Sony STR-DH770 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
111 Des pages
Sony STR-DH770 Manuel du propriétaire | Fixfr
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
STR-DH770
Pièces et commandes
Ampli-tuner
Panneau avant (section supérieure) [1]
Panneau avant (section inférieure) [2]
Témoin d’alimentation [3]
Témoins sur le panneau d’affichage [4]
Panneau arrière [5]
Télécommande
Télécommande (section supérieure) [6]
Télécommande (section inférieure) [7]
Préparation
1. Installation des enceintes
Noms et fonctions des enceintes [8]
Installation d’un système d’enceintes à 5.1 canaux [9]
Installation d’un système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes arrière
surround [10]
Installation d’un système d’enceintes à 7.1 canaux utilisant des enceintes avant
hautes [11]
Installation d’un système d’enceintes 5.1 canaux avec une connexion de biamplificateur [12]
Installation d’un système d’enceintes 5.1 canaux avec connexion d’enceinte avant
B [13]
Configuration des enceintes et réglages du modèle d’enceinte [14]
2. Raccordement des enceintes
Raccordement d’un système d’enceintes à 5.1 canaux [15]
Raccordement d’un système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes
surround arrière [16]
Raccordement d’un système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes avant
hautes [17]
Raccordement d’un système d’enceintes 5.1 canaux avec une connexion de biamplificateur [18]
Raccordement d’un système d’enceintes 5.1 canaux avec connexion d’enceinte
avant B [19]
3. Raccordement d'un téléviseur
Raccordement d’un téléviseur [20]
Raccordement d’un téléviseur 4K [21]
Remarques relatives au branchement des câbles [22]
À propos des connexions HDMI [23]
4. Raccordement des appareils audiovisuels et des antennes
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI [24]
Raccordement d’appareils à l’aide des prises différentes des prises HDMI [25]
Raccordement d’un périphérique USB [26]
Raccordement des antennes [27]
Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner [28]
Remarques relatives au branchement des câbles [29]
À propos des connexions HDMI [30]
5. Mise sous tension de l’ampli-tuner/préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande [31]
Mise sous tension de l’ampli-tuner [32]
6. Configuration de l’ampli-tuner à l’aide d’Easy Setup
Configuration de l’ampli-tuner à l’aide d’Easy Setup [33]
Sélection de la langue [34]
Affectation des bornes de l’enceinte surround arrière (Surround Back Speakers
Assign) [35]
Exécution d’Auto Calibration
1. À propos de Auto Calibration [36]
2. Avant de procéder à l’Auto Calibration [37]
3. Raccordement du microphone de calibrage [38]
4. Sélection des enceintes avant [39]
5. Exécution de l’Auto Calibration [40]
6. Vérification des résultats de l’Auto Calibration [41]
Profiter de la vidéo et du son
Lecture sur d'appareils AV
Profiter de la vidéo et du son [42]
Utilisation du menu sur l’écran du téléviseur [43]
Profiter de vidéos/du son depuis l’appareil connecté [44]
Profiter du son d’un téléviseur compatible ARC (Audio Return Channel) [45]
Regarder du contenu dont les droits d’auteur sont protégés par HDCP 2.2 [46]
Lecture de contenu depuis un iPhone/iPod
Profiter du contenu audio à l’aide de la fonction BLUETOOTH (pairage) [47]
Modèles d’iPhone/iPod compatibles [48]
Lecture de contenu depuis un périphérique USB
Profiter du contenu audio stocké sur un périphérique USB [49]
Spécifications USB et périphériques USB compatibles [50]
Remarques relatives aux appareils USB [51]
Écoute de la radio
Écoute de la radio FM [52]
Préréglage des stations de radio FM [53]
Nommer les stations préréglées (NAME IN) [54]
Syntonisation directe d’une station [55]
Réception de programmes RDS (modèles pour l’Europe et l’Asie-Pacifique
uniquement) [56]
Profiter des effets sonores
Sélection d’un champ sonore [57]
Relations entre les champs sonores et les sorties des enceintes [58]
Réinitialisation des champs sonores aux réglages par défaut [59]
Profiter d’un son clair à faible volume (NIGHT MODE) [60]
Réglage de l’égaliseur (EQ) [61]
Profiter d’un son haute-fidélité (Pure Direct) [62]
Utilisation des fonctionnalités BLUETOOTH
À propos des fonctionnalités BLUETOOTH
Ce que vous pouvez faire avec les fonctions BLUETOOTH [63]
Profiter du contenu audio stocké sur un appareil BLUETOOTH
Activation/désactivation de la fonction BLUETOOTH (BT POWER) [64]
Profiter du contenu audio stocké sur un appareil BLUETOOTH à l’aide d’une
connexion une touche (NFC) [65]
Profiter du contenu audio à l’aide de la fonction BLUETOOTH (pairage) [66]
Commande d’un appareil BLUETOOTH avec la télécommande [67]
Profils et version BLUETOOTH compatibles [68]
Utilisation de SongPal pour commander l'ampli-tuner à partir d'un
smartphone ou d'une tablette
Commande de l’ampli-tuner à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal)
[69]
Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et d'autres périphériques («
BRAVIA » Sync)
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? [70]
Préparation à l’utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync [71]
Mise hors tension simultanée de l’ampli-tuner et des appareils raccordés avec le
téléviseur (fonction Mise en arrêt du système) (STBY LINK) [72]
Profiter du son d’un téléviseur sur les enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(fonction Contrôle audio du système) [73]
Profiter immédiatement d’une source d’entrée à partir d’un appareil raccordé
(fonction Lecture à l’aide d’une touche) [74]
Sélection automatique d’une qualité d’image et d’un champ sonore optimaux
(fonction Sélection de scène) [75]
À propos de la fonction Contrôle de cinéma maison [76]
Utilisation du menu de l’ampli-tuner à l’aide de la télécommande du téléviseur
(fonction Contrôle facile de la télécommande) [77]
Fonction d’annulation de l’écho [78]
À propos de la fonction Correspondance de langue [79]
Profiter de vidéos et du son comme vous l'entendez
Commutation entre l’audio numérique et analogique (INPUT MODE) [80]
Utilisation d’autres prises d’entrée audio (A. ASSIGN) [81]
Utilisation de la minuterie de mise en veille
Utilisation de la minuterie de mise en veille [82]
Vérification des informations sur l'ampli-tuner
Consultation des informations sur le panneau d’affichage [83]
Ajustement des réglages
Utilisation du menu sur le panneau d'affichage
Utilisation de l'ampli-tuner à l'aide du menu du panneau d'affichage [84]
Consultation des informations sur le panneau d’affichage [85]
Easy Setup
Configuration de l’ampli-tuner à l’aide d’Easy Setup [86]
Sélection de la langue [87]
Affectation des bornes de l’enceinte surround arrière (Surround Back Speakers
Assign) [88]
Exécution d’Auto Calibration
1. À propos de Auto Calibration [89]
2. Avant de procéder à l’Auto Calibration [90]
3. Raccordement du microphone de calibrage [91]
4. Sélection des enceintes avant [92]
5. Exécution de l’Auto Calibration [93]
6. Vérification des résultats de l’Auto Calibration [94]
Sélection du type de Auto Calibration (CAL TYPE) [95]
Level Settings
Sortie d’une tonalité test pour chacune des enceintes (TEST TONE) [96]
Réglage du niveau des enceintes (Level) [97]
Speaker Settings
Sélection du modèle d’enceinte (SP PATTERN) [98]
Affectation des bornes de l’enceinte surround arrière (Surround Back Speakers
Assign) [99]
Réglage de la taille des enceintes (Size) [100]
Réglage de la distance des enceintes (Distance) [101]
Réglage de la fréquence de recouvrement des enceintes (Crossover Freq) [102]
Sélection de l’unité de mesure (DIST. UNIT) [103]
Input Settings
Commutation entre l’audio numérique et analogique (INPUT MODE) [104]
Modification du nom de chacune des entrées (NAME IN) [105]
Utilisation d’autres prises d’entrée audio (A. ASSIGN) [106]
Surround Settings
Sélection du type d’effet HD-D.C.S. (HD-D.C.S. TYP) [107]
Equalizer Settings
Réglage de l’égaliseur (EQ) [108]
Tuner Settings
Réglage du mode de réception de la station FM (FM MODE) [109]
Nommer les stations préréglées (NAME IN) [110]
Audio Settings
Profiter d’un son clair à faible volume (NIGHT MODE) [111]
Synchronisation de l’audio avec la sortie vidéo (A/V SYNC) [112]
Réglage automatique du volume (AUTO VOL) [113]
Sélection de la langue des programmes numériques (DUAL MONO) [114]
Compression de la plage dynamique (D. RANGE) [115]
HDMI Settings
Commande des appareils HDMI (CTRL HDMI) [116]
Mise hors tension simultanée de l’ampli-tuner et des appareils raccordés avec le
téléviseur (fonction Mise en arrêt du système) (STBY LINK) [117]
Profiter du contenu d’un périphérique connecté sans mettre sous tension l’amplituner (STBY THRU) [118]
Réglage de la sortie du signal audio HDMI des appareils raccordés (AUDIO OUT)
[119]
Réglage du niveau du caisson de graves (SW LEVEL) [120]
Réglage du format de signal HDMI (SIGNAL FMT.) [121]
Bluetooth Settings
Réglage du mode veille Bluetooth (BT STANDBY) [122]
Réglage des codecs audio BLUETOOTH (BT AAC) [123]
Activation/désactivation de la fonction BLUETOOTH (BT POWER) [124]
System Settings
Réglage du mode veille (AUTO STBY) [125]
Rétablissement des réglages d'usine par défaut
Rétablissement des réglages d’usine par défaut [126]
Dépannage
Messages d'erreur
PROTECTOR [127]
Liste des messages après les mesures de l’Auto Calibration [128]
Liste des messages USB [129]
Généralités
L’ampli-tuner s’éteint automatiquement. [130]
Impossible de trouver une entrée disponible lors de la connexion de plusieurs
périphériques numériques. [131]
L’ampli-tuner ne s’allume pas même lorsque le téléviseur est sous tension. [132]
L’ampli-tuner est mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors tension. [133]
L’ampli-tuner n’est pas mis hors tension même lorsque le téléviseur est mis hors
tension. [134]
Image
Aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur. [135]
Aucun contenu 3D ne s’affiche sur l’écran du téléviseur. [136]
Aucun contenu 4K ne s’affiche sur l’écran du téléviseur. [137]
Aucune image n’est reproduite sur l’écran du téléviseur lorsque l’ampli-tuner est
en mode veille. [138]
Le menu principal ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur. [139]
Le panneau d’affichage est éteint. [140]
Les images ne s’affichent pas sur l’écran du téléviseur lorsque l’ampli-tuner n’est
pas mis sous tension. [141]
Lorsque la langue d’affichage à l’écran du téléviseur est changée, la langue
d’affichage à l’écran de l’ampli-tuner est simultanément changée. [142]
Son
Vous n’entendez pas de son ou un son à très faible volume, quel que soit
l’appareil sélectionné. [143]
Présence de bourdonnements ou de parasites importants. [144]
Vous n’entendez pas de son ou seulement du son de volume très faible provenant
d’enceintes spécifiques. [145]
Il n’y a pas de son provenant d’un appareil spécifique. [146]
Il n’y a pas de son provenant du téléviseur via la prise HDMI TV OUT (ARC) si
vous utilisez la fonction Audio Return Channel. [147]
Le son de gauche et de droite est asymétrique ou inversé. [148]
Le son Dolby Digital ou DTS multicanal n’est pas reproduit. [149]
Impossible d’obtenir l’effet surround. [150]
Aucune tonalité de tests n'est émise par les enceintes. [151]
Une tonalité de test est reproduite sur une enceinte différente de celle affichée sur
le panneau d’affichage. [152]
Aucun son n’est reproduit depuis le téléviseur lorsque l’ampli-tuner est en mode
veille. [153]
Aucun son du téléviseur n’est reproduit par l’ampli-tuner. [154]
Les images et le son ne sont pas reproduits sur le téléviseur lorsque l’ampli-tuner
n’est pas sous tension. [155]
Le son est reproduit à partir de l’ampli-tuner et du téléviseur. [156]
Tuner
La réception FM est de mauvaise qualité. [157]
La réception stéréo FM est de mauvaise qualité. [158]
Vous ne pouvez pas syntoniser de station de radio. [159]
RDS ne fonctionne pas (modèles pour l’Europe et l’Asie-Pacifique uniquement).
[160]
Les informations RDS que vous voulez n’apparaissent pas (modèles pour l’Europe
et l’Asie-Pacifique uniquement). [161]
iPhone/iPod
Le son est déformé. [162]
Périphériques USB
Utilisez-vous un appareil USB compatible ? [163]
Le son est parasité, déformé ou saute. [164]
Un appareil USB n'est pas reconnu. [165]
La lecture ne démarre pas. [166]
Il est impossible de connecter un appareil USB sur le port USB. [167]
Affichage erroné. [168]
[READING] s’affiche pendant une période prolongée ou la lecture ne démarre
qu’après une période prolongée. [169]
Impossible de lire un fichier audio. [170]
Périphérique BLUETOOTH
Impossible de procéder au pairage [171]
Impossible d’établir une connexion BLUETOOTH. [172]
Le son est victime de sautes ou de fluctuations, ou la connexion est perdue. [173]
Vous ne pouvez pas entendre le son de votre appareil BLUETOOTH sur l'amplituner. [174]
Bourdonnements ou parasites importants [175]
L’application SongPal est fermée. [176]
« BRAVIA » Sync (Control for HDMI)
La fonction Control for HDMI fonctionne mal. [177]
Il est impossible d’entendre le son du téléviseur sur les enceintes raccordées à
l’ampli-tuner. [178]
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas. [179]
S'il est impossible de résoudre le problème
Rétablissement des réglages d’usine par défaut [180]
Réinitialisation des champs sonores aux réglages par défaut [181]
Sites Web d’assistance à la clientèle [182]
Autres informations
Marques commerciales
Marques commerciales [183]
[1] Pièces et commandes
Ampli-tuner
Panneau avant (section supérieure)
(alimentation)
1.
2. Témoin d’alimentation
3. SPEAKERS
4. TUNING MODE, TUNING +/–
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Appuyez sur ces boutons pour commander le tuner FM.
Appuyez sur TUNING +/– pour balayer une station.
Capteur NFC
2CH/MULTI , MOVIE, MUSIC
Panneau d’affichage
NIGHT MODE
Active la fonction Night Mode qui vous permet de conserver un environnement digne d’un
cinéma à faible volume.
CONNECTION
PAIRING BLUETOOTH
Actionne la fonction BLUETOOTH.
DISPLAY
Affiche les informations sur le panneau d’affichage.
DIMMER
Permet de régler la luminosité du panneau d’affichage selon 3 niveaux.
Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
PURE DIRECT
Le témoin au-dessus de la touche s’allume lorsque la fonction Pure Direct est activée.
[2] Pièces et commandes
Ampli-tuner
Panneau avant (section inférieure)
1. Prise PHONES
2.
3.
4.
5.
Raccordez un casque ici.
Prise CALIBRATION MIC
Port
(USB)
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
[3] Pièces et commandes
Ampli-tuner
Témoin d’alimentation
Vert : l’ampli-tuner est sous tension.
Orange : L’ampli-tuner est en mode veille et vous avez effectué l’un des réglages suivants :
[CTRL HDMI] est réglé sur [CTRL ON].
[STBY THRU] est réglé sur [ON] ou [AUTO].
[BT STANDBY] est réglé sur [STBY ON]. (*)
Le témoin s’éteint lorsque l’ampli-tuner est en mode veille et que :
[CTRL HDMI] est réglé sur [CTRL OFF].
[STBY THRU] est réglé sur [OFF].
[BT STANDBY] est réglé sur [STBY OFF].
*
Si [BT STANDBY] est activé, le témoin ne s’allume en orange que lorsqu’un appareil est apparié avec l’amplituner. Si aucun appareil n’est apparié avec l’ampli-tuner, le témoin s’éteint.
[4] Pièces et commandes
Ampli-tuner
Témoins sur le panneau d’affichage
1. USB
S’allume lorsqu’un périphérique USB est détecté.
2. Témoin d’entrée
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée et des signaux Audio Return Channel (ARC) sont
détectés.
OPT
Des signaux numériques sont entrés via la prise OPTICAL.
COAX
Des signaux numériques sont entrés via la prise COAXIAL.
HDMI
Des signaux numériques sont entrés via la prise HDMI IN sélectionnée.
3. MEM
S’allume lorsque la fonction Mémoire FM est activée.
4. D.R.C.
S’allume lorsque la compression de la plage dynamique est activée.
5.
TrueHD (*)
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format Dolby TrueHD.
6.
PL
S’allume lorsque l’ampli-tuner exécute un traitement Dolby Pro Logic. Cette technologie de
décodage surround matriciel permet d’améliorer les signaux d’entrée.
7. EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
8. DTS-HD (*)
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format DTS-HD.
9. ST
S’allume lorsque l’ampli-tuner syntonise un programme stéréo FM.
10. D.C.A.C.
S’allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction Auto Calibration sont appliqués.
11. SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de veille est activée.
12. BT
S’allume lorsqu’un appareil BLUETOOTH est raccordé. Clignote pendant le pairage et la
connexion.
13. Témoin du système d’enceintes
Lors de la lecture d’un disque au format Dolby Digital ou DTS, assurez-vous d’avoir procédé aux connexions
numériques et que [<INPUT>] - [INPUT MODE] n’est pas réglé sur [ANALOG] sur le panneau d’affichage.
*
Note
Il est possible que [
PL] (6) ne s’allume pas en fonction du réglage du modèle d’enceinte.
[5] Pièces et commandes
Ampli-tuner
Panneau arrière
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Prises HDMI IN/OUT (*1) (*2)
Bornes SPEAKERS
Prises SUBWOOFER OUT
Prises AUDIO IN
Prises VIDEO IN/MONITOR OUT (*1)
Borne FM ANTENNA
Prise COAXIAL IN
Prise OPTICAL IN
*1
Connectez un téléviseur aux prises de sortie correspondantes pour regarder l’entrée vidéo à partir de ces prises.
Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Raccordement d’un téléviseur ».
Prise d’entrée
Prise de sortie
HDMI IN
HDMI TV OUT
VIDEO IN
MONITOR OUT
*2
HDCP 2.2 est une nouvelle technologie améliorée de protection des droits d’auteur utilisée pour protéger du
contenu tel que des films 4K.
[6] Pièces et commandes
Télécommande
Télécommande (section supérieure)
Utilisez la télécommande fournie pour commander l’ampli-tuner.
1.
(alimentation)
Met sous tension l’ampli-tuner ou le fait passer en mode veille.
Économie d’énergie en mode veille
Économisez de l’énergie en réglant :
[CTRL HDMI] sur [CTRL OFF] dans le menu [<HDMI>].
[STBY THRU] sur [OFF] dans le menu [<HDMI>].
[BT STBY] sur [STBY OFF] dans le menu [<BT>].
2. Touches d’entrée
3.
4.
5.
6.
7.
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
Si vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches d’entrée
sont préaffectées afin de commander automatiquement des appareils Sony lorsque vous
les sélectionnez.
PURE DIRECT
Active la fonction Pure Direct qui vous permet de profiter d’un son haute fidélité à partir de
toutes les entrées.
NIGHT MODE
Active la fonction Night Mode qui vous permet de conserver un environnement digne d’un
cinéma même à des niveaux de volume faibles.
SLEEP
Règle l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne automatiquement après une durée spécifiée.
FRONT SURROUND
Active la fonction Front Surround qui vous permet de profiter d’un son surround digne d’une
salle de cinéma uniquement avec les deux enceintes avant.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
Sélectionnez un champ sonore.
Note
Les explications ci-dessus sont fournies à titre d’exemple.
Selon le modèle d’appareil raccordé, il est possible que certaines des fonctions expliquées dans
cette section ne soient pas opérationnelles avec la télécommande fournie.
[7] Pièces et commandes
Télécommande
Télécommande (section inférieure)
Utilisez la télécommande fournie pour commander l’ampli-tuner.
1. AMP MENU
Affiche sur le panneau d’affichage le menu permettant de commander l’ampli-tuner.
, / / /
Appuyez sur / / / pour sélectionner les options du menu. Puis appuyez sur
pour
saisir la sélection.
PAIRING
3.
Règle l’ampli-tuner sur le mode de pairage BLUETOOTH.
4. HOME
Affiche le menu principal sur l’écran du téléviseur.
/ ,
(*),
5.
Ignorer, lire, mettre en pause, arrêter l’opération.
Lorsque [FM] est sélectionné comme entrée, appuyez de manière prolongée sur
/
pour balayer automatiquement les stations. Appuyez sur
pour passer au mode de
syntonisation directe.
PRESET+/–
Permet de sélectionner des stations ou des canaux préréglés.
MEMORY (*)
Permet de mémoriser une station pendant le fonctionnement du tuner.
2.
6.
+ (*)/–
Permet de régler le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps.
7. DISPLAY
Affiche les informations sur le panneau d’affichage.
8. BACK
Permet de revenir au menu précédent, ou de quitter un menu ou le guide à l’écran affiché
sur l’écran du téléviseur.
9.
Permet de couper temporairement le son. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le
son.
*
Les touches
/MEMORY et
+ possèdent des points tactiles. Utilisez les points tactiles comme référence
lors de l’utilisation de l’ampli-tuner.
Note
Les explications ci-dessus sont fournies à titre d’exemple.
Selon le modèle d’appareil raccordé, il est possible que certaines des fonctions expliquées dans
cette section ne soient pas opérationnelles avec la télécommande fournie.
[8] Préparation
1. Installation des enceintes
Noms et fonctions des enceintes
Emplacement de chaque enceinte
Abréviations
utilisées dans
les illustrations
FL
Nom
d’enceinte
Enceinte
avant
gauche
FR
Enceinte
avant droite
CNT
Enceinte
centrale
SL
Enceinte
surround
gauche
SR
Enceinte
surround
droite
SBL
Enceinte
surround
arrière
gauche
Fonctions
Reproduit les sons stéréo à partir des canaux avant
droit/gauche.
Reproduit les sons vocaux à partir du canal central.
Reproduit les sons à partir des canaux surround
gauche/droit.
Reproduit les sons à partir des canaux surround arrière
gauche/droit.
SBR
Enceinte
surround
arrière
droite
SB
Enceinte
surround
arrière
Reproduit les sons à partir du canal surround arrière.
SW
Caisson de
graves
Reproduit les sons du canal LFE (Low Frequency Effect
- effet basse fréquence) et renforce les sections graves
des autres canaux.
Enceinte
avant haute
gauche
LH
Enceinte
avant haute
droite
RH
[9] Préparation
Reproduit les effets sonores verticaux à partir des
canaux avant droits/gauches hauts.
1. Installation des enceintes
Installation d’un système d’enceintes à 5.1 canaux
Pour pleinement profiter d’un son surround multicanal cinéma, vous avez besoin de cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et d’un
caisson de graves.
30°
100° - 120°
Astuce
Comme le caisson de graves n’émet pas de signaux fortement directionnels, vous pouvez le placer
où vous le souhaitez.
[10] Préparation
1. Installation des enceintes
Installation d’un système d’enceintes 7.1 canaux
utilisant des enceintes arrière surround
Vous pouvez profiter d’une reproduction haute-fidélité du son enregistré à partir d’un logiciel
DVD ou Blu-ray Disc au format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.
30°
100° - 120°
Même angle
Note
Lorsque vous utilisez une connexion à 6.1 canaux, placez une enceinte surround arrière directement
derrière l’emplacement d’écoute.
Astuce
Comme le caisson de graves n’émet pas de signaux fortement directionnels, vous pouvez le placer
où vous le souhaitez.
[11] Préparation
1. Installation des enceintes
Installation d’un système d’enceintes à 7.1 canaux
utilisant des enceintes avant hautes
Vous pouvez profiter d’effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes avant hautes
supplémentaires.
30°
100° - 120°
30° - 45°
H : enceinte avant haute gauche ou enceinte avant haute droite
F : enceinte avant gauche ou enceinte avant droite
Astuce
Comme le caisson de graves n’émet pas de signaux fortement directionnels, vous pouvez le placer
où vous le souhaitez.
[12] Préparation
1. Installation des enceintes
Installation d’un système d’enceintes 5.1 canaux avec
une connexion de bi-amplificateur
Vous pouvez améliorer la qualité sonore des enceintes avant en raccordant un amplificateur
différent sur une enceinte d’aigus et une enceinte de graves à l’aide d’une connexion de biamplificateur.
30°
100° - 120°
Astuce
Comme le caisson de graves n’émet pas de signaux fortement directionnels, vous pouvez le placer
où vous le souhaitez.
[13] Préparation
1. Installation des enceintes
Installation d’un système d’enceintes 5.1 canaux avec
connexion d’enceinte avant B
Si vous disposez d’un système d’enceintes avant supplémentaires, raccordez-le sur les bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Vous pouvez reproduire le son à partir des enceintes avant A ou des enceintes avant B, ou à la
fois des enceintes avant A et avant B.
30°
100° - 120°
Astuce
Comme le caisson de graves n’émet pas de signaux fortement directionnels, vous pouvez le placer
où vous le souhaitez.
[14] Préparation
1. Installation des enceintes
Configuration des enceintes et réglages du modèle
d’enceinte
Sélectionnez le modèle d’enceinte dans le menu [<SPEAKER>] sur le panneau d’affichage
selon la configuration des enceintes que vous utilisez.
Configuration des
enceintes
*
Réglage [SB ASSIGN] sur
le panneau d’affichage (*)
Modèle d’enceinte à
sélectionner dans le menu
[<SPEAKER>]
5.1 canaux
[OFF]
[3/2.1]
7.1 canaux utilisant des
enceintes surround
arrière
-
[3/4.1]
7.1 canaux utilisant des
enceintes avant hautes
-
[5/2.1]
5.1 canaux avec des
connexions de biamplificateur
[BI-AMP]
[3/2.1]
5.1 canaux avec
connexion d’enceinte
avant B
[SPK B]
[3/2.1]
Vous pouvez régler seulement [SB ASSIGN] si le modèle d’enceinte est réglé sur un paramètre qui ne possède
pas d’enceinte surround arrière et avant haute.
[15] Préparation
2. Raccordement des enceintes
Raccordement d’un système d’enceintes à 5.1 canaux
Raccordez chaque enceinte comme illustré ci-dessous.
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Pour en savoir plus sur la méthode de raccordement des câbles d’enceinte à l’ampli-tuner,
reportez-vous à « Méthode de connexion des câbles des enceintes ».
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Après avoir effectué les connexions, réglez [Speaker Setting] - [Surround Back Speakers
Assign] sur [None Speaker] dans le menu principal.
Astuce
Vous pouvez également régler l’affectation des bornes de l’enceinte surround arrière sur le panneau
d’affichage. Réglez [SB ASSIGN] sur [OFF] dans le menu [<SPEAKER>].
Vous pouvez régler seulement [SB ASSIGN] si le modèle d’enceinte est réglé sur un paramètre qui
ne possède pas d’enceinte surround arrière et avant haute.
[16] Préparation
2. Raccordement des enceintes
Raccordement d’un système d’enceintes 7.1 canaux
utilisant des enceintes surround arrière
Raccordez chaque enceinte comme illustré ci-dessous.
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Pour en savoir plus sur la méthode de raccordement des câbles d’enceinte à l’ampli-tuner,
reportez-vous à « Méthode de connexion des câbles des enceintes ».
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Après avoir raccordé les enceintes surround arrière, réglez [Speaker Setting] - [Surround Back
Speakers Assign] sur [Surround Back Speakers] dans le menu principal.
[17] Préparation
2. Raccordement des enceintes
Raccordement d’un système d’enceintes 7.1 canaux
utilisant des enceintes avant hautes
Raccordez chaque enceinte comme illustré ci-dessous.
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Pour en savoir plus sur la méthode de raccordement des câbles d’enceinte à l’ampli-tuner,
reportez-vous à « Méthode de connexion des câbles des enceintes ».
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Après avoir raccordé les enceintes avant hautes, réglez [Speaker Setting] - [Surround Back
Speakers Assign] sur [Front High Speakers] dans le menu principal.
[18] Préparation
2. Raccordement des enceintes
Raccordement d’un système d’enceintes 5.1 canaux
avec une connexion de bi-amplificateur
Vous pouvez améliorer la qualité sonore des enceintes avant en raccordant différents
amplificateurs à une enceinte d’aigus et une enceinte de graves à l’aide d’une connexion de biamplificateur.
Si vous n’utilisez pas d’enceintes arrière surround ni d’enceintes avant hautes, vous pouvez
raccorder les enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B à l’aide d’une connexion de bi-amplificateur. Raccordez chaque enceinte
comme illustré ci-dessous.
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Pour en savoir plus sur la méthode de raccordement des câbles d’enceinte à l’ampli-tuner,
reportez-vous à « Méthode de connexion des câbles des enceintes ».
Connexion des enceintes avant avec une connexion de bi-amplificateur
Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS FRONT
A, et raccordez les prises du côté Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Assurez-vous que les raccords métalliques Hi/Lo fixés sur les enceintes ont été retirés de
celles-ci pour éviter tout dysfonctionnement de l’ampli-tuner.
Câble d’enceinte (non fourni)
Connexion d’autres enceintes que les enceintes avant
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Après avoir effectué la connexion de bi-amplificateur, réglez [Speaker Setting] - [Surround Back
Speakers Assign] sur [Bi-Amplifier Speakers] dans le menu principal.
Astuce
Vous pouvez également régler l’affectation des bornes de l’enceinte surround arrière sur le panneau
d’affichage. Réglez [SB ASSIGN] sur [BI-AMP] dans le menu [<SPEAKER>].
Vous pouvez régler seulement [SB ASSIGN] si le modèle d’enceinte est réglé sur un paramètre qui
ne possède pas d’enceinte surround arrière et avant haute.
[19] Préparation
2. Raccordement des enceintes
Raccordement d’un système d’enceintes 5.1 canaux
avec connexion d’enceinte avant B
Si vous n’utilisez pas d’enceintes arrière surround ni d’enceintes avant hautes, vous pouvez
raccorder des enceintes avant B supplémentaires aux bornes SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Raccordez chaque enceinte comme illustré ci-dessous.
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Pour en savoir plus sur la méthode de raccordement des câbles d’enceinte à l’ampli-tuner,
reportez-vous à « Méthode de connexion des câbles des enceintes ».
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Après avoir effectué la connexion d’enceinte avant B, réglez [Speaker Setting] - [Surround Back
Speakers Assign] sur [Front B Speakers] dans le menu principal.
Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes avant de votre choix en appuyant sur
SPEAKERS sur l’ampli-tuner.
Astuce
Vous pouvez également régler l’affectation des bornes de l’enceinte surround arrière sur le panneau
d’affichage. Réglez [SB ASSIGN] sur [SPK B] dans le menu [<SPEAKER>].
Vous pouvez régler seulement [SB ASSIGN] si le modèle d’enceinte est réglé sur un paramètre qui
ne possède pas d’enceinte surround arrière et avant haute.
[20] Préparation
3. Raccordement d'un téléviseur
Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à la prise HDMI TV OUT ou MONITOR OUT. Vous pouvez utiliser cet
ampli-tuner à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur lorsque vous raccordez le
téléviseur à la prise HDMI TV OUT.
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Raccordement d’un téléviseur incompatible avec la fonction Audio Return
Channel (ARC) via une connexion HDMI
Les lignes continues représentent les connexions recommandées et les lignes en pointillés
représentent les connexions alternatives des signaux audio. Il n’est pas nécessaire de
brancher tous les câbles. Une connexion HDMI est requise pour les signaux audio/vidéo.
Câble optique numérique (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Note
Sony vous recommande d’utiliser un câble homologué HDMI ou un câble HDMI fabriqué par Sony.
Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
Raccordement d’un téléviseur compatible avec la fonction Audio Return
Channel (ARC) via une connexion HDMI
Avec un seul câble de connexion HDMI, vous pouvez écouter le son du téléviseur des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner bien que ce dernier envoie le son et la vidéo vers le
téléviseur.
Câble HDMI (non fourni)
Note
Sony vous recommande d’utiliser un câble homologué HDMI ou un câble HDMI fabriqué par Sony.
Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
Pour cette connexion, vous devez activer la fonction Control for HDMI. Appuyez sur AMP MENU,
puis réglez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur [CTRL ON] sur le panneau d’affichage.
Astuce
Si la prise HDMI du téléviseur (étiquetée « ARC ») est déjà raccordée à un autre appareil,
débranchez l’appareil et raccordez l’ampli-tuner.
Raccordement d’un téléviseur sans prises HDMI
Les lignes continues représentent les connexions recommandées et les lignes en pointillés
représentent les connexions alternatives des signaux audio. Il n’est pas nécessaire de
brancher tous les câbles. Des connexions destinées aux signaux vidéo sont nécessaires.
Câble vidéo (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Câble optique numérique (non fourni)
Note
Raccordez un téléviseur ou un projecteur à la prise HDMI TV OUT ou MONITOR OUT de l’amplituner.
Selon l’état de la connexion entre le téléviseur et l’antenne, il est possible que l’image du téléviseur
soit déformée. Le cas échéant, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.
Astuce
Lors du raccordement d’un téléviseur à l’ampli-tuner via les prises TV IN de l’ampli-tuner, réglez la
prise de sortie du son du téléviseur sur « Fixe » si vous pouvez commuter entre « Fixe » et
« Variable ».
[21] Préparation
3. Raccordement d'un téléviseur
Raccordement d’un téléviseur 4K
Toutes les prises HDMI de l’ampli-tuner prennent en charge la résolution 4K et HDCP 2.2
(High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2).
HDCP 2.2 est une nouvelle technologie améliorée de protection des droits d’auteur utilisée
pour protéger du contenu tel que des films 4K.
Pour regarder du contenu protégé HDCP 2.2 tel que du contenu 4K, raccordez ces prises HDMI
à des prises qui prennent en charge HDCP 2.2 sur le téléviseur et le périphérique AV. Pour
obtenir des informations détaillées permettant de savoir si le téléviseur et le périphérique AV
sont dotés d’une prise HDMI compatible HDCP 2.2, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil raccordé.
Lorsque vous utilisez des formats vidéo à haute bande passante comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et
4K/60p 4:2:0 10 bits, etc., veillez à configurer le format de signal HDMI. Pour des informations
détaillées, reportez-vous à « Réglage du format de signal HDMI (SIGNAL FMT.) ».
Lorsqu’une prise HDMI compatible HDCP 2.2 du téléviseur est étiquetée «
ARC » (*)
Câble HDMI (non fourni)
*
La fonction ARC (Audio Return Channel) envoie un son numérique du téléviseur à l’ampli-tuner en utilisant
uniquement un câble HDMI.
Note
Sony vous recommande d’utiliser un câble homologué HDMI ou un câble HDMI fabriqué par Sony.
Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
Si vous souhaitez regarder du contenu protégé HDCP 2.2 et que la prise HDMI
non compatible HDCP 2.2 du téléviseur est étiquetée « ARC »
Si la prise HDMI du téléviseur est étiquetée ARC et qu’elle n’est pas compatible HDCP 2.2,
raccordez l’ampli-tuner à la prise HDMI compatible HDCP 2.2 du téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI haute vitesse avec Ethernet. Puis, raccordez un câble numérique optique sur la prise de
sortie optique du téléviseur pour écouter le son numérique.
Câble optique numérique (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Note
Sony vous recommande d’utiliser un câble homologué HDMI ou un câble HDMI fabriqué par Sony.
Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
[22] Préparation
3. Raccordement d'un téléviseur
Remarques relatives au branchement des câbles
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les câbles. Raccordez les câbles en fonction de la
disponibilité des prises de l’appareil raccordé.
Sony vous recommande d’utiliser un câble homologué HDMI ou un câble HDMI fabriqué par
Sony. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute
vitesse avec Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc. Pour
des informations détaillées sur le format vidéo à bande passante élevée, reportez-vous à
« Formats vidéo pris en charge » dans « À propos des connexions HDMI ».
Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Si vous raccordez un câble
de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image soit
perdu. Raccordez des câbles audio distincts ou des câbles de connexion numériques, puis
réaffectez les prises d’entrée si le son n’est pas correctement reproduit.
Lors du raccordement de câbles numériques optiques, insérez les fiches tout droit jusqu’à
ce qu’elles se mettent en place avec un déclic.
Ne courbez et n’attachez pas les câbles numériques optiques.
Lorsque vous utilisez des formats vidéo à haute bande passante comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2
et 4K/60p 4:2:0 10 bits, veillez à configurer le format de signal HDMI. Pour des informations
détaillées, reportez-vous à « Réglage du format de signal HDMI (SIGNAL FMT.) ».
Astuce
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Si vous souhaitez raccorder plusieurs appareils numériques, mais que vous ne
pouvez pas trouver d’entrée inutilisée
Dans ce cas, réaffectez les prises d’entrée.
[23] Préparation
3. Raccordement d'un téléviseur
À propos des connexions HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) est une interface qui transmet des signaux vidéo et
audio au format numérique. Le raccordement d’appareils compatibles Sony « BRAVIA » Sync
à l’aide de câbles HDMI simplifie les opérations.
Fonctionnalités HDMI
Les signaux audio numériques transmis par HDMI peuvent être reproduits à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ce signal prend en charge Dolby Digital, DTS, DSD et
PCM linéaire.
L’ampli-tuner peut recevoir Multi Channel Linear PCM (jusqu’à 8 canaux) avec une
fréquence d’échantillonnage maximale de 192 kHz via une connexion HDMI.
Cet ampli-tuner prend en charge la transmission High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour) et 4K ou 3D.
Pour profiter de contenu 3D, raccordez un téléviseur et un appareil vidéo compatibles 3D
(lecteur Blu-ray Disc, graveur Blu-ray Disc, PlayStation 4, etc.) à l’ampli-tuner à l’aide de
câbles HDMI haute vitesse avec Ethernet, mettez des lunettes 3D et lisez le contenu
compatible 3D.
Pour profiter de contenu 4K, raccordez un téléviseur ou un appareil vidéo compatible 4K
(lecteur Blu-ray Disc, etc.) à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse avec
Ethernet, puis lisez le contenu compatible 4K.
Un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p
4:2:0 10 bits, etc.
Toutes les prises HDMI de l’ampli-tuner prennent en charge High-bandwidth Digital Content
Protection System Revision 2.2 (HDCP 2.2). Raccordez ces prises HDMI aux prises qui
prennent en charge HDCP 2.2 sur le téléviseur et le périphérique AV. Reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil raccordé pour en savoir plus.
Toutes les prises HDMI de l’ampli-tuner prennent en charge une bande passante jusqu’à 18
Gbits/s, HDCP 2.2, les espaces de couleurs étendus ITU-R BT.2020, 3D, Deep Color
(Deep Colour), Audio Return Channel (ARC), et pass-through du contenu HDR (High
Dynamic Range).
HDCP 2.2 est une nouvelle technologie améliorée de protection des droits d’auteur utilisée
pour protéger du contenu tel que des films 4K.
L’espace couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus étendue définie pour les
systèmes de télévision à ultra haute définition.
HDR est un nouveau format vidéo qui peut afficher une vaste gamme de niveaux de
luminosité.
Formats vidéo pris en charge
3D
Format
2D
Paquet
d’images
Côte-à-côte
(Demi)
Dessus-Dessous (Hautet-Bas)
4096 × 2160p à
59,94/60 Hz
○
(*1)
-
-
4096 × 2160p à 50 Hz
○
(*1)
-
-
4096 × 2160p à
29,97/30 Hz
○
(*2)
-
-
4096 × 2160p à 25 Hz
○
(*2)
-
-
4096 × 2160p à
23,98/24 Hz
○
(*2)
-
-
3840 × 2160p à
59,94/60 Hz
○
(*1)
-
-
3840 × 2160p à 50 Hz
○
(*1)
-
-
3840 × 2160p à
29,97/30 Hz
○
(*2)
-
-
3840 × 2160p à 25 Hz
○
(*2)
-
-
3840 × 2160p à
23,98/24 Hz
○
(*2)
-
-
1920 × 1080p à
59,94/60 Hz
○
-
○
○
1920 × 1080p à 50 Hz
○
-
○
○
1920 × 1080p à
29,97/30 Hz
○
○
○
○
1920 × 1080p à 25 Hz
○
○
○
○
1920 × 1080p à
23,98/24 Hz
○
○
○
○
1920 × 1080i à
59,94/60 Hz
○
○
○
○
1920 × 1080i à 50 Hz
○
○
○
○
1280 × 720p à
59,94/60 Hz
○
○
○
○
1280 × 720p à 50 Hz
○
○
○
○
1280 × 720p à
29,97/30 Hz
○
○
○
○
1280 × 720p à
23,98/24 Hz
○
○
○
○
720 × 480p à 59,94/60
○
-
-
-
720 × 576p à 50 Hz
○
-
-
-
640 × 480p à 59,94/60
Hz
○
-
-
-
Hz
*1
*2
Si vous utilisez YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/RGB 4:4:4 ou YCbCr 4:2:0 Deep Color (Deep Colour) (10 ou 12 bits)
de ces formats vidéo, nous vous conseillons d’utiliser des câbles HDMI haute vitesse avec Ethernet, qui peuvent
prendre en charge des bandes passantes jusqu’à 18 Gbits/s, et de veiller à régler le format de signal HDMI sur
[ENHANCED] dans le menu [<HDMI>]. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Réglage du format de
signal HDMI (SIGNAL FMT.) ».
Si vous utilisez Deep Color (Deep Colour) (10 ou 12 bits) de ces formats vidéo, nous vous conseillons d’utiliser
des câbles HDMI haute vitesse avec Ethernet, qui peuvent prendre en charge une bande passante jusqu’à 18
Gbits/s, et de veiller à régler le format de signal HDMI sur [ENHANCED] dans le menu [<HDMI>]. Pour des
informations détaillées, reportez-vous à « Réglage du format de signal HDMI (SIGNAL FMT.) ».
Note
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que le contenu 4K ou 3D ne s’affiche pas.
Vérifiez les formats vidéo HDMI pris en charge par l’ampli-tuner.
Reportez-vous au mode d’emploi de chacun des appareils raccordés pour en savoir plus.
[24] Préparation
4. Raccordement des appareils audiovisuels et des antennes
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
Raccordez les appareils à l’ampli-tuner, comme illustré ci-dessous.
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Toutes les prises HDMI de l’ampli-tuner prennent en charge HDCP 2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision 2.2). Pour regarder du contenu protégé HDCP 2.2,
notamment du contenu 4K, raccordez ces prises HDMI à des prises qui prennent en charge
HDCP 2.2 sur le téléviseur et le périphérique AV. Reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil raccordé pour en savoir plus.
Câble HDMI (non fourni)
Décodeur câble ou décodeur satellite
Console de jeux telle qu’une PlayStation 4
Lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD
Enregistreur DVD
Note
Sony vous recommande d’utiliser un câble homologué HDMI ou un câble HDMI fabriqué par Sony.
Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
Astuce
Cette connexion HDMI est un exemple. Vous pouvez raccorder chaque appareil HDMI à l’une des
entrées HDMI.
La qualité de l’image dépend de la prise de connexion. Nous vous recommandons de raccorder vos
appareils via une connexion HDMI s’ils disposent de prises HDMI.
[25] Préparation
4. Raccordement des appareils audiovisuels et des antennes
Raccordement d’appareils à l’aide des prises
différentes des prises HDMI
Raccordez les appareils à l’ampli-tuner, comme illustré ci-dessous.
Les lignes continues représentent les connexions recommandées et les lignes en pointillés
représentent les connexions alternatives. Il n’est pas nécessaire de brancher tous les câbles.
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Câble audio (non fourni)
Câble vidéo (non fourni)
Câble numérique coaxial (non fourni)
Astuce
Vous pouvez renommer chaque entrée de telle manière que le nom puisse apparaître sur le
panneau d’affichage de l’ampli-tuner. Pour des informations détaillées, reportez-vous à
« Modification du nom de chacune des entrées (NAME IN) ».
La qualité de l’image dépend de la prise de connexion. Nous vous recommandons de raccorder vos
appareils via une connexion HDMI s’ils disposent de prises HDMI.
[26] Préparation
4. Raccordement des appareils audiovisuels et des antennes
Raccordement d’un périphérique USB
Raccordez un périphérique USB comme illustré ci-dessous.
Périphérique USB
Note
La lecture d’un iPhone/iPod via le port
[27] Préparation
(USB) est impossible.
4. Raccordement des appareils audiovisuels et des antennes
Raccordement des antennes
Raccordez l’antenne fil FM fournie à l’ampli-tuner, comme illustré ci-dessous.
Avant de raccorder l’antenne fil, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Antenne fil FM (fournie)
Note
Veillez à déployer complètement l’antenne fil FM.
Après avoir raccordé l’antenne fil FM, tenez-la aussi horizontalement que possible.
[28] Préparation
4. Raccordement des appareils audiovisuels et des antennes
Formats audio numériques pris en charge par l’amplituner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner est en mesure de décoder dépendent des
prises de sortie audio numérique de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les
formats audio suivants. Les mots entre crochets sont ceux indiqués sur le panneau d’affichage.
Format audio numérique
Nombre maximum de
canaux
Dolby Digital [DOLBY D]
5.1
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
6.1
Connexion à
l’ampli-tuner
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI
Dolby Digital Plus [DOLBY D +] (*1)
7.1
HDMI
Dolby TrueHD [DOLBY HD] (*1)
7.1
HDMI
DTS [DTS]
5.1
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI
DTS-ES Discrete [DTS-ES DSC]
6.1
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI
DTS-ES Matrix [DTS-ES MTX]
6.1
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI
DTS 96/24 [DTS 96/24]
5.1
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI
DTS-HD High Resolution Audio [DTSHD HR] (*1)
7.1
HDMI
DTS-HD Master Audio [DTS-HD MA]
(*1)(*2)
7.1
HDMI
DSD [DSD] (*1)
5.1
HDMI
Multi Channel Linear PCM [PCM] (*1)
7.1
HDMI
*1
*2
Les signaux audio sont reproduits dans un autre format si l’appareil de lecture ne correspond pas au format
actuel. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions d’utilisation de l’appareil de lecture.
Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou 88,2 kHz.
[29] Préparation
4. Raccordement des appareils audiovisuels et des antennes
Remarques relatives au branchement des câbles
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les câbles. Raccordez les câbles en fonction de la
disponibilité des prises de l’appareil raccordé.
Sony vous recommande d’utiliser un câble homologué HDMI ou un câble HDMI fabriqué par
Sony. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute
vitesse avec Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc. Pour
des informations détaillées sur le format vidéo à bande passante élevée, reportez-vous à
« Formats vidéo pris en charge » dans « À propos des connexions HDMI ».
Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Si vous raccordez un câble
de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image soit
perdu. Raccordez des câbles audio distincts ou des câbles de connexion numériques, puis
réaffectez les prises d’entrée si le son n’est pas correctement reproduit.
Lors du raccordement de câbles numériques optiques, insérez les fiches tout droit jusqu’à
ce qu’elles se mettent en place avec un déclic.
Ne courbez et n’attachez pas les câbles numériques optiques.
Lorsque vous utilisez des formats vidéo à haute bande passante comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2
et 4K/60p 4:2:0 10 bits, veillez à configurer le format de signal HDMI. Pour des informations
détaillées, reportez-vous à « Réglage du format de signal HDMI (SIGNAL FMT.) ».
Astuce
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Si vous souhaitez raccorder plusieurs appareils numériques, mais que vous ne
pouvez pas trouver d’entrée inutilisée
Dans ce cas, réaffectez les prises d’entrée.
[30] Préparation
4. Raccordement des appareils audiovisuels et des antennes
À propos des connexions HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) est une interface qui transmet des signaux vidéo et
audio au format numérique. Le raccordement d’appareils compatibles Sony « BRAVIA » Sync
à l’aide de câbles HDMI simplifie les opérations.
Fonctionnalités HDMI
Les signaux audio numériques transmis par HDMI peuvent être reproduits à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ce signal prend en charge Dolby Digital, DTS, DSD et
PCM linéaire.
L’ampli-tuner peut recevoir Multi Channel Linear PCM (jusqu’à 8 canaux) avec une
fréquence d’échantillonnage maximale de 192 kHz via une connexion HDMI.
Cet ampli-tuner prend en charge la transmission High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour) et 4K ou 3D.
Pour profiter de contenu 3D, raccordez un téléviseur et un appareil vidéo compatibles 3D
(lecteur Blu-ray Disc, graveur Blu-ray Disc, PlayStation 4, etc.) à l’ampli-tuner à l’aide de
câbles HDMI haute vitesse avec Ethernet, mettez des lunettes 3D et lisez le contenu
compatible 3D.
Pour profiter de contenu 4K, raccordez un téléviseur ou un appareil vidéo compatible 4K
(lecteur Blu-ray Disc, etc.) à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse avec
Ethernet, puis lisez le contenu compatible 4K.
Un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p
4:2:0 10 bits, etc.
Toutes les prises HDMI de l’ampli-tuner prennent en charge High-bandwidth Digital Content
Protection System Revision 2.2 (HDCP 2.2). Raccordez ces prises HDMI aux prises qui
prennent en charge HDCP 2.2 sur le téléviseur et le périphérique AV. Reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil raccordé pour en savoir plus.
Toutes les prises HDMI de l’ampli-tuner prennent en charge une bande passante jusqu’à 18
Gbits/s, HDCP 2.2, les espaces de couleurs étendus ITU-R BT.2020, 3D, Deep Color
(Deep Colour), Audio Return Channel (ARC), et pass-through du contenu HDR (High
Dynamic Range).
HDCP 2.2 est une nouvelle technologie améliorée de protection des droits d’auteur utilisée
pour protéger du contenu tel que des films 4K.
L’espace couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus étendue définie pour les
systèmes de télévision à ultra haute définition.
HDR est un nouveau format vidéo qui peut afficher une vaste gamme de niveaux de
luminosité.
Formats vidéo pris en charge
3D
Format
2D
Paquet
d’images
Côte-à-côte
(Demi)
Dessus-Dessous (Hautet-Bas)
4096 × 2160p à
59,94/60 Hz
○
(*1)
-
-
4096 × 2160p à 50 Hz
○
(*1)
-
-
4096 × 2160p à
29,97/30 Hz
○
(*2)
-
-
4096 × 2160p à 25 Hz
○
(*2)
-
-
4096 × 2160p à
23,98/24 Hz
○
(*2)
-
-
3840 × 2160p à
59,94/60 Hz
○
(*1)
-
-
3840 × 2160p à 50 Hz
○
(*1)
-
-
3840 × 2160p à
29,97/30 Hz
○
(*2)
-
-
3840 × 2160p à 25 Hz
○
(*2)
-
-
3840 × 2160p à
23,98/24 Hz
○
(*2)
-
-
1920 × 1080p à
59,94/60 Hz
○
-
○
○
1920 × 1080p à 50 Hz
○
-
○
○
1920 × 1080p à
29,97/30 Hz
○
○
○
○
1920 × 1080p à 25 Hz
○
○
○
○
1920 × 1080p à
23,98/24 Hz
○
○
○
○
1920 × 1080i à
59,94/60 Hz
○
○
○
○
1920 × 1080i à 50 Hz
○
○
○
○
1280 × 720p à
59,94/60 Hz
○
○
○
○
1280 × 720p à 50 Hz
○
○
○
○
1280 × 720p à
29,97/30 Hz
○
○
○
○
1280 × 720p à
23,98/24 Hz
○
○
○
○
720 × 480p à 59,94/60
Hz
○
-
-
-
720 × 576p à 50 Hz
○
-
-
-
640 × 480p à 59,94/60
Hz
○
-
-
-
*1
*2
Si vous utilisez YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/RGB 4:4:4 ou YCbCr 4:2:0 Deep Color (Deep Colour) (10 ou 12 bits)
de ces formats vidéo, nous vous conseillons d’utiliser des câbles HDMI haute vitesse avec Ethernet, qui peuvent
prendre en charge des bandes passantes jusqu’à 18 Gbits/s, et de veiller à régler le format de signal HDMI sur
[ENHANCED] dans le menu [<HDMI>]. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Réglage du format de
signal HDMI (SIGNAL FMT.) ».
Si vous utilisez Deep Color (Deep Colour) (10 ou 12 bits) de ces formats vidéo, nous vous conseillons d’utiliser
des câbles HDMI haute vitesse avec Ethernet, qui peuvent prendre en charge une bande passante jusqu’à 18
Gbits/s, et de veiller à régler le format de signal HDMI sur [ENHANCED] dans le menu [<HDMI>]. Pour des
informations détaillées, reportez-vous à « Réglage du format de signal HDMI (SIGNAL FMT.) ».
Note
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que le contenu 4K ou 3D ne s’affiche pas.
Vérifiez les formats vidéo HDMI pris en charge par l’ampli-tuner.
Reportez-vous au mode d’emploi de chacun des appareils raccordés pour en savoir plus.
[31] Préparation
5. Mise sous tension de l’ampli-tuner/préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R03 (taille AAA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous que les
pôles + et - sont correctement positionnés lors de la mise en place des piles.
Note
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaude et humide.
N'utilisez pas une nouvelle pile avec une pile usagée.
Ne mélangez pas des piles au manganèse avec d'autres types de piles.
N'exposez pas le capteur de la télécommande à la lumière directe du soleil ou à des éclairages.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles pour éviter tout dommage possible provenant d'une fuite ou d'une corrosion des piles.
Si l'ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
[32] Préparation
5. Mise sous tension de l’ampli-tuner/préparation de la télécommande
Mise sous tension de l’ampli-tuner
Avant de connecter le cordon d’alimentation secteur, veillez à établir les connexions avec les
enceintes et les autres appareils.
1
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.
2
Appuyez sur
(alimentation) pour mettre l’ampli-tuner sous tension.
Vous pouvez également mettre l’ampli-tuner sous tension à l’aide de
(alimentation) sur
la télécommande. Pour mettre l’ampli-tuner hors tension, appuyez à nouveau sur
(alimentation).
Note
Après avoir éteint l’ampli-tuner, [STANDBY] clignote sur le panneau d’affichage. Ne débranchez pas
le cordon d’alimentation secteur lorsque [STANDBY] clignote. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
[33] Préparation
6. Configuration de l’ampli-tuner à l’aide d’Easy Setup
Configuration de l’ampli-tuner à l’aide d’Easy Setup
Lorsque vous mettez l’ampli-tuner sous tension pour la première fois ou après l’initialisation de
l’ampli-tuner, l’écran Easy Setup s’affiche sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez configurer les
réglages suivants pour l’ampli-tuner en suivant les instructions sur l’écran Easy Setup.
Langue
Sélectionnez la langue des messages affichés à l’écran.
Surround Back Speakers Assign
Vous pouvez régler l’affectation pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Auto Calibration
La fonction de l’auto-calibration vérifie et mesure les enceintes et l’environnement pour
régler les différents réglages afin d’obtenir des condition d’écoute optimales.
Note
Commutez l’entrée du téléviseur sur l’entrée sur laquelle l’ampli-tuner est raccordé pour utiliser cette
fonction.
Si l’écran Easy Setup ne s’affiche pas ou si vous souhaitez afficher manuellement l’écran Easy
Setup, vous pouvez l’afficher en sélectionnant HOME pour afficher le menu principal, puis en
sélectionnant [Easy Setup].
[34] Préparation
6. Configuration de l’ampli-tuner à l’aide d’Easy Setup
Sélection de la langue
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés à l’écran.
1
Sélectionnez [Easy Setup] dans le menu principal.
2
Sélectionnez la langue souhaitée.
Note
Lorsque la fonction Control for HDMI est activée à la fois sur l’ampli-tuner et sur le téléviseur
(BRAVIA TV), la langue d’affichage de l’écran de l’ampli-tuner change simultanément lorsque vous
changez la langue d’affichage de l’écran du téléviseur.
[35] Préparation
6. Configuration de l’ampli-tuner à l’aide d’Easy Setup
Affectation des bornes de l’enceinte surround arrière
(Surround Back Speakers Assign)
Vous pouvez régler l’affectation pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B.
1
Sélectionnez [Speaker Setting] dans le menu principal.
2
Sélectionnez [Surround Back Speakers Assign].
3
Réglez l’affectation pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B.
Surround Back Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte surround
arrière.
Bi-Amplifier Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte de biamplificateur.
Front B Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte avant B.
Front High Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte avant haute.
None Speaker : Si vous n’utilisez aucune des connexions ci-dessus.
Note
Vous ne pouvez régler [Surround Back Speakers Assign] que lorsque les casques ne sont pas
connectés.
Astuce
Vous pouvez également régler l’affectation des bornes de l’enceinte surround arrière à partir de [SB
ASSIGN] dans le menu [<SPEAKER>] sur le panneau d’affichage.
[36] Préparation
Exécution d’Auto Calibration
1. À propos de Auto Calibration
Auto Calibration vous permet de procéder à un calibrage automatique de la manière suivante.
Vérifiez la connexion entre chacune des enceintes et l’ampli-tuner.
Réglez le niveau de l’enceinte.
Mesurez la distance de chacune des enceintes à la position à laquelle vous est assis. (*)
Mesurez la taille des enceintes. (*)
Mesures les caractéristiques de fréquence (EQ). (*)
*
Le résultat des mesures n’est pas utilisé lorsque [DIRECT] est utilisé et qu’une entrée analogique est
sélectionnée.
Note
Le D.C.A.C. est conçu pour obtenir une balance des sons adaptée à votre pièce. Toutefois, vous
pouvez régler manuellement le niveau des enceintes selon votre préférence à l’aide de [<LEVEL>] [TEST TONE] dans le menu [Speaker Settings].
[37] Préparation
Exécution d’Auto Calibration
2. Avant de procéder à l’Auto Calibration
Avant de procéder à l’Auto Calibration, vérifiez les points suivants :
Réglez et raccordez les enceintes.
Ne raccordez aucun microphone autre que le microphone de calibrage fourni sur la prise
CALIBRATION MIC.
Si vous utilisez une connexion de bi-amplificateur ou une connexion d’enceinte avant B,
réglez correctement l’affectation des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Réglez la sortie des enceintes sur un paramètre différent de [SPK OFF].
Débranchez le casque.
Retirez tous les obstacles situés entre le microphone de calibrage et les enceintes.
Pour une mesure précise, assurez-vous que l’environnement est calme et silencieux.
Note
Les enceintes émettent un son très fort pendant le calibrage et il est impossible de régler le volume.
Veillez à respecter vos voisins et les enfants présents.
Si la fonction sourdine a été activée avant que vous n’ayez procédé à l’Auto Calibration, elle est
automatiquement désactivée.
Il peut s’avérer impossible d’obtenir des mesures correctes ou de procéder à Auto Calibration si vous
utilisez des enceintes spéciales telles que des enceintes bipolaires.
[38] Préparation
Exécution d’Auto Calibration
3. Raccordement du microphone de calibrage
Microphone de calibrage (fourni)
1
Raccordez le microphone de calibrage fourni à la prise CALIBRATION MIC.
2
Réglez le microphone de calibrage.
Placez le microphone de calibrage à votre emplacement d’écoute et réglez-le à la hauteur
de vos oreilles.
[39] Préparation
Exécution d’Auto Calibration
4. Sélection des enceintes avant
Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser.
Veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour procéder à cette opération.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur SPEAKERS sur l’ampli-tuner pour sélectionner le
système d’enceintes avant que vous souhaitez utiliser.
Les témoins du panneau d’affichage indiquent le groupe des bornes sélectionnées.
SP A :
enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A.
SP B (*) :
enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B.
SP A B (*) :
Enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B (connexion parallèle).
(Aucune) :
[SPK OFF] est affiché sur le panneau d’affichage. Aucun signal audio n’est reproduit sur les
bornes des enceintes.
Pour sélectionner [SP B] ou [SP A B], réglez l’affectation des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B sur [Front B Speakers] en utilisant [Speaker Setting] - [Surround Back Speakers
Assign].
*
Note
Ce réglage n’est pas disponible lorsqu’un casque est raccordé.
[40] Préparation
Exécution d’Auto Calibration
5. Exécution de l’Auto Calibration
Vous pouvez procéder au calibrage automatique depuis votre emplacement d’écoute.
1
Sélectionnez [Easy Setup] dans le menu principal.
2
Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur, puis sélectionnez [Start].
La mesure démarre après quelques secondes.
Le processus de mesure prend environ 30 secondes avec une tonalité de test.
Une fois la mesure terminée, un bip se fait entendre et l’écran commute.
3
Sélectionnez l’élément souhaité.
Retry : réexécute l’Auto Calibration.
Save&Exit : enregistre les résultats de la mesure et quitte le processus de réglage.
Exit : quitte le processus de réglage sans enregistrer les résultats de la mesure.
Pour en savoir plus sur les résultats de la mesure, reportez-vous à « 6. Vérification des
résultats de l’Auto Calibration ».
4
Enregistrez les résultats de la mesure.
Sélectionnez [Save&Exit] à l’étape 3.
Note
Si un code d’erreur ou un message d’avertissement s’affiche à l’écran à l’étape 2, reportez-vous à
« Liste des messages après les mesures de l’Auto Calibration ».
Ce réglage n’est pas disponible lorsqu’un casque est raccordé.
Astuce
La fonction Auto Calibration est annulée si vous effectuez les procédures suivantes pendant le
processus de mesure :
Appuyez sur .
Appuyez sur les touches d’entrée de la télécommande ou tournez INPUT SELECTOR sur l’ampli-
tuner.
Appuyez sur HOME, AMP MENU ou sur
sur la télécommande.
Appuyer sur SPEAKERS sur l’ampli-tuner.
Modifier le niveau du volume.
Raccordez un casque.
[41] Préparation
Exécution d’Auto Calibration
6. Vérification des résultats de l’Auto Calibration
Pour vérifier les codes d’erreurs ou les messages d’avertissements reçus dans Auto
Calibration, procédez selon les étapes suivantes :
Si un code d’erreur s’affiche
Vérifiez le code d’erreur et effectuez à nouveau l’Auto Calibration.
1
Sélectionnez [Retry].
2
Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur, puis appuyez sur
sélectionner [Start].
pour
La mesure démarre après quelques secondes.
Le processus de mesure prend environ 30 secondes avec une tonalité de test.
Une fois la mesure terminée, un bip se fait entendre et l’écran commute.
3
Sélectionnez l’élément souhaité.
Retry : réexécute l’Auto Calibration.
Save&Exit : enregistre les résultats de la mesure et quitte le processus de réglage.
Exit : quitte le processus de réglage sans enregistrer les résultats de la mesure.
4
Enregistrez les résultats de la mesure.
Sélectionnez [Save&Exit] à l’étape 3.
Si un message d’avertissement s’affiche
Consultez le message d’avertissement et sélectionnez [OK]. Pour en savoir plus sur les
messages d’avertissement, reportez-vous à « Liste des messages après les mesures de l’Auto
Calibration ».
Astuce
Il est possible que le résultat des mesures varie en fonction de la position du caisson de graves.
Toutefois, le fait de continuer à utiliser l’ampli-tuner avec cette valeur ne pose pas de problème.
[42] Profiter de la vidéo et du son
Lecture sur d'appareils AV
Profiter de la vidéo et du son
Cette rubrique explique les opérations possibles pour profiter de films et de la musique grâce à
cet ampli-tuner.
Par exemple, vous pouvez utiliser plusieurs appareils avec cet ampli-tuner, comme illustré ci-
dessous.
Périphériques BLUETOOTH
Profiter du contenu audio depuis iPhone/iPod ou un autre smartphone
Vous pouvez transmettre de l’audio depuis un iPhone/iPod ou un autre smartphone à l’amplituner via BLUETOOTH.
Profiter du contenu audio à l’aide de la fonction BLUETOOTH (pairage)
FM
Écoute de la radio FM
Vous pouvez écouter des programmes FM avec un son de haute qualité via le tuner intégré.
La fonction de préréglage vous permet de mémoriser jusqu’à 30 de vos stations FM favorite
sous forme de préréglages.
Écoute de la radio FM
Périphériques USB
Profiter du contenu depuis un périphérique USB
Vous pouvez profiter de la musique depuis un périphérique USB tel qu’un disque dur externe,
une clé USB ou un Walkman® en le raccordant au port
(USB) situé à l’avant de l’amplituner et en écoutant via les enceintes ou le casque qui y sont raccordés.
Profiter du contenu audio stocké sur un périphérique USB
Périphériques AV
Profiter de films ou de l’audio depuis un périphérique AV tel qu’un lecteur Blu-ray Disc,
un lecteur CD, un décodeur satellite ou une console de jeu
Vous pouvez raccorder des périphériques AV à l’ampli-tuner pour profiter de toute une gamme
de contenus, notamment des films et de l’audio.
Parce que l’ampli-tuner est équipé de prises HDMI compatibles HDCP 2.2, vous pouvez
également profiter de contenu 4K via des services de diffusion en continu, des programmes
satellite, etc.
Profiter de vidéos/du son depuis l’appareil connecté
[43] Profiter de la vidéo et du son
Lecture sur d'appareils AV
Utilisation du menu sur l’écran du téléviseur
Vous pouvez afficher le menu de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur.
1
Commutez l’entrée du téléviseur à l’entrée sur laquelle l’ampli-tuner est raccordé.
2
Appuyez sur HOME pour afficher le menu principal sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le menu souhaité, puis
appuyez sur
pour accéder au menu.
Options du menu principal
Watch : sélectionnez cette option pour afficher la vidéo depuis l’appareil raccordé.
Listen : sélectionnez cette option pour écouter le son de l’appareil raccordé.
Easy Setup : sélectionnez cette option pour exécuter Easy Setup.
Speaker Setting : sélectionnez cette option pour régler les paramètres d’enceintes.
Astuce
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK.
Pour quitter le menu, appuyez sur HOME pour afficher le menu principal, puis appuyez à nouveau
sur HOME.
[44] Profiter de la vidéo et du son
Lecture sur d'appareils AV
Profiter de vidéos/du son depuis l’appareil connecté
1
Commutez l’entrée du téléviseur à l’entrée sur laquelle l’ampli-tuner est raccordé.
2
Appuyer sur HOME.
Le menu principal s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Selon le téléviseur, l’affichage du menu principal sur l’écran du téléviseur peut prendre un
certain temps.
3
Sélectionnez [Watch] ou [Listen] depuis le menu principal.
La liste des éléments du menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.
4
Sélectionnez l’appareil sur lequel vous voulez lire.
5
Mettez l’appareil sous tension et démarrez la lecture.
6
Appuyez sur
+/– pour régler le volume.
Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner.
Note
Avant de mettre l’ampli-tuner hors tension, veillez à baisser le volume pour éviter d’endommager vos
enceintes.
Astuce
Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner ou appuyer sur les touches d’entrée de la
télécommande pour sélectionner l’appareil souhaité.
Vous pouvez régler le volume différemment à l’aide du bouton MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner
ou des boutons
+/– sur la télécommande.
Pour augmenter ou baisser rapidement le volume
Tournez rapidement le bouton.
Appuyez de manière prolongée l’une des touches.
Pour procéder à des ajustements précis
Tournez lentement le bouton.
Appuyez sur les touches et relâchez-les.
[45] Profiter de la vidéo et du son
Lecture sur d'appareils AV
Profiter du son d’un téléviseur compatible ARC (Audio
Return Channel)
Si l’ampli-tuner est raccordé à la prise d’entrée HDMI d’un téléviseur compatible avec ARC
(Audio Return Channel), vous pouvez reproduire le son d’un téléviseur à partir des enceintes
raccordées à l’ampli-tuner sans raccorder un câble numérique optique ou un câble audio.
Réglez l’ampli-tuner selon la procédure suivante pour reproduire le son du téléviseur à partir
des enceintes raccordées à l’ampli-tuner.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez [CTRL ON].
Si vous procédez au raccordement sur un téléviseur qui n’est pas compatible
avec la fonction Audio Return Channel (ARC) ou que vous souhaitez
sélectionner un signal audio à l’aide d’un câble non HDMI (Par exemple, via un
câble numérique optique ou un câble audio)
Commutez le mode d’entrée audio. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Commutation entre
l’audio numérique et analogique (INPUT MODE) ».
Note
La fonction ARC peut être opérationnelle sur d’autres périphériques que ceux fabriqués par Sony.
Toutefois, le fonctionnement n’est pas garanti.
Veillez à couper le volume du téléviseur ou à en activer la fonction sourdine.
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction de contrôle audio du système, appuyez sur
AMP MENU, puis réglez [<HDMI>] - [AUDIO OUT] sur [TV+AMP] sur le panneau d’affichage pour
reproduire le son du téléviseur à partir de l’enceinte du téléviseur et des enceintes raccordées à
l’ampli-tuner.
[46] Profiter de la vidéo et du son
Lecture sur d'appareils AV
Regarder du contenu dont les droits d’auteur sont
protégés par HDCP 2.2
Pour regarder du contenu dont les droits d’auteur sont protégés par HDCP 2.2, notamment du
contenu 4K, raccordez l’ampli-tuner et le téléviseur via une prise HDMI compatible HDCP 2.2.
Vous ne pouvez regarder du contenu 4K dont les droits d’auteur sont protégés que via une
connexion à une prise HDMI compatible HDCP 2.2. Pour plus de détails permettant de savoir
si le téléviseur les périphériques 4K sont dotés d’une prise HDMI compatible HDCP 2.2,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et des périphériques 4K.
[47] Profiter de la vidéo et du son
Lecture de contenu depuis un iPhone/iPod
Profiter du contenu audio à l’aide de la fonction
BLUETOOTH (pairage)
Le pairage est une opération grâce à laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent
mutuellement avant la connexion. Une fois l’opération de pairage réalisée, il n’est plus
nécessaire de l’effectuer.
1
Placez l’appareil BLUETOOTH à une distance maximale d’un mètre (3,3 pieds) de
l’ampli-tuner.
2
Appuyez sur BLUETOOTH sur la télécommande pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
3
Appuyez sur
PAIRING pour activer le mode de pairage de l’ampli-tuner.
[PAIRING] s’affiche et [BT] clignote rapidement sur le panneau d’affichage. Effectuez
l’étape 4 dans les cinq minutes, sinon le pairage est annulé. Dans ce cas, répétez cette
étape.
4
Procédez au pairage sur l’appareil BLUETOOTH pour détecter cet ampli-tuner.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions d’utilisation de l’appareil BLUETOOTH.
Il est possible qu’une liste des appareils s’affiche sur l’écran de l’appareil BLUETOOTH en
fonction du type d’appareil BLUETOOTH. Cet ampli-tuner s’affiche sous la forme [STRDH770].
5
Sélectionnez [STR-DH770] sur l’écran du périphérique BLUETOOTH.
Si [STR-DH770] ne s’affiche pas, répétez ce processus à partir de l’étape 1.
6
Vérifiez que la connexion est établie et que [BT] s’allume sur le panneau d’affichage.
7
Démarrez la lecture sur l’appareil BLUETOOTH.
8
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur l’appareil BLUETOOTH. Si le niveau du volume est encore
trop faible, réglez le niveau du volume sur l’ampli-tuner.
Annulation du pairage
Appuyez de manière prolongée sur CONNECTION
après l'étape 3.
PAIRING BLUETOOTH sur l'ampli-tuner
Note
Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH à l’étape 2.
Si le périphérique BLUETOOTH ne prend pas en charge le profil AVRCP, vous ne pouvez pas
procéder à la lecture ni à d’autres opérations sur l’ampli-tuner.
Si une clé de passe est requise sur l’écran de l’appareil BLUETOOTH à l’étape 6, saisissez [0000].
La clé de passe peut être appelée « code de passe », « code PIN », « numéro PIN » ou « mot de
passe ».
Vous pouvez apparier jusqu’à 9 périphériques BLUETOOTH. Si vous appariez un 10e périphérique
BLUETOOTH, le dernier périphérique connecté est remplacé par le nouveau.
Astuce
Vous pouvez également activer le mode de pairage de l’ampli-tuner en appuyant de manière
prolongée sur CONNECTION PAIRING BLUETOOTH sur l'ampli-tuner.
Sur certains types de périphériques BLUETOOTH, vous pouvez régler le volume à l’aide des
commandes du périphérique BLUETOOTH.
[48] Profiter de la vidéo et du son
Lecture de contenu depuis un iPhone/iPod
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
Vous pouvez utiliser les modèles d’iPhone/iPod sur cet ampli-tuner. Mettez à jour votre
iPhone/iPod avec les derniers logiciels avant de l’utiliser.
La technologie BLUETOOTH fonctionne avec
iPhone :
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch :
iPod touch (5e à 6e génération)
[49] Profiter de la vidéo et du son
Lecture de contenu depuis un périphérique USB
Profiter du contenu audio stocké sur un périphérique
USB
Vous pouvez profiter de musique depuis un périphérique USB en le raccordant sur le port
(USB) de l’ampli-tuner.
1
Sélectionnez [Listen] - [USB] dans le menu principal.
Lorsqu’un périphérique USB est raccordé, [USB] s’affiche sur le panneau d’affichage.
Vous pouvez utiliser l’appareil USB à l’aide de la télécommande de l’ampli-tuner.
2
Sélectionnez le contenu que vous souhaitez à l’aide de
/
.
La lecture du contenu sélectionné démarre et le numéro de piste s’affiche sur le panneau
d’affichage.
Utilisation du périphérique USB avec la télécommande
Appuyez sur USB avant d’utiliser les touches suivantes :
: démarre la lecture ou la met en pause.
: arrête la lecture.
/
: accède au début de la piste précédente/actuelle ou suivante.
Note
Pour écouter des fichiers musicaux stockés sur votre Walkman, vous devez les glisser-déposer dans
des formats pris en charge par l’ampli-tuner (tels que MP3) depuis votre ordinateur vers le
Walkman. Toutefois, il est possible de lire les fichiers musicaux transférés sur le Walkman à l’aide
de Media Go sur l’ampli-tuner car les fichiers sont stockés dans le dossier [Music].
Il est impossible de lire du contenu audio avec une protection des droits d’auteur par DRM (Digital
Rights Management) sur cet ampli-tuner.
[50] Profiter de la vidéo et du son
Lecture de contenu depuis un périphérique USB
Spécifications USB et périphériques USB compatibles
Spécifications USB
Formats pris en charge (*)
Cet ampli-tuner est en mesure de lire les formats de fichiers musicaux suivants :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
.mp3
WMA :
.wma
AAC :
.m4a, .mp4, .3gp
WAV :
.wav
*
La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, les appareils d’enregistrement et les supports
d’enregistrement n’est pas garantie.
Note
Il est possible que certains fichiers ne soient pas lisibles en fonction du format de fichier, de
l’encodage du fichier ou de l’état de l’enregistrement.
Il est possible que des fichiers ayant été modifiés sur un PC ne soient pas lisibles.
Il est possible que les fonctions d’avance rapide et de retour rapide ne soient pas disponibles pour
certains fichiers.
L’ampli-tuner n’est pas en mesure de lire des fichiers encodés avec un DRM.
L’ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou dossiers suivants sur des périphériques USB :
chemins des dossiers jusqu’à 128 caractères de long
200 dossiers (y compris le dossier racine)
150 fichiers audio dans chaque dossier
Le nombre maximum de fichiers audio et de dossiers peut varier en fonction de la structure des
fichiers et des dossiers. N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un
appareil USB.
Il est possible que certain périphérique USB ne fonctionnent pas avec cet ampli-tuner.
L’ampli-tuner peut reconnaître les périphériques de classe de stockage de masse (MSC) (par
exemple une mémoire flash ou un disque dur).
Périphérique USB compatible
Classe de stockage de masse
Intensité maximale
1A
Périphériques USB Sony vérifiés
Vous pouvez utiliser les périphériques USB Sony suivants sur cet ampli-tuner :
Walkman :
NW-A16/A17/A25/A26/A27
NW-W274S
NW-WH505
NW-WS615
NWZ-A15/A17
NWZ-B162/B162F/B163F/B172/B172F/B173/B173F/B183F
NWZ-E053/E363/E364/E365/E373/E374/E375/E383/E384/E385
/E454/E463/E464/E465/E573/E574/E575/E583/E584/E585
NWZ-F805N
NWZ-F885/Série F800
NWZ-M504
NWZ-S773/S774/S775
NWZ-W252/W273/W274S
NWZ-WH303/WH505
NWZ-WS613/WS615
NWZ-Z1050
MICROVAULT :
USM4GP/8GV/32GP
USM8GT/64GT
USM64GU
Enregistreur vocal numérique :
ICD-FX88
ICD-PX232/PX240/PX440
ICD-SX733/SX734/SX813/SX1000
ICD-TX650
ICD-UX533/UX533F/UX534F/UX543/UX543F/UX544F
ICZ-R51/R100
PCM-D100
Note
L’ampli-tuner n’est pas en mesure de lire des données au format NTFS.
L’ampli-tuner n’est pas en mesure de lire des données sur une partition autre que la première d’un
disque dur.
Le fonctionnement de modèles non répertoriés ici n’est pas garanti.
Le fonctionnement n’est pas toujours garanti, même lorsque vous utilisez ces appareils USB.
Certains de ces appareils USB peuvent ne pas être disponibles à l’achat dans certaines régions.
Lors du formatage des modèles ci-dessus, veillez à procéder au formatage à l’aide du modèle même
ou d’un logiciel de formatage dédié à ce modèle.
Lors du raccordement d’un périphérique USB à l’ampli-tuner, assurez-vous de le raccorder après
que l’affichage de « Création d’une bibliothèque » ou « Création d’une base de données » a disparu
sur le périphérique USB.
[51] Profiter de la vidéo et du son
Lecture de contenu depuis un périphérique USB
Remarques relatives aux appareils USB
Ne retirez pas un appareil USB en cours de fonctionnement. Pour éviter la corruption des
données et d’endommager l’appareil USB, éteignez l’ampli-tuner lors de la connexion ou du
retrait de l’appareil USB.
Ne raccordez pas le périphérique USB à l’ampli-tuner via à un concentrateur USB.
Lorsqu’un périphérique USB est raccordé, [READING] s’affiche.
Un délai d’environ 10 secondes peut s’écouler avant que [READING] s’affiche selon le type
de périphérique USB raccordé.
Lorsqu’un périphérique USB est raccordé, l’ampli-tuner lit la totalité des fichiers qu’il
contient. Si de nombreux dossiers ou fichiers sont présents sur le périphérique USB, la
lecture de celui-ci peut prendre un temps considérable.
L’ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou dossiers suivants sur des périphériques USB :
chemins des dossiers jusqu’à 128 caractères de long
200 dossiers (y compris le dossier racine)
150 fichiers audio dans chaque dossier
Le nombre maximum de fichiers audio et de dossiers peut varier en fonction de la structure
des fichiers et des dossiers. N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers
inutiles sur un appareil USB.
La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, les appareils d’enregistrement
et les supports d’enregistrement n’est pas garantie. Les appareils USB non compatibles
peuvent générer du bruit, un son interrompu ou être incapables de procéder à la lecture.
Un certain temps peut être nécessaire pour démarrer la lecture si :
la structure du dossier est complexe.
la capacité mémoire est excessive.
Cet ampli-tuner ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions dont l’appareil
USB raccordé est doté.
L’ordre de lecture pour l’ampli-tuner peut être différent de celui de l’appareil USB raccordé.
Si un périphérique USB qui ne contient aucun fichier audio est raccordé, [NO TRACK]
apparaît sur le panneau d’affichage.
Lors de la lecture d’une piste très longue, il est possible que certaines opérations
engendrent un retard de la lecture.
[52] Profiter de la vidéo et du son
Écoute de la radio
Écoute de la radio FM
Vous pouvez écouter des programmes FM via le tuner intégré. Faites défiler les fréquences
radio à l’aide de la procédure suivante pour syntoniser automatiquement une station. Veillez à
ce que l’antenne fil FM soit raccordée à l’ampli-tuner avant d’effectuer cette opération.
1
Sélectionnez [Listen] - [FM] dans le menu principal.
L’écran FM s’affiche.
2
ou
jusqu’à ce que les numéros des
Appuyez de manière prolongée sur
fréquences commencent à changer sur l’écran FM.
L’ampli-tuner fait automatiquement défiler les fréquences radio et il arrête le défilement
chaque fois qu’une station est reçue.
Écran FM
A : Indication de la fréquence
Affiche la fréquence de la station que le tuner reçoit.
Astuce
Vous pouvez également utiliser
syntonisation.
[53] Profiter de la vidéo et du son
/
sur la télécommande ou TUNING +/– sur l’ampli-tuner pour la
Écoute de la radio
Préréglage des stations de radio FM
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 stations FM comme stations favorites.
1
Sélectionnez [Listen] - [FM] dans le menu principal.
L’écran FM s’affiche.
2
Syntonisez la station que vous souhaitez prérégler.
3
Appuyer sur MEMORY.
4
Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner un numéro de préréglage.
5
Appuyez à nouveau sur MEMORY.
La station est stockée sous le numéro préréglé sélectionné.
6
Répétez les étapes 1 à 4 pour stocker une autre station.
Vous pouvez stocker des stations de la manière suivante :
Bande FM : FM 1 à FM 30
Écran FM
A : Indication de la fréquence
Affiche la fréquence de la station que le tuner reçoit.
B : Numéro de station préréglée
Affiche le numéro de préréglage que vous sélectionnez.
[54] Profiter de la vidéo et du son
Écoute de la radio
Nommer les stations préréglées (NAME IN)
Vous pouvez saisir un nom comportant jusqu’à 8 caractères pour une station préréglée.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Sélectionnez le numéro préréglé auquel vous souhaitez affecter un nom.
2
Appuyer sur AMP MENU.
3
Sélectionnez [<TUNER>] - [NAME IN] sur le panneau d’affichage.
4
Appuyez à plusieurs reprises sur
appuyez sur .
/
pour sélectionner un caractère, puis
Vous pouvez déplacer la position d’entrée vers l’arrière ou vers l’avant en appuyant sur
/ .
5
Répétez l’étape 4 pour entrer les caractères l’un après l’autre, puis appuyez sur
Le nom que vous avez saisi est enregistré.
Annulation de la saisie d’un nom
Appuyer sur BACK.
[55] Profiter de la vidéo et du son
Écoute de la radio
Syntonisation directe d’une station
Vous pouvez saisir directement la fréquence d’une station.
1
Sélectionnez [Listen] - [FM] dans le menu principal.
.
L’écran FM s’affiche.
2
Appuyez sur
.
3
Saisissez la fréquence.
1. Appuyez sur
/
pour changer le chiffre sur le panneau d’affichage.
2. Appuyez sur
pour passer au chiffre suivant.
Vous pouvez déplacer la position d’entrée vers l’arrière ou vers l’avant en appuyant
sur / .
4
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la fréquence voulue s’affiche.
Note
Si la fréquence syntonisée est invalide ou hors de la plage, [---.-- MHz] s’affiche, puis l’écran revient
à la fréquence actuelle.
Assurez-vous d’avoir saisi la fréquence correcte. Sinon, répétez les étapes 3 et 4. Si vous ne pouvez
toujours pas syntoniser une station, il est possible que la fréquence ne soit pas utilisée dans votre
région.
Astuce
L’échelle de syntonisation pour une syntonisation directe est affichée ci-dessous :
Modèles pour les États-Unis et le Canada
100 kHz
Autres modèles
50 kHz
[56] Profiter de la vidéo et du son
Écoute de la radio
Réception de programmes RDS (modèles pour
l’Europe et l’Asie-Pacifique uniquement)
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser Radio Data System (RDS), qui permet à des stations de
radio FM (*) d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programmation
ordinaire. Cet ampli-tuner offre des fonctionnalités RDS pratiques, telles que l’affichage du nom
du service du programme.
Toutes les stations FM ne proposent pas de service RDS, ni les mêmes types de services. Si vous n’êtes pas
familiarisé avec les services RDS de votre région, renseignez-vous auprès de vos stations de radio locale pour
en savoir plus.
*
1
Sélectionnez [Listen] - [FM] dans le menu principal.
2
Sélectionnez une station de radio.
Lorsque vous syntonisez une station qui offre des services RDS, le nom de service du
programme s’affiche sur le panneau d’affichage.
Note
Il est possible que RDS ne fonctionne pas correctement si la station que vous avez syntonisée
n’émet pas de signal RDS ou si l’intensité du signal est faible.
Il est possible que certaines lettres qui s’affichent sur l’écran du téléviseur ne puissent pas être
affichées sur le panneau d’affichage.
Astuce
Vous pouvez vérifier la fréquence alors que le nom de service du programme s’affiche en appuyant à
plusieurs reprises sur DISPLAY.
[57] Profiter de la vidéo et du son
Profiter des effets sonores
Sélection d’un champ sonore
Vous pouvez sélectionner parmi toute une gamme de modes de champs sonores en fonction
des connexions des enceintes et des sources d’entrée.
1
Appuyez sur FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC pour sélectionner
le champ sonore de votre choix.
Vous pouvez également utiliser 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC sur l’ampli-tuner.
Note
Lors d’une écoute avec un casque, seul le champ sonore destiné au casque s’affiche.
Il est possible que les champs sonores pour les films et la musique ne fonctionnent pas selon
l’entrée ou le modèle d’enceinte que vous avez sélectionnée ou selon les formats audio.
Selon le format audio, il est possible que l’ampli-tuner lise des signaux à une fréquence
d’échantillonnage inférieure à la fréquence d’échantillonnage réelle des signaux d’entrée.
[PLIIX MV] ou [PLIIX MS] peut ne pas s’afficher selon le modèle d’enceinte que vous avez
sélectionné.
Il est possible que certaines enceintes ou que le caisson de graves ne reproduisent pas de son selon
le réglage du champ sonore.
[58] Profiter de la vidéo et du son
Profiter des effets sonores
Relations entre les champs sonores et les sorties des
enceintes
La liste ci-dessous présente quelle enceinte reproduit le son lorsqu’un certain champ sonore est
sélectionné.
Note
Lorsqu’aucun son n’est émis, vérifiez que toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes
d’enceintes adaptées, et que le modèle d’enceinte correct est sélectionné.
Contenu 2 canaux
Champ sonore
2CH/MULTI
Panneau
d’affichage
Enceintes
avant
Enceinte
centrale
Enceintes
surround
Enceintes
surround
arrière
Caisson
de
graves
Enceintes
avant
hautes
2ch Stereo
2CH STEREO
◎
-
-
-
-
-
Multi Channel Stereo
MULTI ST.
◎
○
○
○
○
○
Direct (entrée
DIRECT
◎
-
-
-
-
-
DIRECT
◎
-
-
-
○ (*1)
-
HD-D.C.S.
HD-D.C.S.
(Dynamic/Theater/Studio)
◎
○
○
○
○
○
PLII Movie
PLII MV
◎
○
○
-
○
-
PLIIx Movie
PLIIX MV
◎
○
○
○
○
-
Neo:6 Cinema
NEO6.CINEMA
◎
○
○
○
○ (*2)
-
Front Surround
FRONT SUR.
◎
-
-
-
○ (*2)
-
Audio Enhancer
A. ENHANCER
◎
-
-
-
○
-
Concert Hall
HALL
◎
○
○
○
○ (*2)
○
Jazz Club
JAZZ
◎
○
○
○
○ (*2)
○
Live Concert
CONCERT
◎
○
○
○
○ (*2)
○
Stadium
STADIUM
◎
○
○
○
○ (*2)
○
Sports
SPORTS
◎
○
○
○
○ (*2)
○
PLII Music
PLII MS
◎
○
○
-
○
-
PLIIx Music
PLIIX MS
◎
○
○
○
○
-
Neo:6 Music
NEO6.MUSIC
◎
○
○
○
○ (*2)
-
analogique)
Direct (autres)
MOVIE
MUSIC
- : Aucun son n’est reproduit.
◎ : Reproduit le son.
○ : Reproduit le son selon le paramètre de modèle d’enceinte.
*1
*2
Modèles pour les États-Unis et le Canada : reproduit le son.
Autres modèles : reproduit le son selon le réglage de modèle d’enceinte seulement lorsque [Speaker Setting] [Size] est réglé sur [Small].
Reproduit le son selon le réglage de modèle d’enceinte seulement lorsque [Speaker Setting] - [Size] est réglé sur
[Small].
Contenu multicanal
Champ sonore
2CH/MULTI
MOVIE
MUSIC
Panneau
d’affichage
Enceintes
avant
Enceinte
centrale
Enceintes
surround
Enceintes
surround
arrière
Caisson
de
graves
Enceintes
avant
hautes
2ch Stereo
2CH STEREO
◎
-
-
-
-
-
Multi Channel Stereo
MULTI ST.
◎
○
○
○
○
○
Direct
DIRECT
◎
○
○
○
○
○
HD-D.C.S.
HD-D.C.S.
(Dynamic/Theater/Studio)
◎
○
○
○
○
○
PLII Movie
PLII MV
◎
○
○
○
○
○
PLIIx Movie
PLIIX MV
◎
○
○
○
○
-
Neo:6 Cinema
NEO6.CINEMA
◎
○
○
○
○
○
Front Surround
FRONT SUR.
◎
-
-
-
○
-
Audio Enhancer
A. ENHANCER
◎
○
○
○
○
○
Concert Hall
HALL
◎
○
○
○
○
○
Jazz Club
JAZZ
◎
○
○
○
○
○
Live Concert
CONCERT
◎
○
○
○
○
○
Stadium
STADIUM
◎
○
○
○
○
○
Sports
SPORTS
◎
○
○
○
○
○
PLII Music
PLII MS
◎
○
○
○
○
○
PLIIx Music
PLIIX MS
◎
○
○
○
○
-
Neo:6 Music
NEO6.MUSIC
◎
○
○
○
○
○
- : Aucun son n’est reproduit.
◎ : Reproduit le son.
○ : Reproduit le son selon le réglage de modèle d’enceinte et des canaux inclus dans la source
d’entrée.
[59] Profiter de la vidéo et du son
Profiter des effets sonores
Réinitialisation des champs sonores aux réglages par
défaut
Veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour procéder à cette opération.
1
Éteignez l’ampli-tuner.
2
Maintenez MUSIC enfoncé et appuyez sur
(alimentation) sur l’ampli-tuner.
[S.F. CLEAR] apparaît sur le panneau d’affichage et tous les champs sonores sont
réinitialisés à leur valeur par défaut.
[60] Profiter de la vidéo et du son
Profiter des effets sonores
Profiter d’un son clair à faible volume (NIGHT MODE)
Cette fonction vous permet de conserver un environnement digne d’un cinéma à faible volume.
Lorsque vous regardez un film tard le soir, vous serez en mesure d’entendre nettement les
dialogues, même à faible volume. Vous pouvez utiliser cette fonction avec d’autres champs
sonores.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyez sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<AUDIO>] - [NIGHT MODE] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez [NIGHT ON] ou [NIGHT OFF].
Note
Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque [DIRECT] est sélectionné et qu’une entrée
analogique est choisie.
Astuce
Vous pouvez également activer et désactiver la fonction Night Mode en utilisant NIGHT MODE sur
l’ampli-tuner.
Lorsque la fonction Night Mode est activée, les graves, les aigus et le niveau des effets augmentent,
et [D. RANGE] est automatiquement réglé sur [COMP. ON].
[61] Profiter de la vidéo et du son
Profiter des effets sonores
Réglage de l’égaliseur (EQ)
Vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour régler la qualité tonale (niveau des
graves/aigus) des enceintes avant.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
Niveau (dB)
Fréquence (Hz)
Grave
Aigu
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<EQ>] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez [BASS] ou [TREBLE].
4
Réglez le gain.
Note
Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les cas suivants :
[DIRECT] est sélectionné et une entrée analogique est choisie.
La fonction Pure Direct est activée.
Selon le format audio, il est possible que l’ampli-tuner réalise des signaux à une fréquence
d’échantillonnage inférieur à la fréquence d’échantillonnage originale des signaux d’entrée.
Les fréquences pour [BASS] et [TREBLE] sont fixes.
[62] Profiter de la vidéo et du son
Profiter des effets sonores
Profiter d’un son haute-fidélité (Pure Direct)
Vous pouvez profiter d’un son d’une meilleure fidélité sur toutes les entrées utilisant la fonction
Pure Direct. Lorsque la fonction Pure Direct est activée, le panneau d’affichage s’éteint afin de
supprimer les parasites qui altèrent la qualité sonore.
1
Appuyer sur PURE DIRECT.
Annulation de la fonction Pure Direct
La fonction Pure Direct est annulée lorsque vous procédez comme suit :
Appuyez à nouveau sur PURE DIRECT.
Modifiez le champ sonore.
Modifiez le réglage de la scène sur le téléviseur (Sélection de scène).
Modifiez le réglage de [EQ], [NIGHT MODE], [AUTO VOL] ou [D. RANGE].
Note
[EQ], [NIGHT MODE], [AUTO VOL] ou [D. RANGE] ne fonctionne pas lorsque la fonction Pure Direct
est sélectionnée.
[63] Utilisation des fonctionnalités BLUETOOTH
À propos des fonctionnalités BLUETOOTH
Ce que vous pouvez faire avec les fonctions
BLUETOOTH
Écouter du contenu audio depuis un périphérique BLUETOOTH sur l’ampli-tuner
Vous pouvez recevoir l’audio d’un iPhone/iPod, d’un smartphone ou d’une tablette possédant
une fonction BLUETOOTH et l’écouter via cet ampli-tuner.
Il est possible de connecter les périphériques dotés d’une fonction NFC via une connexion en
une touche en approchant le périphérique de l’ampli-tuner.
Profiter du contenu audio stocké sur un appareil BLUETOOTH à l’aide d’une connexion une
touche (NFC)
Profiter du contenu audio à l’aide de la fonction BLUETOOTH (pairage)
Reportez-vous à « Profils et version BLUETOOTH compatibles » pour plus de détails sur les
versions et les profils du périphérique BLUETOOTH que vous pouvez apparier.
[64] Utilisation des fonctionnalités BLUETOOTH
appareil BLUETOOTH
Profiter du contenu audio stocké sur un
Activation/désactivation de la fonction BLUETOOTH
(BT POWER)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction BLUETOOTH. La fonction NFC est également
activée/désactivée en fonction de ce réglage.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<BT>] - [BT POWER] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez [BT ON] ou [BT OFF].
Note
Il est impossible de régler cette fonction lorsque [BT] (périphérique BLUETOOTH) est sélectionné
comme entrée. ([BT POWER] s’estompe sur le panneau d’affichage.)
[65] Utilisation des fonctionnalités BLUETOOTH
appareil BLUETOOTH
Profiter du contenu audio stocké sur un
Profiter du contenu audio stocké sur un appareil
BLUETOOTH à l’aide d’une connexion une touche
(NFC)
Vous pouvez profiter du contenu audio sur un appareil BLUETOOTH à l’aide d’une connexion
une touche grâce à la fonction NFC.
1
Si vous utilisez un périphérique BLUETOOTH compatible NFC avec Android OS 4.0
ou une version antérieure, téléchargez l’application « Connexion NFC facile » sur
votre périphérique.
Il est inutile d’installer l’application « Connexion NFC facile » si vous utilisez un
périphérique BLUETOOTH compatible NFC avec Android OS 4.1 ou une version
ultérieure installée.
2
Touchez la marque
3
Suivez les instructions affichées sur l’écran du périphérique BLUETOOTH et
terminez la procédure de connexion BLUETOOTH.
4
Vérifiez que la connexion est établie et que [BT] s’allume sur le panneau d’affichage.
5
Démarrez la lecture sur l’appareil BLUETOOTH.
6
Réglez le volume.
sur l’ampli-tuner avec votre périphérique BLUETOOTH.
Réglez d’abord le volume sur l’appareil BLUETOOTH. Si le niveau du volume est encore
trop faible, réglez le niveau du volume sur l’ampli-tuner.
Smartphones compatibles
Smartphones dotés de la fonction NFC (système d’exploitation compatible : Android 2.3.3 ou
une version ultérieure, sauf Android 3.x)
Astuce
Si vous voulez connecter un périphérique BLUETOOTH lorsque l’ampli-tuner est en mode veille,
appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<BT>] - [BT STANDBY] sur [STBY ON] sur le panneau
d’affichage.
[66] Utilisation des fonctionnalités BLUETOOTH
appareil BLUETOOTH
Profiter du contenu audio stocké sur un
Profiter du contenu audio à l’aide de la fonction
BLUETOOTH (pairage)
Le pairage est une opération grâce à laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent
mutuellement avant la connexion. Une fois l’opération de pairage réalisée, il n’est plus
nécessaire de l’effectuer.
1
Placez l’appareil BLUETOOTH à une distance maximale d’un mètre (3,3 pieds) de
l’ampli-tuner.
2
Appuyez sur BLUETOOTH sur la télécommande pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
3
Appuyez sur
PAIRING pour activer le mode de pairage de l’ampli-tuner.
[PAIRING] s’affiche et [BT] clignote rapidement sur le panneau d’affichage. Effectuez
l’étape 4 dans les cinq minutes, sinon le pairage est annulé. Dans ce cas, répétez cette
étape.
4
Procédez au pairage sur l’appareil BLUETOOTH pour détecter cet ampli-tuner.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions d’utilisation de l’appareil BLUETOOTH.
Il est possible qu’une liste des appareils s’affiche sur l’écran de l’appareil BLUETOOTH en
fonction du type d’appareil BLUETOOTH. Cet ampli-tuner s’affiche sous la forme [STRDH770].
5
Sélectionnez [STR-DH770] sur l’écran du périphérique BLUETOOTH.
Si [STR-DH770] ne s’affiche pas, répétez ce processus à partir de l’étape 1.
6
Vérifiez que la connexion est établie et que [BT] s’allume sur le panneau d’affichage.
7
Démarrez la lecture sur l’appareil BLUETOOTH.
8
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur l’appareil BLUETOOTH. Si le niveau du volume est encore
trop faible, réglez le niveau du volume sur l’ampli-tuner.
Annulation du pairage
Appuyez de manière prolongée sur CONNECTION
après l'étape 3.
PAIRING BLUETOOTH sur l'ampli-tuner
Note
Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH à l’étape 2.
Si le périphérique BLUETOOTH ne prend pas en charge le profil AVRCP, vous ne pouvez pas
procéder à la lecture ni à d’autres opérations sur l’ampli-tuner.
Si une clé de passe est requise sur l’écran de l’appareil BLUETOOTH à l’étape 6, saisissez [0000].
La clé de passe peut être appelée « code de passe », « code PIN », « numéro PIN » ou « mot de
passe ».
Vous pouvez apparier jusqu’à 9 périphériques BLUETOOTH. Si vous appariez un 10e périphérique
BLUETOOTH, le dernier périphérique connecté est remplacé par le nouveau.
Astuce
Vous pouvez également activer le mode de pairage de l’ampli-tuner en appuyant de manière
prolongée sur CONNECTION PAIRING BLUETOOTH sur l'ampli-tuner.
Sur certains types de périphériques BLUETOOTH, vous pouvez régler le volume à l’aide des
commandes du périphérique BLUETOOTH.
[67] Utilisation des fonctionnalités BLUETOOTH
appareil BLUETOOTH
Profiter du contenu audio stocké sur un
Commande d’un appareil BLUETOOTH avec la
télécommande
Vous pouvez utiliser l’appareil BLUETOOTH à l’aide des touches suivantes de la
télécommande :
(*) : démarre la lecture ou la met en pause.
: arrête la lecture.
/
: accède au début de la piste précédente/actuelle ou suivante.
*
Si vous appuyez sur
alors qu’aucun périphérique BLUETOOTH n’est connecté, l’ampli-tuner se connecte
automatiquement au dernier périphérique BLUETOOTH connecté.
Note
Il est possible que ces opérations ne soient pas disponibles pour certains appareils BLUETOOTH.
Les opérations réelles peuvent également différer en fonction de l’appareil BLUETOOTH raccordé.
[68] Utilisation des fonctionnalités BLUETOOTH
appareil BLUETOOTH
Profiter du contenu audio stocké sur un
Profils et version BLUETOOTH compatibles
« Profil » se rapporte à un jeu de normes de capacités pour diverses capacités des produits
BLUETOOTH. Cet ampli-tuner prend en charge la version BLUETOOTH et les profils suivants :
Version BLUETOOTH compatible : Spécification BLUETOOTH version 4.2
Profils BLUETOOTH compatibles :
A2DP 1.3 (Advanced Audio Distribution Profile) : reçoit du contenu audio de haute
qualité.
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) : Contrôle les périphériques
audio/vidéo (pause, arrêt, début lecture, contrôle du volume, etc.)
SPP 1.2 (Serial Port Profile)
DID (Device Identification Profile)
Pour les informations les plus récentes sur les périphériques BLUETOOTH compatibles,
consultez les sites Web répertoriés dans « Sites Web d’assistance à la clientèle ».
Note
Les fonctions peuvent être différentes selon les spécifications du périphérique BLUETOOTH.
Et la lecture audio sur cet ampli-tuner peut être retardée par rapport à celle de l’appareil
BLUETOOTH à cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH.
[69] Utilisation des fonctionnalités BLUETOOTH
Utilisation de SongPal pour commander
l'ampli-tuner à partir d'un smartphone ou d'une tablette
Commande de l’ampli-tuner à l’aide d’un smartphone
ou d’une tablette (SongPal)
SongPal est une app dédiée permettant de commander des périphériques audio compatibles
SongPal fabriqués par Sony à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette.
Recherchez SongPal dans Google Play ou dans l’App Store et téléchargez l’application dans
votre smartphone ou votre tablette.
SongPal vous permet de :
changer les paramètres souvent utilisés, en sélectionnant l’entrée de l’ampli-tuner et en
réglant le volume.
profiter de contenu musical stocké sur un smartphone sur l’ampli-tuner.
profiter visuellement de la musique grâce à l’écran de votre smartphone.
1
Téléchargez l’application SongPal sur votre appareil mobile.
2
Connectez l’ampli-tuner et l’appareil mobile via une connexion BLUETOOTH.
3
Lancez SongPal et suivez les instructions à l’écran.
Une fois la connexion établie, vous pouvez commander l’ampli-tuner à l’aide de SongPal.
Note
SongPal utilise les fonctions BLUETOOTH de l’ampli-tuner.
SongPal ne prend pas en charge iPad.
Les spécifications et la conception de SongPal peuvent changer sans préavis.
[70] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?
« BRAVIA » Sync est une fonction étendue développée par Sony basée sur la fonction Control
for HDMI (*1). En raccordant des périphériques compatibles « BRAVIA » Sync, tels qu’un
téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc, à l’aide d’un câble HDMI (*2) (non fourni), vous pouvez
commander les périphériques à l’aide de la télécommande du téléviseur. Il est possible
d’utiliser les fonctions suivantes avec la synchronisation « BRAVIA » Sync.
Mise hors tension simultanée de l’ampli-tuner et des appareils raccordés avec le téléviseur
(fonction Mise en arrêt du système) (STBY LINK)
Profiter du son d’un téléviseur sur les enceintes raccordées à l’ampli-tuner (fonction
Contrôle audio du système)
Profiter du son d’un téléviseur compatible ARC (Audio Return Channel)
Profiter immédiatement d’une source d’entrée à partir d’un appareil raccordé (fonction
Lecture à l’aide d’une touche)
Utilisation du menu de l’ampli-tuner à l’aide de la télécommande du téléviseur (fonction
Contrôle facile de la télécommande)
Profiter du contenu d’un périphérique connecté sans mettre sous tension l’ampli-tuner
(STBY THRU)
Sélection automatique d’une qualité d’image et d’un champ sonore optimaux (fonction
Sélection de scène)
À propos de la fonction Contrôle de cinéma maison
Fonction d’annulation de l’écho
À propos de la fonction Correspondance de langue
Control for HDMI est une norme utilisée par la spécification CEC (Consumer Electronics Control) qui permet
l’interopérabilité de périphériques connectés pour les connexions HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Sony recommande un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet.
*1
*2
Note
Des fonctions telles que Mise en arrêt du système, Contrôle audio du système, Lecture à l’aide d’une
touche et Contrôle facile de la télécommande peuvent être utilisées avec des périphériques qui
prennent en charge la fonction Control for HDMI autres que ceux fabriqués par Sony. Toutefois, la
compatibilité avec d’autres appareils que ceux fabriqués par Sony n’est pas garantie.
[71] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
Préparation à l’utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync
Activez la fonction Control for HDMI ou utilisez la fonction « BRAVIA » Sync. La fonction Control
for HDMI doit être activée séparément pour l’ampli-tuner et le périphérique raccordé.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez [CTRL ON].
La fonction Control for HDMI de l’ampli-tuner est activée.
4
Appuyez sur AMP MENU pour fermer le menu.
5
Sélectionnez l’entrée HDMI du téléviseur à l’entrée à laquelle l’ampli-tuner est
raccordé à l’aide de la télécommande du téléviseur pour afficher le menu des
réglages du téléviseur.
6
Activez la fonction Control for HDMI du téléviseur.
Pour en savoir plus sur les réglages du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le téléviseur.
7
Activez la fonction Control for HDMI des appareils raccordés.
Pour en savoir plus sur le réglage de l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes
d’emploi de chaque appareil.
Note
Exécutez à nouveau les étapes ci-dessus si vous débranchez le câble HDMI ou changez la
connexion.
[72] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
Mise hors tension simultanée de l’ampli-tuner et des
appareils raccordés avec le téléviseur (fonction Mise
en arrêt du système) (STBY LINK)
Vous pouvez automatiquement mettre hors tension l’ampli-tuner et l’appareil raccordé lorsque
vous mettez hors tension le téléviseur.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<HDMI>] - [STBY LINK] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
AUTO:lorsque l’entrée de l’ampli-tuner est réglée sur [TV], [BD/DVD], [GAME],
[SAT/CATV] ou [VIDEO], l’ampli-tuner est mis hors tension lorsque le téléviseur est
mis hors tension.
ON:l’ampli-tuner est mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors tension,
indépendamment de l’entrée de l’ampli-tuner.
OFF:l’ampli-tuner n’est pas mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors
tension, indépendamment de l’entrée de l’ampli-tuner.
Note
Selon l’état de l’appareil, l’appareil connecté peut ne pas être mis hors tension.
La fonction Mise en arrêt du système peut fonctionner avec d’autres appareils que ceux fabriqués
par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti.
[73] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
Profiter du son d’un téléviseur sur les enceintes
raccordées à l’ampli-tuner (fonction Contrôle audio du
système)
Si vous mettez sous tension l’ampli-tuner tandis que vous regardez le téléviseur, le son de
celui-ci est reproduit sur les enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Le volume de l’ampli-tuner
peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur était reproduit sur les enceintes raccordées à l’ampli-tuner la dernière
fois que vous avez regardé le téléviseur, l’ampli-tuner est automatiquement mis sous tension
lorsque vous remettez le téléviseur sous tension.
Les opérations peuvent également être effectuées avec le menu du téléviseur. Pour en savoir
plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Note
Selon le téléviseur, la valeur correspondant au volume de l’ampli-tuner s’affiche sur l’écran du
téléviseur. La valeur de volume affichée sur le téléviseur peut différer de la valeur qui apparaît sur le
panneau d’affichage avant de l’ampli-tuner.
La fonction Contrôle audio du système peut fonctionner avec d’autres appareils que ceux fabriqués
par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti.
Selon les paramètres du téléviseur, la fonction Contrôle audio du système peut ne pas être
disponible. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Lorsque [<HDMI>] - [CTRL HDMI] est réglé sur [CTRL ON], [<HDMI>] - [AUDIO OUT] est
automatiquement réglé en fonction du paramètre de la fonction Contrôle audio du système.
[74] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
Profiter immédiatement d’une source d’entrée à partir
d’un appareil raccordé (fonction Lecture à l’aide d’une
touche)
Lorsque vous lisez du contenu sur un appareil (lecteur Blu-ray Disc, PlayStation®4, etc.)
raccordé à l’ampli-tuner, celui-ci et le téléviseur sont automatiquement mis sous tension,
l’entrée de l’ampli-tuner commute sur l’entrée de l’appareil qui est lu, et le son est reproduit sur
les enceintes raccordées à l’ampli-tuner.
Note
Si [<HDMI>] - [STBY THRU] est réglé sur [AUTO] ou [ON], et que le son du téléviseur était reproduit
sur les enceintes du téléviseur la dernière fois que vous avez regardé celui-ci, l’ampli-tuner n’est pas
mis sous tension et le son et l’image sont reproduits sur le téléviseur même si vous lisez du contenu
sur l’appareil.
Selon le téléviseur, le début du contenu risque de ne pas être correctement lu.
La fonction Lecture à l’aide d’une touche peut fonctionner avec d’autres appareils que ceux fabriqués
par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti.
[75] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
Sélection automatique d’une qualité d’image et d’un
champ sonore optimaux (fonction Sélection de scène)
Le champ sonore est automatiquement sélectionné selon le paramètre Sélection de scène ou
Mode de son de votre téléviseur.
Pour en savoir plus sur cette opération, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Le paramètre Sélection de scène/Mode de son et le paramètre de champ sonore de l’amplituner changent comme suit.
Cinema : HD-D.C.S.
Sports : SPORTS
Music : CONCERT
Animation : MULTI ST.
Photo : MULTI ST.
Game : MULTI ST.
Graphics : MULTI ST.
Note
La fonction Sélection de scène est une fonction développée par Sony. Il est impossible de l’utiliser
sur d’autres appareils que ceux fabriqués par Sony.
[76] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
À propos de la fonction Contrôle de cinéma maison
Il est possible de régler l’ampli-tuner, les paramètres de champ sonore, de permutation de
l’entrée, etc., en sélectionnant l’application Contrôle de cinéma maison sur le téléviseur.
Il est possible d’utiliser cette fonction lorsque le téléviseur est compatible avec l’application
Contrôle de cinéma maison et connecté à Internet. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Note
La fonction Contrôle de cinéma maison est une fonction développée par Sony. Il est impossible de
l’utiliser sur d’autres appareils que ceux fabriqués par Sony.
[77] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
Utilisation du menu de l’ampli-tuner à l’aide de la
télécommande du téléviseur (fonction Contrôle facile
de la télécommande)
Vous pouvez sélectionner l’ampli-tuner à l’aide du SYNC MENU du téléviseur et commander
l’ampli-tuner. Cette fonction peut être utilisée si le téléviseur prend en charge le SYNC MENU.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Note
L’ampli-tuner est reconnu comme [Tuner] par le téléviseur.
Il est possible que certaines des opérations ne soient pas disponibles en fonction du type de
téléviseur.
La fonction Contrôle facile de la télécommande peut fonctionner avec d’autres appareils que ceux
fabriqués par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti.
[78] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
Fonction d’annulation de l’écho
La fonction d’annulation de l’écho réduit la réverbération qui peut apparaître en cas d’utilisation
de fonctions Social Viewing telles que Skype tout en regardant des programmes de télévision.
Cette fonction peut être utilisée si le téléviseur prend en charge les fonctions Social Viewing.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Note
La fonction d’annulation de l’écho fonctionne lorsque vous sélectionnez [TV] ou une prise d’entrée
HDMI à laquelle l’appareil est raccordé en tant qu’entrée sur l’ampli-tuner.
Lorsque vous utilisez la fonction Social Viewing, l’entrée de l’ampli-tuner est automatiquement
commutée à l’entrée à laquelle le téléviseur est raccordé, même si une autre prise d’entrée HDMI a
été sélectionnée. Le son émis par la fonction Social Viewing et le téléviseur est reproduit à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner.
Il est impossible d’utiliser cette fonction lorsque le son est reproduit sur le téléviseur.
La fonction d’annulation de l’écho est une fonction développée par Sony. Il est impossible de l’utiliser
sur d’autres appareils que ceux fabriqués par Sony.
[79] Utilisation des autres fonctionnalités
Verrouillage avec un téléviseur BRAVIA TV et
d'autres périphériques (« BRAVIA » Sync)
À propos de la fonction Correspondance de langue
Il est possible de changer la langue d’affichage à l’écran de l’ampli-tuner en même temps que
lorsque vous changez la langue d’affichage à l’écran du téléviseur.
[80] Utilisation des autres fonctionnalités
l'entendez
Profiter de vidéos et du son comme vous
Commutation entre l’audio numérique et analogique
(INPUT MODE)
Lorsque vous raccordez des appareils aux prises d’entrée audio numériques et analogiques sur
l’ampli-tuner, vous pouvez fixer le mode d’entrée audio sur l’ampli-tuner ou passer de l’un à
l’autre en fonction du type de matériel que vous avez l’intention de regarder.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyez sur les touches d’entrée pour sélectionner l’entrée.
2
Appuyer sur AMP MENU.
3
Sélectionnez [<INPUT>] - [INPUT MODE] sur le panneau d’affichage.
4
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
AUTO : donne la priorité aux signaux audio numériques. S’il existe plus d’une
connexion numérique, les signaux audio HDMI sont prioritaires. S’il n’existe pas de
signaux audio numériques, les signaux audio analogiques sont sélectionnés. Lorsque
l’entrée d’un téléviseur est sélectionné, les signaux Audio Return Channel (ARC) sont
prioritaires. Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction ARC, les signaux
audio optiques numériques sont sélectionnés.
OPT : spécifie l’entrée des signaux audio numériques sur la prise OPTICAL IN.
COAX : spécifie l’entrée des signaux audio numériques sur la prise COAXIAL IN.
ANALOG : spécifie l’entrée des signaux audio analogiques sur les prises AUDIO IN
(G/D).
Note
Selon l’entrée, il est possible que [INPUT MODE] soit estompé sur le panneau d’affichage et qu’il soit
impossible de sélectionner d’autres modes.
Astuce
Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner l’entrée à
l’étape 1.
[81] Utilisation des autres fonctionnalités
l'entendez
Profiter de vidéos et du son comme vous
Utilisation d’autres prises d’entrée audio (A. ASSIGN)
Vous pouvez réaffecter les prises d’entrée audio numériques OPTICAL/COAXIAL à une autre
entrée si les réglages par défaut des prises ne correspondent pas à l’équipement raccordé.
Par exemple, lors du raccordement d’un lecteur DVD à la prise OPTICAL TV IN, affectez la
prise OPTICAL TV IN à [BD/DVD].
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Sélectionnez le nom d’entrée que vous souhaitez affecter.
2
Appuyer sur AMP MENU.
3
Sélectionnez [<INPUT>] - [A. ASSIGN].
4
Sélectionnez la prise à laquelle vous souhaitez affecter l’entrée.
Prises d’entrée audio affectables
OPT :
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, VIDEO (*)
COAX :
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD (*), VIDEO
NONE :
BD/DVD (*), SAT/CATV (*), GAME (*), SA-CD/CD, VIDEO (*)
*
Réglage par défaut
Note
Lorsque vous affectez l’entrée audio numérique, il est possible que le réglage de Input Mode change
automatiquement.
Une réaffectation est autorisée pour chaque entrée.
Si aucun son n’est reproduit à partir des prises que vous avez affectées, vérifiez également les
réglages de Input Mode.
[82] Utilisation des autres fonctionnalités
Utilisation de la minuterie de mise en veille
Utilisation de la minuterie de mise en veille
Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne automatiquement après une durée
spécifiée.
1
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage change de manière cyclique de la
manière suivante :
0-30-00 - 1-00-00 - 1-30-00 - 2-00-00 - OFF
[SLEEP] s’allume sur le panneau d’affichage de l’ampli-tuner lorsque la minuterie de veille
est utilisée.
Astuce
Pour vérifier la durée restante avant que l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP. La durée
restante s’affiche sur le panneau d’affichage.
La minuterie de veille est annulée si vous appuyez sur
[83] Utilisation des autres fonctionnalités
(alimentation).
Vérification des informations sur l'ampli-tuner
Consultation des informations sur le panneau
d’affichage
Le panneau d’affichage offre diverses informations relatives à l’état de l’ampli-tuner, telles que
le champ sonore.
1
Sélectionnez l’entrée pour laquelle vous souhaitez consulter des informations.
2
Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’écran change comme suit de manière
cyclique :
Nom de l’index de l’entrée (*1) - entrée que vous avez sélectionnée - champ sonore
actuellement appliqué (*2) - niveau du volume - informations de flux (*3)
Lorsque vous écoutez une radio FM
Nom de la station préréglée (*1) - fréquence - nom du champ sonore actuellement
appliqué (*2) - niveau du volume
Lors de la réception de programmes RDS (modèles pour l’Europe et l’AsiePacifique uniquement)
Nom du service de programmes ou nom de la station préréglée (*1) - fréquence, bande et
numéro de préréglage - champ sonore actuellement appliqué (*2) - niveau du volume
*1
*2
*3
Le nom de l’index s’affiche uniquement si vous en avez affecté un à l’entrée ou à une station préréglée. Le nom
de l’index ne s’affiche pas si seuls des espaces vides ont été entrés ou si c’est le même que le nom d’entrée.
[PURE.DIRECT] apparaît sur le panneau d’affichage lorsque la fonction Pure Direct est activée.
Il est possible que les informations du flux ne s’affichent pas.
Note
Il est possible que des caractères ou des symboles de certaines langues ne s’affichent pas.
[84] Ajustement des réglages
Utilisation du menu sur le panneau d'affichage
Utilisation de l'ampli-tuner à l'aide du menu du
panneau d'affichage
Vous pouvez utiliser cet ampli-tuner à l'aide du panneau d'affichage, même si le téléviseur n'y
est pas raccordé.
1
Appuyez sur AMP MENU.
Le menu s'affiche sur le panneau d'affichage de l'ampli-tuner.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
puis sur .
3
Appuyé à plusieurs reprises sur
souhaitez régler, puis sur .
4
Appuyez à plusieurs reprises sur
choix, puis sur .
/
/
pour sélectionner le menu de votre choix,
pour sélectionner le paramètre que vous
/
pour sélectionner le paramètre de votre
Pour revenir à l'affichage précédent
Appuyez sur
ou BACK.
Pour quitter le menu
Appuyez sur AMP MENU.
Note
Certains paramètres et réglages peuvent être estompés sur le panneau d'affichage. Cela signifie
qu'ils sont indisponibles, fixés ou qu'il est impossible de les modifier.
[85] Ajustement des réglages
Utilisation du menu sur le panneau d'affichage
Consultation des informations sur le panneau
d’affichage
Le panneau d’affichage offre diverses informations relatives à l’état de l’ampli-tuner, telles que
le champ sonore.
1
Sélectionnez l’entrée pour laquelle vous souhaitez consulter des informations.
2
Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’écran change comme suit de manière
cyclique :
Nom de l’index de l’entrée (*1) - entrée que vous avez sélectionnée - champ sonore
actuellement appliqué (*2) - niveau du volume - informations de flux (*3)
Lorsque vous écoutez une radio FM
Nom de la station préréglée (*1) - fréquence - nom du champ sonore actuellement
appliqué (*2) - niveau du volume
Lors de la réception de programmes RDS (modèles pour l’Europe et l’AsiePacifique uniquement)
Nom du service de programmes ou nom de la station préréglée (*1) - fréquence, bande et
numéro de préréglage - champ sonore actuellement appliqué (*2) - niveau du volume
Le nom de l’index s’affiche uniquement si vous en avez affecté un à l’entrée ou à une station préréglée. Le nom
de l’index ne s’affiche pas si seuls des espaces vides ont été entrés ou si c’est le même que le nom d’entrée.
[PURE.DIRECT] apparaît sur le panneau d’affichage lorsque la fonction Pure Direct est activée.
Il est possible que les informations du flux ne s’affichent pas.
*1
*2
*3
Note
Il est possible que des caractères ou des symboles de certaines langues ne s’affichent pas.
[86] Ajustement des réglages
Easy Setup
Configuration de l’ampli-tuner à l’aide d’Easy Setup
Lorsque vous mettez l’ampli-tuner sous tension pour la première fois ou après l’initialisation de
l’ampli-tuner, l’écran Easy Setup s’affiche sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez configurer les
réglages suivants pour l’ampli-tuner en suivant les instructions sur l’écran Easy Setup.
Langue
Sélectionnez la langue des messages affichés à l’écran.
Surround Back Speakers Assign
Vous pouvez régler l’affectation pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Auto Calibration
La fonction de l’auto-calibration vérifie et mesure les enceintes et l’environnement pour
régler les différents réglages afin d’obtenir des condition d’écoute optimales.
Note
Commutez l’entrée du téléviseur sur l’entrée sur laquelle l’ampli-tuner est raccordé pour utiliser cette
fonction.
Si l’écran Easy Setup ne s’affiche pas ou si vous souhaitez afficher manuellement l’écran Easy
Setup, vous pouvez l’afficher en sélectionnant HOME pour afficher le menu principal, puis en
sélectionnant [Easy Setup].
[87] Ajustement des réglages
Easy Setup
Sélection de la langue
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés à l’écran.
1
Sélectionnez [Easy Setup] dans le menu principal.
2
Sélectionnez la langue souhaitée.
Note
Lorsque la fonction Control for HDMI est activée à la fois sur l’ampli-tuner et sur le téléviseur
(BRAVIA TV), la langue d’affichage de l’écran de l’ampli-tuner change simultanément lorsque vous
changez la langue d’affichage de l’écran du téléviseur.
[88] Ajustement des réglages
Easy Setup
Affectation des bornes de l’enceinte surround arrière
(Surround Back Speakers Assign)
Vous pouvez régler l’affectation pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B.
1
Sélectionnez [Speaker Setting] dans le menu principal.
2
Sélectionnez [Surround Back Speakers Assign].
3
Réglez l’affectation pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B.
Surround Back Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte surround
arrière.
Bi-Amplifier Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte de biamplificateur.
Front B Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte avant B.
Front High Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte avant haute.
None Speaker : Si vous n’utilisez aucune des connexions ci-dessus.
Note
Vous ne pouvez régler [Surround Back Speakers Assign] que lorsque les casques ne sont pas
connectés.
Astuce
Vous pouvez également régler l’affectation des bornes de l’enceinte surround arrière à partir de [SB
ASSIGN] dans le menu [<SPEAKER>] sur le panneau d’affichage.
[89] Ajustement des réglages
Exécution d’Auto Calibration
1. À propos de Auto Calibration
Auto Calibration vous permet de procéder à un calibrage automatique de la manière suivante.
Vérifiez la connexion entre chacune des enceintes et l’ampli-tuner.
Réglez le niveau de l’enceinte.
Mesurez la distance de chacune des enceintes à la position à laquelle vous est assis. (*)
Mesurez la taille des enceintes. (*)
Mesures les caractéristiques de fréquence (EQ). (*)
*
Le résultat des mesures n’est pas utilisé lorsque [DIRECT] est utilisé et qu’une entrée analogique est
sélectionnée.
Note
Le D.C.A.C. est conçu pour obtenir une balance des sons adaptée à votre pièce. Toutefois, vous
pouvez régler manuellement le niveau des enceintes selon votre préférence à l’aide de [<LEVEL>] [TEST TONE] dans le menu [Speaker Settings].
[90] Ajustement des réglages
Exécution d’Auto Calibration
2. Avant de procéder à l’Auto Calibration
Avant de procéder à l’Auto Calibration, vérifiez les points suivants :
Réglez et raccordez les enceintes.
Ne raccordez aucun microphone autre que le microphone de calibrage fourni sur la prise
CALIBRATION MIC.
Si vous utilisez une connexion de bi-amplificateur ou une connexion d’enceinte avant B,
réglez correctement l’affectation des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Réglez la sortie des enceintes sur un paramètre différent de [SPK OFF].
Débranchez le casque.
Retirez tous les obstacles situés entre le microphone de calibrage et les enceintes.
Pour une mesure précise, assurez-vous que l’environnement est calme et silencieux.
Note
Les enceintes émettent un son très fort pendant le calibrage et il est impossible de régler le volume.
Veillez à respecter vos voisins et les enfants présents.
Si la fonction sourdine a été activée avant que vous n’ayez procédé à l’Auto Calibration, elle est
automatiquement désactivée.
Il peut s’avérer impossible d’obtenir des mesures correctes ou de procéder à Auto Calibration si vous
utilisez des enceintes spéciales telles que des enceintes bipolaires.
[91] Ajustement des réglages
Exécution d’Auto Calibration
3. Raccordement du microphone de calibrage
Microphone de calibrage (fourni)
1
Raccordez le microphone de calibrage fourni à la prise CALIBRATION MIC.
2
Réglez le microphone de calibrage.
Placez le microphone de calibrage à votre emplacement d’écoute et réglez-le à la hauteur
de vos oreilles.
[92] Ajustement des réglages
Exécution d’Auto Calibration
4. Sélection des enceintes avant
Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser.
Veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour procéder à cette opération.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur SPEAKERS sur l’ampli-tuner pour sélectionner le
système d’enceintes avant que vous souhaitez utiliser.
Les témoins du panneau d’affichage indiquent le groupe des bornes sélectionnées.
SP A :
enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A.
SP B (*) :
enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B.
SP A B (*) :
Enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B (connexion parallèle).
(Aucune) :
[SPK OFF] est affiché sur le panneau d’affichage. Aucun signal audio n’est reproduit sur les
bornes des enceintes.
Pour sélectionner [SP B] ou [SP A B], réglez l’affectation des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B sur [Front B Speakers] en utilisant [Speaker Setting] - [Surround Back Speakers
Assign].
*
Note
Ce réglage n’est pas disponible lorsqu’un casque est raccordé.
[93] Ajustement des réglages
Exécution d’Auto Calibration
5. Exécution de l’Auto Calibration
Vous pouvez procéder au calibrage automatique depuis votre emplacement d’écoute.
1
Sélectionnez [Easy Setup] dans le menu principal.
2
Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur, puis sélectionnez [Start].
La mesure démarre après quelques secondes.
Le processus de mesure prend environ 30 secondes avec une tonalité de test.
Une fois la mesure terminée, un bip se fait entendre et l’écran commute.
3
Sélectionnez l’élément souhaité.
Retry : réexécute l’Auto Calibration.
Save&Exit : enregistre les résultats de la mesure et quitte le processus de réglage.
Exit : quitte le processus de réglage sans enregistrer les résultats de la mesure.
Pour en savoir plus sur les résultats de la mesure, reportez-vous à « 6. Vérification des
résultats de l’Auto Calibration ».
4
Enregistrez les résultats de la mesure.
Sélectionnez [Save&Exit] à l’étape 3.
Note
Si un code d’erreur ou un message d’avertissement s’affiche à l’écran à l’étape 2, reportez-vous à
« Liste des messages après les mesures de l’Auto Calibration ».
Ce réglage n’est pas disponible lorsqu’un casque est raccordé.
Astuce
La fonction Auto Calibration est annulée si vous effectuez les procédures suivantes pendant le
processus de mesure :
Appuyez sur .
Appuyez sur les touches d’entrée de la télécommande ou tournez INPUT SELECTOR sur l’amplituner.
Appuyez sur HOME, AMP MENU ou sur
sur la télécommande.
Appuyer sur SPEAKERS sur l’ampli-tuner.
Modifier le niveau du volume.
Raccordez un casque.
[94] Ajustement des réglages
Exécution d’Auto Calibration
6. Vérification des résultats de l’Auto Calibration
Pour vérifier les codes d’erreurs ou les messages d’avertissements reçus dans Auto
Calibration, procédez selon les étapes suivantes :
Si un code d’erreur s’affiche
Vérifiez le code d’erreur et effectuez à nouveau l’Auto Calibration.
1
Sélectionnez [Retry].
2
Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur, puis appuyez sur
sélectionner [Start].
pour
La mesure démarre après quelques secondes.
Le processus de mesure prend environ 30 secondes avec une tonalité de test.
Une fois la mesure terminée, un bip se fait entendre et l’écran commute.
3
Sélectionnez l’élément souhaité.
Retry : réexécute l’Auto Calibration.
Save&Exit : enregistre les résultats de la mesure et quitte le processus de réglage.
Exit : quitte le processus de réglage sans enregistrer les résultats de la mesure.
4
Enregistrez les résultats de la mesure.
Sélectionnez [Save&Exit] à l’étape 3.
Si un message d’avertissement s’affiche
Consultez le message d’avertissement et sélectionnez [OK]. Pour en savoir plus sur les
messages d’avertissement, reportez-vous à « Liste des messages après les mesures de l’Auto
Calibration ».
Astuce
Il est possible que le résultat des mesures varie en fonction de la position du caisson de graves.
Toutefois, le fait de continuer à utiliser l’ampli-tuner avec cette valeur ne pose pas de problème.
[95] Ajustement des réglages
Exécution d’Auto Calibration
Sélection du type de Auto Calibration (CAL TYPE)
Vous pouvez sélectionner un type de calibrage après avoir procédé à Auto Calibration et
enregistré les réglages.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<AUTO CAL>] - [CAL TYPE] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
FULL FLAT : met à plat la mesure de la fréquence à partir de chaque enceinte.
ENGINEER : règle les caractéristiques de la fréquence de la « Norme de pièce
d’écoute Sony ».
FRONT REF : ajuste les caractéristiques de toutes les enceintes afin qu’elles
correspondent à celles de l’enceinte avant.
OFF
Note
Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les cas suivants :
[DIRECT] est sélectionné et une entrée analogique est choisie.
Un casque est raccordé.
Selon le format audio, il est possible que l’ampli-tuner lise des signaux à une fréquence
d’échantillonnage inférieure à la fréquence d’échantillonnage réelle des signaux d’entrée.
[96] Ajustement des réglages
Level Settings
Sortie d’une tonalité test pour chacune des enceintes
(TEST TONE)
Vous pouvez reproduire séquentiellement une tonalité test pour chacune des enceintes.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<LEVEL>] - [TEST TONE] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
OFF
AUTO XXX (*) : la tonalité test est reproduite séquentiellement à partir de chacune des
enceintes.
*
XXX représente un canal d’enceinte (FL, CNT, FR, SR, SBR, SB, SBL, SL, LH, RH, SW)
4
Sur l’écran, sélectionnez l’enceinte dont vous souhaitez régler le niveau.
5
Réglez le niveau de l’enceinte.
Astuce
Pour régler le niveau de toutes les enceintes en même temps, appuyez sur
également utiliser MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner.
+/–. Vous pouvez
La valeur réglée s’affiche sur le panneau d’affichage pendant le réglage.
[97] Ajustement des réglages
Level Settings
Réglage du niveau des enceintes (Level)
Vous pouvez régler le niveau de chaque enceinte (avant gauche/droite, avant gauche/droite
haute, centrale,surround gauche/droite, surround gauche/droit arrière et caisson de graves).
1
Sélectionnez [Speaker Setting] dans le menu principal.
2
Sélectionnez [Level].
3
Sur l’écran, sélectionnez l’enceinte dont vous souhaitez régler le niveau.
4
Réglez le niveau.
Note
Lorsque l’un des champs sonores pour la musique est sélectionné, aucun son n’est reproduit à partir
du caisson de graves si [Size] pour toutes les enceintes est réglé sur [Large] dans le menu [Speaker
Setting]. Toutefois, le son est reproduit à partir du caisson de graves si :
le signal d’entrée numérique comporte des signaux LFE.
le paramètre [Size] des enceintes avant ou surround est réglé sur [Small].
[MULTI ST.], [PLII MV], [PLII MS], [PLIIX MV], [PLIIX MS], [HD-D.C.S.] ou [A. ENHANCER] est
sélectionné.
Si un casque est connecté, vous ne pouvez régler que [Level] pour [Front Left] et [Front Right].
Astuce
Vous pouvez également régler le niveau de chaque enceinte à partir du menu [<LEVEL>] sur le
panneau d’affichage.
[98] Ajustement des réglages
Speaker Settings
Sélection du modèle d’enceinte (SP PATTERN)
Vous pouvez sélectionner le modèle d’enceinte en fonction du système d’enceintes que vous
utilisez.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<SPEAKER>] - [SP PATTERN] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le modèle d’enceinte que vous souhaitez.
Sélectionnez le modèle d’enceinte selon la configuration des enceintes.
[99] Ajustement des réglages
Speaker Settings
Affectation des bornes de l’enceinte surround arrière
(Surround Back Speakers Assign)
Vous pouvez régler l’affectation pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B.
1
Sélectionnez [Speaker Setting] dans le menu principal.
2
Sélectionnez [Surround Back Speakers Assign].
3
Réglez l’affectation pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B.
Surround Back Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte surround
arrière.
Bi-Amplifier Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte de biamplificateur.
Front B Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte avant B.
Front High Speakers : Si vous utilisez la connexion de l’enceinte avant haute.
None Speaker : Si vous n’utilisez aucune des connexions ci-dessus.
Note
Vous ne pouvez régler [Surround Back Speakers Assign] que lorsque les casques ne sont pas
connectés.
Astuce
Vous pouvez également régler l’affectation des bornes de l’enceinte surround arrière à partir de [SB
ASSIGN] dans le menu [<SPEAKER>] sur le panneau d’affichage.
[100] Ajustement des réglages
Speaker Settings
Réglage de la taille des enceintes (Size)
Vous pouvez régler la taille de chaque enceinte (avant gauche/droite, avant gauche/droite
haute, centrale, surround gauche/droite et surround arrière gauche/droite).
1
Sélectionnez [Speaker Setting] dans le menu principal.
2
Sélectionnez [Size].
3
Sur l’écran, sélectionnez l’enceinte dont vous souhaitez régler la taille.
4
Sélectionnez la taille souhaitée.
Large : Si vous raccordez de grandes enceintes qui reproduisent efficacement les
basses fréquences, sélectionnez [Large]. En général, sélectionnez [Large].
Small : Si le son est déformé ou si vous constatez un manque d’effet surround lors de
l’utilisation d’un son surround multicanal, sélectionnez [Small]. Vous pouvez activer le
circuit de redirection des basses et y reproduire les basses fréquences sur chacun
des canaux du caisson de graves ou d’autres enceintes [Large].
Note
[Size] ne peut pas être réglé lorsqu’un casque est raccordé.
Astuce
Les enceintes surround arrière sont réglées de la même manière que les enceintes surround.
Lorsque les enceintes avant sont réglées sur [Small], les enceintes centrale, surround et surround
arrière/avant hautes sont également réglées sur [Small].
Si vous n’utilisez pas le caisson de graves, les enceintes avant sont automatiquement réglées sur
[Large].
Vous pouvez également régler la taille de chaque enceinte à partir du menu [<SPEAKER>] sur le
panneau d’affichage.
[101] Ajustement des réglages
Speaker Settings
Réglage de la distance des enceintes (Distance)
Vous pouvez régler la distance depuis l’emplacement d’écoute pour chacune des enceintes
(avant gauche/droite, avant gauche/droite haute, centrale, surround gauche/droite, surround
gauche/droite arrière et caisson de graves).
1
Sélectionnez [Speaker Setting] dans le menu principal.
2
Sélectionnez [Distance].
3
Sur l’écran, sélectionnez l’enceinte dont vous souhaitez régler la distance depuis
votre emplacement d’écoute.
4
Réglez la distance.
Note
Il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles en fonction du réglage du modèle
d’enceinte.
[Distance] ne peut pas être réglé lorsqu’un casque est raccordé.
Astuce
Vous pouvez également régler la distance de chaque enceinte dans le menu [<SPEAKER>] sur le
panneau d’affichage.
[102] Ajustement des réglages
Speaker Settings
Réglage de la fréquence de recouvrement des
enceintes (Crossover Freq)
Vous pouvez configurer la fréquence de recouvrement des graves des enceintes pour
lesquelles la taille de l’enceinte a été configurée sur [Small] dans le menu [Speaker Setting].
Une fréquence de recouvrement d’enceinte mesurée est configurée pour chacune des
enceintes après l’exécution du Auto Calibration.
1
Sélectionnez [Speaker Setting] dans le menu principal.
2
Sélectionnez [Crossover Freq].
3
Sur l’écran, sélectionnez l’enceinte dont vous souhaitez régler la fréquence de
recouvrement.
4
Réglez la fréquence de recouvrement.
Note
[Crossover Freq] ne peut pas être réglé lorsqu’un casque est raccordé.
[Crossover Freq] de l’enceinte particulière ne peut pas être réglé si [Size] est réglé sur [Large] dans
le menu [Speaker Setting].
Les enceintes surround arrière sont réglées de la même manière que les enceintes surround.
Astuce
Vous pouvez également régler la fréquence de recouvrement des enceintes dans le menu
[<SPEAKER>] sur le panneau d’affichage.
[103] Ajustement des réglages
Speaker Settings
Sélection de l’unité de mesure (DIST. UNIT)
Vous pouvez choisir l’unité de mesure pour le réglage des distances.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<SPEAKER>] - [DIST. UNIT] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
METER : La distance est affichée en mètres.
FEET : La distance est affichée en pieds.
[104] Ajustement des réglages
Input Settings
Commutation entre l’audio numérique et analogique
(INPUT MODE)
Lorsque vous raccordez des appareils aux prises d’entrée audio numériques et analogiques sur
l’ampli-tuner, vous pouvez fixer le mode d’entrée audio sur l’ampli-tuner ou passer de l’un à
l’autre en fonction du type de matériel que vous avez l’intention de regarder.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyez sur les touches d’entrée pour sélectionner l’entrée.
2
Appuyer sur AMP MENU.
3
Sélectionnez [<INPUT>] - [INPUT MODE] sur le panneau d’affichage.
4
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
AUTO : donne la priorité aux signaux audio numériques. S’il existe plus d’une
connexion numérique, les signaux audio HDMI sont prioritaires. S’il n’existe pas de
signaux audio numériques, les signaux audio analogiques sont sélectionnés. Lorsque
l’entrée d’un téléviseur est sélectionné, les signaux Audio Return Channel (ARC) sont
prioritaires. Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction ARC, les signaux
audio optiques numériques sont sélectionnés.
OPT : spécifie l’entrée des signaux audio numériques sur la prise OPTICAL IN.
COAX : spécifie l’entrée des signaux audio numériques sur la prise COAXIAL IN.
ANALOG : spécifie l’entrée des signaux audio analogiques sur les prises AUDIO IN
(G/D).
Note
Selon l’entrée, il est possible que [INPUT MODE] soit estompé sur le panneau d’affichage et qu’il soit
impossible de sélectionner d’autres modes.
Astuce
Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner l’entrée à
l’étape 1.
[105] Ajustement des réglages
Input Settings
Modification du nom de chacune des entrées (NAME
IN)
Vous pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour chaque nom d’entrée.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Sélectionnez le nom d’entrée que vous souhaitez modifier.
2
Appuyer sur AMP MENU.
3
Sélectionnez [<INPUT>] - [NAME IN] sur le panneau d’affichage.
4
Appuyez à plusieurs reprises sur
appuyez sur .
/
pour sélectionner un caractère, puis
Vous pouvez déplacer la position d’entrée vers l’arrière ou vers l’avant en appuyant sur
/ .
5
Répétez l’étape 4 pour entrer les caractères l’un après l’autre, puis appuyez sur
.
Le nom que vous avez saisi est enregistré.
[106] Ajustement des réglages
Input Settings
Utilisation d’autres prises d’entrée audio (A. ASSIGN)
Vous pouvez réaffecter les prises d’entrée audio numériques OPTICAL/COAXIAL à une autre
entrée si les réglages par défaut des prises ne correspondent pas à l’équipement raccordé.
Par exemple, lors du raccordement d’un lecteur DVD à la prise OPTICAL TV IN, affectez la
prise OPTICAL TV IN à [BD/DVD].
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Sélectionnez le nom d’entrée que vous souhaitez affecter.
2
Appuyer sur AMP MENU.
3
Sélectionnez [<INPUT>] - [A. ASSIGN].
4
Sélectionnez la prise à laquelle vous souhaitez affecter l’entrée.
Prises d’entrée audio affectables
OPT :
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, VIDEO (*)
COAX :
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD (*), VIDEO
NONE :
BD/DVD (*), SAT/CATV (*), GAME (*), SA-CD/CD, VIDEO (*)
Réglage par défaut
*
Note
Lorsque vous affectez l’entrée audio numérique, il est possible que le réglage de Input Mode change
automatiquement.
Une réaffectation est autorisée pour chaque entrée.
Si aucun son n’est reproduit à partir des prises que vous avez affectées, vérifiez également les
réglages de Input Mode.
[107] Ajustement des réglages
Surround Settings
Sélection du type d’effet HD-D.C.S. (HD-D.C.S. TYP)
Sélectionnez le type d’effet HD-D.C.S. souhaité.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<SURROUND>] - [HD-D.C.S. TYP] sur le panneau d’affichage de
l’ampli-tuner.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
DYNAMIC
THEATER
STUDIO
Note
Cette fonction n’est opérationnelle que lorsque le champ sonore est réglé sur [HD-D.C.S.].
Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsqu’un casque est raccordé.
[108] Ajustement des réglages
Equalizer Settings
Réglage de l’égaliseur (EQ)
Vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour régler la qualité tonale (niveau des
graves/aigus) des enceintes avant.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
Niveau (dB)
Fréquence (Hz)
Grave
Aigu
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<EQ>] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez [BASS] ou [TREBLE].
4
Réglez le gain.
Note
Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les cas suivants :
[DIRECT] est sélectionné et une entrée analogique est choisie.
La fonction Pure Direct est activée.
Selon le format audio, il est possible que l’ampli-tuner réalise des signaux à une fréquence
d’échantillonnage inférieur à la fréquence d’échantillonnage originale des signaux d’entrée.
Les fréquences pour [BASS] et [TREBLE] sont fixes.
[109] Ajustement des réglages
Tuner Settings
Réglage du mode de réception de la station FM (FM
MODE)
Vous pouvez régler le mode de réception de la station FM en mode stéréo ou en mode mono.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<TUNER>] - [FM MODE] sur le panneau d’affichage de l’ampli-tuner.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
STEREO : la station FM est reçue en stéréo.
MONO : la station FM est reçue en mono.
Note
Cette fonction est opérationnelle uniquement lorsque [FM] est sélectionné comme entrée.
[110] Ajustement des réglages
Tuner Settings
Nommer les stations préréglées (NAME IN)
Vous pouvez saisir un nom comportant jusqu’à 8 caractères pour une station préréglée.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Sélectionnez le numéro préréglé auquel vous souhaitez affecter un nom.
2
Appuyer sur AMP MENU.
3
Sélectionnez [<TUNER>] - [NAME IN] sur le panneau d’affichage.
4
Appuyez à plusieurs reprises sur
appuyez sur .
/
pour sélectionner un caractère, puis
Vous pouvez déplacer la position d’entrée vers l’arrière ou vers l’avant en appuyant sur
/ .
5
Répétez l’étape 4 pour entrer les caractères l’un après l’autre, puis appuyez sur
.
Le nom que vous avez saisi est enregistré.
Annulation de la saisie d’un nom
Appuyer sur BACK.
[111] Ajustement des réglages
Audio Settings
Profiter d’un son clair à faible volume (NIGHT MODE)
Cette fonction vous permet de conserver un environnement digne d’un cinéma à faible volume.
Lorsque vous regardez un film tard le soir, vous serez en mesure d’entendre nettement les
dialogues, même à faible volume. Vous pouvez utiliser cette fonction avec d’autres champs
sonores.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyez sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<AUDIO>] - [NIGHT MODE] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez [NIGHT ON] ou [NIGHT OFF].
Note
Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque [DIRECT] est sélectionné et qu’une entrée
analogique est choisie.
Astuce
Vous pouvez également activer et désactiver la fonction Night Mode en utilisant NIGHT MODE sur
l’ampli-tuner.
Lorsque la fonction Night Mode est activée, les graves, les aigus et le niveau des effets augmentent,
et [D. RANGE] est automatiquement réglé sur [COMP. ON].
[112] Ajustement des réglages
Audio Settings
Synchronisation de l’audio avec la sortie vidéo (A/V
SYNC)
Vous pouvez retarder la sortie de l’audio afin de réduire l’écart temporel entre la sortie audio et
l’affichage visuel.
Cette fonction est pratique si vous utilisez un grand écran LCD ou à plasma, ou encore un
projecteur. Vous pouvez configurer cette fonction indépendamment pour chacune des entrées.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<AUDIO>] - [A/V SYNC] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
SYNC ON (Retard: 60ms) : La sortie audio est retardée de telle manière que l’écart
temporel entre la sortie audio et l’affichage visuel soit réduit.
SYNC OFF (Retard: 0ms) : La sortie audio n’est pas retardée.
Note
Selon le format audio, il est possible que l’ampli-tuner lise des signaux à une fréquence
d’échantillonnage inférieure à la fréquence d’échantillonnage réelle des signaux d’entrée.
[113] Ajustement des réglages
Audio Settings
Réglage automatique du volume (AUTO VOL)
Cet ampli-tuner peut régler automatiquement son volume en fonction du signal d’entrée ou du
contenu provenant d’un appareil raccordé.
Cette fonction est pratique, par exemple lorsque le son des publicités est plus fort que celui d’un
programme de télévision.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<AUDIO>] - [AUTO VOL] sur le panneau d’affichage.
3
Procédez au réglage sur [A. VOL ON] ou [A. VOL OFF].
Note
Veillez à réduire le niveau du volume avant d’activer ou de désactiver cette fonction.
Il est possible que la fonction AUTO VOL ne soit pas opérationnelle selon le format audio.
Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque [DIRECT] est sélectionné et qu’une entrée
analogique est choisie.
[114] Ajustement des réglages
Audio Settings
Sélection de la langue des programmes numériques
(DUAL MONO)
Vous pouvez sélectionner la langue que vous souhaitez entendre pour un programme
numérique doté d’un audio double. Cette fonction n’est opérationnelle que pour des sources
Dolby Digital.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<AUDIO>] - [DUAL MONO] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
MAIN/SUB : le son de la langue principale est reproduit sur l’enceinte avant gauche et
celui de la langue secondaire est reproduit simultanément sur l’enceinte avant droite.
MAIN : le son de la langue principale est reproduit.
SUB : le son de la langue secondaire est reproduit.
[115] Ajustement des réglages
Audio Settings
Compression de la plage dynamique (D. RANGE)
Vous pouvez compresser la plage dynamique de la piste sonore. Cela peut être utile si vous
souhaitez regarder des films à faible volume, tard le soir, etc.
Cette fonction n’est opérationnelle que pour des sources Dolby Digital et Dolby TrueHD.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<AUDIO>] - [D. RANGE] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
COMP. ON : la plage dynamique est compressée comme prévue par le technicien à
l’enregistrement.
COMP. AUTO : la plage dynamique est automatiquement compressée lorsqu’un
drapeau au niveau de la source sonore recommande l’utilisation de la fonction D.
RANGE.
COMP. OFF
[116] Ajustement des réglages
HDMI Settings
Commande des appareils HDMI (CTRL HDMI)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Control for HDMI. Pour des informations
détaillées, reportez-vous à « Préparation à l’utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync ».
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur le panneau d’affichage.
3
Procédez au réglage sur [CTRL ON] ou [CTRL OFF].
Note
Lorsque vous réglez [CTRL HDMI] sur [CTRL ON], il est possible que [AUDIO OUT] soit
automatiquement modifié.
Lorsque l’ampli-tuner est en mode veille, le témoin
orange si [CTRL HDMI] est réglé sur [CTRL ON].
[117] Ajustement des réglages
(alimentation) du panneau avant s’allume en
HDMI Settings
Mise hors tension simultanée de l’ampli-tuner et des
appareils raccordés avec le téléviseur (fonction Mise
en arrêt du système) (STBY LINK)
Vous pouvez automatiquement mettre hors tension l’ampli-tuner et l’appareil raccordé lorsque
vous mettez hors tension le téléviseur.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<HDMI>] - [STBY LINK] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
AUTO:lorsque l’entrée de l’ampli-tuner est réglée sur [TV], [BD/DVD], [GAME],
[SAT/CATV] ou [VIDEO], l’ampli-tuner est mis hors tension lorsque le téléviseur est
mis hors tension.
ON:l’ampli-tuner est mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors tension,
indépendamment de l’entrée de l’ampli-tuner.
OFF:l’ampli-tuner n’est pas mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors
tension, indépendamment de l’entrée de l’ampli-tuner.
Note
Selon l’état de l’appareil, l’appareil connecté peut ne pas être mis hors tension.
La fonction Mise en arrêt du système peut fonctionner avec d’autres appareils que ceux fabriqués
par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti.
[118] Ajustement des réglages
HDMI Settings
Profiter du contenu d’un périphérique connecté sans
mettre sous tension l’ampli-tuner (STBY THRU)
Cette fonction vous permet de profiter du son et de l’image d’un périphérique connecté sans
devoir mettre sous tension l’ampli-tuner.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<HDMI>] - [STBY THRU] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
ON : l’ampli-tuner reproduit en continu des signaux HDMI depuis la prise HDMI TV
OUT lorsqu’il est en mode veille. Sony conseille ce paramètre si vous utilisez un
téléviseur qui n’est pas fabriqué par Sony.
AUTO : l’ampli-tuner reproduit les signaux HDMI sur le téléviseur depuis la prise
HDMI TV OUT lorsque le téléviseur est allumé et que l’ampli-tuner est en mode veille.
Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage
[ON].
OFF : l’ampli-tuner ne reproduit pas les signaux HDMI depuis la prise HDMI TV OUT
lorsqu’il est en mode veille. Mettez l’ampli-tuner sous tension si vous voulez profiter
sur le téléviseur du contenu du périphérique connecté.
Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage
[ON].
Note
Réglez [STBY THRU] sur [ON] lorsqu’aucune image du périphérique connecté s’affiche sur le
téléviseur.
Lorsque l’ampli-tuner est en mode veille, le témoin
(alimentation) du panneau avant s’allume en
orange si [STBY THRU] est réglé sur [ON] ou [AUTO].
[AUTO] peut fonctionner sur d’autres périphériques que ceux fabriqués par Sony. Toutefois, le
fonctionnement n’est pas garanti.
[119] Ajustement des réglages
HDMI Settings
Réglage de la sortie du signal audio HDMI des
appareils raccordés (AUDIO OUT)
Vous pouvez régler la sortie du signal audio HDMI des appareils de lecture raccordés à l’amplituner via une connexion HDMI.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<HDMI>] - [AUDIO OUT] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
AMP : les signaux audio HDMI provenant des appareils de lecture sont uniquement
reproduits sur les enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Il est possible de lire le son
multicanal en l’état.
TV+AMP : le son est reproduit à partir de l’enceinte du téléviseur et des enceintes
raccordées à l’ampli-tuner.
Note
Les signaux audio ne sont pas reproduits à partir de l’enceinte du téléviseur si [AUDIO OUT] est
réglée sur [AMP].
Lorsque [TV+AMP] est sélectionné, la qualité sonore de l’équipement de lecture dépend de celle du
téléviseur, par exemple du nombre de canaux et de la fréquence d’échantillonnage, etc. Si le
téléviseur possède des enceintes stéréo, la reproduction du son à partir de l’ampli-tuner est
également en stéréo comme le téléviseur, même lors de la lecture source multicanal.
Lorsque vous raccordez l’ampli-tuner à un appareil vidéo (projecteurs, etc.), il est possible que le son
ne soit pas reproduit depuis l’ampli-tuner. Le cas échéant, sélectionnez [AMP].
Si vous sélectionnez [TV+AMP], seul le son provenant des prises HDMI IN est reproduit depuis le
haut-parleur du téléviseur.
[120] Ajustement des réglages
HDMI Settings
Réglage du niveau du caisson de graves (SW LEVEL)
Vous pouvez régler le niveau du caisson de graves sur 0 dB ou +10 dB lorsque des signaux
PCM sont entrés via une connexion HDMI. Il est possible de régler indépendamment le niveau
de chacune des entrées auxquelles une prise d’entrée HDMI est affectée.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<HDMI>] - [SW LEVEL] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
SW AUTO : règle automatiquement le niveau sur 0 dB ou +10 dB, en fonction du flux
audio.
SW +10 dB
SW 0 dB
Note
Ce réglage n’est pas valide lorsque [FM], [USB], [BT], [SA-CD/CD] ou [TV] est sélectionné.
[121] Ajustement des réglages
HDMI Settings
Réglage du format de signal HDMI (SIGNAL FMT.)
Vous pouvez sélectionner le format de signal de sorte que l’ampli-tuner puisse recevoir des
signaux 4K haute résolution.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<HDMI>] - [SIGNAL FMT.] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le nom d’entrée auquel vous souhaitez appliquer le paramètre.
4
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
STANDARD : Si vous ne recevez pas de signaux 4K haute résolution, sélectionnez
[STANDARD].
ENHANCED : Si vous voulez recevoir des signaux 4K haute résolution, par exemple
4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc., sélectionnez [ENHANCED].
Note
Lorsque [ENHANCED] est sélectionné, nous conseillons d’utiliser un câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet, qui peut prendre en charge une bande passante jusqu’à 18 Gbits/s.
Lorsque [ENHANCED] est sélectionné, certains périphériques (décodeurs ou décodeurs satellite,
lecteurs Blu-ray Disc et lecteurs DVD) fonctionnent mal. Le cas échéant, sélectionnez
[STANDARD].
Si votre téléviseur possède un menu similaire pour le format vidéo à haute bande passante, vérifiez
le réglage sur le menu du téléviseur lorsque vous sélectionnez [ENHANCED] sur cet ampli-tuner.
Pour des informations détaillées sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Pour des informations détaillées sur le format vidéo à bande passante élevée, reportez-vous à
« Formats vidéo pris en charge » dans « À propos des connexions HDMI ».
[122] Ajustement des réglages
Bluetooth Settings
Réglage du mode veille Bluetooth (BT STANDBY)
Vous pouvez régler le mode veille Bluetooth afin que l’ampli-tuner puisse être commandé par
un périphérique BLUETOOTH, même lorsque l’ampli-tuner est en mode veille.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<BT>] - [BT STANDBY] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
STBY ON : Vous pouvez mettre l’ampli-tuner sous tension à partir d’un périphérique
BLUETOOTH.
STBY OFF
Note
Si un périphérique précédemment apparié est apparié lorsque l’ampli-tuner est en mode veille, le
témoin
(alimentation) du panneau avant s’allume en orange si [BT STANDBY] est réglé sur
[STBY ON].
Vous ne pouvez sélectionner que ce paramètre lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est apparié.
[123] Ajustement des réglages
Bluetooth Settings
Réglage des codecs audio BLUETOOTH (BT AAC)
Vous pouvez activer et désactiver l’audio AAC (Advanced Audio Coding).
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<BT>] - [BT AAC] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez [AAC ON] ou [AAC OFF].
AAC ON : L’audio AAC est disponible si le périphérique BLUETOOTH prend en
charge AAC.
AAC OFF : L’audio AAC n’est pas disponible.
Note
Si vous modifiez ce réglage, il est appliqué à partir de la prochaine connexion du périphérique
BLUETOOTH.
Astuce
Vous pouvez profiter d’une qualité sonore élevée si AAC est activé.
[124] Ajustement des réglages
Bluetooth Settings
Activation/désactivation de la fonction BLUETOOTH
(BT POWER)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction BLUETOOTH. La fonction NFC est également
activée/désactivée en fonction de ce réglage.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<BT>] - [BT POWER] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez [BT ON] ou [BT OFF].
Note
Il est impossible de régler cette fonction lorsque [BT] (périphérique BLUETOOTH) est sélectionné
comme entrée. ([BT POWER] s’estompe sur le panneau d’affichage.)
[125] Ajustement des réglages
System Settings
Réglage du mode veille (AUTO STBY)
Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il passe automatiquement en mode veille lorsque vous
ne l’utilisez pas ou lorsqu’aucun signal n’y entre.
Cette opération ne peut être effectuée qu’avec le panneau d’affichage situé à l’avant de l’amplituner.
1
Appuyer sur AMP MENU.
2
Sélectionnez [<SYSTEM>] - [AUTO STBY] sur le panneau d’affichage.
3
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.
STBY ON : l’ampli-tuner passe en mode veille après environ 20 minutes.
STBY OFF
Note
Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque [FM] est sélectionné comme entrée.
Si vous utilisez la fonction AUTO STBY et la minuterie de veille en même temps, celle-ci est
prioritaire.
[126] Ajustement des réglages
Rétablissement des réglages d'usine par défaut
Rétablissement des réglages d’usine par défaut
Vous pouvez effacer tous les réglages mémorisés et restaurer les réglages d’usine par défaut
de l’ampli-tuner grâce à la procédure suivante. Cette procédure peut également être utilisée
pour initialiser l’ampli-tuner avant que vous ne l’utilisiez pour la première fois.
Veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour procéder à cette opération.
1
Éteignez l’ampli-tuner.
2
Maintenez
(alimentation) enfoncé sur l’ampli-tuner pendant 5 secondes.
[CLEARING] clignote sur le panneau d’affichage pendant un moment, puis passe à
[CLEARED *].
Note
Quelques minutes sont nécessaires pour effacer complètement la mémoire. Ne mettez pas l’amplituner hors tension tant que [CLEARED *] n’apparaît pas sur le panneau d’affichage.
[127] Dépannage
Messages d'erreur
PROTECTOR
L’ampli-tuner va s’éteindre automatiquement dans quelques secondes. Vérifiez les points
suivants :
Il est possible qu’il y ait une surtension ou une panne de courant. Débranchez le cordon
d’alimentation secteur, puis rebranchez-le 30 minutes plus tard.
Quelque chose recouvrait l’ampli-tuner et les orifices de ventilation sont bouchés. Retirez
l’objet qui recouvre les orifices de ventilation de l’ampli-tuner.
L’impédance des enceintes raccordées est inférieure à la plage d’impédance nominale
indiquée sur le panneau arrière de l’ampli-tuner. Réduisez le niveau du volume.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur et laissez l’ampli-tuner refroidir pendant 30
minutes tout en procédant au dépannage suivant :
Débranchez toutes les enceintes et le caisson de graves.
Vérifiez que les fils des enceintes sont fermement torsadés aux deux extrémités.
Raccordez d’abord l’enceinte avant, augmenter le volume et utilisez l’ampli-tuner
pendant au moins 30 minutes jusqu’à ce qu’il soit complètement chaud. Puis, raccordez
chacune des enceintes supplémentaires, une à une, et testez-les jusqu’à ce que vous
détectiez celle qui provoque une erreur de protection.
Après avoir vérifié les points ci-dessus et résolu les problèmes, branchez le cordon
d’alimentation secteur et mettez l’ampli-tuner sous tension. Si le problème persiste,
consultez votre distributeur Sony le plus proche.
[128] Dépannage
Messages d'erreur
Liste des messages après les mesures de l’Auto
Calibration
Erreur 30 :
Un casque est raccordé à la prise PHONES à l’avant de l’ampli-tuner. Débranchez le
casque et faites une nouvelle tentative de Auto Calibration.
Erreur 31 :
Le système d’enceinte avant est réglé sur [SPK OFF]. Sélectionnez le système d’enceinte
avant que vous voulez commander en appuyant sur SPEAKERS sur l’ampli-tuner à
plusieurs reprises, puis faites une nouvelle tentative de Auto Calibration.
Erreur 32 :
L’ampli-tuner n’arrive à détecter aucune enceinte. Vérifiez que le microphone de calibrage
est bien raccordé à la prise CALIBRATION MIC, puis faites une nouvelle tentative de Auto
Calibration.
Erreur 33 : L’ampli-tuner n’arrive à détecter aucun son à partir des enceintes avant,
surround, surround arrière et avant haute. Vérifiez les points suivants :
Le microphone de calibrage n’est pas détérioré et il est bien raccordé à la prise
CALIBRATION MIC.
Toutes les enceintes sont correctement raccordées.
Avertissement 40 :
L’ampli-tuner a effectué l’Auto Calibration et a détecté un niveau de bruit élevé. Pour de
meilleurs résultats, faites une nouvelle tentative de Auto Calibration dans un environnement
silencieux.
Avertissement 41, Avertissement 42 :
L’ampli-tuner détecte un signal de niveau élevé à partir du microphone de calibrage. Il est
possible que la distance entre le microphone et l’enceinte soit trop courte. Placez le
microphone à l’emplacement d’écoute entre les enceintes, puis faites une nouvelle tentative
de Auto Calibration.
Avertissement 43 :
L’ampli-tuner ne peut pas détecter la distance et l’emplacement du caisson de graves. Cela
peut être dû aux parasites. Faites une nouvelle tentative de Auto Calibration dans un
environnement silencieux.
[129] Dépannage
Messages d'erreur
Liste des messages USB
Les messages suivants s’affichent sur le panneau d’affichage.
READING :
L’ampli-tuner est en train de reconnaître et de lire les informations du périphérique USB.
NO SUPPORT :
Un périphérique USB incompatible est raccordé, un périphérique inconnu est raccordé, le
périphérique USB est raccordé via un concentrateur USB ou le périphérique USB n’a pas
pu être reconnu.
NO DEVICE :
Aucun périphérique USB n’est raccordé ou le périphérique USB raccordé n’est pas reconnu.
NO TRACK :
Aucune piste n’a été trouvée.
[130] Dépannage
Généralités
L’ampli-tuner s’éteint automatiquement.
[<SYSTEM>] - [AUTO STBY] est réglé sur [STBY ON] sur le panneau d’affichage.
La fonction de minuterie de veille était activée.
[PROTECTOR] était activé.
[131] Dépannage
Généralités
Impossible de trouver une entrée disponible lors de la
connexion de plusieurs périphériques numériques.
Vous pouvez réaffecter les prises d’entrée audio numérique et COAXIAL/OPTICAL à d’autres
entrées.
Reportez-vous à « Utilisation d’autres prises d’entrée audio (A. ASSIGN) ».
[132] Dépannage
Généralités
L’ampli-tuner ne s’allume pas même lorsque le
téléviseur est sous tension.
Appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur [CTRL ON] sur le
panneau d’affichage. Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Control for HDMI.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Vérifiez les réglages d’enceintes sur le téléviseur. L’alimentation de l’ampli-tuner se
synchronise avec les réglages d’enceintes sur le téléviseur. Pour en savoir plus, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur.
Si le son était reproduit à partir des enceintes du téléviseur à la dernière utilisation, l’amplituner ne se met pas sous tension même lorsque le téléviseur est mis sous tension.
[133] Dépannage
Généralités
L’ampli-tuner est mis hors tension lorsque le
téléviseur est mis hors tension.
Appuyez sur AMP MENU, puis vérifiez [<HDMI>] - [STBY LINK] sur le panneau d’affichage.
Lorsque la fonction est réglée sur [ON], l’ampli-tuner est automatiquement mis hors tension
lorsque le téléviseur est mis hors tension, quelle que soit l’entrée de l’ampli-tuner.
[134] Dépannage
Généralités
L’ampli-tuner n’est pas mis hors tension même
lorsque le téléviseur est mis hors tension.
Appuyez sur AMP MENU, puis vérifiez [<HDMI>] - [STBY LINK] sur le panneau d’affichage.
Si vous voulez que l’ampli-tuner soit mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors
tension quelle que soit l’entrée de l’ampli-tuner, réglez [STBY LINK] sur [ON]. Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction Control for HDMI. Pour en savoir plus, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
Appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur [CTRL ON] sur le
panneau d’affichage. Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Control for HDMI.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
[135] Dépannage
Image
Aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez l’entrée appropriée à l’aide des touches d’entrée.
Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée approprié.
Éloignez votre appareil audio du téléviseur.
Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés aux appareils.
Appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<HDMI>] - [SIGNAL FMT.] de l’entrée sélectionnée
sur [STANDARD] sur l’écran d’affichage.
Certains appareils de lecture doivent être configurés. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec chacun des appareils.
Assurez-vous d’utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet lorsque vous visionnez
des images ou que vous écoutez du son, en particulier pour une transmission 1080p, Deep
Color (Deep Colour), 4K ou 3D. Un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet est requis pour
4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
Si vous voulez lire du contenu HDCP 2.2, raccordez l’ampli-tuner à une prise d’entrée HDMI
d’un téléviseur qui prend en charge HDCP 2.2.
[136] Dépannage
Image
Aucun contenu 3D ne s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que le contenu 3D ne s’affiche pas.
Vérifiez les formats vidéo HDMI pris en charge par l’ampli-tuner.
Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet.
[137] Dépannage
Image
Aucun contenu 4K ne s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que le contenu 4K ne s’affiche pas.
Vérifiez les capacités vidéo et les réglages de votre téléviseur et de l’appareil vidéo.
Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet.
Lorsque vous utilisez des formats vidéo à haute bande passante comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2
et 4K/60p 4:2:0 10 bits, nous vous conseillons d’utiliser un câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet.
Si votre téléviseur possède un menu similaire pour le format vidéo à haute bande passante,
vérifiez le réglage sur le menu du téléviseur lorsque vous réglez [SIGNAL FMT.] sur
[ENHANCED] sur cet ampli-tuner. Pour des informations détaillées sur le réglage du menu
du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci.
Veillez à raccorder l’ampli-tuner à une prise d’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un appareil
vidéo qui prend en charge 4K. Vous devez connecter un câble HDMI à une prise HDMI qui
prend en charge HDCP 2.2 lorsque vous utilisez un appareil de lecture pour du contenu
vidéo de résolution 4K, etc.
[138] Dépannage
Image
Aucune image n’est reproduite sur l’écran du
téléviseur lorsque l’ampli-tuner est en mode veille.
Lorsque l’ampli-tuner entre en mode veille, l’image est affichée à partir du dernier appareil
HDMI sélectionné avant que vous ayez mis l’ampli-tuner hors tension. Si vous écoutez du
contenu provenant d’un autre appareil, lisez-le sur l’appareil et procédez à l’opération
Lecture à l’aide d’une touche ou mettez l’ampli-tuner sous tension pour sélectionner
l’appareil HDMI à partir duquel vous souhaitez écouter du contenu.
Assurez-vous que [<HDMI>] - [STBY THRU] est réglé sur [ON] ou [AUTO] sur le panneau
d’affichage.
[139] Dépannage
Image
Le menu principal ne s’affiche pas sur l’écran du
téléviseur.
Vous ne pouvez utiliser le menu principal que lorsque vous raccordez le téléviseur à la
prise HDMI TV OUT.
Appuyez sur HOME pour afficher le menu principal.
Vérifiez que le téléviseur est correctement raccordé.
Selon le téléviseur, l’affichage du menu principal sur l’écran du téléviseur peut prendre un
certain temps.
[140] Dépannage
Image
Le panneau d’affichage est éteint.
Si le témoin PURE DIRECT du panneau avant s’allume, appuyez sur PURE DIRECT pour
désactiver cette fonction.
Appuyez sur DIMMER sur l’ampli-tuner pour régler la luminosité du panneau d’affichage.
[141] Dépannage
Image
Les images ne s’affichent pas sur l’écran du téléviseur
lorsque l’ampli-tuner n’est pas mis sous tension.
Appuyez sur AMP MENU, réglez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur [CTRL ON], puis réglez
[<HDMI>] - [STBY THRU] sur [AUTO] ou [ON] sur le panneau d’affichage.
Mettez sous tension l’ampli-tuner, puis sélectionnez l’entrée à laquelle le périphérique de
lecture est raccordé.
En cas de raccordement à des appareils qui prennent en charge la fonction Control for
HDMI autres que ceux fabriqués par Sony, appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<HDMI>]
- [CTRL HDMI] sur [CTRL ON] sur le panneau d’affichage.
[142] Dépannage
Image
Lorsque la langue d’affichage à l’écran du téléviseur
est changée, la langue d’affichage à l’écran de l’amplituner est simultanément changée.
Appuyez sur AMP MENU, puis vérifiez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur le panneau
d’affichage. Si [CTRL HDMI] est réglé sur [CTRL ON], la langue d’affichage à l’écran de
l’ampli-tuner peut être simultanément changée lorsque vous changez la langue d’affichage
à l’écran du téléviseur. Sélectionnez à nouveau la langue sur l’ampli-tuner pour revenir au
réglage précédent.
[143] Dépannage
Son
Vous n’entendez pas de son ou un son à très faible
volume, quel que soit l’appareil sélectionné.
Vérifiez que tous les câbles de connexion sont insérés dans leurs prises d’entrée/sortie sur
l’ampli-tuner, les enceintes et les appareils.
Vérifiez que l’ampli-tuner et tous les appareils sont sous tension.
Vérifiez que MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner n’est pas réglé sur [VOL MIN].
Vérifiez que SPEAKERS sur l’ampli-tuner n’est pas réglé sur [SPK OFF].
Vérifiez que le casque n’est pas raccordé à l’ampli-tuner.
Appuyez sur
pour annuler la fonction sourdine.
Essayez d’appuyer sur la touche d’entrée de la télécommande ou de tourner INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner l’appareil de votre choix.
Si vous souhaitez écouter le son de l’enceinte du téléviseur, appuyez sur AMP MENU, puis
réglez [<HDMI>] - [AUDIO OUT] sur [TV+AMP] sur le panneau d’affichage. Si vous ne
pouvez pas lire de source audio multicanal, réglez [AMP]. Toutefois, le son n’est pas
reproduit via l’enceinte du téléviseur.
Il est possible que le son soit interrompu lors de la commutation de la fréquence
d’échantillonnage, du nombre de chaînes ou du format audio des signaux de sortie audio
de l’appareil de lecture.
[144] Dépannage
Son
Présence de bourdonnements ou de parasites
importants.
Vérifiez que les enceintes et l'appareil sont fermement raccordés.
Vérifiez que les câbles de connexion ne se trouvent pas à proximité d'un transformateur ou
d'un moteur et qu'ils sont à une distance minimale de 3 mètres (10 pieds) d'un téléviseur ou
d'un éclairage fluorescent.
Éloignez votre appareil audio du téléviseur.
Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé
d'alcool.
[145] Dépannage
Son
Vous n’entendez pas de son ou seulement du son de
volume très faible provenant d’enceintes spécifiques.
Raccordez un casque à la prise PHONES afin de vérifier si le son est reproduit sur le
casque. Si seul un canal est reproduit sur le casque, il est possible que l’appareil ne soit
pas correctement raccordé à l’ampli-tuner. Vérifiez que tous les câbles sont fermement
insérés dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil.
Si les deux canaux sont reproduits sur le casque, il est possible que l’enceinte avant ne soit
pas correctement raccordée à l’ampli-tuner. Vérifiez la connexion de l’enceinte avant qui ne
reproduit pas de son.
Assurez-vous d’avoir raccordé les prises G et D de l’appareil analogique car les appareils
analogiques nécessitent le branchement des deux prises G et D. Utilisez un câble audio
(non fourni).
Réglez le niveau de l’enceinte.
Vérifiez que les paramètres des enceintes sont adaptés à la configuration à l’aide de Auto
Calibration dans [Easy Setup] dans le menu principal ou [<SPEAKER>] - [SP PATTERN]
sur le panneau d’affichage. Puis vérifiez que le son est correctement reproduit sur chaque
enceinte à l’aide de [<LEVEL>] - [TEST TONE].
Certains disques ne possèdent pas d’informations Dolby Digital Surround EX. Dans ce cas,
il est possible que le son ne soit pas reproduit sur les enceintes.
Vérifiez que le caisson de graves est correctement et fermement raccordé.
Assurez-vous que le caisson de graves est sous tension.
Selon le champ sonore sélectionné, il est possible que le son ne soit pas disponible sur le
caisson de graves.
Selon la source, il est possible qu’il n’y ait pas de son provenant du caisson de graves
lorsque toutes les enceintes sont réglées sur [LARGE] et que [NEO6.CINEMA] ou
[NEO6.MUSIC] est sélectionné.
[146] Dépannage
Son
Il n’y a pas de son provenant d’un appareil spécifique.
Vérifiez que l’appareil est correctement raccordé aux prises d’entrée audio
correspondantes.
Vérifiez que le ou les câbles utilisés pour la connexion sont bien insérés dans les prises de
l’ampli-tuner et de l’appareil.
Appuyez sur AMP MENU, puis vérifiez [<INPUT>] - [INPUT MODE].
Vérifiez que l’appareil est correctement raccordé à la prise HDMI correspondante.
Les réglages HDMI de certains appareils de lecture doivent être configurés. Reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec chacun des appareils.
Assurez-vous d’utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet lorsque vous visionnez
des images ou que vous écoutez du son, en particulier pour une transmission 1080p, Deep
Color (Deep Colour), 4K ou 3D. Un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet est requis pour
4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
Il est possible que le son ne soit pas reproduit depuis l’ampli-tuner lorsque le menu
principal est affiché sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur HOME pour quitter le menu
principal.
Il est possible que des signaux audio (format, fréquence d’échantillonnage, longueur des
bits, etc.) transmis depuis une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé. Vérifiez
le réglage de l’appareil raccordé via un câble HDMI si l’image est de mauvaise qualité ou si
le son n’est pas émis par l’appareil.
Lorsqu’un appareil raccordé ne prend pas en charge la technologie de protection des droits
d’auteur (HDCP), il est possible que l’image et/ou le son de la prise HDMI TV OUT soit
déformé ou ne soit pas reproduit. Le cas échéant, vérifiez les spécifications de l’appareil
raccordé.
Réglez la résolution de l’image de l’appareil de lecture au-delà de 720p/1080i pour profiter
du High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
La résolution de l’image de l’appareil de lecture peut nécessiter une configuration de
certains paramètres avant que vous ne puissiez profiter du DSD et du Multi Channel Linear
PCM. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
Assurez-vous que le téléviseur prend charge la fonction Contrôle audio du système.
Si le téléviseur ne possède pas de fonction Contrôle audio du système, appuyez sur AMP
MENU, puis réglez sur le panneau d’affichage [<HDMI>] - [AUDIO OUT] sur :
[TV+AMP] si vous souhaitez écouter le son de l’enceinte du téléviseur et de l’amplituner.
[AMP] si vous souhaitez écouter le son uniquement de l’ampli-tuner.
Lorsque vous raccordez l’ampli-tuner à un appareil vidéo (projecteurs, etc.), il est possible
que le son ne soit pas reproduit depuis l’ampli-tuner. Dans ce cas, appuyez sur AMP
MENU, puis réglez [<HDMI>] - [AUDIO OUT] sur [AMP] sur le panneau d’affichage.
Vous ne pouvez pas écouter le son d’un appareil raccordé à l’ampli-tuner lorsque l’entrée du
téléviseur est sélectionnée sur l’ampli-tuner.
Veillez à changer l’entrée de l’ampli-tuner sur HDMI si vous souhaitez regarder un
programme sur un appareil raccordé via une connexion HDMI à l’ampli-tuner.
Changez la chaîne du téléviseur si vous souhaitez regarder un programme de télévision.
Veillez à sélectionner l’appareil ou l’entrée appropriée lorsque vous regardez un
programme à partir d’un appareil raccordé au téléviseur. Reportez-vous à la section
relative à cette opération dans le mode d’emploi du téléviseur.
Le son n’est pas reproduit si vous utilisez [DIRECT] lorsqu’une entrée HDMI ou une entrée
numérique (COAXIAL ou OPTICAL) est sélectionnée. Utilisez un autre champ sonore.
Lors de l’utilisation de la fonction Control for HDMI, vous ne pouvez pas commander les
appareils raccordés à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Certains appareils et téléviseurs doivent être configurés. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec chacun des appareils et des téléviseurs.
Changez l’entrée de l’ampli-tuner pour l’entrée HDMI raccordée à l’appareil.
Vérifiez que la prise d’entrée audio numérique sélectionnée n’est pas affectée à une autre
entrée.
[147] Dépannage
Son
Il n’y a pas de son provenant du téléviseur via la prise
HDMI TV OUT (ARC) si vous utilisez la fonction Audio
Return Channel.
Appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur [CTRL ON] sur le
panneau d’affichage.
Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.
Assurez-vous que le câble HDMI est raccordé à une prise de votre téléviseur compatible
avec la fonction Audio Return Channel.
[148] Dépannage
Son
Le son de gauche et de droite est asymétrique ou
inversé.
Vérifiez que les enceintes et l’appareil sont correctement et fermement raccordés.
Réglez les paramètres de niveau de son à l’aide de [Speaker Setting] dans le menu
principal.
[149] Dépannage
Son
Le son Dolby Digital ou DTS multicanal n’est pas
reproduit.
Vérifiez que le DVD, etc., que vous lisez est enregistré au format Dolby Digital ou DTS.
Lors du raccordement du lecteur DVD, etc., sur les prises d’entrée numérique de cet amplituner, assurez-vous que le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil raccordé est
disponible.
Appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<HDMI>] - [AUDIO OUT] sur [AMP] sur le panneau
d’affichage.
Vous pouvez profiter du High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), DSD et
du Multi Channel Linear PCM avec une connexion HDMI.
[150] Dépannage
Son
Impossible d’obtenir l’effet surround.
Assurez-vous d’avoir sélectionné un champ sonore pour des films ou de la musique.
[PLII MV], [PLII MS], [PLIIX MV], [PLIIX MS], [NEO6.CINEMA] et [NEO6.MUSIC] ne
fonctionnent pas lorsque [<SPEAKER>] - [SP PATTERN] est réglé sur [2/0] ou [2/0.1].
[151] Dépannage
Son
Aucune tonalité de tests n'est émise par les enceintes.
Il est possible que les câbles d'enceinte ne soient pas correctement raccordés. Vérifiez
qu'ils sont bien raccordés et qu'ils ne peuvent pas être débranchés en tirant légèrement
dessus.
Il est possible que les câbles d'enceinte soient en court-circuit.
[152] Dépannage
Son
Une tonalité de test est reproduite sur une enceinte
différente de celle affichée sur le panneau d’affichage.
Le paramètre de configuration du modèle d’enceinte est incorrect. Assurez-vous que les
branchements des enceintes et que le modèle d’enceinte correspondent bien.
[153] Dépannage
Son
Aucun son n’est reproduit depuis le téléviseur lorsque
l’ampli-tuner est en mode veille.
Lorsque l’ampli-tuner passe en mode veille, le son est reproduit à partir du dernier appareil
HDMI sélectionné avant que vous ayez mis l’ampli-tuner hors tension. Si vous écoutez du
contenu provenant d’un autre appareil, lisez-le sur l’appareil et procédez à l’opération
Lecture à l’aide d’une touche ou mettez l’ampli-tuner sous tension pour sélectionner
l’appareil HDMI à partir duquel vous souhaitez écouter du contenu.
Assurez-vous que [<HDMI>] - [STBY THRU] est réglé sur [ON] ou [AUTO] sur le panneau
d’affichage.
[154] Dépannage
Son
Aucun son du téléviseur n’est reproduit par l’amplituner.
Vérifiez le type et le raccordement du câble HDMI, du câble numérique optique ou du câble
audio raccordé à l’ampli-tuner et au téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage
fourni).
Lorsque l’ampli-tuner est raccordé à un téléviseur compatible avec ARC (Audio Return
Channel), assurez-vous qu’il est raccordé à une prise d’entrée HDMI compatible ARC sur le
téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si le son n’est toujours pas
reproduit ou qu’il est interrompu, raccordez le câble numérique optique (non fourni).
Ensuite, appuyez sur AMP MENU et réglez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur [CTRL OFF] sur
le panneau d'affichage.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec ARC (Audio Return Channel), raccordez l’amplituner au téléviseur à l’aide d’un câble numérique optique (non fourni) ou d’un câble audio
(non fourni). Les enceintes raccordées n’émettent aucun son du téléviseur lorsque l’amplituner est raccordé à une prise d’entrée HDMI d’un téléviseur qui n’est pas compatible avec
ARC.
Commutez l’entrée de l’ampli-tuner sur [TV].
Augmentez le volume sur l’ampli-tuner ou annulez la sourdine.
Si le son d’un décodeur câble ou d’un décodeur satellite raccordé au téléviseur n’est pas
reproduit, raccordez l’appareil à une prise d’entrée HDMI de l’ampli-tuner et commutez
l’entrée de l’ampli-tuner sur l’entrée de l’appareil raccordé (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Selon l’ordre dans lequel vous raccordez le téléviseur et l’ampli-tuner, celui-ci peut être en
sourdine et [Muting] apparaît sur le panneau d’affichage avant de l’ampli-tuner. Si cela se
produit, mettez d’abord sous tension le téléviseur, puis l’ampli-tuner.
Réglez le paramètre d’enceinte du téléviseur (BRAVIA) sur « Audio System ». Reportezvous au mode d’emploi du téléviseur pour savoir comment régler celui-ci.
[155] Dépannage
Son
Les images et le son ne sont pas reproduits sur le
téléviseur lorsque l’ampli-tuner n’est pas sous
tension.
Appuyez sur AMP MENU, réglez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur [CTRL ON], puis réglez
[<HDMI>] - [STBY THRU] sur [AUTO] ou [ON] sur le panneau d’affichage.
Mettez sous tension l’ampli-tuner, puis sélectionnez l’entrée à laquelle le périphérique de
lecture est raccordé.
En cas de raccordement à des appareils qui prennent en charge la fonction Control for
HDMI autres que ceux fabriqués par Sony, appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<HDMI>]
- [CTRL HDMI] sur [CTRL ON] sur le panneau d’affichage.
[156] Dépannage
Son
Le son est reproduit à partir de l’ampli-tuner et du
téléviseur.
Mettez le son en sourdine sur l’ampli-tuner et sur le téléviseur.
[157] Dépannage
Tuner
La réception FM est de mauvaise qualité.
Déployez et réglez la position de l'antenne fil FM à un endroit où les conditions de réception
sont bonnes.
Placez l'antenne fil FM à proximité d'une fenêtre.
[158] Dépannage
Tuner
La réception stéréo FM est de mauvaise qualité.
Appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<TUNER>] - [FM MODE] sur [MONO] sur le panneau
d’affichage.
[159] Dépannage
Tuner
Vous ne pouvez pas syntoniser de station de radio.
Vérifiez que les antennes sont fermement raccordées. Réglez les antennes si nécessaire.
Le signal des stations est trop faible pour la syntonisation automatique. Utilisez la
syntonisation directe.
Aucune station n’est préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lorsque la
syntonisation par balayage des stations préréglées est utilisée). Préréglez les stations.
Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises afin que la fréquence apparaisse sur le panneau
d’affichage.
[160] Dépannage
Tuner
RDS ne fonctionne pas (modèles pour l’Europe et
l’Asie-Pacifique uniquement).
Assurez-vous d’avoir syntonisé une station FM RDS.
Sélectionnez une station FM plus puissante.
La station que vous avez syntonisée n’émet pas de signal RDS ou le signal est faible.
[161] Dépannage
Tuner
Les informations RDS que vous voulez n’apparaissent
pas (modèles pour l’Europe et l’Asie-Pacifique
uniquement).
Il est possible que le service soit temporairement en panne. Contactez la station de radio et
voyez si elle offre effectivement le service en question.
[162] Dépannage
iPhone/iPod
Le son est déformé.
Appuyez à plusieurs reprises sur
- sur la télécommande. Vous pouvez également utiliser
MASTER VOLUME sur l'ampli-tuner.
[163] Dépannage
Périphériques USB
Utilisez-vous un appareil USB compatible ?
Si vous raccordez un appareil USB non compatible, les problèmes suivants peuvent
survenir.
L'appareil USB n'est pas reconnu.
Les noms de fichiers ou de dossiers ne s'affichent pas sur cet ampli-tuner.
La lecture est impossible.
Le son saute.
Le son est parasité.
Un son déformé est reproduit.
[164] Dépannage
Périphériques USB
Le son est parasité, déformé ou saute.
Mettez l'ampli-tuner hors tension, rebranchez l'appareil USB, puis remettez l'ampli-tuner
sous tension.
Les données musicales elles-mêmes contiennent des parasites ou le son est déformé.
[165] Dépannage
Périphériques USB
Un appareil USB n'est pas reconnu.
Mettez l'ampli-tuner hors tension, puis débranchez l'appareil USB. Remettez l'ampli-tuner
sous tension et rebranchez l'appareil USB.
Raccordez un appareil USB compatible.
L'appareil USB ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous à la section permettant de
résoudre ce problème dans le mode d'emploi de l'appareil USB.
[166] Dépannage
Périphériques USB
La lecture ne démarre pas.
Mettez l’ampli-tuner hors tension, rebranchez l’appareil USB, puis remettez l’ampli-tuner
sous tension.
Branchez un appareil compatible USB.
Sélectionnez [USB] et choisissez un dossier ou une piste, puis appuyez sur
pour
démarrer la lecture.
[167] Dépannage
Périphériques USB
Il est impossible de connecter un appareil USB sur le
port USB.
L'appareil USB est raccordé à l'envers. Raccordez l'appareil USB dans le bon sens.
[168] Dépannage
Périphériques USB
Affichage erroné.
Il est possible que les données stockées sur l’appareil USB aient été altérées.
Les codes de caractères qui peuvent être affichés par cet ampli-tuner sont les suivants :
Majuscules (A à Z)
Chiffres (0 à 9)
Symboles (’ = < > * + , – . / @ [ \ ] _ `)
Il est possible que les autres caractères ne s’affichent pas correctement.
[169] Dépannage
Périphériques USB
[READING] s’affiche pendant une période prolongée
ou la lecture ne démarre qu’après une période
prolongée.
Le processus de lecture peut prendre beaucoup de temps dans les cas suivants :
Un grand nombre de dossiers ou de fichiers se trouvent sur le périphérique USB.
La structure des fichiers est extrêmement complexe.
La capacité mémoire est excessive.
La mémoire interne est fragmentée.
Nous vous invitons donc à suivre les recommandations suivantes :
Chemins des dossiers : jusqu’à 128 caractères de long
Nombre total des fichiers par dossier : 150 au maximum.
[170] Dépannage
Périphériques USB
Impossible de lire un fichier audio.
Les fichiers MP3 au format MP3 PRO ne sont pas lisibles.
Le fichier audio est un fichier audio à plusieurs pistes.
Il est possible que certains fichiers AAC ne soient pas lus correctement.
Il est impossible de lire des fichiers WMA aux formats Windows Media Audio Lossless et
Professional.
Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers différents de FAT16, FAT32
ou NTFS ne sont pas pris en charge (*).
La lecture est possible jusqu’à 8 niveaux (y compris le dossier racine).
Les chemins d’accès de dossiers au fichier ont plus de 128 caractères.
Il existe plus de 150 fichiers.
Si vous utilisez un appareil USB partitionné, seuls les fichiers audio de la première partition
peuvent être lus.
Il est impossible de lire les fichiers cryptés, protégés par des mots de passe, etc.
*
L’ampli-tuner prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS, mais certains périphériques
USB ne prennent pas en charge les systèmes FAT.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux modes d’emploi de chacun des périphériques USB ou contactez le
fabricant.
[171] Dépannage
Périphérique BLUETOOTH
Impossible de procéder au pairage
Approchez l'appareil BLUETOOTH de l'ampli-tuner.
Le pairage peut s'avérer impossible s'il existe d'autres appareils BLUETOOTH à proximité
de l'ampli-tuner. Dans ce cas, mettez les autres appareils BLUETOOTH hors tension.
Saisissez correctement la même clé de passe que celle saisie sur l'appareil BLUETOOTH.
[172] Dépannage
Périphérique BLUETOOTH
Impossible d’établir une connexion BLUETOOTH.
L’appareil BLUETOOTH que vous essayez de raccorder ne prend pas en charge le profil
A2DP, il ne peut pas être raccordé à l’ampli-tuner.
Appuyez sur BLUETOOTH sur l’ampli-tuner pour raccorder le dernier périphérique
BLUETOOTH raccordé.
Activez la fonction BLUETOOTH de l’appareil BLUETOOTH.
Établissez une connexion à partir de l’appareil BLUETOOTH.
Les informations d’enregistrement du pairage ont été effacées. Procédez à nouveau au
pairage.
Lorsqu’il est connecté à un appareil BLUETOOTH, cet ampli-tuner ne peut pas être détecté.
Effacez les informations d’enregistrement du pairage de l’appareil BLUETOOTH et
procédez à nouveau au pairage.
[173] Dépannage
Périphérique BLUETOOTH
Le son est victime de sautes ou de fluctuations, ou la
connexion est perdue.
L'ampli-tuner et l'appareil BLUETOOTH sont trop éloignés l'un de l'autre.
S'il existe des obstacles entre l'ampli-tuner et votre appareil BLUETOOTH, retirez-les ou
déplacez l'ampli-tuner et/ou l'appareil afin de les éviter.
S'il existe un appareil qui génère du rayonnement électromagnétique, tel qu'un réseau local
sans fil, un autre appareil BLUETOOTH ou un four à micro-ondes à proximité, éloignez-le.
[174] Dépannage
Périphérique BLUETOOTH
Vous ne pouvez pas entendre le son de votre appareil
BLUETOOTH sur l'ampli-tuner.
Augmentez d'abord le volume sur l'appareil BLUETOOTH, puis réglez le volume à l'aide de
+ (ou MASTER VOLUME sur l'ampli-tuner).
[175] Dépannage
Périphérique BLUETOOTH
Bourdonnements ou parasites importants
S'il existe des obstacles entre l'ampli-tuner et de votre appareil BLUETOOTH, retirez-les ou
déplacez l'ampli-tuner et/ou l'appareil afin de les éviter.
S'il existe un appareil qui génère du rayonnement électromagnétique, tel qu'un réseau local
sans fil, un autre appareil BLUETOOTH ou un four à micro-ondes à proximité, éloignez-le.
Baissez le volume de l'appareil BLUETOOTH raccordé.
[176] Dépannage
Périphérique BLUETOOTH
L’application SongPal est fermée.
Annulez la connexion BLUETOOTH sur votre smartphone, puis rétablissez-la sur l’amplituner.
[177] Dépannage
« BRAVIA » Sync (Control for HDMI)
La fonction Control for HDMI fonctionne mal.
Vérifiez la connexion HDMI à l’ampli-tuner (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Activez la fonction Control for HDMI sur le téléviseur. Pour en savoir plus, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
Patientez un moment, puis faites une nouvelle tentative. Si vous débranchez l’ampli-tuner, il
faut un moment avant que le fonctionnement soit effectif. Patientez au moins 15 secondes,
puis faites une nouvelle tentative.
Si vous débranchez le câble HDMI ou changez la connexion, répétez les procédures
« Préparation à l’utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync ».
Assurez-vous que le téléviseur est raccordé à la prise HDMI TV OUT de l’ampli-tuner.
Appuyez sur AMP MENU, puis réglez [<HDMI>] - [CTRL HDMI] sur [CTRL ON] sur le
panneau d’affichage.
Lorsque [<HDMI>] - [CTRL HDMI] est réglé sur [CTRL OFF], « BRAVIA » Sync ne
fonctionne pas correctement, même si l’appareil est raccordé à la prise HDMI IN.
Assurez-vous que l’appareil raccordé prend en charge la fonction Control for HDMI.
Activez la fonction Control for HDMI sur l’appareil raccordé. Pour en savoir plus, reportezvous au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Les types et le nombre d’appareils qui peuvent être commandés par la fonctionnalité de
« BRAVIA » Sync sont limités par la norme HDMI CEC de la manière suivante :
Appareils d’enregistrement (graveurs Blu-ray Disc, graveurs DVD, etc.) : jusqu’à 3
appareils
Appareils de lecture (lecteurs Blu-ray Disc, lecteurs DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils
Appareils de type tuner : jusqu’à 4 appareils
Système audio (ampli-tuner/casque) : jusqu’à 1 appareil (utilisé par cet ampli-tuner)
[178] Dépannage
« BRAVIA » Sync (Control for HDMI)
Il est impossible d’entendre le son du téléviseur sur
les enceintes raccordées à l’ampli-tuner.
Assurez-vous que [<HDMI>] - [CTRL HDMI] est réglé sur [CTRL ON] sur le panneau
d’affichage.
Assurez-vous que [<INPUT>] - [INPUT MODE] pour le téléviseur est réglé sur [AUTO] sur le
panneau d’affichage.
Assurez-vous que votre téléviseur prend en charge la fonction ARC. Assurez-vous que
l’entrée HDMI de votre téléviseur est étiquetée « ARC ».
Si votre téléviseur possède plusieurs prises d’entrée HDMI, assurez-vous que l’ampli-tuner
est raccordé à une prise qui prend en charge la fonction ARC.
Assurez-vous que le téléviseur est raccordé à la prise HDMI TV OUT de l’ampli-tuner.
[179] Dépannage
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'ampli-tuner.
Retirez tous les obstacles situés entre la télécommande et l'ampli-tuner.
Remplacez les deux piles de la télécommande par des neuves si elles sont faibles.
[180] Dépannage
S'il est impossible de résoudre le problème
Rétablissement des réglages d’usine par défaut
Vous pouvez effacer tous les réglages mémorisés et restaurer les réglages d’usine par défaut
de l’ampli-tuner grâce à la procédure suivante. Cette procédure peut également être utilisée
pour initialiser l’ampli-tuner avant que vous ne l’utilisiez pour la première fois.
Veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour procéder à cette opération.
1
Éteignez l’ampli-tuner.
2
Maintenez
(alimentation) enfoncé sur l’ampli-tuner pendant 5 secondes.
[CLEARING] clignote sur le panneau d’affichage pendant un moment, puis passe à
[CLEARED *].
Note
Quelques minutes sont nécessaires pour effacer complètement la mémoire. Ne mettez pas l’amplituner hors tension tant que [CLEARED *] n’apparaît pas sur le panneau d’affichage.
[181] Dépannage
S'il est impossible de résoudre le problème
Réinitialisation des champs sonores aux réglages par
défaut
Veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour procéder à cette opération.
1
Éteignez l’ampli-tuner.
2
Maintenez MUSIC enfoncé et appuyez sur
(alimentation) sur l’ampli-tuner.
[S.F. CLEAR] apparaît sur le panneau d’affichage et tous les champs sonores sont
réinitialisés à leur valeur par défaut.
[182] Dépannage
S'il est impossible de résoudre le problème
Sites Web d’assistance à la clientèle
Reportez-vous aux sites Web suivants pour les dernières informations relatives à l’ampli-tuner.
Pour les clients aux États-Unis :
http://esupport.sony.com/
Pour les clients au Canada :
http://esupport.sony.com/CA/
Pour les clients en Europe :
www.sony.eu/support
Pour les clients des pays et des régions de l’Asie-Pacifique :
http://www.sony-asia.com/support
[183] Autres informations
Marques commerciales
Marques commerciales
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby (*1) Digital, Pro Logic Surround et DTS (*2)
Digital Surround.
*1
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double-D sont
des marques déposées de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited.
DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS-HD
Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les
termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales
de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod
ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de
Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.
Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le
cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
Méthode de connexion des câbles des enceintes
Raccordez les câbles des enceintes comme illustré ci-dessous.
*
Ôtez la gaine sur 10 mm (13/32 pouce ) à chacune des extrémités des câbles des enceintes.
Confirmation du réglage du caisson des basses actif
Lorsqu'un caisson des basses est raccordé, mettez-le sous tension et augmentez le volume
avant de l'activer. Tournez LEVEL juste avant le point central.
Si vous raccordez un caisson des basses doté d'une fonction de fréquence de
recouvrement, réglez la valeur maximum.
Si vous raccordez un caisson des basses doté d'une fonction de veille automatique,
désactivez-la. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi du caisson des basses.
Note
Selon les caractéristiques du caisson des basses que vous utilisez, la valeur de la distance de
configuration peut différer de la position réelle.
Mode de son à 2 canaux/Mode stéréo multicanal
(2CH/MULTI)
Direct (DIRECT) :
Permet de prérégler le son tel qu’il a été enregistré/encodé, sans ajouter d’effet surround.
Toutefois, avec les modèles destinés aux États-Unis et au Canada, cet ampli-tuner génère un
signal à basse fréquence pour la reproduction sur le caisson de graves lorsqu’il n’y a pas de
signaux LFE.
Stéréo multicanal (MULTI ST.) :
Reproduit des signaux à 2 canaux gauche/droit ou mono sur toutes les enceintes. Toutefois, il
est possible que le son ne soit pas reproduit sur certaines enceintes en fonction de leurs
réglages.
2ch Stereo (2CH STEREO) :
L’ampli-tuner reproduit le son uniquement sur les enceintes avant gauche/droite. Aucun son ne
provient du caisson de graves.
Les sources stéréo standard à 2 canaux contournent complètement le traitement du champ
sonore et les formats surround multicanaux sont mixés en réduction à 2 canaux.
Note
[MULTI ST.] ne fonctionne pas lorsque des signaux audio multicanaux sont reçus.
Selon le format audio, si vous sélectionnez [DIRECT] et que vous lisez une source 5.1 canaux
lorsque des enceintes surround et deux enceintes surround arrière sont raccordées, le même son
que celui provenant des enceintes surround est reproduit à partir des enceintes surround arrière, de
la même manière que sur un système surround 7.1 canaux. Le niveau sonore des enceintes
surround et surround arrière est automatiquement ajusté pour une balance optimale.
Mode film (MOVIE)
Vous pouvez profiter d’un son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores
préprogrammés de l’ampli-tuner. Ils permettent d’obtenir chez vous le son puissant et excitant
des salles de cinéma.
HD-D.C.S. :
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) est la nouvelle technologie de home cinéma innovante
de Sony qui utilise les dernières technologies de traitement des signaux acoustiques et
numériques. Elle est basée sur des données de mesure de réponse précises des studios de
mixage.
Grâce à ce mode, vous pouvez profiter de films Blu-ray et DVD chez vous, non seulement avec
une grande qualité sonore, mais également avec la meilleure ambiance sonore, comme
l’ingénieur du son du film l’avait prévu au cours du processus de mixage.
Dynamic (DYNAMIC) : ce réglage convient à un environnement réverbérant mais
manquant de sensation d’espace (avec une absorption du son insuffisante). Il souligne la
réflexion du son et reproduit le son d’une grande salle classique de cinéma. Cela permet de
mettre en évidence la sensation d’espace d’une salle de postsynchronisation et crée un
champ sonore unique.
Theater (THEATER) : ce réglage convient à un salon ordinaire. Il reproduit la réverbération
du son, tout comme dans une salle de cinéma (salle de postsynchronisation). Il est le plus
approprié pour regarder du contenu enregistré sur un Blu-ray Disc lorsque vous souhaitez
obtenir l’atmosphère d’une salle de cinéma.
Studio (STUDIO) : ce réglage convient à un salon doté des appareils acoustiques
appropriés. Il reproduit la réverbération du son fournie lorsqu’une source sonore de cinéma
est remixée pour un Blu-ray Disc à un volume adapté à une utilisation domestique. Le
niveau de réflexion et de réverbération du son est maintenu à un minimum, alors que les
dialogues et les effets surround sont reproduits de manière vive.
PLll Movie (PLII MV) :
Procède au décodage en mode Dolby Pro Logic II Movie. Ce réglage est idéal pour des films
encodés en Dolby Surround. En outre, ce mode est en mesure de reproduire du son au format
5.1 canaux lorsque vous regardez des vidéos en surmixage ou de vieux films.
PLllx Movie (PLIIX MV) :
Procède au décodage en mode Dolby Pro Logic IIx Movie. Ce réglage étend Dolby Pro Logic II
Movie ou le Dolby Digital 5.1 en 7.1 canaux discrets de film.
Neo:6 Cinema (NEO6.CINEMA) :
Procède au décodage en mode DTS Neo:6 Cinema. Les sources enregistrées dans un format à
2 canaux sont améliorées jusqu'à 7 canaux.
Front Surround (FRONT SUR.) :
Génère un son surround virtuel avec seulement deux enceintes avant.
Mode musique (MUSIC)
Vous pouvez profiter d’un son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores
préprogrammés de l’ampli-tuner. Il permet d’obtenir chez vous le son puissant et excitant des
salles de concert.
Audio Enhancer (A. ENHANCER) :
Reproduit le son clair et amélioré de votre appareil audio portable. Ce mode est idéal pour les
MP3 et autres formats audio compressés.
Concert Hall (HALL) :
reproduit l’acoustique d’une salle de concert.
Jazz Club (JAZZ) :
reproduit l’acoustique d’un club de jazz.
Live Concert (CONCERT) :
reproduit l’acoustique d’une petite salle de 300 places.
Stadium (STADIUM) :
reproduit la sensation d’un grand stade en plein air.
Sports (SPORTS) :
reproduit la sensation d’un programme de sport.
PLll Music (PLII MS) :
Procède au décodage en mode Dolby Pro Logic II Music. Ce réglage est idéal pour des sources
stéréo normales telles que des CD.
PLllx Music (PLIIX MS) :
Procède au décodage en mode Dolby Pro Logic IIx Music. Ce réglage est idéal pour des
sources stéréo normales telles que des CD.
Neo:6 Music (NEO6.MUSIC) :
Procède au décodage en mode DTS Neo:6 Music. Les sources enregistrées dans un format à 2
canaux sont améliorées jusqu’à 7 canaux. Ce paramètres est idéal pour les sources stéréo
normales telles que les CD.
Lors de l’écoute avec un casque
Ces champs sonores sont disponibles si le casque est raccordé à l’ampli-tuner.
Headphone(2ch) (HP 2CH) :
Ce mode est automatiquement sélectionné si vous utilisez un casque. Les sources stéréo
standard à 2 canaux contournent complètement le traitement du champ sonore et les formats
surround multicanaux sont mixés en réduction à 2 canaux, sauf les signaux LFE.
Vérification des informations d’un appareil
BLUETOOTH raccordé
Vous pouvez vérifier les informations du périphérique BLUETOOTH en appuyant sur DISPLAY
à plusieurs reprises.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’écran change comme suit de manière cyclique :
Nom du périphérique BLUETOOTH - Champ sonore actuellement appliqué - Niveau du volume
- Entrée que vous sélectionnez
Liste des menus (sur le panneau d’affichage)
Les options suivantes sont disponibles dans chacun des menus.
Réglages Auto Calibration [<AUTO CAL>]
Début Auto Calibration [A.CAL START]
Type Auto Calibration [CAL TYPE] (*1)
FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF
Réglages du niveau [<LEVEL>]
Test Tone [TEST TONE] (*2) OFF, AUTO XXX (*3)
Niveau de l’enceinte avant gauche [FL LEVEL ] (*2)
FL -10.0 dB à FL +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau de l’enceinte avant droite [FR LEVEL] (*2)
FR -10.0 dB à FR +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau de l’enceinte centrale [CNT LEVEL] (*2)
CNT -10.0 dB à CNT +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau de l’enceinte surround gauche [SL LEVEL] (*2)
SL -10.0 dB à SL +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau de l’enceinte surround droite [SR LEVEL] (*2)
SR -10.0 dB à SR +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau de l’enceinte surround arrière [SB LEVEL] (*2)
SB -10.0 dB à SB +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau de l’enceinte surround arrière gauche [SBL LEVEL] (*2)
SBL -10.0 dB à SBL +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau de l’enceinte surround arrière droite [SBR LEVEL] (*2)
SBR -10.0 dB à SBR +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau de l’enceinte avant gauche haute [LH LEVEL] (*2)
LH -10.0 dB à LH +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau de l’enceinte avant droite haute [RH LEVEL] (*2)
RH -10.0 dB à RH +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Niveau du caisson de graves [SW LEVEL] (*2)
SW -10.0 dB à SW +10.0 dB (intervalle de 0,5 dB)
Réglages des enceintes [<SPEAKER>]
Speaker Pattern [SP PATTERN]
5/2.1 à 2/0 (20 modèles)
Taille des enceintes avant [FRT SIZE] (*2)
LARGE, SMALL
Taille de l’enceinte centrale [CNT SIZE] (*2)
LARGE, SMALL
Taille des enceintes surround [SUR SIZE] (*2)
LARGE, SMALL
Taille des enceintes avant hautes [FH SIZE] (*2)
LARGE, SMALL
Affectation des enceintes surround arrière [SB ASSIGN] (*4)
SPK B, BI-AMP, OFF
Distance de l’enceinte avant gauche [FL DIST.] (*2)
FL 1.00 M à FL 10.00 M (FL 3’3” à FL 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance de l'enceinte avant droite [FR DIST.] (*2)
FR 1.00 M à FR 10.00 M (FR 3’3” à FR 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance de l’enceinte centrale [CNT DIST.] (*2)
CNT 1.00 M à CNT 10.00 M (CNT 3’3” à CNT 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance de l'enceinte surround gauche [SL DIST.] (*2)
SL 1.00 M à SL 10.00 M (SL 3’3” à SL 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance de l’enceinte surround droite [SR DIST.] (*2)
SR 1.00 M à SR 10.00 M (SR 3’3” à SR 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance de l'enceinte surround arrière [SB DIST.] (*2)
SB 1.00 M à SB 10.00 M (SB 3’3” à SB 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance de l’enceinte surround arrière gauche [SBL DIST.] (*2)
SBL 1.00 M à SBL 10.00 M (SBL 3’3” à SBL 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance de l’enceinte surround arrière droite [SBR DIST.] (*2)
SBR 1.00 M à SBR 10.00 M (SBR 3’3” à SBR 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance de l'enceinte avant gauche haute [LH DIST.] (*2)
LH 1.00 M à LH 10.00 M (LH 3’3” à LH 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance de l'enceinte avant droite haute [RH DIST.] (*2)
RH 1.00 M à RH 10.00 M (RH 3’3” à RH 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Distance du caisson de graves [SW DIST.] (*2)
SW 1.00 M à SW 10.00 M (SW 3’3” à SW 32’9”) (intervalle de 0,01 m (1 pouce))
Unité de distance [DIST. UNIT]
FEET, METER
Fréquence de recouvrement des enceintes avant [FRT CROSS] (*5)
CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz (intervalle de 10 Hz)
Fréquence de recouvrement de l’enceinte centrale [CNT CROSS] (*5)
CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz (intervalle de 10 Hz)
Fréquence de recouvrement des enceintes surround [SUR CROSS] (*5)
CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz (intervalle de 10 Hz)
Fréquence de recouvrement des enceintes avant hautes [FH CROSS] (*5)
CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz (intervalle de 10 Hz)
Réglages d’entrée [<INPUT>]
Input Mode [INPUT MODE]
AUTO, OPT, COAX, ANALOG
Nommer les entrées [NAME IN]
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Modification du nom de chacune des entrées (NAME
IN) » dans le menu Input Settings.
Affectation de l’entrée audio numérique [A. ASSIGN]
OPT, COAX, NONE
Réglages surround [<SURROUND>]
Type d’effet HD-D.C.S. [HD-D.C.S. TYP] (*6)
DYNAMIC, THEATER, STUDIO
Réglages EQ [<EQ>]
Niveau des graves des enceintes avant [BASS]
BASS -10 dB à BASS +10 dB (intervalle de 1 dB)
Niveau des aigus des enceintes avant [TREBLE]
TREBLE -10 dB à TREBLE +10 dB (intervalle de 1 dB)
Réglages du tuner [<TUNER>]
Mode de réception des stations FM [FM MODE]
STEREO, MONO
Nommer les stations préréglées [NAME IN]
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Nommer les stations préréglées (NAME IN) ».
Réglages audio [<AUDIO>]
Night Mode [NIGHT MODE]
NIGHT ON, NIGHT OFF
Synchronisation de l’audio avec la sortie vidéo [A/V SYNC]
SYNC ON, SYNC OFF
Auto Volume [AUTO VOL]
A. VOL ON, A. VOL OFF
Sélection de la langue des programmes numériques [DUAL MONO]
MAIN/SUB, MAIN, SUB
Compression de la plage dynamique [D. RANGE]
COMP. ON, COMP. AUTO, COMP. OFF
Réglages HDMI [<HDMI>]
Control for HDMI [CTRL HDMI]
CTRL ON, CTRL OFF
Standby Link to TV [STBY LINK]
ON, AUTO, OFF
Standby Through [STBY THRU]
ON, AUTO, OFF
HDMI Audio Out [AUDIO OUT]
AMP, TV+AMP
HDMI Subwoofer Level [SW LEVEL]
SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB
Signal Format [SIGNAL FMT.]
STANDARD, ENHANCED
Réglages Bluetooth [<BT>]
Mode veille BLUETOOTH [BT STANDBY] (*7)
STBY ON, STBY OFF
BLUETOOTH AAC [BT AAC]
AAC ON, AAC OFF
BLUETOOTH Power [BT POWER]
BT ON, BT OFF
Réglages du système [<SYSTEM>]
Mode de veille automatique [AUTO STBY]
STBY ON, STBY OFF
Affichage de la version [VER. X.XXX] (*8)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
Vous pouvez sélectionner ce réglage uniquement après avoir exécuté la fonction Auto Calibration et enregistré
les réglages.
Certains paramètres ou réglages risquent de ne pas être disponibles selon le réglage du modèle d’enceinte.
XXX représente un canal d’enceinte (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
Vous ne pouvez sélectionner ce paramètres que si [SP PATTERN] n’est pas réglé sur un modèle qui présente
des enceintes surround avant et arrière hautes.
Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que si l’enceinte est réglée sur [SMALL].
Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que si vous sélectionnez [HD-D.C.S.] comme champ sonore.
Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est apparié.
X.XXX représente le numéro de version.

Manuels associés