▼
Scroll to page 2
of
12
W1_PC12_FRE_MFL40699303 MODÈLES : PC12 FRANÇAIS iPod est une marque d’Apple Computer, Inc, déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Il y a tant de choses que votre chaîne Hi-Fi peut faire iPod DOCKING Allez à la page 6 M’apaiser pour dormir et me réveiller Allez à la page 9 Lire des CD et des clés USB Allez aux pages 6 et 8 Table des matières Installation (Panneau arrière) 3 Sur le Lecteur 4 Sur la Télécommande 5 Ecouter des CD 6 iPod DOCKING 6 Ecouter de la musique depuis votre lecteur portable 7 Ecouter la radio 7 Connecter un lecteur USB portable 8 Enregistrement 8 Régler l’horloge 9 Utilisez votre lecteur comme réveil 9 Endormez-vous en écoutant votre lecteur 9 Eclairage d’ambiance 9 Sur MP3/WMA 9 Précautions de sécurité 10 Dépannage 11 Caractéristiques Techniques 11 Enregistrer depuis un CD, la radio ou un appareil portable sur une clé USB Lire depuis des dispositifs externes Allez à la page 8 Allez à la page 7 Ecouter la radio Allez à la page 7 Lecteur CD portable Avant de brancher, utiliser ou régler ce produit, veuillez lire attentivement et en entier le présent manuel de l’utilisateur. 2 EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER Lecteur MP3 Installation (Panneau arrière) FRANÇAIS Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale PHONES (prise casque) Connectez une prise casque ( 3,5mm) dans le jack pour écouter le son au moyen du casque. La connexion du casque (non fourni) éteint les haut-parleurs. a. Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil soit identique à la tension de votre installation électrique. b. Connectez l’extrémité du cordon d’alimentation (fourni) à la prise AC IN située à l’arrière de votre appareil. Insérez la pile dans la télécommande c. Branchez l’autre extrémité à la prise murale. Vérifiez que les pôles + (plus) et – (moins) de la pile (taille AAA) correspondent à ceux de la télécommande. EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER 3 Sur le Lecteur ALARM (SNOOZE) Avec la fonction ALARM (Réveil), vous pouvez allumer la radio ou lire un CD à l’heure de votre choix. (voir Utilisez votre lecteur comme réveil) Chargeur de CD • Ne pas insérer de force un CD dans le chargeur. • Ne pas tirer ou pousser un disque en cours d’éjection. • Appuyez à nouveau sur Z EJECT pour réinsérer un disque qui vient d’être éjecté. Z EJECT Ejecte ou insère le CD dans le chargeur. CLOCK (SNOOZE) Pour régler l’horloge et voir l’heure. (voir Régler l’horloge) -TUNING+ / .> Enregistrement des stations de radio. (voir Ecouter la radio) x / MO./ST. B/x Démarre ou arrête la lecture. z REC Démarre ou met en pause l’enregistrement. iPod DOCK VOLUME Pour contrôler le volume pendant l’utilisation des fonctions. FUNC/INPUT Pour passer d’une fonction à la suivante : FM, CD, USB, PORTABLE, IPOD. 1 /]] Mise sous/hors tension. ECRAN D’AFFICHAGE 4 EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER Sur la Télécommande Mise sous/hors tension Appuyez sur 1 pendant plus de 3 secondes lorsque l’appareil est sous tension pour passer en MODE VEILLE. Pour changer de source (INPUT) Pour passer d’une fonction à la suivante : PORTABLE, IPOD. • Endormez-vous en écoutant de la musique • Eclairage d’ambiance Pour changer les fonctions Pour passer d’une fonction à la suivante : FM, CD, USB. Chercher une section dans une piste • Recherche rapide de pistes • Sauter vers une autre piste • • Ecoutez vos pistes à répétition • Sélectionner une autre piste (iPod DOCKING) Pour « enregistrer » une station radio Pour lancer ou arrêter la lecture Arrêter temporairement le son Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Pour chercher dans un dossier de fichiers MP3/WMA Si un CD contenant des fichiers MP3/WMA dans plusieurs dossiers est en cours de lecture, appuyez sur FOLDER•PRESET pour sélectionner le dossier que vous voulez lire. Recherche de stations radio par type - EN OPTION VOLUME Pour contrôler le volume pendant l’utilisation des fonctions. Ajuster la qualité du son Vous pouvez choisir parmi 4 impressions sonores fixes. Démarre ou met en pause l’enregistrement EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER 5 Ecouter des CD Ce lecteur permet de lire des CD audio et MP3/WMA. SUR LA SUR LE LECTEUR TELECOMMANDE 1. Insérez le CD: L'écran affichera la Z EJECT quantité totale de pistes (fichiers). FUNCTION 2. Sélectionnez la fonction CD: FUNC/INPUT 3. Démarrez la lecture CD: x B/[] B/x 4. Pour arrêter la lecture CD: x ENTER x B/x Ecouter des CD – Autres possibilités Faire une pause ou redémarrer un CD Appuyez sur B /[] sur la télécommande pendant la lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Chercher une section dans une piste Maintenez ./> enfoncée sur le lecteur ou la télécommande pendant la lecture. Sauter vers une autre piste Appuyez sur ./> sur le lecteur ou la télécommande. Recherche rapide de pistes Maintenez ./> enfoncée sur le lecteur ou la télécommande lorsque le lecteur est à l’arrêt. Les pistes sont sautées continuellement une par une. Ecoutez vos pistes à répétition Appuyez plusieurs fois sur MODE sur la télécommande. L'écran affiche dans l'ordre : RPT 1 (Répéter piste) - RPT ALL (Répéter tout) - RANDOM (Aléatoire) - OFF (Arrêt). 6 EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER iPod DOCKING Vous pouvez écouter de la musique en connectant votre iPod au lecteur. Connectez l’iPod au port « iPod DOCK » sur le dessus du lecteur. 1. Sélectionnez la fonction iPod : 2. « IPOD » s’affiche : 3. Démarrez la lecture : 4. Avant de déconnecter l’iPod, passez à une autre fonction en appuyant sur : 5. Retirez l’iPod : SUR LA SUR LE LECTEUR TELECOMMANDE FUNC/INPUT INPUT x B/x FUNC/INPUT B/[] FUNCTION ou INPUT iPod DOCKING - Autres possibilités Mettre en pause ou redémarrer un iPod x sur le lecteur ou sur B/[] sur la télécommande pendant la Appuyez sur B/x lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Chercher une section dans une piste Maintenez ./> enfoncé sur le lecteur ou la télécommande pendant la lecture. Recherche rapide de pistes Appuyez sur ./> sur le lecteur ou la télécommande. Sélectionner une autre piste Appuyez sur MODE sur la télécommande pour passer à la liste précédente. Appuyez sur FOLDER•PRESET sur la télécommande pour passer à l’élément de votre choix. Ensuite, appuyez sur x ENTER sur la télécommande pour confirmer votre choix. REMARQUE : • Lorsque la connexion à l’iPod n’est pas stable ou lorsque la batterie restante est insuffisante, le message « ERROR » (Erreur) s’affiche. • L’iPod se met automatiquement en charge lorsqu'il est connecté au lecteur. Ecouter la radio – Autres possibilités Ecouter de la musique depuis votre lecteur portable Recherche automatique de stations radio Appuyez sur ./> sur le lecteur ou la télécommande pendant plus d’une demi-seconde. Le syntoniseur cherchera automatiquement et s’arrêtera lorsqu’il trouvera une station radio. Vous pouvez utiliser le lecteur pour lire de la musique depuis plusieurs types de lecteurs portables. Effacer toutes les stations enregistrées Appuyez sur x ENTER sur la télécommande et maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes. « ERASE » (Effacer) s’affiche. Appuyez sur x ENTER sur la télécommande pour effacer toutes les stations enregistrées. SUR LA SUR LE LECTEUR TELECOMMANDE 1. Connectez le lecteur portable en branchant l’appareil à la prise PORTABLE IN sur le côté du lecteur : 2. Allumez l’appareil : 3. Sélectionnez la fonction PORTABLE : 4. Allumez le lecteur portable et démarrez-y la lecture : 1 /]] FUNC/INPUT 1 INPUT Ecouter la radio SUR LA SUR LE LECTEUR TELECOMMANDE FUNC/INPUT 1. Sélectionnez la bande FM : FUNCTION ./> 2. Sélectionnez la station radio: ./> x ENTER 3. Pour « enregistrer » une station radio: Un numéro préétabli sera montré sur l’affichage. 4. Pour sélectionner une station FOLDER•PRESET « enregistrée »: 5. Pour confirmer, appuyez sur: x ENTER Il est possible d’enregistrer jusqu’à 30 stations de radio. Choisir un « numéro préétabli » pour une station radio Sélectionnez la station de votre choix en appuyant sur ./>. Appuyez sur x ENTER : la station clignote. Appuyez sur FOLDER•PRESET sur la télécommande pour sélectionner le numéro de présélection de votre choix. Appuyez sur x ENTER pour l’enregistrer. Améliorer une mauvaise réception FM Appuyez sur MO./ST. sur le lecteur ou sur B/[] sur la télécommande. Cela change le syntoniseur de stéréo à mono, ce qui généralement améliore la réception. Vérifiez également que l’antenne soit bien fixée. Voir des informations sur les stations radio – EN OPTION Le syntoniseur FM fourni inclut la fonction Radio Data System (RDS). Celui-ci montre les lettres RDS sur l’affichage, ainsi que des informations sur la station radio que vous écoutez. Appuyez plusieurs fois sur RDS sur la télécommande pour afficher ces informations. PTY - Programme Type (Type de programme), par exemple News (Informations), Sport, Jazz. RT - Texte Radio, le nom de la station. CT - Contrôle de Temps, l’heure dans la zone de la station radio. PS - Nom du Service Programme, le nom du canal. Vous pouvez rechercher les stations radio par type de programme en appuyant sur RDS. L’affichage montrera le dernier type de programme utilisé. Appuyez une ou plusieurs fois sur PTY pour sélectionner votre type d’émission préférée. Appuyez et maintenez enfoncée ./>. Le syntoniseur cherchera automatiquement. La recherche s’arrêtera dès qu’une station sera trouvée. EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER 7 Enregistrement Connecter un lecteur USB portable Enregistrer depuis la source FM ou PORTABLE sur une clé USB Connectez la clé USB au lecteur avant d’enregistrer. L’avantage de connecter votre lecteur USB portable au moyen du port USB du système est celui de pouvoir commander le dispositif portable depuis le système. Reliez le lecteur portable au système avec un câble USB (non fourni). 1. Sélectionnez la fonction USB: 2. L’affichage montrera “READ”, suivi de la quantité de fichiers affichés : 3. Appuyez sur: 4. Avant de déconnecter le lecteur USB portable, changez vers une autre fonction en appuyant sur : 5. Enlevez le lecteur USB : 1. Sélectionnez un mode (PORTABLE ou FM) pour l’enregistrement : 2. Démarrez la gravure: 3. Pour arrêter la gravure: SUR LA SUR LE LECTEUR TELECOMMANDE FUNC/INPUT FUNCTION x B/x FUNC/INPUT B/[] FUNCTION ou INPUT REMARQUE : • Certains dispositifs portables ne sont pas compatibles avec ce système. • Lorsque plusieurs cartes sont présentes dans le lecteur de carte mémoire, seule la première carte détectée est reconnue. • Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il est utilisé. • Une sauvegarde est recommandée pour prévenir les pertes de données. • Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB peut ne pas être reconnu. • Les périphériques utilisant le système de fichier NTFS ne sont pas supportés (Seul le système de fichier FAT (16/32) est supporté). • La fonction USB de cette unité ne supporte pas tous les périphériques USB. • Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont pas supportés. • Cette unité n’est pas supportée lorsque le nombre total de fichiers est supérieur ou égal à 1000. 8 EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER SUR LA SUR LE LECTEUR TELECOMMANDE FUNC/INPUT FUNCTION ou INPUT REC z REC x B /x x ENTER Enregistrer un CD audio sur une clé USB Vous pouvez enregistrer une seule piste ou l’ensemble des pistes d’un CD audio sur une clé USB. (Le volume ne peut être réglé sur le maximum pendant l’enregistrement d’un CD.) 1. Sélectionnez la fonction CD: 2. Sélectionnez la piste : 3. Démarrez l'enregistrement: 4. Pour arrêter l'enregistrement: SUR LA SUR LE LECTEUR TELECOMMANDE FUNC/INPUT FUNCTION ./> z REC x B /x ./> REC x ENTER REMARQUE : • Si vous retirez la clé USB au cours de l’enregistrement, le fichier ne sera peut-être pas enregistré. • Appuyez sur z REC (REC) pendant plus de 3 secondes pour sélectionner le débit. Appuyez sur ./> pour sélectionner le débit et à nouveau sur z REC (REC) pour sélectionner la vitesse d'enregistrement. Appuyez sur ./> pour sélectionner la vitesse d’enregistrement souhaitée et à nouveau sur z REC (REC) pour terminer l’enregistrement. Vitesse 1 x : vous pouvez écouter la musique que vous enregistrez. (FM, PORTABLE ou CD audio) Vitesse 2 x (96 ou 128 kb/s uniquement) : vous pouvez uniquement enregistrer le fichier (CD audio uniquement). Les copies non autorisées de produits protégés, y compris de logiciels informatiques, de fichiers, d’émissions radiodiffusées et d’enregistrements audio peuvent constituer une violation des droits d’auteur et un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à de telles fins. Soyez responsable Respectez les droits d’auteur Endormez-vous en écoutant votre lecteur Régler l’horloge ./> CLOCK Appuyez plusieurs fois sur SLEEP sur la télécommande. L'écran affiche dans l'ordre : SLP OFF (Arrêt sommeil) - LIGHT (Lumière) - icônes correspondantes. Appuyez plusieurs fois sur ./> en mode SLP OFF (Arrêt sommeil). L’écran affiche dans l’ordre : SLP 90 & dimmer ON (Sommeil 90 min et variateur d’intensité en marche) -> SLP 80 & dimmer ON -> SLP 70 & dimmer ON -> SLP 60 & dimmer ON -> SLP 50 & dimmer ON -> SLP 40 & dimmer ON -> SLP 30 & dimmer ON -> SLP 20 & dimmer ON -> SLP 10 & dimmer ON -> SLP OFF & dimmer OFF (Arrêt sommeil et variateur d’intensité éteint). ./> CLOCK Eclairage d’ambiance SUR LE LECTEUR 1. Allumez l’appareil: 2. Appuyez au moins 2 secondes sur: 3. Choisissez entre: 12HR (affichage sur 12 heures avec mention am ou pm) ou 24HR (affichage sur 24 heures) 4. Confirmez votre choix: 5. Sélectionnez l’heure: 6. Appuyez sur: 7. Sélectionnez les minutes: 8. Appuyez sur: 1 /]] CLOCK ./> CLOCK Utilisez votre lecteur comme réveil Appuyez sur ALARM sur le lecteur et maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes. Appuyez plusieurs fois sur ./>. L'écran affiche dans l'ordre : FM, CD, USB. Appuyez sur ALARM lorsque la fonction par laquelle vous souhaitez être réveillé(e) s'affiche. Ensuite, indiquez l’heure à laquelle le réveil doit s'activer. Utilisez ./> pour changer les heures et les minutes et appuyez sur ALARM pour valider. La fonction de réglage du volume (VOL) s’affiche. Utilisez ./> pour régler le volume et appuyez sur ALARM pour valider. L’icône représentant une horloge indique que le réveil est programmé. Eteignez l’appareil. Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez vérifier l'heure du réveil en appuyant sur ALARM. Vous pouvez également allumer et éteindre le réveil en appuyant sur ALARM. REMARQUE : • Si vous ne réglez pas l’horloge, la fonction réveil ne fonctionnera pas. • Si vous n’appuyez sur aucun des boutons pendant plus de 5 minutes après le déclenchement du réveil, l’alarme s’éteint automatiquement. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP sur la télécommande. L'écran affiche dans l'ordre : SLP OFF (Arrêt sommeil) - LIGHT (Lumière) - icônes correspondantes. Appuyez plusieurs fois sur ./> en mode LIGHT (Lumière). L’écran affiche dans l’ordre : L--1 -> L--2 -> L--3 -> L--OFF. Sur MP3/WMA La compatibilité des disques MP3/WMA avec cet appareil est limitée de la manière suivante: • Fréquence d’échantillonnage 8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA) • Débit binaire 8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA) • Le format des CD-R doit être “ISO 9660”. • Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne peut pas créer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple “Direct-CD” etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d’utiliser “Easy-CD Creator”, qui crée un système de fichiers ISO 9660. • N’utilisez pas de caractères spéciaux, du type “/ : * ? “ < >”, etc. • Même si le nombre total de fichiers sur le disque peut être supérieur à 1000, l’appareil en montrera 999 au maximum. Fonction SNOOZE Cette fonction vous réveille toutes les 5 minutes si vous n’éteignez pas le réveil. Lorsque le réveil est actif et que vous appuyez sur CLOCK ou ALARM, la fonction CD ou USB est mise en pause et en mode silence. Le tuner passe en mode silence pendant 5 minutes puis s’active à nouveau. EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER 9 Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE SUPÉRIEURE) IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ CONFIER À PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire. AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent. ATTENTION: Ce produit utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici peut conduire à une exposition aux radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. 10 EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil. PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit spécialisé; Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr. Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée. Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le câble. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Mise au rebut de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et les risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d'information concernant le rejet de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou bien le magasin où vous avez acheté ce produit. Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC 2004/108/EC et Bas Voltage 2006/95/EC. Représentation européenne : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940) USB Dépannage Caractéristiques Techniques Symptôme Cause Solution Général Absence d’alimentation. Absence de son. Le câble d’alimentation n’est pas branché. Vérifiez que vous ayez toujours du courant. Vérifiez que vous ayez sélectionné la bonne fonction. Branchez le câble d’alimentation. Vérifiez en mettant d’autres appareils électroniques en marche. Appuyez sur FUNC/INPUT (FUNCTION) et vérifiez la fonction sélectionnée. Le disque inséré dans le plateau est illisible. Le disque est sale. Insérez un disque lisible dans le plateau. Nettoyez le disque. CD Cet l’appareil ne démarre pas la lecture. Reportez-vous à l’étiquette collée sous l’appareil. Consommation électrique Reportez-vous à l’étiquette collée sous l’appareil. Poids Net 2.45 kg Dimensions extérieures (l x h x p) 332 x 165 x 248 mm Température de fonctionnement 5 oC à 35 oC Taux d’humidité de fonctionnement 5% à 85 % Puissance de sortie 5W+5W T.H.D 10 % Réponse de Fréquence 200 - 18000 Hz Rapport signal/bruit 70 dB Haut-Parleurs 6ΩX2 Radio FM Réglages Gammes RADIO Impossible d’obtenir L’antenne n’est pas positionnée ou Vérifiez que l’antenne soit bien des stations de radio. fixée correctement. fixée. iPod L’iPod ne fonctionne pas. Général Alimentation électrique Vérifiez que le lecteur soit bien connecté à l’appareil. Vérifiez que la batterie de l’iPod soit complètement chargée. Connectez correctement l’appareil. CD Réponse de Fréquence Rapport signal/bruit Dynamique 87.5 - 108.0 MHz ou 65 - 74 MHz, 87.5 - 108.0 MHz 200 - 18000Hz 70 dB 60 dB Mettez l’iPod en charge. L’iPod se met automatiquement en charge lorsqu'il est connecté au lecteur. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas correctement. La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de l’appareil. La télécommande est trop loin de l’appareil. Il y a un objet entre la télécommande l’appareil. Les piles de la télécommande sont usées . Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil. Utilisez la télécommande à une distance maximale de 5 mètres. Retirez l’objet. Remplacez les piles usagées par des neuves. Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. EMOTIONAL AUDIO DEVICE ] GUIDE DE L’USAGER 11 P/NO : MFL40699303