJUÀBSSÁUFOUBVUPNBUJRVFNFOUUPVUFDVJTTPOMPSTEFMPVWFSUVSFEFMBQPSUF DFRVJEBOTMFDBTEFNJDSPPOEFTQPVSSBJUFOHFOESFSVOFFYQPTJUJPOOPDJWF ¸MÀOFSHJFNJDSPPOEFT *MFTUJNQPSUBOUEFOFQBTFOEPNNBHFSMFTZTUÃNFEFWFSSPVJMMBHF -PSTEVSÀDIBVGGBHFEFMJRVJEFT TPVQFT TBVDFTFUCPJTTPOTEBOTWPUSFGPVS ¸NJDSPPOEFT VOFÀCVMMJUJPOÀSVQUJWFUBSEJWFQFVUTFQSPEVJSFTBOT BQQBSJUJPOEFCVMMFT$FUUFDPOEJUJPOQFVUFOUSBÆOFSVOCPVJMMPOOFONFOU TPVEBJOTVSMFMJRVJEFDIBVE1PVSÀWJUFSDFSJTRVF TVJWSFMFTÀUBQFT DJEFTTPVT /FQMBDFSBVDVOPCKFUFOUSFMBWBOUEVGPVSFUMBQPSUFFUOFMBJTTFSBVDVO SÀTJEVEBMJNFOUPVEFQSPEVJUOFUUPZBOUTBDDVNVMFSTVSMFTTVSGBDFTBTTVSBOU MÀUBODIÀJUÀ /FQBTTVSDIBVGGFS WJUFSEVUJMJTFSEFTSÀDJQJFOUT¸CPSEESPJUBWFDDPMÀUSPJU "HJUFSMFMJRVJEFBWBOUEFQMBDFSMFSÀDJQJFOUEBOTMFGPVS BHJUFS¸OPVWFBV ¸NJDVJTTPO /FQBTVUJMJTFSVOGPVSFOEPNNBHÀ-BCPOOFGFSNFUVSFEFMBQPSUFFTU QBSUJDVMJÃSFNFOUJNQPSUBOUF-BQPSUF MFODBESFNFOU MFTDIBSOJÃSFTFUMFT MPRVFUT DBTTÀTPVNBMBKVTUÀT MFTKPJOUTEFMBQPSUFFUMFTTVSGBDFT EÀUBODIÀJUÀOFEPJWFOUQBTÁUSFFOEPNNBHÀT /FDPOGJFSDFUBQQBSFJMQPVSSÀHMBHFPVSÀQBSBUJPORV¸VOUFDIOJDJFO RVBMJGJÀEVTFSWJDFBQSÃTWFOUF "QSÃTMFSÀDIBVGGBHF MBJTTFSSFQPTFSEBOTMFGPVSRVFMRVFTNJOVUFT BHJUFS PVTFDPVFSEFOPVWFBVMFTMJRVJEFT FOQBSUJDVMJFS MFDPOUFOVEFT CJCFSPOTFUEFTSÀDJQJFOUTEBMJNFOUTQPVSOPVSSJTTPOT FUWÀSJGJFSMFVS UFNQÀSBUVSFBWBOUDPOTPNNBUJPOBGJOEÀWJUFSMFTCSßMVSFT CJCFSPOTFU SÀDJQJFOUTEBMJNFOUTQPVSOPVSSJTTPOT OPUBNNFOU 'BJSFBUUFOUJPOFO NBOJQVMBOUMFSÀDJQJFOU "UUFOUJPO "UUFOUJPO Laisser reposer un instant l’aliment réchauffé au micro-ondes et tester la température avant consommation. Notamment les biberons et petits pots. 7ÀSJGJFSMFTUFNQTEFDVJTTPO 6OFDVJTTPOFYDFTTJWFQFVUFOGMBNNFS VOBMJNFOUFUFOEPNNBHFSMFGPVS 2 3 Instructions de securite importantes 4~8 9 ~ 10 11 12 13 14 15 16 Economie d’énergie 17 Programmes de réchauffage automatique 18 ~ 19 20 ~ 21 22 ~ 23 24 ~ 26 27 ~ 28 Cuisine des enfants 29 ~ 30 31 32 ~ 33 34 35 LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS. Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles qui pourraient se produire. Contactez toujours votre centre agréé ou le fabricant si vous avez des problèmes que vous ne comprenez pas. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous alerte sur des risques potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte à la sécurité et les mots “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”. Ces mots s AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole vous alerte sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou la mort. Ce symbole vous alerte sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou des dégâts matériels. brûlure ou une mort soudaine produite par un choc électrique. AVERTISSEMENT 1. N’ 3. C et appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués. ne utilisation incorrecte peut causer des dégâts comme un incendie, un choc électrique et une brûlure. es pièces accessibles peuvent chauffer pendant l’utilisation du four. es enfants doivent être tenus à l'écart. ls peuvent se brûler. réparations de la porte, des joints des portes, du panneau de contrôle, des interrupteurs d’enclenchement de sécurité ni de toute autre pièce du four, qui impliquerait d'enlever des plaques qui protègent contre N’ l’exposition à l’énergie des micro-ondes. utilisez pas le four si les joints des portes et les parties adjacentes du four à micro-ondes sont endommagés. es réparations ne doivent être réalisées que par un U 4. L L I 5. L es liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans L À la différence d’autres appareils, le four à micro-ondes est du matériel à haut voltage et haut courant. Une utilisation ou une réparation inappropriée peut aboutir à une exposition excessive à l’énergie des micro-ondes ou à un choc électrique. 2. N’ micro-ondes pour sécher des journaux, des vêtements, des jouets, des dispositifs électriques, des animaux ou des enfants, etc.) ela peut causer de graves périls à la sécurité, comme un incendie, une C des récipients fermés hermétiquement, puisque ceux-ci peuvent P E éclater. nlevez l’enveloppe en plastique des aliments avant de les cuire ou de les décongeler. ependant, notez que dans certains cas les 4 chauffer ou les cuire. C INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS. Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles qui pourraient se produire. Contactez toujours votre centre agréé ou le fabricant si vous avez des problèmes que vous ne comprenez pas. L excessive. ( es verrouillages de sécurité arrêtent automatiquement toute activité de cuisson si la porte du four est ouverte.) AVERTISSEMENT Ils peuvent éclater. 6. Utilisez uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de cuisson, reportez vous à la page 12 de ce guide. Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et 2. Ne placez aucun objet (comme des serviettes de cuisine ou de table, 7. Ne laissez pas les enfants jouer avec les accessoires ou se suspendre 3. N’utilisez pas votre four s’il est endommagé. La porte du four doit etc.) entre la face frontale du four et la porte et ne permettez aucune accumulation d’aliments ou de résidus de produits nettoyage sur les surfaces des joints. ela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro-ondes excessive. C ses accessoires, ou pourrait provoquer une étincelle ou un incendie. à la poignée de la porte. ls pourraient être blessés. obligatoirement se fermer correctement et il ne doit y avoir aucun dommage au niveau : (1) de la porte (déformation), (2) des charnières et des systèmes de verrouillage (cassés ou desserrés), (3) des joints de porte et des surfaces d’étanchéité. I 8. Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas C être mis en marche tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien compétent. ela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro-ondes excessive. 9. Toute intervention ou réparation, impliquant la dépose d’un couvercle 4. V de protection contre les ondes de l’appareil, est dangereuse et doit être effectuée exclusivement par un technicien compétent. des petites quantités d’aliments nécessitant un temps de cuisson ou de chauffage plus court. a cuisson excessive peut entrainer que les aliments prendront feu, et de ce fait des dégâts dans votre four. L 5. L ors du réchauffage de liquides, soupes, sauces et boissons dans votre four à micro-ondes, une ébullition éruptive tardive peut se produire sans apparition de bulles. Cette condition peut entraîner un bouillonnenment soudain sur le liquide chaud. Pour éviter ce risque, suivre les étapes ci-dessous: 10. L orsque l’appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne peuvent utiliser le four que sous la supervision d’un adulte en raison des températures générées. ATTENTION 1. Vous ne pouvez pas utiliser votre four la porte ouverte à cause des I verrouillages de sécurité intégrés dans mécanisme de la porte. l est important de ne pas altérer les verrouillages de sécurité. ela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro-ondes C Éviter d'utiliser des récipients à bord droit et à col étroit. Ne pas surchauffer. 5 Agiter le liquide avant de placer le récipient dans le four, agiter à LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS. Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles qui pourraient se produire. Contactez toujours votre centre agréé ou le fabricant si vous avez des problèmes que vous ne comprenez pas. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ayant des parties métalliques (par exemple, en or ou en argent). ATTENTION E V adaptés à un usage dans des fours à micro-ondes avant de les utiliser. L es récipients en métal pour les aliments et les boissons sont interdits au cours de la cuisson à micro-ondes. Ils peuvent se réchauffer et noircir. En particulier, les objets métalliques nouveau à mi-cuisson. Après le réchauffage, laisser reposer dans le four quelques minutes, agiter ou secouer de nouveau les liquides (en particulier, le contenu peuvent se courber dans le four, ce qui peut produire des dégâts importants. (biberons et récipients d'aliments pour nourrissons, notamment). Faire attention en manipulant le récipient. Soyez prudent lorsque vous manipuler le récipient. Le chauffage de 10. N’utilisez pas de produits en papier recyclés. I 11. Ne rincez pas le plateau et la grille en les mettant dans de l'eau juste après la cuisson. Ils pourraient se briser ou se casser. Une utilisation incorrecte peut endommager votre four. 12. Veillez à bien placer le four de sorte que le devant de la porte se situe ls peuvent contenir des impuretés pouvant produire des étincelles et/ou un incendie s’ils sont utilisés pour cuire. boissons par micro-ondes peut produire une ébullition retardée sans bouillonnement. 6. Il y a une évacuation sur le haut, le bas ou le côté du four. Ne la bloquez pas. ela peut aboutir à un endommagement de votre four et à une cuisson appauvrie. C 7. Ne faites pas fonctionner le four vide. Il est préférable de laisser un à au moins 8 cm derrière le bord de la surface sur laquelle il est posé, L U verre d’eau dans le four, lorsqu'il n'est pas inutilisé. ’eau absorbera toutes les micro-ondes en toute sécurité en cas de démarrage accidentel du four. ne utilisation incorrecte peut endommager votre four. 8. e cuisez pas les aliments enveloppés dans des serviettes en papier, à moins que votre livre de cuisine contienne des instructions sur ces ne utilisation incorrecte peut aboutir à des blessures et à des dégâts pour votre four. 13. Avant la cuisson, percez la peau des pommes de terre, des pommes U N ou de tout autre fruit ou légume semblable. Ils peuvent éclater. 14. Ne cuisez pas d'œufs dans leurs coques. Il ne faut pas cuire les œufs E aliments. t n’utilisez pas de papier journal au lieu des serviettes, pour préparer. dans leurs coques ni chauffer les œufs durs dans le four à micro-ondes car ils peuvent éclater, même une fois que le réchauffage est terminé. a pression augmentera à l’intérieur de l'œuf, et il peut éclater. Une utilisation incorrecte peut produire une explosion ou un incendie. 9. N’utilisez pas de récipients en bois ni des récipients en céramique L 6 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS. Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles qui pourraient se produire. Contactez toujours votre centre agréé ou le fabricant si vous avez des problèmes que vous ne comprenez pas. ATTENTION 15. N'utilisez pas le four pour frire. Cela peut aboutir à une ébullition soudaine du liquide chaud. 16. E Cela peut nuire gravement à votre sécurité, en produisant un incendie ou un choc électrique. 17. Lorsque les aliments sont chauffés ou cuits dans des récipients jetables en plastique, en papier ou faits avec un autre matériel combustible, surveillez le four et jetez-y un coup d'œil de temps en temps. os aliments peuvent être dénaturés à cause de la détérioration des récipients, ce qui peut aussi produire un incendie. V 18. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque N l’appareil est en marche. e touchez ni la porte du four, ni la cavité externe, ni l’arrière, ni la cavité interne du four, ni les accessoires, ni les assiettes en modes gril, chaleur tournante et cuisson automatique; Comme ils se réchauffent, il y a des risques de brûlures si vous n’utilisez pas de gants épais. 19. Le four doit être régulièrement nettoyé et tout dépôt alimentaire doit être enlevé. e pas maintenir le four propre peut conduire à la détérioration de sa surface, ce qui pourrait nuire à la durée de vie de l’appareil et éventuellement provoquer une situation dangereuse. N 20. N’utilisez que la sonde thermique recommandée pour ce four. Vous ne pouvez pas être sûr que la température est correcte avec une sonde à température non indiquée. 21. Suivre les instructions données par chaque fabricant de popcorn. Lors de la préparation du popcorn, ne pas laisser le four sans surveillance. Si au terme des temps de cuisson indiqués le maïs n’éclate pas, arrêter la cuisson. Ne jamais utiliser de sac papier marron pour préparer du popcorn. Ne jamais essayer de faire éclater les graines restantes. Le fait de trop cuire le popcorn risquerait de le brûler. 22. Cet appareil doit être relié à la terre. L BLEU ~ Neutre MARRON ~ Phase VERT ET JAUNE ~ Terre S procédez comme suit : L L L la borne qui porte le repère E ou . i le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par S éviter tout danger. ne utilisation incorrecte peut produire des dégâts électriques graves. U 23. C Une utilisation incorrecte peut endommager votre four. 7 LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS. Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles qui pourraient se produire. Contactez toujours votre centre agréé ou le fabricant si vous avez des problèmes que vous ne comprenez pas. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES P D P E ATTENTION ar les employés dans les cuisines des magasins, bureaux et autres environnements de travail; ans les domaines agricoles; ar les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; nvironnements de type gîte touristique 33. e four à micro-ondes est destiné à faire chauffer de la nourriture et des boissons. 24. La connexion peut être établie en rendant le cordon accessible ou en règles de câblage. L’utilisation incorrecte d’une prise ou d’un interrupteur peut produire un L L e sèchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins choc électrique ou un incendie. 25. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et chauffants, pantoufles, éponges, linge humide, et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou de feu. l'entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans sans surveillance. 26. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au 34. Les contenus des biberons et des petits pots pour bébés doivent être 27. Utilisez uniquement des ustensiles pouvant être utilisés pour des fours 35. L moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande séparée. à micro-ondes. sinon l'impact de la chaleur peut constituer un risque. 28. Ce four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. 29. Ce four à micro-ondes est destiné à être utilisé de façon autonome. 30. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 31. La porte ou la surface extérieure peut devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne. 32. Cet appareil est réservé à un usage domestique courant, ou à d'autres utilisations comme: 8 %ÀCBMMBHFEFMBQQBSFJMFU *OTUBMMBUJPO ÊÃÕÛ>ÌÊiÃÊjÌ>«iÃÊ`iÊL>ÃiÊ`jVÀÌiÃÊÃÕÀÊViÃÊ`iÕÝÊ«>}iÃ]ÊÛÕÃÊÃiÀiâ À>«`iiÌÊi iÃÕÀiÊ`iÊÛjÀviÀÊiÊLÊvVÌiiÌÊ`iÊÛÌÀiÊvÕÀ°Ê6iÕiâÊv>ÀiÊ«>ÀÌVÕmÀiiÌ >ÌÌiÌÊ>ÕÝÊÃÌÀÕVÌÃÊ«ÀÌ>ÌÊÃÕÀ½i«>ViiÌÊ`iÊÛÌÀiÊvÕÀ°ÊÀõÕiÊÛÕÃÊÃÀÌiâÊi vÕÀÊ`iÊÃÊiL>>}i]ÊÛiiâÊDÊLiÊÀiÌÀiÀÊÌÕÃÊiÃÊ>VViÃÃÀiÃÊiÌÊiL>>}iðÊ6jÀviâ µÕiÊiÊvÕÀʽ>Ê«>ÃÊjÌjÊi`>}jÊ«i`>ÌÊ>ÊÛÀ>ð 1MBDFSMFGPVS¸MFNQMBDFNFOUEFWPUSFDIPJY ¸VOF IBVUFVSTVQÀSJFVSF¸DN FOTBTTVSBOURVJMFYJTUF VOFTQBDFEBVNPJOTDNFOIBVUFUDN¸MBSSJÃSF QPVSBTTVSFSVOFWFOUJMBUJPODPSSFDUF-BWBOUEVGPVSEPJUTF USPVWFS¸BVNPJOTDNEVCPSEEFMBTVSGBDFQPVSÀWJUFSEF CBTDVMFS 6OFTPSUJFEÀWBDVBUJPOFTUQMBDÀFTVSMBQBSUJFTVQÀSJFVSFPV MBUÀSBMFEVGPVS/FQBTMPCTUSVFSQPVSÀWJUFSEFOEPNNBHFS MBQQBSFJM %ÀCBMMF[MFGPVSFUQPTF[MFTVSVOFTVSGBDF QMBOF PLATEAU EN VERRE SUPPORT PLATEAU $&'063/&%0*51"453&65*-*4&"%&4'*/4%& 3&45"63"5*0/$0..&3$*"-& 0VWSJSMBQPSUFEFWPUSFGPVS 1MBDFSMBBAGUE ROTATIVE ¸MJOUÀSJFVSEV GPVSFUMF1-"5&"6&/7&33&EFTTVT #SBODIF[MFGPVSEBOTVOFQSJTFTUBOEBSE 7ÀSJGJF[RVFMFGPVSFTUMFTFVMBQQBSFJM CSBODIÀ¸DFUUFQSJTF 4JWPUSFGPVSOFGPODUJPOOFQBTDPSSFDUFNFOU EÀCSBODIF[FUSFCSBODIF[MF 3FNQMJTTF[VOSÀDJQJFOUQPVSNJDSP POEFTBWFDNMEFBV1MBDF[MF TVSMF1-"5&"6&/7&33& FUGFSNF[MBQPSUFEV GPVS4JWPVTBWF[EFTEPVUFTTVSMFSÀDJQJFOU¸ VUJMJTFS WFVJMMF[WPVTSFQPSUFS¸MBQBHF "QQVZF[TVSMF CPVUPO%1"35 VOFGPJTQPVS SÀHMFSMFUFNQT 30 EFDVJTTPOTVS TFDPOEFT -"''*$)&63 DPNQUFSB¸SFCPVST¸QBSUJSEF TFDPOEFT-PSTRVJMJOEJRVFSB JMTPOOFSB USPJTGPJT0VWSF[MBQPSUFEVGPVSFUUFTUF[MBUFNQÀSBUVSF EFMFBV4JWPUSFGPVSGPODUJPOOFCJFO MFBVEFWSBJUÁUSF DIBVEF 'BJUFTBUUFOUJPOFOTPSUBOUMFSÀDJQJFOUEVGPVS JM QFVUÁUSFDIBVE 7053&'063&45135 3ÀHMBHF )PSMPHF 6ÕÃÊ«ÕÛiâÊÀj}iÀʽ À}iÊÃÕÛ>ÌÊiÊÃÞÃÌmiÊDÊ£ÓÊ iÕÀiÃÊÕÊDÊÓ{Ê iÕÀið >ÃʽiÝi«iÊÃÕÛ>Ì]ÊiÊÛÕÃÊ«ÀjÃiÌiÊViÌÊÀj}iÀʽ iÕÀiÊÃÕÀÊ£{Ê ÊÎxÊÃÊÛÕÃÊ>««µÕiâÊiÊÃÞÃÌmiÊDÊÓ{ iÕÀiÃ°Ê ½ÕLiâÊ«>ÃÊ`iÊÀiÌÀiÀÊÌÕÃÊiÃÊ>ÌjÀ>ÕÝÊ`iÊV`ÌiiÌÊ`ÕÊvÕÀ° "TTVSF[WPVTRVFWPVTBWF[DPSSFDUFNFOUJOTUBMMÀWPUSFGPVSDPNNFEÀDSJU QSÀDÀEFNNFOUEBOTDFNBOVFM "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ -PSTRVFWPVTCSBODIF[WPUSFGPVSQPVSMB QSFNJÃSFGPJTPVRVBOEMBMJNFOUBUJPOFTU SÀUBCMJF¸MBTVJUFEVOFQBOOFEF DPVSBOU MFDIJGGSFiwBQQBSBÆUEBOTMB GFOÁUSFEhBGGJDIBHF7PVTEFWF[BMPST SFDPNNFODFSMFSÀHMBHFEFMIPSMPHF 4JMIPSMPHF PVMBGFOÁUSFEhBGGJDIBHF JOEJRVFEFTTZNCPMFTBOPSNBVY EÀCSBODIF[WPUSFGPVSEFMBQSJTFEF DPVSBOU QVJTSFCSBODIF[MFFUSÀHMF[EF OPVWFBVMIPSMPHF 1FOEBOUMFSÀHMBHFEFMIPSMPHF MFEFVY QPJOUTDMJHOPUF-PSTRVFMFSÀHMBHFFTU UFSNJOÀ MFEFVYQPJOUTDFTTFEF DMJHOPUFS "QQVZF[VOFGPJTTVS$-0$, )03-0(& 4JWPVTWPVMF[VUJMJTFSMFTZTUÃNF¸IFVSFT BQQVZF[TVS$-0$, )03-0(& VOFGPJTEFQMVT1PVSDIBOHFSVOFBVUSFPQUJPOBQSÃTBWPJS SÀHMÀMIPSMPHF WPVTEFWF[EÀCSBODIFSMFGPVSFUMFSFCSBODIFSFOTVJUF 5PVSOFSMFCPVUPO305"5*'KVTRV¸DFRVFMABGGJDIBHFJOEJRVFi14: w "QQVZF[TVS45"35 %1"35 5PVSOFSMFCPVUPO305"5*'KVTRV¸DFRVFMABGGJDIBHFJOEJRVFi14:35 w "QQVZF[TVS45"35 %1"35 -hIPSMPHFDPNNFODFMFDPNQUBHF 4ÀDVSJUÀ &OGBOU "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ 7PUSFGPVSEJTQPTFEVOFTÀDVSJUÀRVJ ÀWJUFUPVUGPODUJPOOFNFOUBDDJEFOUFMEV GPVS6OFGPJTMBTÀDVSJUÀFOGBOU FODMFODIÀF WPVTOFQPVSSF[VUJMJTFS BVDVOFGPODUJPOFUWPVTOFQPVSSF[QBT DVJSFEBMJNFOUT 7PUSFFOGBOUQFVUUPVUFGPJTFODPSFPVWSJS MBQPSUF "QQVZF[FUNBJOUFOF[FOGPODÀFMBUPVDIF4501$"/$&"33&5"//6-"5*0/ ˈ KVTRV¸DFRVFi-w BQQBSBJTTFTVSMBGGJDIFVSFU RVVOTJHOBMTPOPSFSFUFOUJTTF -B4$63*5&/'"/5 FTUFODMFODIÀF -IFVSFEJTQBSBÆUSBEFMBGGJDIFVSTJWPVTBWF[SÀHMÀMIPSMPHF -Fi-wSFTUFSBBGGJDIÀQPVSWPVTSBQQFMFSRVFMB4$63*5&/'"/5 FTU FODMFODIÀF 1PVSBOOVMFSMB4$63*5&/'"/5 BQQVZF[FUNBJOUFOF[FOGPODÀFMB UPVDIF4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ ˈKVTRV¸DFRVFMFi-w EJTQBSBJTTF WPVTFOUFOESF[VO4*(/"-40/03&RVBOEFMMFTFSBEÀTBDUJWÀF 1VJTTBODF EFDVJTTPO >ÃÊ¿iÝi«iʵÕÊÃÕÌ]ÊiÊÛÕÃÊÌÀiÊViÌÊVÕÀiÊ`iÃÊ>iÌÃÊDÊÕiÊ«ÕÃÃ>ViÊ`iÊ60 W(80%) Ê«i`>ÌÊ xÊÕÌiÃÊÎäÊÃiV`ið "TTVSF[WPVTRVFWPVTBWF[JOTUBMMÀMFGPVSDPSSFDUFNFOU DPOGPSNÀNFOU BVYJOTUSVDUJPOTEPOOÀFTEBOTMFTQBHFTQSÀDÀEFOUFT "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ Appuyer deux fois sur MICRO (PUISSANCE) pour sélectionner la puissance 80%. 7PUSFGPVS¸NJDSPPOEFTQPTTÃEFDJOR OJWFBVYEFQVJTTBODFEFDVJTTPO EJGGÀSFOUT-BQVJTTBODFMBQMVTÀMFWÀFFTU TÀMFDUJPOOÀFQBSEÀGBVUFUMFCPVUPOEF TÀMFDUJPOTFSU¸DIPJTJSVOFQVJTTBODF EJGGÀSFOUF 16*44"/$& 1063$&/5"(& &-&7&& 850W .0:&//& 680W .0:&//& 510W .0:&//&'"*#-& 340W '"*#-& 170W "&-&7&& apparaît EBOTMBGFOÁUSFEBGGJDIBHF 5PVSOFSMFCPVUPO305"5*'KVTRV¸DFRVFMABGGJDIBHFJOEJRVFi5:30 w "QQVZF[TVS45"35 %1"35 6ÌÀiÊvÕÀÊDÊVÀ`iÃÊ«ÃÃm`iÊxÊÛi>ÕÝÊ`iÊ«ÕÃÃ>ViÊ«ÕÀÊÛÕÃÊ«iÀiÌÌÀiÊÕÊ>ÝÕÊ`iÊviÝLÌjÊiÌÊÕ VÌÀiÊ«Ì>Ê`iÊ>ÊVÕÃðÊiÊÌ>Li>ÕÊV`iÃÃÕÃÊÛÕÃÊ`µÕiÊiÊÛi>ÕÊ`iÊ«ÕÃÃ>ViÊÀiV>`jÊ«ÕÀ `vvjÀiÌÃÊÌÞ«iÃÊ`¿«jÀ>ÌÃÊ«ÃÃLiÃÊ>ÛiVÊViÊvÕÀÊDÊVÀ`ið 16*44"/$& &-&7&& 1063$&/5"(& 8 .0:&//&"&-&7&& 8 .0:&//& 8 .0:&//&'"*#-& 8 '"*#-& 8 64"(& 'BJSFCPVJMMJSEFMhFBV 'BJSFEPSFSEVCPFVGIBDIÀ $VJSFEFMBWPMBJMMF EVQPJTTPOPVEFTMÀHVNFT $VJSFEFTNPSDFBVYEFWJBOEFUFOESF 3ÀDIBVGGFSUPVUFTTPSUFTEhBMJNFOUT 'BJSFSÏUJSEFMBWJBOEFFUEFMBWPMBJMMF 'BJSFDVJSFEFTDIBNQJHOPOTFUEFTGSVJUTEFNFS 'BJSFDVJSFEFTBMJNFOUTDPOUFOBOUEVGSPNBHFFUEFTœufs 1SÀQBSFSEFTDBLFTFUEFTCSJPDIFT 1SÀQBSFSEFT œufs 1SÀQBSFSVOGMBO 1SÀQBSFSEVSJ[ EFMBTPVQF 'BJSFGPOESFEVCFVSSFFUEVDIPDPMBU $VJSFEFTNPSDFBVYEFWJBOEFNPJOTUFOESF 3BNPMMJSEVCFVSSFFUEVGSPNBHF 3BNPMMJSEFMBHMBDF 'BJSFMFWFSEFMBQ¶UF¸MBMFWVSF 5PVUFEÀDPOHÀMBUJPO Niveaux de QVJTTBODF $VJTTPO FO%FVY&UBQFT Dans l’exemple suivant, je vous montre comment cuisiner en deux étapes. La première étape va permettre de cuire vos aliments 11 minutes sur HIGH ; la seconde étape va cuire les aliments 35 minutes à 30W. "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ 3ÀH*FSMBQVJTTBODFFUMFUFNQTEFDVJTTPOQPVS*ÀUBQF 1FOEBOUMBDVJTTPOFOEFVYÀUBQFT MB QPSUFEVGPVSQFVUÁUSFPVWFSUFQPVS TVSWFJMMFSMFTBMJNFOUT3FGFSNFSMBQPSUF FUBQQVZFSTVS45"35QPVSRVFMÀUBQF EFDVJTTPODPOUJOVF "QQVZFSVOFGPJTTVS.*$30 16*44"/$& QPVS TÀMFDUJPOOFS*BQVJTTBODF."9* 5PVSOFSMFCPVUPO305"5*'KVTRV¸DFRVFMABGGJDIBHFJOEJRVFiw "MBGJOEFMAÀUBQF 6O4*(/"-40/03& 3ÀH*FSMBQVJTTBODFFUMFUFNQTEFDVJTTPO QPVS*ÀUBQF SFUFOUJUFUMAÀUBQF DPNNFODF "QQVZFSRVBUSFGPJTTVS.*$30 16*44"/$& QPVS 4JWPVTEÀTJSF[BOOVMFSMFQSPHSBNNF BQQVZFSEFVYGPJTTVS4501$-&"3 TÀMFDUJPOOFSVOFQVJTTBODF 5PVSOFSMFCPVUPO305"5*' KVTRV¸DFRVFMABGGJDIBHFJOEJRVFiw "QQVZF[TVS45"35 %1"35 >ÃÊViÌÊiÝi«i]ÊiÊÛÕÃÊÌÀiÊViÌÊÃjiVÌiÀÊÓÊÕÌiÃÊ`iÊVÕÃÃÊDÊ«ÕÃÃ>ViÊ>Ý>i° %ÀNBSSBHF SBQJEF "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ -BGPODUJPO%&."33"(&3"1*%&WPVT QFSNFUEhJOUSPEVJSFEFTJOUFSWBMMFTEF TFDPOEFTEFDVJTTPO¸QVJTTBODF NBYJNBMF )*() FOVUJMJTBOUMBUPVDIF %1"35 "QQVZF[RVBUSFGPJTTVS45"35 %1"35 QPVSTÀMFDUJPOOFSNJOVUFT¸ QVJTTBODFNBYJNBMF )*() 7PUSFGPVSTFNFUUSBFOSPVUFBWBOUMBRVBUSJÃNFQSFTTJPO 1FOEBOUMBDVJTTPO%1"35*/45"/5"/ WPVTQPVWF[BVHNFOUFSMBEVSÀFEFDVJTTPOKVTRV¸ NJOVUFTFOBQQVZBOUEFGB¼POSÀQÀUÀFTVSMFCPVUPO45"35 %1"35 &DPOPNJF EÀOFSHJF "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ &$00/ L’affichage indique ‘0’. -BGPODUJPO (&221 &DPOPNJF EÀOFSHJF QFSNFUEÀDPOPNJTFS EFMÀOFSHJFFOÀUFJHOBOUMBGGJDIBHF -BGGJDIBHFTFSBÀHBMFNFOUÀUFJOU BQSÃTNJOVUFTEFOPOVUJMJTBUJPO "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ &$00/ -BGPODUJPO&DPOPNJFEÀOFSHJFQSFOESBGJOFOBQQVZBOUTVS OJNQPSUFRVFMCPVUPOEVQBOOFBVEBGGJDIBHF Dans l'exemple suivant, je vais vous montrer comment réchauffer 0.7 Kg de "Soupe/sauce". 1SPHSBNNFT EF SÀDIBVGGBHF BVUPNBUJRVF "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ La fonction de réchauffage automatique des aliments est facile et pratique à utiliser. Le four a été préprogrammé pour réchauffer automatiquement les aliments. Le four dispose d'options de réchauffage préréglées: Soupe/sauce, plat cuisiné refroidi, boisson et muffins congelés. Catégorie Appuyez sur Auto Reheat. irh-1wBQQBSBÆUEBOTMBGFOÁUSFEBGGJDIBHF 5PVSOFSMFCPVUPO305"5*'KVTRV¸DFRVFMABGGJDIBHFJOEJRVFi0,7 w Appuyez sur Auto Reheat Soupe/sauce heure Plat refroidi fois Boisson fois Muffins congelés fois "QQVZF[TVS45"35 %1"35 Catégorie Soupe/sauce 0,2~0,8 kg Bol compatible micro-ondes Réfrigérée 1. Versez la soupe/sauce dans un bol compatible micro-ondes. Recouvrez d'un film plastique. Placez la nourriture dans le four. 2. Après la cuisson, remuez et laissez reposer pendant 3 minutes. 0,3~0,6 kg Plateau Réfrigérée Percez la surface à l'aide d'une pointe (broche). Placez la nourriture sur le plateau tournant en verre. Après la cuisson, laissez reposer pendant 2 ~ 3 minutes avant de servir. - À remuer (exemples) : Spaghettis à la bolognaise, ragoût de bœuf. - À ne pas remuer (exemples) : lasagnes, hachis Parmentier. Remarque : pour les aliments conditionnés dans des sacs, percez les portions de viande, de riz, de pâtes, etc. - Pour les aliments à remuer, remuez lorsque vous entendez le bip sonore. - Pour les aliments à ne pas remuer, ne les remuez pas lorsque vous entendez le bip. 1 ~ 2 tasses Grandes tasses (mugs) en céramique Température ambiante 1. Versez 236 ± 0.1g dans une grande tasse (mug) en céramique. 2. Réglez la température de l'eau entre 20,5 et 21,6 °C à l'aide d'un thermomètre de laboratoire. 1. Placez le mug au centre du four. 2. Appuyez sur le doseur de boisson pour obtenir 1 dose de boisson. 3. La mesure finale de la température de l'eau doit être effectuée dans les 10 secondes qui suivent la fin de la période de chauffage. 1 ~ 4 pièce(s) (50 g/pièce) Serviettes papier Congelée 1. Placez une serviette papier au centre du four. 2. Posez les muffins congelés au centre de la serviette papier. (rh-2) Boisson (rh-3) Muffins congelés (rh-4) Instructions Ustensile (rh-1) Plat refroidi Température des aliments Quantité >ÃÊ¿iÝi«iÊÃÕÛ>Ì]ÊiÊÛÕÃÊiÝ«µÕiÊViÌÊVÕÀiÊä]ÈÊ}Ê`iÊ«iÃÊ`iÊÌiÀÀiÊiÊV iÃi° "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ -BGPODUJPO$6*440/"650."5*26& WPVTQFSNFUEFDVJSFGBDJMFNFOUMB QMVQBSUWPTBMJNFOUTQSÀGÀSÀTFO TÀMFDUJPOOBOUMFUZQFEhBMJNFOUFUFO FOUSBOUTPOQPJET $BUÀHPSJF Appuyez sur "650$00, 1PNNFEFUFSSF FODIFNJTF -ÀHVNFTGSBJT fois -ÀHVNFTTVSHFMÀT fois 3J[ fois fois "QQVZF[TVS"650$00, $6*440/"650."5*26& i"DwBQQBSBÆUEBOTMBGFOÁUSFEBGGJDIBHF 5PVSOFSMFCPVUPO305"5*'KVTRV¸DFRVFMABGGJDIBHFJOEJRVFi0,6 w "QQVZF[TVS 45"35 %1"35 $VJTTPO BVUPNBUJRVF 'PODUJPO "VUP$PPL $VJTTPO BVUPNBUJRVF $BUÀHPSJF 5FNQÀSBUVSF -JNJUFEFQPJET 6TUFOTJMF EFMhBMJNFOU Plat vapeur Température $IPJTJTTF[EFTQPNNFTEFUFSSFEFUBJMMFNPZFOOF H -BWF[FUFTTVZF[MFTQPNNFT EFUFSSF'BJUFTQMVTJFVSTUSPVTEBOTMFTQPNNFTEFUFSSFBWFDVOFGPVSDIFUUF1PTF[MFTTVSMF ambiante plat vapeur*OUSPEVJTF[MFQPJETFUBQQVZF[TVS45"35"QSÃTMBDVJTTPO TPSUF[MFT QPNNFTEFUFSSFEVGPVS$PVWSF[MFTEhVOFGFVJMMFEFQBQJFSEhBMVNJOJVNFUMBJTTF[MFT SFQPTFSQFOEBOUNJOVUFT "55&/5*0/-BHSJMMFFUMFTQBSPJTEVGPVSTPOUCSßMBOUFT6UJMJTF[EFTHBOUTBQQSPQSJÀT _ LH 1MBUDSFVY BEBQUÀ¸MB DVJTTPOBV NJDSPPOEFT Température .FUUF[MFTMÀHVNFTEBOTVOQMBUBEBQUÀ¸MBDVJTTPOBVNJDSPPOEFT "KPVUF[EFMhFBV$PVWSF["QSÃTMBDVJTTPO SFNVF[FUMBJTTF[SFQPTFS ambiante "KPVUF[EFMhFBVFOGPODUJPOEFMBRVBOUJUÀ LH¸ LHDVJMMÃSFT¸TPVQF LH¸ LHDVJMMÃSFT¸TPVQF _ LH 1MBUDSFVY BEBQUÀ¸MB DVJTTPOBV NJDSPPOEFT _ LH 1MBUDSFVY BEBQUÀ¸MB DVJTTPOBV NJDSPPOEFT 1PNNFTEFUFSSF _ LH FODIFNJTF (Ac-1) -ÀHVNFT GSBJT (Ac-2) -ÀHVNFT TVSHFMÀT (Ac-3) 3J[ (Ac-4) *OTUSVDUJPOT 4VSHFMÀ .FUUF[MFTMÀHVNFTEBOTVOQMBUBEBQUÀ¸MBDVJTTPOBVNJDSPPOEFT"KPVUF[EF MhFBV$PVWSF["QSÃTMBDVJTTPO SFNVF[FUMBJTTF[SFQPTFS "KPVUF[EFMhFBVFOGPODUJPOEFMBRVBOUJUÀ LH¸ LHDVJMMÃSFT¸TPVQF LH¸ LHDVJMMÃSFT¸TPVQF Température -BWF[MFSJ[FUMBJTTF[MFUSFNQFSQFOEBOUNJOVUFT ambiante .FUUF[MFSJ[ MhFBVCPVJMMBOUFFU ¸DVJMMÃSF¸UIÀEFTFMEBOTVOQMBUDSFVYTVGGJTBNNFOUHSBOE Poids Riz 100g 200ml 200g 400ml 300g 600ml Couvrir O ui 3J["QSÃTDVJTTPO MBJTTF[DPVWFSUQFOEBOUNJOVUFTPVKVTRVh¸DFRVFMhFBVTPJUBCTPSCÀF >ÊÌi«jÀ>ÌÕÀiÊiÌÊ>Ê`iÃÌjÊ`iÃÊ>iÌà varient. mÃÊÀÃ]ÊiÊÛÕÃÊÀiV>`iÊ`iÊÛjÀviÀÊiÃÊ>iÌÃÊ>Û>ÌÊ`i ViViÀÊ>ÊVÕÃðÊ>ÌiÃÊ«>ÀÌVÕmÀiiÌÊ>ÌÌiÌÊ>ÕÝÊ}ÀÃÊÀVi>ÕÝÊ`iÊÛ>`iÊÕÊ`iÊÛ>i°Ê iÀÌ>à >iÌÃÊiÊ`ÛiÌÊ«>ÃÊkÌÀiÊÌÌ>iiÌÊ`jV}ijÃÊ>Û>ÌÊ>ÊVÕÃðÊ*>ÀÊiÝi«i]ÊiÊ«ÃÃÊVÕÌÊÃÊÛÌiʵտÊiÃÌ «>ÀvÃÊ«ÀjvjÀ>LiÊ`iÊViViÀÊ>ÊVÕÃÃʵÕ>`ÊiÊ«ÃÃÊ¿iÃÌÊ«>ÃÊiVÀiÊiÌmÀiiÌÊ`j}ij°ÊiÊ«À}À>i , Ê­* ®ÊVÛiÌÊ«ÕÀÊ`jV}iiÀÊ`iÃÊ«mViÃÊ`iÊ«iÌÌiÊÌ>iÊViÊÕiÊ«iÌÌÃÊ«>ÃÊÕÊÕiÊ«iÌÌiÊÌÀ>V i° iÃÊ«mViÃÊjViÃÃÌiÌÊÕÊViÀÌ>ÊÌi«ÃÊ`iÊÀi«ÃÊ«ÕÀʵÕiÊiÊViÌÀiÊÃÌÊLiÊ`jV}ij°Ê¿iÝi«iÊÃÕÛ>ÌÊÛÕà `µÕiÊViÌÊ`jV}iiÀÊ£]{Ê}Ê`iÊÛ>iÊÃÕÀ}iji° %ÀDPOHÀMBUJPO BVUPNBUJRVF "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ 1FTF[MFTBMJNFOUTRVFWPVTBMMF[EÀDPOHFMFS3FUJSF[UPVUSVCBOPV FNCBMMBHFNÀUBMMJRVF QVJTNFUUF[MFTBMJNFOUTEBOTMF GPVSFUSFGFSNF[MBQPSUF 7PUSFGPVS¸NJDSPPOEFTEJTQPTFEFRVBUSF NPEFTEFEÀDPOHÀMBUJPO7*"/%& 70-"*--& 10*440/ FU1"*/1MVTJFVSTQVJTTBODFTTPOU QPTTJCMFTQPVSDIBRVFNPEFEF EÀDPOHÀMBUJPO"QQVZF[QMVTJFVSTGPJTTVSMB UPVDIF%&$0/(&-"5*0/"650."5*26& QPVSTÀMFDUJPOOFSVOFQVJTTBODFEJGGÀSFOUF $BUÀHPSJF "QQVZF[EFVYGPJTTVSMBUPVDIF"650%&'3045 %&$0/(&-"5*0/ "650."5*26& QPVSTÀMFDUJPOOFSMFQSPHSBNNFEFEÀDPOHÀMBUJPOEF WPMBJMMF 106-53: -BGFOÁUSFEhBGGJDIBHFJOEJRVFiE&'w *OUSPEVJTF[MFQPJETEFTBMJNFOUTTVSHFMÀTRVFWPVTBMMF[EÀDPOHFMFS 5PVSOFSMFCPVUPO305"5*'KVTRV¸DFRVFMABGGJDIBHFJOEJRVFi1,4 w "QQVZF[TVS "QQVZF[TVS45"35 %1"35 .&"5 7*"/%& GPJT 106-53: 70-"*--& GPJT '*4) 10*440/ GPJT #3&"% 1"*/ GPJT 1FOEBOUMBEÀDPOHÀMBUJPO MFGPVSÀNFUUSBVOCJQ0VWSF[MFGPVS SFUPVSOF[MBQJÃDFFUÀUBMF[MFT NPSDFBVYQPVSRVFMBEÀDPOHÀMBUJPOTFGBTTFEFNBOJÃSFVOJGPSNF4PSUF[MFTQBSUJFTRVJPOU EÀDPOHFMÀPVQSPUÀHF[MFTQPVSSBMFOUJSMFVSEÀDPOHÀMBUJPO6OFGPJTMBWÀSJGJDBUJPOUFSNJOÀF SFGFSNF[ MBQPSUFEVGPVSFUBQQVZF[TVSMBUPVDIF45"35QPVSQPVSTVJWSFMBEÀDPOHÀMBUJPO-FQSPDFTTVTEF EÀDPOHÀMBUJPODPOUJOVF NÁNFMPSTRVFMFCJQSFWHOUJU UBOURVFWPVTOhPVWSF[QBTMBQPSUF (6*%&%&%&$0/(&-"5*0/ -BOPVSSJUVSF¸EÀDPOHFMFSEPJUTFUSPVWFSEBOTVOSÀDJQJFOUBEBQUÀBVNJDSPPOEFTFUÁUSFQMBDÀF TBOTDPVWFSDMF TVSMFQMBUFBVUPVSOBOUFOWFSSF "VCFTPJO QSPUÀHF[MFTNPSDFBVYQMVTQFUJUTEFWJBOEFPVEFWPMBJMMFBWFDEFTGFVJMMFTEFQBQJFSBMVNJOJVN%FDFUUFNBOJÃSF DFTQJÃDFTOFTFSÀDIBVGGFSPOU QBTQFOEBOUMBEÀDPOHÀMBUJPO7FJMMF[¸DFRVFMBGFVJMMFFOBMVNJOJVNOFUPVDIFQBTMFTQBSPJTEVGPVS &UBMF[MFTBMJNFOUTUFMTRVFWJBOEFIBDIÀF DÏUFMFUUFT TBVDJTTFTFUUSBODIFTEFMBSEEÃTRVFMFVSÀUBUEFEÀDPOHÀMBUJPOMFQFSNFU-PSTRVFMFCJQSFUFOUJU SFUPVSOF[MFTBMJNFOUT4PSUF[MFTQJÃDFTEÀDPOHFMÀFT-BJTTF[EÀDPOHFMFSMFTQJÃDFTSFTUBOUFT"QSÃTMBEÀDPOHÀMBUJPO MBJTTF[SFQPTFSMFTBMJNFOUTQPVSRVFMB EÀDPOHÀMBUJPOTPJUDPNQMÃUF 1BSFYFNQMF MFTSÏUJTEFWJBOEFFUMFTQPVMFUTFOUJFSTEPJWFOU3&104&3QFOEBOUIFVSFNJOJNVNBWBOUMFVSDVJTTPO $BUÀHPSJF -JNJUFEFQPJET 6TUFOTJMF 7JBOEF (dEF1) 7PMBJMMF (dEF2) 1PJTTPO (dEF3) _ LH "DDFTTPJSFTQPVS NJDSPPOEFT BTTJFUUFQMBUF "MJNFOUT 7JBOEF #PFVGIBDIÀ GJMFUEFCPFVG DVCFTQPVSSBHPßU CJGUFDL SÏUJCSBJTÀ DVMPUUFEFCPFVG IBNCVSHFS $ÏUFMFUUFTEFQPSD DÏUFMFUUFTEhBHOFBV SPVMFBVEFWJBOEF TBVDJTTF DÏUFMFUUFT DN 3FUPVSOF[MFTBMJNFOUTMPSTRVFMFCJQSFUFOUJU "QSÃTMBEÀDPOHÀMBUJPO MBJTTF[SFQPTFS¸NJOVUFT 7PMBJMMF 1PVMFUFOUJFS DVJTTFT QPJUSJOFT QPJUSJOFTEFEJOEF NPJOTEFLH 3FUPVSOF[MFTBMJNFOUTMPSTRVFMFCJQSFUFOUJU "QSÃTMBEÀDPOHÀMBUJPO MBJTTF[SFQPTFS¸NJOVUFT 1PJTTPO 'JMFUT TUFBLT QPJTTPOFOUJFS GSVJUTEFNFS 3FUPVSOF[MFTBMJNFOUTMPSTRVFMFCJQSFUFOUJU "QSÃTMBEÀDPOHÀMBUJPO MBJTTF[SFQPTFS¸NJOVUFT 1BJO (dEF4) _ LH 4FSWJFUUFFOQBQJFS PVBTTJFUUFQMBUF 1BJOFOUSBODIFT QFUJUTQBJOT CBHVFUUF FUD Dans l’exemple suivant, je vais vous expliquer comment cuire des plats spécifiques. "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ Appuyez sur Cuisson Spécialevous permet de cuire la pl upart de vos plats préférés en sélectionnant le type d’ingrédients et leur poids. Famille d’ingrédients . iSc-2wBQQBSBÆUEBOTMBGFOÁUSFEBGGJDIBHF 5PVSOFSMFCPVUPO305"5*'KVTRV¸DFRVFMABGGJDIBHFJOEJRVFi0,3 w Appuyez sur 'ORFRQVEhBWPJOF fois 1BUFT fois )BSJDPUTBV 'PVS fois )PUEPHT fois 3BHPVU fois VGTCSPVJMMFT fois "QQVZF[TVS45"35 %1"35 $VJTTPO 4QÀDJBMF $BUÀHPSJF 1.Flocons d’avoine 5FNQÀSBUVSF EFMhBMJNFOU Ambiante (Sc-1) 2.Pates Ambiante (Sc-2) 6TUFOTJMF Bol spécial micro-ondes Bol spécial micro-ondes -JNJUFEFQPJET *OTUSVDUJPOT Placez la flocons et le lait dans un bol profond spécial micro-ondes. Ne recouvrez pas. Lorsque le four émet un bip sonore, remuez bien et appuyez sur Start pour continuer. Une fois cuit, remuez bien et laissez reposer 1 minute avant de servir. 1 à 4 part 1 part 2 parts Farine 1 sachet Environ 40 g 1/3 de tasse (1 sachet) 2/3 de 1 tasse (3 1 tasse + tasse sachets) 1/3 (2 sachets) (4 sachets) Lait froid ¾ de tasse (180 ml) 1 tasse + 2 tasses + 3 tasses ½ ¼ (720 ml) (360 ml) (540 ml) 3 parts 4 parts Placez les pâtes et l’eau bouillante, plus ¼ de cuillère à café de sel dans un saladier profond et large. 0,1 à 0,3 kg Poids 100 g Eau 400 ml bouillante 200 g 700 ml 300 g Couvrir 1 000 ml Non Cuire sans couvrir. Lorsque le four émet un bip sonore, remuez les pâtes etappuy ez sur Start pour continuer. Une fois cuites, remuez bien et laissez reposer 1 minute si nécessaire. Rincez les pâtes sous l’eau froide. 3.Haricots au four (Sc-3) Ambiante Assiette spéciale microondes Versez les haricots dans un plat spécial micro-ondes. Couvrez. Posez le plat sur le plateau en verre. Une fois réchauffé, remuez, puis laissez reposer 1 à 2 minutes couvert. 0,2 à 0,8 kg $BUÀHPSJF 4. Hot dogs 5FNQÀSBUVSF EFMhBMJNFOU *OTUSVDUJPOT Bol spécial microondes 0,2 à 0,6 kg Mettez le contenu de la boîte,dans un saladier spécial micro-ondes. Chauffez sans couvrir. Une fois réchauffé, remuez bien. Videz et servez. Ambiante Bol spécial microondes 0,2 à 0,6 kg Placez le ragoût dans un bol spécial micro-ondes. Recouvrez parfaitement d’un film. Une fois réchauffé, remuez bien et laissez reposer pendant 2 minutes. Réfrigéré Bol spécial microondes 1 à 4 œufs (Sc-5) 6. Œufs Brouillés -JNJUFEFQPJET Ambiante (Sc-4) 5. Ragout 6TUFOTJMF Placez le nombre souhaité d’œufs et le lait dans un grand saladier. Fouettez légèrement. Recouvrez d’un film. Une fois cuits, retirez du four. Remuez bien et laisser reposer 1 à 2 minutes bien recouvert. Le lait ajouté dépend de la quantité. (Sc-6) ** 1 œuf : 1 cuillère à soupe de lait. ** 2 œufs : 2 cuillères à soupe de lait. ** 3 œufs : 3 cuillères à soupe de lait. ** 4 œufs : 4 cuillères à soupe de lait. %ÀDPOHÀMBUJPO SBQJEF 1ÌÃiâÊViÌÌiÊvVÌÊ«ÕÀÊ`jV}iiÀÊÀ>«`iiÌÊÕõտDÊä]xÊ}Ê`iÊÛ>`iÊ >V jiÊÕµÕiiÌ° >ÃÃiâÊÀi«ÃiÀÊ>ÊÛ>`iÊÕÊViÀÌ>ÊÌi«ÃÊ«ÕÀʵÕiÊiÊViÌÀiÊÃÌÊLiÊ`jV}ij°Ê¿iÝi«iÊV`iÃÃÕÃÊÛÕà `µÕiÊViÌÊ`jV}iiÀÊä]xÊ}Ê`iÊÛ>`iÊ >V jiÊÃÕÀ}iji° "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ 1FTF[MFTBMJNFOUTRVFWPVTBMMF[EÀDPOHFMFS7FJMMF[¸DFRVFUPVUSVCBO PVFNCBMMBHFNÀUBMMJRVFTPJUSFUJSÀ QVJTNFUUF[MFT BMJNFOUTEBOTMFGPVSFUSFGFSNF[MBQPSUF "QQVZF[TVSMBUPVDIF26*$,%&'3045 %&$0/(&-"5*0/3"1*%& QPVS TÀMFDUJPOOFSMFQSPHSBNNFEFEÀDPOHÀMBUJPOEFWJBOEF .&"5 7PUSFGPVS¸NJDSPPOEFTEJTQPTFEhVOF GPODUJPOEFEÀDPOHÀMBUJPOSBQJEF .&"57*"/%& 1FOEBOUMBEÀDPOHÀMBUJPO MFGPVSÀNFUUSBVOCJQ0VWSF[MFGPVS SFUPVSOF[MBQJÃDFFUÀUBMF[MFTNPSDFBVY QPVSRVFMBEÀDPOHÀMBUJPOTFGBTTFEFNBOJÃSFVOJGPSNF4PSUF[MFTQBSUJFTRVJPOUEÀDPOHFMÀPVQSPUÀHF[MFT QPVSSBMFOUJSMFVSEÀDPOHÀMBUJPO6OFGPJTMBWÀSJGJDBUJPOUFSNJOÀF SFGFSNF[MBQPSUFEVGPVSFUBQQVZF[TVSMB UPVDIF45"35QPVSQPVSTVJWSFMBEÀDPOHÀMBUJPO-FQSPDFTTVTEFEÀDPOHÀMBUJPODPOUJOVF NÁNFMPSTRVFMF CJQ UBOURVFWPVTOhPVWSF[QBTMBQPSUF (6*%&%&%&$0/(&-"5*0/3"1*%& 6UJMJTF[DFUUFGPODUJPOQPVSEÀDPOHFMFSSBQJEFNFOUEFMBWJBOEFIBDIÀF %ÀCBSSBTTF[DPNQMÃUFNFOUMBWJBOEFEFTPOFNCBMMBHF.FUUF[MBWJBOEFIBDIÀFEBOTVOQMBUQPVSNJDSPPOEFT-PSTRVFMFCJQSFUFOUJU TPSUF[MBWJBOEFEV GPVS SFUPVSOF[MBFUSFNFUUF[MBEBOTMFGPVS"QQVZF[TVS45"35QPVSQPVSTVJWSFMBEÀDPOHÀMBUJPO"MBGJOEVQSPHSBNNF TPSUF[MBWJBOEFIBDIÀFEVGPVS DPVWSF[MBEFQBQJFSEhBMVNJOJVNFUMBJTTF[MBSFQPTFSEF¸NJOVUFTPVKVTRVh¸DFRVhFMMFTPJUDPNQMÃUFNFOUEÀDPOHFMÀF $BUÀHPSJF 7JBOEFIBDIÀF 1PJET 6TUFOTJMF LH "DDFTTPJSFTQPVS NJDSPPOEFT BTTJFUUFQMBUF *OTUSVDUJPOT 7JBOEFIBDIÀF 3FUPVSOF[MFTBMJNFOUTMPSTRVFMFCJQSFUFOUJU "QSÃTMBEÀDPOHÀMBUJPO MBJTTF[SFQPTFSEF¸NJOVUFT $VJTJOF EFTFOGBOUT %BOTMFYFNQMFTVJWBOUKFWPVTNPOUSFSBJDPNNFOUGBJSFQPVSDVJSFEFTTBOEXJDIFT "QQVZF[TVS4501$"/$&- "33&5"//6-"5*0/ "QQVZF[TVS$IJMESFODPPLQPVSTÀMFDUJPOOFSMFQSPHSBNNF -FGPVSEÀNBSSFSBBVUPNBUJRVFNFOU (6*%&%&%(*73"(&"650."5*26&4&-0/10*%4 6UJMJTF[DFUUFGPODUJPOQPVSDVJSFSBQJEFNFOUEFTTBOEXJDIFTQPVSMFTFOGBOUT CATEGORIES POIDS USTENSIL Cuisine des Enfants QJÃDFT 1BQJFSFTTVJFUPVU INSTRUCTIONS *OHSÀEJFOUT 1BJOCMBOD 1PNNFEFUFSSF 'SPNBHF #FVSSF 4FM IFSCFT¸WPMPOUÀ QJÃDFT QJÃDF H H 1SÀQBSBUJPOQSÀMJNJOBJSF 1FSDF[MBQPNNFEFUFSSFQMVTJFVSTGPJT$VJTJOF[¸QMFJOFQVJTTBODF QFOEBOUNJOVUFT 3¶QF[MFGSPNBHFFUMBQPNNFEFUFSSFÀQMVDIÀFFONPSDFBVYNPZFOT 4BMF[MBQPNNFEFUFSSF $VJTJOF[MFTTBOEXJDIFTTFMPOMFTDIÀNBTVJWBOU1BJO CFVSSF QPNNF EFUFSSFS¶QÀF GSPNBHF 1MBDF[MFTTBOEXJDIFTEBOTEVQBQJFSFTTVJFUPVUFUNFUUF[BVGPVS $IPJTJTTF[MFNFOVFUQSFTTF[TVS45"35QPVSDVJSF 6TUFOTJMFTQPVS .JDSPPOEFT /FKBNBJTVUJMJTFSEPCKFUTNÀUBMMJRVFTPVEF NÀUBMEBOTWPUSFGPVS¸NJDSPPOEFT 1BQJFS -FTBTTJFUUFTFUMFTSÀDJQJFOUTFOQBQJFSDPOWJFOOFOUFUQFVWFOUÁUSFVUJMJTÀTEBOTWPUSF GPVS¸NJDSPPOEFT EBOTMBNFTVSFPáMFUFNQTEFDVJTTPOFTUDPVSUFURVFMFTBMJNFOUT DPOUJFOOFOUQFVEFHSBJTTFTFUEFBV-FTTFSWJFUUFTFOQBQJFSTPOUÀHBMFNFOUUSÃTVUJMFT QPVSFOWFMPQQFSMFTBMJNFOUTFUQPVSHBSOJSMFTQMBUFBVYEFDVJTTPOEBOTMFTRVFMTMFT BMJNFOUTHSBTDPNNFMFCBDPOTPOUDVJUTWJUFSFOHÀOÀSBMMFTQSPEVJUTFOQBQJFSEF DPVMFVS MBRVFMMFQFVUEÀUFJOESF$FSUBJOTQSPEVJUTFOQBQJFSSFDZDMÀQFVWFOUDPOUFOJS EFTJNQVSFUÀTRVJQPVSSBJFOUFOHFOESFSEFTBSDTPVTFOGMBNNFSFODBTEVUJMJTBUJPO EBOTVONJDSPPOEFT -FTNJDSPPOEFTOFQFVWFOUUSBWFSTFSMFNÀUBM&MMFTWPOUSFCPOEJSTVSMPCKFUNÀUBMMJRVF EBOTMFGPVSFUQFVWFOUDSÀFSVOBSDÀMFDUSJRVF QIÀOPNÃOFBMBSNBOURVJSFTTFNCMF¸ VOÀDMBJS-BQMVQBSUEFTVTUFOTJMFTEFDVJTTPOOPONÀUBMMJRVFTSÀTJTUBOU¸MBDIBMFVS QFVWFOUÁUSFVUJMJTÀTEBOTVONJDSPPOEFT$FQFOEBOU DFSUBJOTVTUFOTJMFTQFVWFOU DPOUFOJSEFTNBUÀSJBVYRVJMFTSFOEFOUJNQSPQSFT¸VOFVUJMJTBUJPOEBOTVONJDSP POEFT&ODBTEFEPVUFTTVSVOVTUFOTJMFQBSUJDVMJFS JMFYJTUFVONPZFOTJNQMFEF TBWPJSTJMQFVUBMMFSBVNJDSPPOEFT1MBDF[MVTUFOTJMFFORVFTUJPOQSÃTEVOCPMEFBV EBOTMFNJDSPPOEFT'BJUFTDIBVGGFSQFOEBOUNJOVUF¸QMFJOFQVJTTBODF4JMFBV DIBVGGFBMPSTRVFMVTUFOTJMFSFTUFGSPJEBVUPVDIFS MVTUFOTJMFQFVUQBTTFSBVNJDSP POEFT&OSFWBODIF TJMBUFNQÀSBUVSFEFMFBVOFDIBOHFQBTNBJTRVFMVTUFOTJMF DIBVGGF BMPSTJMOFQFVUÁUSFVUJMJTÀEBOTMFNJDSPPOEFT7PVTEJTQPTF[DFSUBJOFNFOU EBOTWPUSFDVJTJOFEFOPNCSFVYSÀDJQJFOUTRVJQFVWFOUQBTTFSBVNJDSPPOEFT&OWPJDJ VOFMJTUF 4BDTEFDVJTTPOFOQMBTUJRVF A condition qu'ils soient spécialement conçus pour la cuisson, les sacs plastiques spécial cuisson peuvent être utilisés sans risques dans votre four à micro-ondes. Toutefois, faites une fente dans le sac pour que la vapeur puisse s'échapper. En mode Micro-ondes, n'utilisez jamais de sacs plastiques ordinaires pour cuire des aliments, sinon ils fondraient et se déchireraient. "TTJFUUFT 7BJTTFMMFQMBTUJRVFQPVSNJDSPPOEFT -BQMVQBSUEFTBTTJFUUFTWPOUBVNJDSPPOEFT&ODBTEFEPVUFTFSFQPSUFSBVY EPDVNFOUTEVGBCSJDBOUPVFGGFDUVFSMFUFTUEÀDSJUQMVTIBVU *MFYJTUFUPVUFTTPSUFTEFGPSNFTFUEFUBJMMFTEFWBJTTFMMFQPVSNJDSPPOEFT1PVSMB QMVQBSU WPVTQPVWF[VUJMJTFSEBOTWPUSFNJDSPPOEFTMFTVTUFOTJMFTEPOUWPVTEJTQPTF[ EÀK¸QMVUÏURVFEJOWFTUJSEBOTVOOPVWFMÀRVJQFNFOUEFDVJTJOF 7FSSFT -FWFSSFRVJSÀTJTUF¸MBDIBMFVSQFVUQBTTFSBVNJDSPPOEFT$FMBFTUWBMBCMFQPVS UPVUFTMFTNBSRVFTEVTUFOTJMFTEFDVJTJOFFOWFSSFUSFNQÀQPVSGPVS/ÀBONPJOT OF QBTVUJMJTFSEFWFSSFGSBHJMF UFMRVFMFTWFSSFT¸WJO RVJQPVSSBJFOUTFCSJTFSQFOEBOUMF SÀDIBVGGBHF 1PUFSJF QMBUTFOQJFSSF DÀSBNJRVF -FTSÀDJQJFOUTGBCSJRVÀTEBOTDFTNBUÀSJBVYDPOWJFOOFOUHÀOÀSBMFNFOUQPVSVOF VUJMJTBUJPOFONJDSPPOEFT NBJTJMFTUQSÀGÀSBCMFEFGGFDUVFSVOUFTUBVQSÀBMBCMF 3ÀDJQJFOUTFOQMBTUJRVF "55&/5*0/ *MTQFVWFOUÁUSFVUJMJTÀTQPVSDPOUFOJSEFTBMJNFOUT¸OFQBTSÀDIBVGGFSSBQJEFNFOU 5PVUFGPJT JMOFGBVUQBTMFTVUJMJTFSQPVSDPOUFOJSEFTBMJNFOUTRVJEFWSPOUSFTUFSUSÃT MPOHUFNQTEBOTMFGPVSEBOTMBNFTVSFPáMBMJNFOUDIBVEGJOJSBQBSEÀGPSNFSPVGBJSF GPOESFMFSÀDJQJFOUFOQMBTUJRVF $FSUBJOTVTUFOTJMFTBZBOUVOFGPSUFUFOFVSFOQMPNCPVFOGFSOFDPOWJFOOFOUQBT DPNNFVTUFOTJMFTEFDVJTTPO -FTVTUFOTJMFTEPJWFOUÁUSFWÀSJGJÀTQPVSBTTVSFSMFVSFNQMPJBQQSPQSJÀEBOTMFTGPVST ¸NJDSPPOEFT $BSBDUÀSJTUJRVFTEFTBMJNFOUTFU $VJTTPONJDSPPOEFT /FRVJUUF[QBTMFGPVSEFTZFVY Os et matières grasses contenus dans les aliments -FTSFDFUUFTEFDFMJWSFPOUÀUÀÀDSJUFTTPJHOFVTFNFOU NBJTWPUSFSÀVTTJUFEÀQFOEEF MBUUFOUJPORVFWPVTQPSUF[BVYBMJNFOUTQFOEBOUMFVSDVJTTPO(BSEF[UPVKPVSTVOPFJM TVSWPTBMJNFOUTQFOEBOURVJMTDVJTFOU7PUSFGPVS¸NJDSPPOEFTFTUÀRVJQÀEVOF MBNQFRVJTBMMVNFBVUPNBUJRVFNFOUQFOEBOUMFGPODUJPOOFNFOUEVGPVS BJOTJWPVT QPVWF[WPJSDFRVJMZBEFEBOTFUWÀSJGJFSMÀWPMVUJPOEFMBDVJTTPO-FTJOTUSVDUJPOT EPOOÀFTEBOTMFTSFDFUUFT TPVMFWFS SFNVFS TPOUMFTÀUBQFTNJOJNVN SFDPNNBOEÀFT4JMBOPVSSJUVSFOFQBSBÆUQBTDVJSFEFGB¼POIPNPHÃOF GBJUFTMFT SÀHMBHFTRVFWPVTQFOTF[OÀDFTTBJSFTQPVSSÀTPVESFDFQSPCMÃNF -FTPTDPOEVJTFOUMBDIBMFVSFUMBHSBJTTFDVJUQMVTSBQJEFNFOURVFMBWJBOEF*MGBVUGBJSF BUUFOUJPOMPSTEFMBDVJTTPOEFNPSDFBVYEFWJBOEFPTTFVYPVHSBT BGJORVJMTDVJTFOUEF GB¼POIPNPHÃOFFUOFTPJFOUQBTUSPQDVJUT 2VBOUJUÀEBMJNFOUT -FOPNCSFEFNJDSPPOEFTEFWPUSFGPVSEFNFVSFTUBCMFJOEÀQFOEBNNFOUEFMBRVBOUJUÀ EFOPVSSJUVSFDVJUF&ODPOTÀRVFODF QMVTJMZBEBMJNFOUTEBOTMFGPVS QMVTMFUFNQTEF DVJTTPOFTUMPOH/FQBTPVCMJFSEFSÀEVJSFMFUFNQTEFDVJTTPOEVOUJFSTBVNPJOTMPSTRVF WPVTEJWJTF[QBSEFVYMFTJOHSÀEJFOUT -FTGBDUFVSTBGGFDUBOUMFUFNQTEFDVJTTPO De nombreux facteurs ont une influence sur le temps de cuisson. Selon la température des ingrédients utilisés dans une recette, les temps de cuisson sont très différents. Par exemple, la cuisson d'un gâteau préparé avec du beurre, du lait et des œufs très froids prendra beaucoup plus longtemps qu'un gâteau préparé avec des ingrédients qui sont à température ambiante. Toutes les recettes du livre indiquent une plage de temps de cuisson. Vous trouverez certainement que les aliments ne sont pas assez cuits pour les temps de cuisson les plus bas, et vous voudrez peut-être cuire les aliments un peu plus que le temps maximum indiqué, selon vos goûts. La philosophie inhérente à ce livre de recettes est la suivante : dans une recette, il vaut mieux être prudent lorsqu'on indique les temps de cuisson. Les aliments trop cuits sont bons à jeter. Certaines des recettes, particulièrement les recettes de pains, de gâteaux et de crème anglaise, recommandent de retirer les aliments du four lorsqu’ils sont légèrement trop cuits. Il ne s’agit pas d'une erreur.Si on laisse reposer les aliments et qu’on les recouvre, ils continueront à cuire en dehors du four car la chaleur piégée dans les parties extérieures des aliments se dirige peu à peu vers l’intérieur. Si les aliments restent dans le four jusqu’à ce qu’ils soient cuits tout au long du temps de cuisson, les parties extérieures seront trop cuites voire brûlées. Vous serez bientôt expert dans l’estimation des temps de cuisson et de repos pour un grand nombre d'aliments. %FOTJUÀEFTBMJNFOUT -FTNJDSPPOEFTQÀOÃUSFOUFOWJSPO DNEFTBMJNFOUT MBQPSUJPOJOUFSOFEFTBMJNFOUT ÀQBJTFTUDVJUFBMPSTRVFMBDIBMFVSHÀOÀSÀFTVSMFYUÀSJFVSQSPHSFTTFWFSTMJOUÀSJFVS4FVMF MBQBSUJFFYUFSOFEFMBMJNFOUFTUDVJUFQBSMÀOFSHJFNJDSPPOEFTMFSFTUFFTUDVJUQBS DPOWFDUJPO-BGPSNFMBNPJOTBEBQUÀFEVOBMJNFOU¸DVJSFBVNJDSPPOEFTFTUVODBSSÀ ÀQBJT-FTBOHMFTCSßMFSPOUCJFOBWBOURVFMFDFOUSFOFTPJU¸QFJOFDIBVE-FTBMJNFOUT SPOETFUGJOTPVFOGPSNFEBOOFBVDPOWJFOOFOUQBSGBJUFNFOU¸MBDVJTTPOBVNJDSPPOEFT $PVWFSDMF 6ODPVWFSDMFFOGFSNFMBDIBMFVSFUMBWBQFVSFUQFSNFUEFDVJSFMBMJNFOUQMVTSBQJEFNFOU 6UJMJTFSVODPVWFSDMFPVVOGJMNQPVSNJDSPPOEFTBWFDVODPJOSFUPVSOÀQPVSÀWJUFSMFT QSPKFDUJPOT #SVOJTTBHF -FTWJBOEFTFUWPMBJMMFTDVJUFTVORVBSUEIFVSFPVQMVTCSVOJSPOUMÀHÃSFNFOUEBOTMFVS QSPQSFHSBJTTF-FTBMJNFOUTDVJUTNPJOTMPOHUFNQTQFVWFOUÁUSFCBEJHFPOOÀTEVOFTBVDF UFMMFRVFMBTBVDF8PSDFTUFSTIJSF MBTBVDFTPKBPVCBSCFDVFBGJOEPCUFOJSVOFDPVMFVS BQQÀUJTTBOUF7VRVFMFTRVBOUJUÀTEFTBVDFTBKPVUÀFTBVYBMJNFOUTTPOUNJOJNFT MBTBWFVS PSJHJOBMFEVQMBUOFTUQBTNPEJGJÀF $PVWFSUVSFBWFDVOQBQJFSTVMGVSJTÀ Le papier sulfurisé permet aux matières grasses de ne pas éclabousser et aux aliments de conserver leur chaleur. Mais, le fait que le papier sulfurisé couvre moins les aliments qu’un couvercle ou un film permet aux aliments de sécher légèrement. %FTBMJNFOUTMÀHFST QPSFVY UFMTRVFMFTH¶UFBVYFUMFQBJODVJTFOUQMVTSBQJEFNFOU RVFMFTBMJNFOUTEFOTFTFUMPVSETDPNNFMFTSÏUJTFUMFTSBHPßUT'BJUFTBUUFOUJPOMPSTRVF WPVTDVJTF[EFTBMJNFOUTQPSFVY MFTCPSETFYUFSOFTQFVWFOUTÀDIFSFUEFWFOJSGSJBCMFT )BVUFVSEFTBMJNFOUT %JTQPTJUJPOFUFTQBDFNFOU La partie supérieure des aliments hauts, en particulier les rôtis, cuira plus rapidement que la partie inférieure. Par conséquent, il vaut mieux retourner les aliments hauts pendant la cuisson, même plusieurs fois, si nécessaire. -FTBMJNFOUTJOEJWJEVFMTUFMTRVFMFTQPNNFTEFUFSSFDVJUFT MFTQFUJUTH¶UFBVYFUMFTIPST EPFVWSFDIBVGGFSPOUEFGB¼POQMVTIPNPHÃOFTJMTTPOUQMBDÀTEBOTMFGPVS¸EJTUBODF ÀHBMF EFQSÀGÀSFODFFODFSDMF/FKBNBJTFNQJMFSMFTBMJNFOUTMFTVOTTVSMFTBVUSFT Teneur en humidité des aliments Etant donné que la chaleur générée par les micro-ondes a tendance à évaporer l'humidité, il faut arroser les aliments relativement secs, tels que les rôtis et certains légumes avec un peu d'eau, avant la cuisson, ou les couvrir pour garder l'humidité. 'PSNFEFTBMJNFOUT $BSBDUÀSJTUJRVFTEFTBMJNFOUTFU $VJTTPONJDSPPOEFT 1FOTFS¸SFNVFSMFTBMJNFOUT 1PVS/FUUPZFS7PUSF'PVS 3FNVFSMFTBMJNFOUTFTUMVOFEFTUFDIOJRVFTMFTQMVTJNQPSUBOUFTEFMVUJMJTBUJPOFONJDSP POEFT%BOTMBDVJTTPOUSBEJUJPOOFMMF POSFNVFMFTBMJNFOUTQPVSCJFOMFTNÀMBOHFS -FTBMJNFOUTDVJUTBVNJDSPPOEFTTPOU FVY SFNVÀTBGJOEFSÀQBSUJSFUEFSFEJTUSJCVFSMB DIBMFVS/FKBNBJTPVCMJFSEFSFNVFSEFMFYUÀSJFVSWFSTMFDFOUSFQVJTRVFMFYUÀSJFVSDIBVGGF EBCPSE -JOUÀSJFVSEVGPVSEPJUSFTUFSQSPQSF %FTQSPKFDUJPOTEFOPVSSJUVSFFUEFTSÀTJEVTEFMJRVJEFTDPMMFOUBVYNVSTEVGPVSFU BVYTVSGBDFTFOUSFMFKPJOUFUMBQPSUF*MFTUQSÀGÀSBCMFEFTTVZFSJNNÀEJBUFNFOUMFT EÀCPSEFNFOUTBWFDVODIJGGPOIVNJEF-FTNJFUUFTFUMFTEÀCPSEFNFOUTWPOUBCTPSCFS MFTNJDSPPOEFTFUSBMMPOHFSMFTUFNQTEFDVJTTPO1SFOF[VODIJGGPOIVNJEFQPVS FOMFWFSMFTNJFUUFTRVJUPNCFOUFOUSFMBQPSUFFUMFODBESFNFOU*MFTUJNQPSUBOUEF HBSEFSDFUUFTVSGBDFQSPQSFQPVSHBSBOUJSMÀUBODIÀJUÀQBSGBJUF&OMFWF[MFTQSPKFDUJPOT HSBTTFTBWFDVODIJGGPOTBWPOOFVY SJODF[FUTÀDIF[/VUJMJTF[QBTEFEÀUFSHFOU BHSFTTJGPVEFOFUUPZBOUBCSBTJG-FQMBUFBVFOWFSSFQFVUÁUSFMBWÀEBOTMÀWJFSPV EBOTMFMBWFWBJTTFMMF 3FUPVSOFSMFTBMJNFOUT *MGBVUSFUPVSOFSMFTBMJNFOUTHSPTFUIBVUTUFMTRVFMFTSÏUJTFUMFTQPVMFUTFOUJFSTBGJORVJMT DVJTFOUEFGB¼POIPNPHÃOFMFIBVUFUMFCBT$FMBWBVUÀHBMFNFOUQPVSMFTNPSDFBVYEF QPVMFUFUMFTDÏUFMFUUFT 1MBDFSMFTQBSUJFTQMVTÀQBJTTFTWFSTMFYUÀSJFVS UBOUEPOOÀRVFMFTNJDSPPOEFTTPOUBUUJSÀFTQBSMBQBSUJFFYUFSOFEFTBMJNFOUT JMFTU QSÀGÀSBCMFEFQMBDFSMFTQPSUJPOTQMVTÀQBJTTFTEFWJBOEF EFWPMBJMMFFUEFQPJTTPOTVSMFCPSE FYUFSOFEVQMBU"JOTJMFTQPSUJPOTQMVTÀQBJTTFTSFDFWSPOUMBQMVQBSUEFTNJDSPPOEFTFU MBMJNFOUDVJSBEFGB¼POIPNPHÃOF -FYUÀSJFVSEVGPVSEPJUSFTUFSQSPQSF 1SPUFDUJPO /FUUPZF[MFYUÀSJFVSEVGPVSBWFDEFMFBVFUEVTBWPOQVJT¸MFBVFUTÀDIF[BWFDVO DIJGGPOEPVYPVVOFTTVJFUPVU1PVSÀWJUFSEÅFOEPNNBHFSMFTQJÃDFTBDUJWFT¸ MJOUÀSJFVSEVGPVS MFBVOFEPJUQBTQÀOÀUSFSEBOTMFTPVWFSUVSFTEFWFOUJMBUJPO1PVS OFUUPZFSMFCBOEFBVEFDPNNBOEF PVWSF[MBQPSUFBGJOEÀWJUFSUPVUEÀNBSSBHF BDDJEFOUFMFUFTTVZF[BWFDVODIJGGPOIVNJEFJNNÀEJBUFNFOUTVJWJEVODIJGGPOTFD "QQVZF[TVS ARRET BQSÃTMFOFUUPZBHF %FTCBOEFTEBMVNJOJVN CMPRVBOUMFTNJDSPPOEFT QFVWFOUÁUSFQMBDÀFTTVSMFTBOHMFTPV CPSETEFTBMJNFOUTDBSSÀTFUSFDUBOHVMBJSFTQPVSÀWJUFSEFUSPQDVJSFDFTQPSUJPOT/VUJMJTF[ KBNBJTUSPQEBMVNJOJVNFUWÀSJGJF[RVFMFQBQJFSFTUCJFOBUUBDIÀBVQMBUBGJOEFOFQBT HÀOÀSFSEBSDÀMFDUSJRVFEBOTMFGPVS 4VSÀMÀWBUJPO -FTBMJNFOUTÀQBJTPVEFOTFTQFVWFOUÁUSFTVSÀMFWÀTBGJORVFMFTNJDSPPOEFTTPJFOUBCTPSCÀFT QBSMFEFTTPVTFUMFDFOUSFEFMBMJNFOU 1FS¼BHF 4JEFMBWBQFVSTBDDVNVMF¸MJOUÀSJFVSPVBVUPVSEFMFYUÀSJFVSEFMBQPSUFEVGPVS FTTVZF[MFTQBOOFBVYBWFDVODIJGGPOEPVY$FMBQFVUBSSJWFSMPSTRVFMFNJDSPPOEFT GPODUJPOOFEBOTEFTDPOEJUJPOTEIVNJEJUÀÀMFWÀFFUOJOEJRVFFOBVDVODBTVO NBVWBJTGPODUJPOOFNFOUEFMBQQBSFJM -FTBMJNFOUTFOGFSNÀTEBOTVOFDPRVJMMF VOFQFBVPVVOFNFNCSBOFWPOUÀDMBUFSEBOTMF GPVS¸NPJOTEFMFTQFSDFSBWBOUEFMFTDVJSF*MFOWBBJOTJEVCMBODFUEVKBVOFEhPFVG EFT moules EFTIVÆUSFT EFTMÀHVNFTFUGSVJUTFOUJFST 5FTUEFDVJTTPO -BOPVSSJUVSFDVJUTJSBQJEFNFOUEBOTVOGPVS¸NJDSPPOEFTRVJMFTUOÀDFTTBJSFEFMBUFTUFS TPVWFOU$FSUBJOTBMJNFOUTSFTUFOUEBOTMFNJDSPPOEFTKVTRV¸DVJTTPOUPUBMF NBJTMBQMVQBSU EFTBMJNFOUT DPNNFMBWJBOEFFUMBWPMBJMMF EPJWFOUÁUSFSFUJSÀTEVGPVSKVTUFBWBOUEÁUSF DVJUTFUJMGBVUMFTMBJTTFSSFQPTFSVONPNFOUDFRVJMFVSQFSNFUEFUFSNJOFSMFVSDVJTTPO-B UFNQÀSBUVSFJOUFSOFEFTBMJNFOUTBVHNFOUFSBEF¾$¸¾$QFOEBOUMBQÀSJPEFEFSFQPT -BQPSUFFUMFTKPJOUTEÀUBODIÀJUÀEFMBQPSUFEVGPVSEPJWFOUÁUSFQSPQSFT/VUJMJTFS RVFEFMFBVDIBVEFFUTBWPOOFVTF QVJTTÀDIF[DPNQMÃUFNFOU/&1"465*-*4&3%& ."53*"69"#3"4*'45&-426&-&4106%3&4065".10/4.5"--*26&406 1-"45*26&4-FTQJÃDFTNÀUBMMJRVFTTPOUQMVTGBDJMFT¸FOUSFUFOJSMPSTRVFMMFTTPOU FTTVZÀFTTPVWFOUBWFDVODIJGGPOIVNJEF 5FNQTEFSFQPT 0OMBJTTFTPVWFOUMFTBMJNFOUTSFQPTFSFOUSFFUNJOVUFTBQSÃTMFTBWPJSTPSUJTEVGPVS¸ NJDSPPOEFT0ODPVWSFMFTBMJNFOUTFOHÀOÀSBMBGJOEFDPOTFSWFSMBDIBMFVSTBVGTJMFVS UFYUVSFEPJUÁUSFTÃDIF DFSUBJOTH¶UFBVYFUCJTDVJUTQBSFYFNQMF -FSFQPTQFSNFUBVY BMJNFOUTEFGJOJSEFDVJSFFUQFSNFU¸MBTBWFVSEFCJFOTFSÀQBSUJSFUEFTFEÀWFMPQQFS 2VFTUJPOTFU 3ÀQPOTFT 22VFTFQBTTFUJMMPSTRVFMBMBNQFEVGPVSOFTBMMVNFQBT 3*MQFVUZBWPJSQMVTJFVSTSBJTPOT¸DFMB -BNQPVMFBHSJMMÀ -BQPSUFOFTUQBTGFSNÀF 2&TUJMQPTTJCMFEFGBJSFEVQPQDPSOEBOTVOGPVS¸NJDSPPOEFT 30VJ TJMPOVUJMJTFMVOFEFTEFVYNÀUIPEFTTVJWBOUFT %FTVTUFOTJMFTQPVSQPQDPSOTQÀDJBMFNFOUDPO¼VTQPVSMBDVJTTPOBV NJDSPPOEFT %VQPQDPSOQSÀDPOEJUJPOOÀDPNNFSDJBMJTÀRVJSFDPNNBOEFEFT EVSÀFTFUEFTOJWFBVYEFQVJTTBODFTQÀDJGJRVFTQPVSRVFMFQSPEVJUGJOBM TPJUBDDFQUBCMF 2-ÀOFSHJFNJDSPPOEFTUSBWFSTFUFMMFMBWJUSFEVGPVSEBOTMBQPSUF 3/PO-FTUSPVT PVIVCMPUT QFSNFUUFOUEFMBJTTFSQBTTFSMBMVNJÃSFNBJT QBTMÀOFSHJFNJDSPPOEFT 46*73&-&4*/4536$5*0/4&9"$5&4%&$)"26&'"#3*$"/51063 -&63101$03//&1"4-"*44&3-&'0634"/44637&*--"/$& 1&/%"/5-&$-"5&.&/5%6."¤44*-&."¤4/&$-"5&1"4"-" '*/%&-"%63&&3&$0.."/%&& /&1"4106346*73&-"$6*440/ 6/&463$6*440/1&65&/'-"..&3-&."¤4 21PVSRVPJFOUFOEUPO VOTJHOBMTPOPSFMPSTRVFMPOUPVDIFVOCPVUPOTVS MFCBOEFBVEFDPNNBOEF 3-FTJHOBMTPOPSFQFSNFUEFWÀSJGJFSRVFMFSÀHMBHFFTUDPSSFDUFNFOUFOUSÀ 2-FNJDSPPOEFTTFSBUJMFOEPNNBHÀTJMGPODUJPOOF¸WJEF 30VJ/FKBNBJTGBJSFNBSDIFSMFNJDSPPOEFTWJEFPVTBOTMFQMBUFBVFO WFSSF "55&/5*0/ /&+"."*465*-*4&3%&4"$&/1"1*&3."330/1063'"*3& &$-"5&3-&."¤4/&+"."*4&44":&3%&'"*3&&$-"5&3-&4(3"*/4 26*40/53&45&4&/5*&34 21PVSRVPJMFT ÀDMBUFOUJMTQBSGPJT 3-PSTRVFMPODVJU GSJUPVQPDIFEFTœufs MFKBVOFQFVUÀDMBUFSFOSBJTPOEF MBWBQFVSRVJTFEÀWFMPQQFTPVTMBNFNCSBOFEVKBVOF"GJOEÀWJUFSDFMB JMTVGGJUEFQFSDFSMFKBVOFBWBOUEFMFDVJSF/FNFUUF[KBNBJTBVNJDSP POEFTMFTœufs EBOTMFVSDPRVJMMF 21PVSRVPJNPOGPVSOFDVJUJMQBTBVTTJWJUFRVFMFTUFNQTJOEJRVÀTEBOT MFHVJEFEFDVJTTPO 3$POTVMUF[¸OPVWFBVWPUSFHVJEFEFDVJTTPOQPVSWÀSJGJFSRVFWPVTBWF[ CJFOTVJWJMFTJOTUSVDUJPOT FUQPVSUSPVWFSDFRVJQFVUFOHFOESFSEFT WBSJBUJPOTEBOTMFTUFNQTEFDVJTTPOT-FTUFNQTJOEJRVÀTEBOTMFHVJEFEF DVJTTPOFUMFTOJWFBVYEFQVJTTBODFOFTPOURVFEFTTVHHFTUJPOT DIPJTJFT QPVSÀWJUFSEFDVJSFUSPQVOBMJNFOU QSPCMÃNFMFQMVTGSÀRVFOUBWBOUEF TIBCJUVFSBVNJDSPPOEFT-FTDIBOHFNFOUTEFUBJMMF EFGPSNF EFQPJET FUEFEJNFOTJPOTEFTBMJNFOUTQFVWFOUSFRVÀSJSEFTUFNQTEFDVJTTPO TVQÀSJFVST'BJUFTBQQFM¸WPUSFKVHFNFOUBJOTJRVBVYTVHHFTUJPOTEV HVJEFEFDVJTTPOQPVSWPJSPáFOFTUMBDVJTTPOEFMBMJNFOU UPVUDPNNF WPVTMFGFSJF[BWFDVOFDVJTJOJÃSFUSBEJUJPOOFMMF 21PVSRVPJSFDPNNBOEFUPOVOUFNQTEFSFQPT¸MBGJOEFMBDVJTTPO 36OFGPJTMBDVJTTPOUFSNJOÀF MBMJNFOUDPOUJOVF¸DVJSFQFOEBOUMFUFNQT EFSFQPT$FUFNQTEFSFQPTQFSNFUEFUFSNJOFSMBDVJTTPOEFGB¼PO IPNPHÃOFEBOTUPVUMBMJNFOU-BEVSÀFEVUFNQTEFSFQPTEÀQFOEEFMB EFOTJUÀEFMBMJNFOU 4QÀDJGJDBUJPOT5FDIOJRVFT 4QÀDJGJDBUJPOT5FDIOJRVFT MSR-489 "MJNFOUBUJPO 4PSUJF 'SÀRVFODFNJDSPPOEFT %JNFOTJPOFYUÀSJFVSF 1VJTTBODFDPOTPNNÀF .JDSPPOEFT -FTVGTEBOTMFVSDPRVJMMFFUMFTVGTEVSTOFEPJWFOUQBTÁUSFDVJUTPVSÀDIBVGGÀTEBOTVOGPVS ¸NJDSPPOEF DBSJMTSJTRVFOUEFYQMPTFSFUEFOEPNNBHFSJSSÀNÀEJBCMFNFOUWPUSFBQQBSFJM "QSÃTMBDVJTTPOPVMFSÀDIBVGGBHF MBJTTFSSFQPTFSRVFMRVFTJOTUBOUT MFTBMJNFOUTEBOTMFGPVS QPVSRVFMBUFNQÀSBUVSFEFUPVUFTMFTQBSUJFTEFMBMJNFOUTPJUIPNPHÃOF 3FNVFSPVBHJUFSMFDPOUFOV FOQBSUJDVMJFSMFCJCFSPOTFUMFTQPUTEBMJNFOUTQPVSCÀCÀ FU TVSUPVU WÀSJGJFSMBUFNQÀSBUVSFBWFDTPJOBWBOUDPOTPNNBUJPOBGJOEÀWJUFSMFTCSßMVSFT /MSR489 *** *** /MSR-488 *** 7"$)[ 8 WBMFVSTUBOEBSE*&$ .)[ .)[ (SPVQF$MBTTF# NN - 9NN ) 9NN 1 Ce four micro-ondes est livré avec un cordon d'alimentation, qui, s'il est endommagé, doit être remplacé par un cordon de même type. Ce cordon ne peut être délivré que par le fabriquant et installé par une personne compétente. 8BUU /05&*.1035"/5& Équipement Groupe 2 : le groupe 2 correspond à tous les équipements "MBEJGGÀSFODFEFTBVUSFTBQQBSFJMTEFDVJTTPO WPUSFGPVS¸NJDSPPOEFTOFDIBVGGFQBTMF SÀDJQJFOUNBJTVOJRVFNFOUTPODPOUFOV6OSÀFMEBOHFSEFCSßMVSFEFMBHPSHFFUEVQBMBJT FYJTUF TJWPVTOFDPOUSÏMF[QBTMBUFNQÀSBUVSFEFTBMJNFOUTBWBOUEFMFTBCTPSCFS/PVTWPVT SFDPNNBOEPOTQMVTQBSUJDVMJÃSFNFOUEFWÀSJGJFSMBUFNQÀSBUVSFEVMBJU PVBVUSFMJRVJEF DPOUFOVEBOTVOSÀDJQJFOU CJCFSPOQBSFYFNQMF ¸EPOOFSBVYOPVSSJTTPOTFUFOGBOUT /FKBNBJTGBJSFDIBVGGFSEFMJRVJEFEBOTVOSÀDJQJFOUGFSNÀ SJTRVFEÀDMBUFNFOUEVSÀDJQJFOU BWBOU QFOEBOUPVPQSÃTMPVWFSUVSFEFMBQBSUF -F SFNQMBDFNFOUEVDBCMFEBMJNFOUBUJPOFUPVUPVUFJOUFSWFOUJPOOÀDFTTJUBOUMPVWFSUVSFEF MBQQBSFJMOFEPJUTFGGFDUVFSRVFQBSEVQFSTPOOFMUFDIOJRVFRVBMJGJÀ ISM RF pour lesquels l'énergie de fréquence radio de la gamme de fréquences 9 kHz à 400 GHz est intentionnellement générée et utilisée, ou, elle est uniquement utilisée sous forme de rayonnements électromagnétiques, de couplage inductif ou capacitif, pour le traitement de matières ou à des fins d'inspection/d'analyse. L'équipement de classe B est un équipement qui convient pour une utilisation dans un environnement domestique et des environnements directement branchés à un réseau de basse tension qui alimente les bâtiments utilisés comme un environnement domestique. Recyclage de votre ancien appareil 1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. 2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. 3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr