- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- DM7630
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION Mini-chaîne DVD Hi-Fi Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. DM7630 (DM7630, NS7630V/S/C/W) www.lg.com DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 1 2014-04-09 2:56:59 2 Démarrage Consignes de sécurité 1 ATTENTION Démarrage RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabriquant. Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit correctement ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été suivies. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 2 2014-04-09 2:57:01 Démarrage 3 PRÉATTENTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. 1 Démarrage Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 3 2014-04-09 2:57:01 4 Table des matières Table des matières 1Démarrage 2 Consignes de sécurité 6 Fonctionnalités uniques 6Accessories 6Introduction 8 Fichiers compatibles 9 – Périphériques USB compatibles 9 – Impératifs à respecter pour les périphériques USB 10 Panneau avant 12 Panneau arrière 13Télécommande DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 4 2Raccordements 14 15 16 16 17 18 18 18 19 19 Raccordement des enceintes à l’appareil Positionnement du système Raccordement à votre téléviseur Connexion vidéo en composantes – Connexion vidéo Raccordement d’appareils auxiliaires – Connexion AUX IN – Connexion AUDIO IN (PORT. IN) – Connexion USB Raccordement de l’antenne 3 Configuration du système 20 Réglage des paramètres 20 – Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en option 20 – Pour afficher et quitter le menu de réglage 21 – Langue 21 – AFFICHAGE 22 – Audio 23 – Verrou (Contrôle parental) 24 – Autres 2014-04-09 2:57:01 Table des matières 4Utilisation 5Dépannage 25 25 25 26 26 37Dépannage 27 27 27 28 28 29 29 30 30 30 31 31 31 31 31 32 32 32 32 32 32 33 33 34 34 35 35 35 35 36 Utilisation du menu d’accueil Fonctions de base – CD / USB Autres opérations – Affichage des informations du disque à l’écran – Pour afficher le menu du DVD – Pour afficher le titre du DVD – Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps – Lecture de fichiers indexés – Changement de la page de code de sous-titrage – Lecture en mode AUTO DJ – Lecture d’un fichier photo – Réglage de la veille programmée – Diminution de la luminosité – Désactivation temporaire du son – Economiseur d’écran – Sélection du Système - en option – Mémoire de la Dernière Scène – DEMO – VOCAL FADER Utilisation de la radio – Ecouter la radio – Préréglage des stations de radio – Suppression de toutes les stations mémorisées – Suppression d’une station mémorisée – Amélioration d’une mauvaise réception FM – Réglage de l’horloge – Utilisation de votre appareil comme réveil Réglage du son – Réglage du mode surround – Réglez les paramètres de niveau des haut-parleurs – Réglage de l’égaliseur personnalisé Fonctions avancées – Écoute de la musique depuis un appareil externe – Enregistrement sur un périphérique USB DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 5 5 1 6Annexe 38Entretien 38 – Manipulation de l’appareil 38 – Remarques sur les disques 39 Codes régions 40 Codes langue 41 Marques de commerce et licences 42Spécifications 2 3 4 5 6 2014-04-09 2:57:01 6 Démarrage Fonctionnalités uniques Introduction Disques pouvant être lus 1 Démarrage Entrée appareil portable Écoute de musique depuis un périphérique portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.) Enregistrement direct sur un périphérique USB Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/ ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel. Enregistrement de la musique d’un CD vers un périphérique USB. DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm) Accessories DVD±R (8 cm / 12 cm) Please check and identify the supplied accessories. DVD-RW (8 cm / 12 cm) Disques, pour films, que vous pouvez acheter ou louer. Mode vidéo et finalisés seulement. Mode vidéo et finalisés seulement. DVD+R: Mode vidéo seulement Supporte les disque doubles couche. DVD+RW (8 cm / 12 cm) Vidéo câble (1) Antenne FM (1) Mode vidéo et finalisés seulement. CD Audio: CD musicaux ou CD-R/ CD-RW au format CD musical disponibles à l'achat. Télécommande (1) Pile (1) Concernant l’affichage du symbole “7” “7” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur, indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier. Antenne AM (1) DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 6 2014-04-09 2:57:06 Démarrage Symboles utilisés dans ce Guide DVD-Vidéo, DVD±R/RW en mode vidéo ou VR et finalisé ACD CD Audio WMA Fichiers WMA MP3 Fichiers MP3 MOVIE Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque PHOTO Fichiers photo Codes de Région Cet appareil possède un code de région imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD étiquetés de la même manière que l’appareil ou « ALL ». yy La plupart des disques DVD ont un globe avec un ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu. 1 Démarrage DVD 7 yy Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région différent de celui de votre lecteur, le message « Vérifiez le Code de Région » apparaît à l’écran. ,,Remarque Indique des remarques et fonctionnalités spéciales. ,,Astuce Présente des conseils et astuces pour faciliter la tâche. >>Attention Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 7 2014-04-09 2:57:06 8 Démarrage Fichiers compatibles 1 Démarrage Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/ WMA Conditions nécessaires des fichiers DivX La compatibilité des fichiers DivX avec cet appareil est limitée comme il suit : yy Taille de résolution disponible : 800 x 600 (L x H) pixels. La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/ WMA est limitée comme suit : yy Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères. yy Débit binaire : 32 kHz et 48 kHz (MP3), 32 kHz et 48 kHz (WMA) yy Si aucun code n’est disponible dans le fichier DivX, « _ » s’affiche à l’écran. yy Fréquence d’échantillonnage : 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yy Vitesse de défilement : moins de 30 fps. yy Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9 yy Nombre max de fichiers : moins de 999 yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma” yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO9660. yy Si la structure audio et vidéo des fichiers enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio n’est pas diffusée. yy Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” yy Format de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*. txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt) yy Formats de codecs compatibles : « DIVX3.xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX» Conditions nécessaires des fichiers image yy Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM », « MP3 », « WMA » La compatibilité de cet appareil avec les fichiers photo est limitée comme suit : yy Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA) yy 2 760 x 2 048 pixels max en largeur yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yy Nombre max de fichiers : moins de 999 yy Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature du disque. yy Extension des fichiers: “.jpg” yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 8 yy Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur. yy Si le nom du fichier film est différent du ficher des sous-titres, lors de la lecture d’un fichier DivX, le sous-titre pourrait ne pas s’afficher. yy Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. 2014-04-09 2:57:06 Démarrage 9 Périphériques USB compatibles yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash. 1 yy Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou USB 1.1. Démarrage yy La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge certains périphériques USB. Impératifs à respecter pour les périphériques USB yy Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge. yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation. yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes. yy Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données. yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu. yy L e système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.) yy Cet appareil ne prend pas en charge un nombre total de fichiers supérieur à 1 000. yy L es disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge. yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 9 2014-04-09 2:57:06 10 Démarrage Panneau avant 1 Démarrage a b k c d e j f i h g DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 10 2014-04-09 2:57:06 Démarrage - Permet de régler le volume à tout moment. a Fente Disque b 1/!(Marche/ Arrêt) cAfficheur TUNING(-/+) C/V - permettent de sélectionner la station de radio. - Sélectionnez le menu [MUSIC],[MOVIE],[PHOT O],[SETUP]. PRESET(-) a - Permet de sélectionner des numéros préréglés. PRESET(+) d - Permet de sélectionner des numéros préréglés. - Sélectionnez le menu [MUSIC],[MOVIE]. STOP Z - Arrête la lecture ou l’enregistrement. e TIMER - L a fonction TIMER vous permet d’allumer ou d’éteindre le lecteur de CD, la lecture sur le périphérique USB et le TUNER au moment de votre choix. MULITI JOG DIAL - Permet d’accéder à un autre fichier/piste ou de sélectionner la plage de réglage. MIC VOL - Ajuste le volume du microphone. RADIO - Sélectionne la fonction RADIO PORTABLE - Selectionne la fonction PORTABLE. 1 Démarrage dSET M - Permet de mettre en pause ou de confirmer le réglage. 11 hUSB port -P ermet de lire ou d’enregistrer des fichiers audio en raccordant un périphérique USB. i MIC 1 / MIC 2 - Vous pouvez brancher un microphone sur cette prise. jR (Record) - Permet de démarrer l’enregistrement. DEMO - Lance une démonstration pour chaque fonction. CLOCK - Permet de régler l’heure et de contrôler la durée. SOUND EFFECT - Permet de sélectionner un mode d’effet sonore. USER EQ - Permet de contrôler l’enregistrement du son. DISC SKIP - Sélectionnez le disque de votre choix. LG SOUND EFFECT - Permet de sélectionner un effet de spatialisation naturelle ou locale. OPEN/CLOSE - Permet d’ouvrir et de fermer le plateau portedisque. BASS BLAST/MP3 Opt. - Extreme Dynamic Sound System Renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. - compressible afin d’améliorer le rendu dessons aigus. kAUTO DJ - permet de sélectionner le mode AUTO DJ. f PORT. IN PHONES g HOME - permet d’afficher ou de quitter le menu d’accueil. AUX - Permet de sélectionner la fonction AUX. ECHO VOL - AdAjuste le volume de l’écho. MASTER VOLUME DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 11 2014-04-09 2:57:07 12 Démarrage Panneau arrière 1 Démarrage g a b c d ef a SPEAKERS terminal e ANTENNA (FM/AM) b Connecteur péritel f Cordon d’alimentation c IN PUT (AUX) connecteur gVIDEO OUT connecteur d OUTPUT (COMPONENT VIDEO) connecteur DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 12 2014-04-09 2:57:07 Démarrage Télécommande • • • • • • b • • • • • • W/S/A/D (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les affichages à l’écran. PRESET +/-: Sélection d’une émission radio. TUNING -/+: Recherche la station radio désirée. b ENTER: Reconnaît la sélection dans un menu. Préréglage des stations de radio x RETURN: Permet de revenir au menu précédent ou de quitter le menu de configuration. TITLE: Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître. Insertion des piles Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité 4 et 5. • • • • • • a • • • • • • P RADIO&INPUT: Permet de changer de source d’entrée. D.SKIP : Sélectionnez le disque de votre choix. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 13 • • • • • • c • • • • • • Z STOP: Arrête la lecture ou l’enregistrement. d PLAY, MONO/STEREO: Démarre la lecture. permet de sélectionner le son mono ou stéréo. M PAUSE/STEP: Met la lecture. C/V SKIP: Permet de passer à la piste, au fichier ou au chapitre précédent/ suivant. c/v SCAN: Recherche arrière ou avant. • • • • • • d • • • • • • AUTO DJ : permet de sélectionner le mode AUTO DJ. (Pour plus d’informations, reportez-vous a la page 29.) sonore. VOL +/- (Volume): Ajuste le volume des enceintes. SPEAKER LEVEL: Permet de régler le niveau sonore de l’enceinte souhaitée. MUTE: Permet de mettre le son en sourdine. • • • • • • e • • • • • • 1 Démarrage 1 POWER: ALLUME et ARRETE l’appareil. B OPEN/CLOSE: Permet d’ouvrir et de fermer le lecteur de disque. SLEEP: Configure l’arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l’éclairage de l’afficheur sera assombri de moitié.) m INFO/DISPLAY: Présente l’affichage à l’écran. n HOME: Le menu d’accueil s’affiche. DISC MENU: Présente le menu d’un disque DVD. 13 Touches numériques 0 à 9 : Pour sélectionner des options numérotées dans un menu. MARKER: Permet de placer un repère dans une liste de lecture. h REPEAT: Permet de sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.) • • • • • • f • • • • • • Touches de contrôle TV: Commande le téléviseur (seulement pour téléviseurs LG) -- Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur d’alimentation d’un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH (W/S) jusqu’à ce que le téléviseur s’allume ou s’éteigne. X REC: Enregistrement direct USB. CLEAR: Permet d’effacer un repère dans la liste des fichiers ou un chiffre lors de la définition du mot de passe. MIC VOL -/+ : Régler le volume du microphone. ECHO VOL -/+ : permet de régler le volume de l’écho. VOCAL FADER : Vous pouvez utiliser la fonction comme karaoké, en réduisant la voix du chanteur de la musique de différentes sources. SOUND EFFECT: Permet de sélectionner un mode d’effet 2014-04-09 2:57:08 14 Raccordements Raccordement des enceintes à l’appareil 2 Raccordements 1. Pour brancher le câble sur les haut-parleurs, appuyez sur chaque onglet en plastique pour ouvrir les bornes de connexion situées au bas de chaque haut-parleur. Insérez le file et relâchez l’onglet. Raccordez l’extrémité noire de chaque fil aux bornes marquées – (moins) et l’autre extrémité aux bornes marquées + (plus). Couleur Haut-parleur Position Gris Arrière Arrière droit Bleu Arrière Arrière gauche Vert Centre Centre Orange Caisson de basse Toute position avant Rouge Avant Avant droit Blanc Avant Avant gauche >>Attention yy Veillez à ce que les enfants n’introduisent pas leurs mains ou d’objets dans les *évents des enceintes. *Évent d’enceinte : Espace vide nécessaire pour un son de basse riche (enceinte). Branchez l’autre bout de chaque fil au hautparleur correspondant selon la couleur. >>Attention Il ne faut raccorder aucun haut-parleur à l’exception du caisson de basse sur la jonction de raccordement sur l’arrière de l’appareil. yy Les enceintes contenant des pièces magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur. Front Rear Center DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 14 2014-04-09 2:57:09 Raccordements Positionnement du système L’illustration ci-dessous montre un exemple de positionnement du système. A noter que les illustrations utilisées ici peuvent différer de votre système et elles ne sont présentées qu’à titre explicatif. B C A G F A A A Haut parleur central Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en-dessous de l’écran ou du téléviseur. Enceinte gauche enveloppante (L)/ Enceinte droite enveloppante (R) : Placez ces haut parleurs derrière votre emplacement d’écoute, légèrement en face de face vers l’intérieur. Subwoofer: Caisson de basse La position du caisson de basse n’est pas déterminante car les sons graves ne sont pas très directionnels. Il est néanmoins conseillé de placer le caisson de basse à proximité des enceintes avant. Tournez légèrement vers le centre de la salle pour réduire les réflexions du mur. 2 Unité A D Enceinte avant gauche (L)/ Enceinte avant droite (R) : Placez les enceintes avant de part et d’autre de l’écran ou du téléviseur, et si possible dans l’alignement de la surface de l’écran. Raccordements Pour le meilleur son enveloppant possible, tous les haut parleurs autre que le caisson de basse doivent être placés à la même distance de l’emplacement d’écoute ( ). 15 E A A ABCD E F G DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 15 2014-04-09 2:57:14 16 Raccordements Raccordement à votre téléviseur Connexion vidéo en composantes Effectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre appareil existant. Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) de l’appareil aux prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur à l’aide d’un câble en composantes. ,,Remarque 2 Raccordements yy Selon votre téléviseur et les autres équipements que vous souhaitez brancher, vous pouvez raccorder le lecteur de différentes façons. Ne procédez qu’à un seul des raccordements décrits dans ce manuel. Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système. yy Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos autres appareils, le cas échéant, pour choisir les meilleurs raccordements. yy Veillez à ce que le lecteur soit directement raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo correct. yy Ne raccordez pas votre lecteur par l’intermédiaire de votre magnétoscope. L’image pourrait être déformée par le système de protection contre la copie. : Vert : Bleu : Rouge DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 16 2014-04-09 2:57:14 Raccordements 17 Connexion vidéo Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo. Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système. 2 Raccordements : Jaune DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 17 2014-04-09 2:57:15 18 Raccordements Raccordement d’appareils auxiliaires Connexion AUX IN Connexion AUDIO IN (PORT. IN) Raccordez la sortie d’un périphérique portable (baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au connecteur d’entrée AUDIO (PORT. IN). Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au connecteur d’entrée audio AUX (L/R). 2 Raccordements MP3 player, etc... : Rouge : Blanc Vers les prises de sortie audio de votre composant (TV, magnétoscope, etc.) ,,Remarque Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio gauche (blanche) de l’appareil. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 18 Écoute de l’audio d’une source externe et sélection de la fonction Votre appareil vous permet d’écouter l’audio d’une source externe. Et vous pouvez sélectionner la fonction. Appuyez sur RADIO&INPUT plusieurs fois pour sélectionner la source d’entrée ou la fonction désirée. - DVD/CD, AUX, PORTABLE, FM, AM 2014-04-09 2:57:16 Raccordements Connexion USB Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil. 19 Raccordement de l’antenne Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la radio. Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur d’antenne AM. (A) Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur d’antenne FM. (F) 2 Raccordements ,,Remarque Retrait du périphérique USB de l’appareil 1. Choisissez un mode différent ou appuyez sur la touche STOP (Z) deux fois de suite. 2. Retirez le périphérique USB de l’appareil. ,,Remarque Pour éviter les bruits parasites, éloignez l’antenne cadre AM de l’appareil et des autres composants. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 19 2014-04-09 2:57:17 3 Configuration du système 20 Configuration du système Réglage des paramètres En utilisant le menu de réglage, vous pouvez apporter plusieurs ajustements à des éléments tels que l’image et le son. Vous pouvez également définir une langue pour les sous-titres et le menu de réglage, entre autres possibilités. Pour plus de détails sur les options du menu de réglage, reportez-vous aux pages 20 à 23. 3 Configuration du système Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en option Lors de la première utilisation de cet appareil, le menu de réglage initial de la langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter la sélection initiale de la langue avant d’utiliser l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue initiale. 1. Appuyez sur la touche de mise en marche 1 (POWER) pour allumer l’appareil. Le menu de réglage de la langue apparaît à l’écran. Pour afficher et quitter le menu de réglage 1. Appuyez sur la touche n HOME. Le menu d’accueil s’affiche. 2. Sélectionnez l’option [Réglage] à l’aide des touches A D. 3. Appuyez sur b ENTER. Le menu [Réglage] s’affiche. 4. Appuyez sur la touche n HOME ou x RETURN pour quitter le menu [Réglage]. À propos du menu d’aide pour le réglage Menu ws Touches Opération WS Accès à un autre menu. a Deplacer A Accès au niveau précédent d Deplacer D Accès au niveau suivant ou sélection du menu. Deplacer x Fermer b Sélection x RETURN b ENTER Sortie du menu Confirmation du menu. 2. Utilisez les touches WSAD pour sélectionner une langue, puis appuyez sur b ENTER. Le menu de confirmation s’affiche. 3. Utilisez les touches AD pour sélectionner [Enter] (Valider), puis appuyez sur b ENTER pour terminer le réglage de la langue. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 20 2014-04-09 2:57:17 Configuration du système 21 Langue AFFICHAGE Affichage Menu Format TV Sélectionnez une langue pour le menu Configuration et l’affichage à l’écran. Sélectionnez un format d’image selon la forme de l’écran de votre téléviseur. Menu disque/Audio/Sous-titres Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste audio, les sous-titres et le menu du disque. [Original] La langue originelle d’enregistrement du disque. [4:3] Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est connecté. [16:9] Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est connecté. 3 Mode d’affichage pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur la touche b ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant au code de votre langue (voir page 35). Si vous saisissez le mauvais code de langue, appuyez sur la touche CLEAR. Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment vous voulez afficher les émissions et les films au format d’écran large à l’écran de votre téléviseur. [Arrêt (pour Sous-titres de disque)] Désactive le sous-titrage. [Letterbox] affiche une image large avec des bandes en haut et en bas de l’écran. [Pan&scan] Configuration du système [Autre] affiche automatiquement une image large sur l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou fichier n’est pas compatible avec le recadrage auto, l’image est affichée avec son format respecté.) DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 21 2014-04-09 2:57:17 22 Configuration du système 3 Balayage progressif (pour les connexions de périphériques vidéo) Audio Sélectionnez si oui ou non lA COMPONENT VIDIO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT émet un signal progressive. Si votre TV est compatible avec des signaux de format progressif, vous allez bénéficier d’une lecture des couleurs fidèle et d’une image de qualité supérieure en sélectionnant [On] (Marche). Si votre TV ne pend pas en charge les signaux de format progressif, sélectionnez [Off ] (Arrêt). Réglage de l’enceinte 5,1 Effectuez les réglages suivants pour le décodeur surround intégré 5,1 canaux. 1. Sélectionnez [5.1 Speaker Setup] dans le menu [Audio]. 2. Appuyez sur b ENTER. [5.1 SPEAKER] apparait. Configuration du système Si vous définissez le balayage progressif sur [On] (Marche) par erreur, vous devez réinitialiser l’appareil. Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil. Ensuite, maintenez enfoncée la touche STOP Z pendant cinq secondes. La sortie vidéo est réinitialisée sur la configuration standard et l’image sera visible à l’écran. 3.Utilisez A/D pour sélectionner le haut parleur désiré. 4. Réglez les options en utilisant W/S ou les boutons A/D. 5. Revenez au menu précédent en appuyant sur la touche x RETURN. [Speaker] Sélectionnez une enceinte que vous souhaitez régler. ,,Remarque Certains réglages sont interdits par l’accord de licence Dolby Digital. [Size] Ces réglages sont fixes, vous ne pouvez pas les modifier. [Volume] Réglez le niveau de sortie de chaque enceinte. [Distance] Réglez la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. [Démarrage Test Haut parleur] Sélectionnez [Démarrage Test Haut parleur] en utilisant le W/S et appuyez sur b ENTER. Appuyez sur b ENTER une fois de plus pour arrêter. Réglez le volume pour qu’il corresponde au volume des signaux test mémorisés dans le système. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 22 2014-04-09 2:57:17 Configuration du système 23 DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique) Verrou (Contrôle parental) Rend le son plus net lorsque le volume est bas (seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour cet effet. Reglage initial du code de zone Vocal Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes karaoké en mode stéréo normal. Cette fonction est seulement efficace pour des DVD karaoké multicanaux. Semi-karaoké À la fin d’un chapitre/titre/piste, cette fonction affiche le score à l’écran avec un son de fanfare. Le score s’affiche à l’écran à la fin de la chanson. [Off] Le son de fanfare ne retentit pas et le score n’est pas affiché à l’écran. ,,Remarque yy L es DVD et DVD de karaoké de plus de 2 pistes sont disponibles pour cette fonction. yy L orsque vous regardez des films, arrêtez le Semi Karaoké via le menu SETUP ou profitez-en sans brancher le microphone si le son de la fanfare retentit ou si le score s’affiche au cours d’un changement de chapitre. 1. Sélectionnez le menu [Verrou] et appuyez sur la touche D. 2. Appuyez sur la touche D. Pour accéder aux options [Verrou], vous devez saisir le mot de passe que vous avez créé. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur b ENTER pour confirmer. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d’appuyer sur b ENTER. 3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches WS. 4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches WS. 5. Appuyez sur la touche b ENTER pour confirmer votre choix du code de région. Contrôle parental Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle. 3 Configuration du système [On] Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, vous devez régler le code de région. 1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D. yy Cette fonction utilise le mode DVD/CD. 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche b ENTER. yy L a fonction Semi Karaoké est disponible uniquement lorsqu’un microphone est branché. 3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental compris entre 1 et 8 à l’aide des touches WS. [Contrôle parental 1-8] le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif. [Déverrouillage] si vous sélectionnez cette option, le contrôle parental est désactivé et le disque peut être lu en entier. 4. Appuyez sur la touche b ENTER pour confirmer votre choix du niveau de contrôle. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 23 2014-04-09 2:57:17 24 Configuration du système Mot de passe Autres Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe. 1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D. 2. Appuyez sur b ENTER. 3. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche b ENTER. 3 Pour modifier le mot de passe, sélectionnez l’option [Changement] et appuyez sur la touche b ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur b ENTER pour confirmer. 4. Appuyez sur la touche n HOME pour quitter le menu. Configuration du système ,,Remarque Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en procédant comme suit. 1. Sélectionnez le menu [Réglage] à partir du menu d’accueil. 2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et appuyez sur la touche b ENTER. Le mot de passe est effacé. Code régional Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 39. DivX(R) VOD ABOUT DIVX VIDEO: DivX® est un format numérique créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cet appareil est officiellement certifié®et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www. divx.com. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Ce DivX certifié appareil® doit être enregistré afin de pouvoir lire les films DivX achetés en vidéo à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de configuration. Pour plus d’informations sur l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous sur le site vod.divx.com [Enregistrer] Permet d’afficher le code d’enregistrement de votre lecteur. [Annuler enregistr] Permet de désactiver votre lecteur et d’afficher le code de désactivation. ,,Remarque Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur cet appareil. 1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D. 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche b ENTER. 3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches WS. 4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches WS. 5. Appuyez sur la touche b ENTER pour confirmer votre choix du code de région. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 24 2014-04-09 2:57:18 4Utilisation Utilisation 25 Utilisation du menu d’accueil 1. Appuyez sur la touche n HOME. Le menu d’accueil s’affiche. 2. Sélectionnez une option à l’aide des touches AD. 3. Appuyez sur la touche b ENTER pour afficher le menu de l’option sélectionnée. [Musique] – affiche le menu [MUSIQUE]. [Film] – débute la lecture des contenus vidéo ou affiche le menu [FILM]. [Photo] – affiche le menu [PHOTO]. [Réglage] – affiche le menu [Réglage]. Fonctions de base CD / USB 1. Insérez le disque en appuyant sur la touche B OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique USB au port USB. 2. Appuyez sur la touche n HOME. Le menu d’accueil s’affiche. 3. Sélectionnez une option à l’aide des touches AD. Si vous sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou [Musique] alors qu’un périphérique USB est connecté et qu’un disque est inséré simultanément, le menu de sélection du support apparaît. 4. Appuyez sur la touche b ENTER pour afficher le menu de l’option sélectionnée. 4 Utilisation ,,Remarque yy Pour la plupart des disques CD Audio et DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement. yy L’appareil ne lit automatiquement que les fichiers musicaux contenus dans le périphérique de stockage USB ou sur les disques. yy Le codec audio DTS n’est pas pris en charge. Autrement dit, le son n’est pas retransmis pour le format DTS. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 25 2014-04-09 2:57:18 26 Utilisation Opération Arrêt Appuyez sur la touche Z STOP. Lecture Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/STEREO. Pause Lecture image par image 4 Action Appuyez sur la touche M PAUSE/STEP. Appuyez sur la touche M PAUSE/STEP pour lire le titre image par image. (DVD, DivX uniquement) Utilisation Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton ou tournez-le; (1) pour respectivement revenir au début de la piste ou du fichier en cours ou accéder à la piste ou au fichier suivant: Accès à la piste, - Sur la télécommande : au fichier ou C ou V au chapitre - Sur l’appareil : MULITI JOG suivant/ DIAL ou C / V précédent (2) pour revenir sur à la plage précédente ou au fichier précédent: - Sur la télécommande: C - Sur l’appareil: MULITI JOGDIAL ou C Durant la lecture, sur la télécommande, appuyez sur la touche C ou V sur la télécommande ou C ou Recherche d’un V sur l’appareil à plusieurs point du fichier reprises pour la sélection via la fonction de la vitesse de recherche d’avance ou de appropriée. retour rapide Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur la touche d PLAY , MONO/STEREO. Opération Action Appuyez plusieurs fois sur la touche h REPEAT. Le titre, le chapitre ou la piste en cours Lecture répétée sera lu en boucle ou de façon aléatoire. ou aléatoire -M ode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux. Lecture au ralenti En mode pause, appuyez sur la touche SCAN (c ou v) pour sélectionner la vitesse voulue. (DVD, DivX uniquement) Le fichier DivX ne peut pas être lu au ralenti en mode lecture inversée. Autres opérations Affichage des informations du disque à l’écran Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations sur le disque chargé. 1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour afficher différentes informations sur la lecture. Les éléments affichés diffèrent selon le type de disque ou l’état de la lecture. 2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur WS et changer ou sélectionner le réglage en appuyant sur AD. Titre : Numéro du titre en cours/nombre total de titres. Chapitre : Numéro du chapitre actuel/ Nombre total de chapitres. Heure : Temps de lecture écoulé. Audio : L angue audio ou chaîne sélectionnée. Sous-titrage : Sous-titres sélectionnés. Angle : Angle sélectionné/ Nombre total d’angles. ,,Remarque Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’affichage à l’écran disparaît. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 26 2014-04-09 2:57:18 Utilisation 27 Pour afficher le menu du DVD r Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre choix. 1. Appuyez sur la touche DISC MENU. Le menu du disque apparaît. 2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches WSAD. 3. Appuyez sur la touche d PLAY pour valider. Pour afficher le titre du DVD r Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix. 1. Appuyez sur la touche TITLE. Le titre du disque apparaît. 3. Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/ STEREO pour valider. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 27 ry Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi dans le fichier ou le titre 1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pendant la lecture. 2. Utilisez les touches WS pour sélectionner l’icône représentant une horloge et voir apparaître “--:--:--”. 3. Saisissez l’heure de début requise en heures, minutes et secondes, de gauche à droite. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis recommencez en indiquant les bons chiffres. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” à l’aide des touches numériques. 4. Appuyez sur la touche b ENTER pour valider. La lecture commence à partir du point sélectionné. 2014-04-09 4 Utilisation 2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches WSAD. Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps 2:57:18 28 Utilisation Lecture de fichiers indexés ut La fonction d’index (ou repère) vous permet de mémoriser dans l’appareil vos fichiers préférés d’un disque ou d’un périphérique USB. 1. Sélectionnez [Musique] dans le menu d’accueil. Retour au dossier précédent. (MP3/WMA uniquement) Les informations du fichier seront affichées conformément aux informations ID3TAG figurant sur le fichier musical approprié. (MP3 uniquement) Suppression d’un repère 1. Utilisez les touches W/S pour sélectionner la piste que vous voulez effacer de la liste des fichiers portant un repère. 2. Appuyez sur la touche MARKER. Suppression de tous les repères Utilisez les touches W/Sou A/D pour sélectionner l’option [Tout désélect.], puis appuyez sur la touche b ENTER en mode d’édition du programme. ,,Remarque Les repères sont également effacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque vous changez de fonction. Changement de la page de code de sous-titrage 4 Utilisation Sélection de tous les fichiers ou pistes. Désélection de tous les fichiers ou pistes. Accès à la page précédente ou suivante dans la liste des fichiers. 2. Sélectionnez le fichier musical de votre choix dans la liste en utilisant les touches WS, puis appuyez sur la touche MARKER pour insérer un repère dans la liste. 3. Appuyez sur b ENTER ou d PLAY, MONO/ STEREO. Le mode de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez le mode de lecture à l’aide des touches WS, puis appuyez sur b ENTER. y Dans le cas où le sous-titrage ne s’affiche pas correctement, vous pouvez changer la page de code de sous-titrage afin de remédier à ce problème. 1. En cours de lecture, appuyez sur INFO/DISPLAY pour faire apparaître l’affichage OSD. 2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner l’option [Page codes. 3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner la page de code souhaitée. 4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour quitter l’affichage OSD. [Marquer lecture] Lecture des fichiers indexés. [Lecture en cours] Lecture normale. ,,Remarque Si vous voulez sélectionner tous les fichiers de la liste, choisissez [Tout sélectionner] et appuyez sur b ENTER. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 28 2014-04-09 2:57:18 Utilisation 29 Lecture en mode AUTO DJ ACD MP3 Lecture d’un fichier photo i WMA Le mode Auto DJ mélange la fin d’une chanson avec le début d’une autre pour une lecture en fondu enchaîné. Il égalise le volume entre les pistes afin que la lecture soit ininterrompue. Appuyez sur AUTO DJ de la télécommande ou de l’appareil plusieurs fois, l’affichage est modifié comme suit. Ordre, RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF). Mode Affichage Description de la fenêtre OFF (AUTO DJ OFF) - RANDOM RANDOM (AUTO DJ RANDOM) La musique est lue de façon aléatoire. REPEAT (AUTO DJ SEQUENTIAL) La musique est lue en boucle. 1. Sélectionnez [Photo] dans le menu d’accueil et appuyez sur b ENTER. Accès à la page précédente ou suivante dans la liste des fichiers. Retour au dossier précédent. 4 2. Utilisez les touches WS pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur b ENTER. yy La recherche d’une section pour une lecture répétée ou aléatoire n’est pas prise en charge en mode AUTO DJ. 3. Pour voir un diaporama, utilisez les touches WS pour mettre en évidence un fichier et appuyez sur d PLAY. yy Si vous passez à une autre fonction ou arrêtez la musique à l’aide de la touche STOP de l’appareil (ENTER de la télécommande) en mode AUTO DJ, la fonction de AUTO DJ sera désactivé. À propos du menu d’aide dans le menu [Photo] Menu Touches d Diaporama d PLAY wsad Deplacer W/SA/D Accès à un autre fichier ou contenu. yy Tous les fichiers de musique sont répétés jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction AUTO DJ. b Sélection b ENTER Visualisation d’un fichier particulier. yy Pendant l’enregistrement, la fonction AUTO DJ n’est pas disponible. x Fermer x RETURN Retour au menu d’accueil. yy La fonction AUTO DJ n’est pas prise en charge avec les fichiers de musique dont la durée est inférieure à 60 secondes. Utilisation ,,Remarque Ce lecteur vous permet de visionner des fichiers photo. Opération Affichage d’un diaporama. yy Si vous changez le disque pendant que la fonction AUTO DJ est activée, celle-ci est désactivée. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 29 2014-04-09 2:57:19 30 Utilisation À propos du menu d’aide en plein écran Menu Touches Menu m INFO/ DISPLAY a/d Précéder/ Suivant x Fermer Opération Affichage du menu des options. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner le délai entre 10 et 180 minutes. Une fois le délai écoulé, l’appareil s’éteindra. A/D Accès à un autre fichier. x RETURN Retour au menu [Photo]. Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l’inscription disparaisse. Options disponibles pendant l’affichage d’une photo Vous pouvez utiliser différentes options pendant l’affichage d’une photo en plein écran. 4 Réglage de la veille programmée 1. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour afficher le menu des options. Utilisation 2. Sélectionnez une option à l’aide des touches WSAD. ,,Remarque yy Vous pouvez consulter le temps restant avant que l’appareil s’éteigne. yy Appuyez sur la touche SLEEP. La durée restante apparaît dans l’afficheur. Diminution de la luminosité Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants du panneau avant sont éteints et la luminosité de l’afficheur est diminuée de moitié. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’éclairage revienne à la normale. Désactivation temporaire du son a b c de a Photo en cours/nombre total de photos – Utilisez la touche AD pour afficher la photo précédente ou suivante. b Diaporama z/M– Appuyez sur la touche ENTER pour lire ou suspendre le diaporama. c Vitesse x3/ x2/ x1 – Appuyez sur ENTER pour sélectionner la vitesse de défilement des photos dans un diaporama. d Rotation – Appuyez sur ENTER pour faire pivoter la photo. Appuyez sur la touche MUTE pour mettre l’appareil en sourdine. Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple. L’indication apparaît alors dans l’afficheur. Lecture accélérée 1,5 fois r La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse normale. 1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche d PLAY pour multiplier la vitesse de lecture par 1,5. L’indication “d x1.5” apparaît à l’écran. 2. Appuyez de nouveau sur la touche d PLAY pour reprendre la lecture à la vitesse normale. e Accès liste – Appuyez sur ENTER pour revenir au menu [Photo]. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 30 2014-04-09 2:57:19 Utilisation 31 Economiseur d’écran VOCAL FADER L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ. Vous pouvez utiliser cette fonction comme karaoké, en diminuant la voix du chanteur dans les différentes sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez sur la touche VOCAL FADER. “FADE ON” apparaîtra dans l’afficheur. Sélection du Système - en option Vous devez sélectionner le mode système approprié pour votre téléviseur. Maintenez enfoncée la touche M PAUSE/STEP pendant au moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un système dans le menu d’accueil. Mémoire de la Dernière Scène r Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche VOCAL FADER. La qualité de la fonction d’atténuation de la voix peut varier selon les conditions d’enregistrement des fichiers musicaux. ,,Remarque yy Cette fonction n’est disponible que si un microphone est connecté. yy Il n’est pas disponible lorsque la source est MONO. Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous éteignez (mode veille) l’appareil. Si vous chargez un disque contenant la dernière scène mémorisée, celle-ci est rappellée automatiquement. 4 Utilisation DEMO Permet d’activer le mode de démonstration sur l’afficheur lorsque l’appareil est éteint. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 31 2014-04-09 2:57:19 32 Utilisation Utilisation de la radio Vérifiez que les antennes FM et AM soient connectées. (Reportez-vous à la page 19.) Ecouter la radio 4 1. Appuyez sur la touche P RADIO&INPUT jusqu’à ce que FM ou AM apparaisse dans l’afficheur. L’appareil se règle sur la dernière station reçue. 2. Maintenez enfoncée la touche TUNING (-/+) pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station. Ou Appuyez sur la touche TUNING (-/+) à plusieurs reprises. 3. Réglez le volume en appuyant sur VOL (-/+) plusieurs fois. Utilisation Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler 50 stations FM et AM. Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le volume. 1. Appuyez sur P RADIO&INPUT de la télécommande ou sur RADIO de l’appareil jusqu’à ce que FM ou AM apparaisse sur la fenêtre. 2. Appuyez ou tournez pour sélectionner une fréquence désirée ; 7. Appuyez pour sélectionner une station présélectionnée ; - S ur la télécommande : PRESET -/+ ou 0 à 9 sur le clavier numérique. - S ur la télécommand: PRESET - / PRESET + Suppression de toutes les stations mémorisées 1. Maintenez enfoncée CLEAR pendant deux secondes. ERASE ALL clignotera sur l’affichage du récepteur DVD. 2. Appuyez sur CLEAR pour effacer toutes les stations radio mémorisées. Suppression d’une station mémorisée 1. Appuyez sur la touche PRESET -/+ pour sélectionner un numéro prédéfini à supprimer. 2. Appuyez sur la touche CLEAR. Le numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur. 3. Appuyez de nouveau sur la touche CLEAR pour supprimer le numéro prédéfini sélectionné. Amélioration d’une mauvaise réception FM Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/STEREO de la télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception. - Sur la télécommande : TUNING (-/+) - Sur l’appareil : MULITI JOG DIAL ou C / V. 3. Appuyez sur la touche b ENTER Un numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur. 4. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 5. Appuyez sur la touche b ENTER La station est mémorisée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 32 2014-04-09 2:57:19 Utilisation 33 Réglage de l’horloge 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche CLOCK pendant au moins 2 secondes. 3. Faites votre choix en tournant le bouton MULTI JOG DIAL ou en appuyant sur ./>. - AM 12:00 (pour un affichage sur 12 h) ou 0:00 (pour un affichage sur 24 h). 4. Appuyez sur la touche SET pour confirmer votre choix. Utilisation de votre appareil comme réveil 1.Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche TIMER. Chaque fonction clignote. 3. Appuyez sur la touche SET quand la fonction avec laquelle vous voulez être réveillé est affichée. 6. Appuyez sur la touche SET. 4. L’indication “ON TIME” s’affiche. Vous devez alors définir l’heure à laquelle la fonction réveil doit se déclencher. Tournez le bouton MULTI JOG DIAL ou appuyez sur ./> pour changer les heures et minutes, puis appuyez sur SET pour enregistrer. 7. Sélectionnez les minutes en tournant le bouton MULTI JOG DIAL ou en appuyant sur ./>. 5. L’indication “OFF TIME” s’affiche. Vous devez alors définir l’heure à laquelle la fonction réveil doit s’arrêter. 8. Appuyez sur la touche SET. 6. Tournez le bouton MULTI JOG DIAL ou appuyez sur ./> pour changer les heures et minutes, puis appuyez sur SET. 5. Sélectionnez les heures en tournant le bouton MULTI JOG DIAL ou en appuyant sur ./>. Utilisation 7. Tournez le bouton MULTI JOG DIAL ou appuyez sur ./> pour changer le volume, puis appuyez sur SET pour enregistrer. L’icône de l’horloge “(“ montre que la fonction réveil est activée. 4 8. Appuyez 2 fois sur bouton TIMER. Vous pouvez vérifier l’état des paramètres. ,,Remarque yy Si vous réglez l’horloge, vous pouvez consulter l’heure en appuyant sur la touche CLOCK même lorsque le lecteur est éteint. yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous pouvez consulter l’icône de l’alarme “(“ en appuyant sur la touche CLOCK même lorsque le lecteur est éteint. yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous pouvez consulter l’icône de l’alarme“(“ et le réglage en appuyant sur la touche TIMER même lorsque l’appareil est éteint. Cette fonction restera ensuite active tous les jours. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 33 2014-04-09 2:57:19 34 Dépannage Réglage du son Réglage du mode surround Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son de votre choix en utilisant l’ ESOUND EFFECT. Vous pouvez modifier l’équaliseur SOUND EFFECT en utilisant les flèches A/D lorsque les informations de l’équaliseur sound effect sont affichées. Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être différents selon les sources et les effets sonores. SUR L’ÉCRAN Description NAT PLUS Le NAT PLUS est naturel Plus d’effets sonores. Vous pouvez profiter de l’effet de son naturel comme en mode 5.1 canaux. NATURAL Offre un son naturel améliorant le confort d’écoute. Spatialisation locale Effet sonore optimisé selon les régions. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO) AUTO EQ Offre le réglage sonore le plus adapté au genre indiqué dans la balise ID3 des fichiers MP3. 5 Dépannage POP CLASSIC JAZZ ROCK SUR L’ÉCRAN Description VIRTUAL VIRTUAL est VSM Plus. offre un son surround plus virtuel. PLII MOVIE PLII MUSIC BYPASS le mode Dolby Pro Logic II vous permet de lire une source stéréo sur 5.1 canaux. désactive les effets d’égaliseur. ,,Remarque yy Dans certains modes surround, il se peut que les enceintes ne restituent aucun son ou un son faible ; tout dépend du mode surround et de la source audio, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. yy Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode surround après avoir permuté l’entrée, et parfois même après avoir changé de piste sonore. Ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l’impression d’assister à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique. MP3 -- OPT Cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3 compressibles. Elle améliore les aigus. BASS BLAST BASS est Bass Blast. Pendant la lecture, renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. LOUDNESS Elle améliore les aigus. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 34 2014-04-09 2:57:20 Annexe 35 Réglez les paramètres de niveau des haut-parleurs Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque haut-parleur. 1. Appuyez plusieurs fois sur SPEAKER LEVEL pour sélectionner le haut-parleur à régler. 2. Appuyez sur VOL -/+ pour régler le niveau sonore du haut-parleur sélectionné tandis que le menu de réglage de niveau apparaît sur la fenêtre d’affichage. 3. Répétez l’opération et réglez le niveau sonore des autres haut-parleurs. Réglage de l’égaliseur personnalisé Vous pouvez écouter de la musique avec l’effet sonore de votre choix en ajustant les graves, les médiums et les aigus. 1. Appuyez sur la touche USER EQ. “USER EQ” s’affiche. Fonctions avancées Écoute de la musique depuis un appareil externe Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique depuis divers types de périphérique portable ou appareil externe. (Reportez-vous à la page 18) 1. Sélectionnez la fonction PORTABLE en appuyant sur la touche FUNC. Ou Raccordez l’appareil externe au connecteur AUX de l’appareil. 2. Allumez l’appareil en appuyant sur 1(POWER) la télécommande ou 1/!(POWER) sur l’appareil. 3. Sélectionnez la fonction PORTABLE ou AUX (L/ R) INPUT en appuyant sur RADIO&INPUT. 4. Allumez l’appareil externe et lancez la lecture. 2. ppuyez sur la touche SET pour accéder au réglage USER EQ. 3. Sélectionnez l’effet sonore de votre choix pour les graves, les médiums et les aigus en utilisant la touche PRESET(-/+) 4. Appuyez sur la touche TUNING(-/+) ou tournez MULTI JOG DIAL la molette pour sélectionner le niveau sonore de votre choix. 6 DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 35 Annexe 5. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche SET. 2014-04-09 2:57:20 36 Annexe Enregistrement sur un périphérique USB Vous pouvez enregistrer une source sonore ou musicale sur un périphérique USB en raccordant ce dernier au port USB de l’appareil. 1. Raccordez le périphérique USB à l’appareil. 2. Sélectionnez le mode d’enregistrement. Lancez la lecture de la source sonore. 3. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche X REC. 4. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche Z STOP. [Enregistrement de tous les fichiers ou pistes] Vous pouvez enregistrer les fichiers sur un périphérique USB lorsque la lecture est en cours ou arrêtée. [Enregistrement d’une liste programmée] Sélectionnez d’abord les fichiers souhaités pour les enregistrer ensuite sur un périphérique USB (reportez-vous à la page 28). ,,Remarque yy Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérifier sur l’écran la progression en pourcentage de l’enregistrement sur le périphérique USB (CD audio ou CD MP3/ WMA uniquement) yy Pendant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a pas de son. yy Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture, le fichier ayant été enregistré à ce moment sera conservé. yy Ne retirez pas le périphérique USB et n’éteignez pas l’appareil pendant l’enregistrement USB. Sinon, un fichier incomplet sera créé et ne pourra pas être supprimé sur un ordinateur. yy Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas, le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR” (Erreur), “USB FULL” (USB plein) ou “NO REC” (Pas d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur. yy Le périphérique lecteur de cartes ou un disque dur externe ne peuvent pas être employés pour l’enregistrement USB. •• Les enregistrements longs seront découpés en plusieurs fichiers de 2 heures (environ 128 Mo). yy L’enregistrement est limité à 999 fichiers. •• Le numéro de fichier est automatiquement enregistré. yy Le mode de stockage sera le suivant. 6 AUDIO CD MP3/ WMA The other source* Annexe * : TUNER, AUX et similaires. Réaliser des copies non autorisées de données protégées contre la copie, y compris les programmes informatiques, les émissions et les enregistrements sonores, peut être une infraction au copyright et constitue un délit pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé à cet effet. Soyez responsables Respectez les copyrights DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 36 2014-04-09 2:57:21 Annexe 37 Dépannage PROBLEME Pas alimentation Pas image CORRECTION Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude. Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran. Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au Récepteur DVD. Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD. Peu ou pas de son Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le sens correct. Remplacez par un câble audio neuf. La qualité d’image DVD est médiocre Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur. Introduisez un disque. Impossible de lire un CD ou un DVD Introduisez un disque compatible (vérifiez le type de disque, le système de couleur et le code de région). Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement. On entend un bourdonnement pendant la lecture DVD ou CD. Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur. Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre téléviseur. Vérifiez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position. Impossible de syntoniser correctement les stations radio Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire. Syntonisez la station manuellement. Préétablissez certaines stations radio, voir page 32 pour obtenir des détails. Dirigez la télécommande directement vers l’appareil. Annexe La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil. 6 La télécommande est trop éloignée de l’appareil. La télécommande ne marche pas bien ou pas du tout Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du récepteur DVD. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Enlevez l’obstacle. La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 37 2014-04-09 2:57:21 38 Annexe Entretien Manipulation de l’appareil Lors du transport Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture des disques. Prenez le disque par les bords afin que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques yy N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil. Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. yy Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. Nettoyage des disques Entretien des surfaces extérieures yy Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. 6 Remarques sur les disques Les empreintes de doigts et la poussière sur le disque peuvent dégrader la qualité d’image et entraîner une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. Entretien de l’appareil Annexe Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 38 2014-04-09 2:57:21 Annexe 39 Codes régions Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante. RégionCode RégionCode RégionCode RégionCode AF Fidji Afghanistan FJ Monaco MC SingapourSG ArgentineAR FinlandeFI MongolieMN Slovaquie FR MarocMA Slovénie SK SI Australie AU France Autriche AT AllemagneDE Népal Belgique BE Grande Brétagne GB Pays-BasNL Corée du Sud Bhoutan BT Grèce GR Antilles Néerlandaises AN EspagneES BolivieBO Groenland GL Nouvelle Zélande NZ Sri Lanka ZA KR LK HK NigeriaNG SuèdeSE Brésil BR Hong Kong Cambodge KH HongrieHU Norvège CanadaCA Inde NP Afrique du Sud IN Oman NO SuisseCH OM Taiwan TW ChiliCL IndonésieID PakistanPK ThaïlandeTH ChineCN Israël IL Panama PA Turquie ColombieCO Italie IT Paraguay PY OugandaUG TR Congo CG Jamaïque JM Philippines PH Ukraine UA Costa Rica CR Japon JP Pologne PL Etats-Unis US CroatieHR Kenya KE Portugal PT UruguayUY République Tchèque CZ Koweït KW Roumanie RO OuzbékistanUZ Danemark DK Libye LY Russie RU Vietnam Equateur EC Luxembourg LU Arabie Saoudite SA ZimbabweZW Egypte EG Malaisie MY Sénégal SN El Salvador SV Maldives MV Ethiopie ET MexiqueMX 6 Annexe DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 39 VN 2014-04-09 2:57:22 40 Annexe Codes langue Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque. LangueCode LangueCode LangueCode LangueCode Afar6565 Français7082 Lithuanien7684 Sindhi Afrikaans6570 Frisien7089 Macédonien Singhalais8373 Albanais8381 Galicien7176 Malagasy7771 Slovaque 8375 Amharique6577 Géorgien7565 Malais7783 Slovène 8376 Arabe6582 Allemand6869 Malayalam7776 Espagnol 6983 Arménien Grec6976 Maori7773 Soudanais 8385 Assamais6583 Groenlandais7576 Marathi7782 Swahili8387 Aymara6588 Guarani7178 Moldave7779 Suédois8386 Azerbaïdjanais6590 Gujarâtî 7185 Mongole7778 Tagalog8476 Bachkir6665 Hausa 7265 Nauru7865 Tadjik 8471 Basque6985 Hébreu7387 Népalais7869 Tamoul 8465 Bengali 6678 Hindi7273 Norvégien 7879 Telugu 8469 Bhoutanais6890 Hongrois7285 Oriya 7982 Thaï8472 Bihari6672 Islandais7383 Panjabi8065 Tonga Breton6682 Indonésien7378 Pashto 8083 Turque8482 Bulgare6671 Interlingua Perse 7065 Turkmène 8475 Birman7789 Irlandais7165 Polonais8076 Twi 8487 Biélorusse6669 Italien7384 Portugais Ukrainien 8575 Chinois9072 Japonais7465 Quetchua8185 Urdu 8582 6 Croate 7282 Kannada7578 Rhaeto-Roman Ouzbek 8590 Annexe Tchèque6783 Cashmere7583 Roumain8279 Vietnamien8673 Danois6865 Kazakh7575 Russe 8285 Volapük Néerlandais 7876 Kirghiz Samoan 8377 Galois6789 Anglais 6978 Coréen7579 Sanskrit8365 Wolof8779 Espéranto 6979 Kurde7585 Gaëlique écossais 7168 Xhosa 8872 Estonien 7289 7365 7589 7775 8084 8277 8368 8479 8679 6984 Laotien7679 Serbe8382 Yiddish 7473 Faroese7079 Latin7665 Serbo-Croate 8372 Yoruba 8979 Fidji7074 Letton7686 Shona 8378 Zoulou9085 Finnois7073 Lingala7678 DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 40 2014-04-09 2:57:22 Annexe Marques de commerce et licences Dolby, Pro Logic et le pictogramme du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. 41 Remarques sur les droits d’auteur yy Cet appareil est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Rovi. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites. yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion, la distrib-ution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle. DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de commerce de Rovi Corporation et ou de ses filiales et sont exploités sous licence. 6 Annexe DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 41 2014-04-09 2:57:23 42 Annexe Spécifications Général Alimentation électrique Voir l’étiquette principale. Consommation électrique Voir l’étiquette principale. Poids net 5,7 kg Dimensions (L x H x P) 277 mm x 343,5 mm x 365,5 mm Température des conditions de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Statut de fonctionnement : horizontal Humidité de fonctionnement 5 % à 85 % Alimentation du bus USB DC 5 V 500 mA Entrées/Sorties VIDEO OUT 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2 ANALOG AUDIO IN 600 mV (1 kHz), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm) Syntoniseur 6 Ecart de Syntonisation FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz Ecart de Syntonisation AM 522 à 1,620 kHz, 520 à 1,710 kHz ou 522 à 1,710 kHz Amplificateur Annexe Avant : 156 W x 2 (4 Ω) Puissance de sortie Centre : 75 W x 1 (6 Ω) Arrière : 75 W x 2 (6 Ω) Woofer : 203 W (3 Ω) T.H.D ≤ 10 % Réponse en fréquence 140 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit 75 dB CD Réponse en fréquenc (audio) 40 à 20 000 Hz Rapport signal/bruit Plus de 75 dB (1 kHz) Gamme dynamique (audio) Plus de 80 dB DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 42 2014-04-09 2:57:23 Annexe 43 Enceinte avant Type 2 voies 2 haut-parleurs Impédance 4Ω Puissance nominale d'entrée 156 W Puissance Maximale 312 W Dimensions (L x H x P) 240 mmx 387 mmx 336 mm Poids Net 5 kg Rear Speaker Type 2 voies 2 haut-parleurs Impédance 6Ω Puissance nominale d'entrée 75 W Puissance Maximale 150 W Dimensions (L x H x P) 204 mmx 331mm x 255 mm Poids Net 2,8 kg Centre Speaker Type 2 voies 3 haut-parleurs Impédance 6Ω Puissance nominale d'entrée 75 W Puissance Maximale 150 W Dimensions (L x H x P) 277 mm x 120 mm x 160 mm Poids Net 2 kg 6 Passive Subwoofer 1 voies 1 haut-parleurs Impedance Rated 3Ω Input Power 203 W Puissance Maximale 406 W Dimensions (L x H x P) 261 mm x 331 mm x 409 mm Poids Net 6,5 kg Annexe Type yy Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis. DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 43 2014-04-09 2:57:23 DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 44 2014-04-09 2:57:23