LG DM7630 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
LG DM7630 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION
Mini-chaîne
DVD Hi-Fi
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser votre appareil et conservez-le pour vous
y référer ultérieurement.
DM7630 (DM7630, NS7630V/S/C/W)
www.lg.com
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 1
2014-04-09
2:56:59
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses. Le rayonnement laser
est visible lorsque l’appareil est ouvert.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation. Installez en suivant les instructions du
fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été
conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement
fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures
en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou
une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas
être placé dans une installation encastrée, comme
une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit
correctement ventilé ou que les instructions du
fabriquant aient été suivies.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 2
2014-04-09
2:57:01
Démarrage
3
PRÉATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
1
Démarrage
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement
attention aux fiches, aux prises murales et au point
d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 3
2014-04-09
2:57:01
4
Table des matières
Table des matières
1Démarrage
2
Consignes de sécurité
6
Fonctionnalités uniques
6Accessories
6Introduction
8
Fichiers compatibles
9
– Périphériques USB compatibles
9
– Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
10 Panneau avant
12 Panneau arrière
13Télécommande
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 4
2Raccordements
14
15
16
16
17
18
18
18
19
19
Raccordement des enceintes à l’appareil
Positionnement du système
Raccordement à votre téléviseur
Connexion vidéo en composantes
– Connexion vidéo
Raccordement d’appareils auxiliaires
– Connexion AUX IN
– Connexion AUDIO IN (PORT. IN)
– Connexion USB
Raccordement de l’antenne
3 Configuration du système
20 Réglage des paramètres
20 – Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
20 – Pour afficher et quitter le menu de
réglage
21 – Langue
21 – AFFICHAGE
22 – Audio
23 – Verrou (Contrôle parental)
24 – Autres
2014-04-09
2:57:01
Table des matières
4Utilisation
5Dépannage
25
25
25
26
26
37Dépannage
27
27
27
28
28
29
29
30
30
30
31
31
31
31
31
32
32
32
32
32
32
33
33
34
34
35
35
35
35
36
Utilisation du menu d’accueil
Fonctions de base
– CD / USB
Autres opérations
– Affichage des informations du disque
à l’écran
– Pour afficher le menu du DVD
– Pour afficher le titre du DVD
– Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps
– Lecture de fichiers indexés
– Changement de la page de code de
sous-titrage
– Lecture en mode AUTO DJ
– Lecture d’un fichier photo
– Réglage de la veille programmée
– Diminution de la luminosité
– Désactivation temporaire du son
– Economiseur d’écran
– Sélection du Système - en option
– Mémoire de la Dernière Scène
– DEMO
– VOCAL FADER
Utilisation de la radio
– Ecouter la radio
– Préréglage des stations de radio
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Suppression d’une station mémorisée
– Amélioration d’une mauvaise
réception FM
– Réglage de l’horloge
– Utilisation de votre appareil comme
réveil
Réglage du son
– Réglage du mode surround
– Réglez les paramètres de niveau des
haut-parleurs
– Réglage de l’égaliseur personnalisé
Fonctions avancées
– Écoute de la musique depuis un
appareil externe
– Enregistrement sur un périphérique
USB
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 5
5
1
6Annexe
38Entretien
38 – Manipulation de l’appareil
38 – Remarques sur les disques
39 Codes régions
40 Codes langue
41 Marques de commerce et licences
42Spécifications
2
3
4
5
6
2014-04-09
2:57:01
6
Démarrage
Fonctionnalités
uniques
Introduction
Disques pouvant être lus
1
Démarrage
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique
portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à
cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
physique du disque, ou des caractéristiques du
dispositif d’enregistrement et du logiciel.
Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Accessories
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Please check and identify the supplied accessories.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Disques, pour films, que vous pouvez
acheter ou louer.
Mode vidéo et finalisés seulement.
Mode vidéo et finalisés seulement.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Vidéo câble (1)
Antenne FM (1)
Mode vidéo et finalisés seulement.
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l'achat.
Télécommande (1)
Pile (1)
Concernant l’affichage du symbole
“7”
“7” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide
de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD
en particulier.
Antenne AM (1)
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 6
2014-04-09
2:57:06
Démarrage
Symboles utilisés dans ce Guide
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo ou VR et finalisé
ACD
CD Audio
WMA
Fichiers WMA
MP3
Fichiers MP3
MOVIE
Fichiers vidéo contenus sur une
clé USB ou un disque
PHOTO
Fichiers photo
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé
sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques
DVD étiquetés de la même manière que l’appareil
ou « ALL ».
yy La plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles
sur la couverture. Ce numéro doit correspondre
avec le code de région de votre appareil sinon le
disque ne sera pas lu.
1
Démarrage
DVD
7
yy Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région différent de celui de votre lecteur, le
message « Vérifiez le Code de Région » apparaît à
l’écran.
,,Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
,,Astuce
Présente des conseils et astuces pour faciliter la
tâche.
>>Attention
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 7
2014-04-09
2:57:06
8
Démarrage
Fichiers compatibles
1
Démarrage
Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
Conditions nécessaires des fichiers
DivX
La compatibilité des fichiers DivX avec cet appareil
est limitée comme il suit :
yy Taille de résolution disponible : 800 x 600 (L x H) pixels.
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
yy Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
yy Débit binaire : 32 kHz et 48 kHz (MP3), 32 kHz et
48 kHz (WMA)
yy Si aucun code n’est disponible dans le fichier
DivX, « _ » s’affiche à l’écran.
yy Fréquence d’échantillonnage : 32 kbps et 320
kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
yy Vitesse de défilement : moins de 30 fps.
yy Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
yy Nombre max de fichiers : moins de 999
yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de fichier ISO9660.
yy Si la structure audio et vidéo des fichiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
n’est pas diffusée.
yy Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yy Format de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt),
MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt)
yy Formats de codecs compatibles : « DIVX3.xx »,
« DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX»
Conditions nécessaires des fichiers
image
yy Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« MP3 », « WMA »
La compatibilité de cet appareil avec les fichiers
photo est limitée comme suit :
yy Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yy 2 760 x 2 048 pixels max en largeur
yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
yy Nombre max de fichiers : moins de 999
yy Certains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est différent. Cela
dépend aussi de la nature du disque.
yy Extension des fichiers: “.jpg”
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 8
yy Les disques formats avec un système de fichier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
yy Si le nom du fichier film est différent du ficher
des sous-titres, lors de la lecture d’un fichier DivX,
le sous-titre pourrait ne pas s’afficher.
yy Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
2014-04-09
2:57:06
Démarrage
9
Périphériques USB
compatibles
yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
1
yy Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou USB 1.1.
Démarrage
yy La fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
yy Les périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
yy Pour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
yy L e système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge.
(Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.)
yy Cet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de fichiers supérieur à 1 000.
yy L es disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 9
2014-04-09
2:57:06
10
Démarrage
Panneau avant
1
Démarrage
a
b
k
c
d
e
j
f
i
h
g
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 10
2014-04-09
2:57:06
Démarrage
- Permet de régler le volume à tout
moment.
a Fente Disque
b 1/!(Marche/ Arrêt)
cAfficheur
TUNING(-/+) C/V
- permettent de sélectionner la station de radio.
- Sélectionnez le menu [MUSIC],[MOVIE],[PHOT
O],[SETUP].
PRESET(-) a
- Permet de sélectionner des numéros
préréglés.
PRESET(+) d
- Permet de sélectionner des numéros
préréglés.
- Sélectionnez le menu [MUSIC],[MOVIE].
STOP Z
- Arrête la lecture ou l’enregistrement.
e TIMER
- L a fonction TIMER vous permet d’allumer ou
d’éteindre le lecteur de CD, la lecture sur le
périphérique USB et le TUNER au moment de
votre choix.
MULITI JOG DIAL
- Permet d’accéder à un autre fichier/piste ou
de sélectionner la plage de réglage.
MIC VOL
- Ajuste le volume du microphone.
RADIO
- Sélectionne la fonction RADIO
PORTABLE
- Selectionne la fonction PORTABLE.
1
Démarrage
dSET M
- Permet de mettre en pause ou de confirmer
le réglage.
11
hUSB port
-P
ermet de lire ou d’enregistrer des fichiers
audio en raccordant un périphérique USB.
i MIC 1 / MIC 2
- Vous pouvez brancher un microphone sur
cette prise.
jR (Record)
- Permet de démarrer l’enregistrement.
DEMO
- Lance une démonstration pour chaque fonction.
CLOCK
- Permet de régler l’heure et de contrôler la
durée.
SOUND EFFECT
- Permet de sélectionner un mode d’effet
sonore.
USER EQ
- Permet de contrôler l’enregistrement du son.
DISC SKIP
- Sélectionnez le disque de votre choix.
LG SOUND EFFECT
- Permet de sélectionner un effet de
spatialisation naturelle ou locale.
OPEN/CLOSE
- Permet d’ouvrir et de fermer le plateau portedisque.
BASS BLAST/MP3 Opt.
- Extreme Dynamic Sound System
Renforce les aigus, les graves et l’effet de son
surround.
- compressible afin d’améliorer le rendu
dessons aigus.
kAUTO DJ
- permet de sélectionner le mode AUTO DJ.
f PORT. IN
PHONES
g HOME
- permet d’afficher ou de quitter le menu
d’accueil.
AUX
- Permet de sélectionner la fonction AUX.
ECHO VOL
- AdAjuste le volume de l’écho.
MASTER VOLUME
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 11
2014-04-09
2:57:07
12
Démarrage
Panneau arrière
1
Démarrage
g
a
b
c d ef
a SPEAKERS terminal
e ANTENNA (FM/AM)
b Connecteur péritel
f Cordon d’alimentation
c IN PUT (AUX) connecteur
gVIDEO OUT connecteur
d OUTPUT (COMPONENT VIDEO) connecteur
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 12
2014-04-09
2:57:07
Démarrage
Télécommande
• • • • • • b • • • • • •
W/S/A/D (haut/ bas/
gauche/ droite): Pour naviguer les
affichages à l’écran.
PRESET +/-: Sélection d’une
émission radio.
TUNING -/+: Recherche la station
radio désirée.
b ENTER: Reconnaît la sélection
dans un menu.
Préréglage des stations de radio
x RETURN: Permet de revenir
au menu précédent ou de quitter
le menu de configuration.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un
menu, le menu de titre apparaît
à l’écran. Autrement, le menu de
disque peut apparaître.
Insertion des piles
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile AAA en respectant la
polarité 4 et 5.
• • • • • • a • • • • • •
P RADIO&INPUT: Permet de
changer de source d’entrée.
D.SKIP : Sélectionnez le disque de
votre choix.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 13
• • • • • • c • • • • • •
Z STOP: Arrête la lecture ou
l’enregistrement.
d PLAY, MONO/STEREO:
Démarre la lecture. permet de
sélectionner le son mono ou
stéréo.
M PAUSE/STEP: Met la lecture.
C/V SKIP: Permet de
passer à la piste, au fichier ou au
chapitre précédent/ suivant.
c/v SCAN: Recherche
arrière ou avant.
• • • • • • d • • • • • •
AUTO DJ : permet de sélectionner
le mode AUTO DJ. (Pour plus
d’informations, reportez-vous a la
page 29.)
sonore.
VOL +/- (Volume): Ajuste le
volume des enceintes.
SPEAKER LEVEL: Permet de régler
le niveau sonore de l’enceinte
souhaitée.
MUTE: Permet de mettre le son
en sourdine.
• • • • • • e • • • • • •
1
Démarrage
1 POWER: ALLUME et ARRETE
l’appareil.
B OPEN/CLOSE: Permet d’ouvrir
et de fermer le lecteur de disque.
SLEEP: Configure l’arrêt
automatique du système à
une heure donnée. (Variateur
: l’éclairage de l’afficheur sera
assombri de moitié.)
m INFO/DISPLAY: Présente
l’affichage à l’écran.
n HOME: Le menu d’accueil
s’affiche.
DISC MENU: Présente le menu
d’un disque DVD.
13
Touches numériques 0 à 9 :
Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
MARKER: Permet de placer un
repère dans une liste de lecture.
h REPEAT: Permet de
sélectionner un mode de lecture.
(Lecture répétée ou aléatoire.)
• • • • • • f • • • • • •
Touches de contrôle TV:
Commande le téléviseur
(seulement pour téléviseurs LG)
-- Vous pouvez contrôler aussi
le niveau du son, la source
d’entrée et l’interrupteur
d’alimentation d’un téléviseur
LG. Maintenez enfoncée POWER
(TV) et appuyez plusieurs fois
sur PR/CH (W/S) jusqu’à ce
que le téléviseur s’allume ou
s’éteigne.
X REC: Enregistrement direct
USB.
CLEAR: Permet d’effacer un repère
dans la liste des fichiers ou un
chiffre lors de la définition du mot
de passe.
MIC VOL -/+ : Régler le volume du
microphone.
ECHO VOL -/+ : permet de régler
le volume de l’écho.
VOCAL FADER : Vous pouvez
utiliser la fonction comme
karaoké, en réduisant la voix
du chanteur de la musique de
différentes sources.
SOUND EFFECT: Permet de
sélectionner un mode d’effet
2014-04-09
2:57:08
14
Raccordements
Raccordement des
enceintes à l’appareil
2
Raccordements
1. Pour brancher le câble sur les haut-parleurs,
appuyez sur chaque onglet en plastique pour
ouvrir les bornes de connexion situées au
bas de chaque haut-parleur. Insérez le file et
relâchez l’onglet. Raccordez l’extrémité noire de
chaque fil aux bornes marquées – (moins) et
l’autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
Couleur
Haut-parleur Position
Gris
Arrière
Arrière droit
Bleu
Arrière
Arrière gauche
Vert
Centre
Centre
Orange
Caisson de
basse
Toute position avant
Rouge
Avant
Avant droit
Blanc
Avant
Avant gauche
>>Attention
yy Veillez à ce que les enfants n’introduisent
pas leurs mains ou d’objets dans les *évents
des enceintes.
*Évent d’enceinte : Espace vide nécessaire
pour un son de basse riche (enceinte).
Branchez l’autre bout de chaque fil au hautparleur correspondant selon la couleur.
>>Attention
Il ne faut raccorder aucun haut-parleur à
l’exception du caisson de basse sur la jonction
de raccordement sur l’arrière de l’appareil.
yy Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou
écran d’ordinateur.
Front Rear Center
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 14
2014-04-09
2:57:09
Raccordements
Positionnement du
système
L’illustration ci-dessous montre un exemple de
positionnement du système. A noter que les
illustrations utilisées ici peuvent différer de votre
système et elles ne sont présentées qu’à titre
explicatif.
B
C
A
G
F
A
A
A
Haut parleur central Placez l’enceinte centrale
au-dessus ou en-dessous de l’écran ou du
téléviseur.
Enceinte gauche enveloppante (L)/ Enceinte
droite enveloppante (R) :
Placez ces haut parleurs derrière votre
emplacement d’écoute, légèrement en face de
face vers l’intérieur.
Subwoofer: Caisson de basse La position du
caisson de basse n’est pas déterminante car les
sons graves ne sont pas très directionnels. Il est
néanmoins conseillé de placer le caisson de
basse à proximité des enceintes avant. Tournez
légèrement vers le centre de la salle pour réduire
les réflexions du mur.
2
Unité
A
D
Enceinte avant gauche (L)/ Enceinte avant
droite (R) :
Placez les enceintes avant de part et d’autre
de l’écran ou du téléviseur, et si possible dans
l’alignement de la surface de l’écran.
Raccordements
Pour le meilleur son enveloppant possible, tous les
haut parleurs autre que le caisson de basse doivent
être placés à la même distance de l’emplacement
d’écoute ( ).
15
E
A
A ABCD E F G
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 15
2014-04-09
2:57:14
16
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Connexion vidéo en
composantes
Effectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) de l’appareil aux
prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur
à l’aide d’un câble en composantes.
,,Remarque
2
Raccordements
yy Selon votre téléviseur et les autres
équipements que vous souhaitez brancher,
vous pouvez raccorder le lecteur de
différentes façons. Ne procédez qu’à un
seul des raccordements décrits dans ce
manuel.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
yy Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou
de vos autres appareils, le cas échéant, pour
choisir les meilleurs raccordements.
yy Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur
sur le canal d’entrée vidéo correct.
yy Ne raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
L’image pourrait être déformée par le
système de protection contre la copie.
: Vert
: Bleu
: Rouge
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 16
2014-04-09
2:57:14
Raccordements
17
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT de
l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
2
Raccordements
: Jaune
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 17
2014-04-09
2:57:15
18
Raccordements
Raccordement
d’appareils auxiliaires
Connexion AUX IN
Connexion AUDIO IN (PORT.
IN)
Raccordez la sortie d’un périphérique portable
(baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au
connecteur d’entrée AUDIO (PORT. IN).
Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au
connecteur d’entrée audio AUX (L/R).
2
Raccordements
MP3 player, etc...
: Rouge
: Blanc
Vers les prises de sortie
audio de votre composant
(TV, magnétoscope, etc.)
,,Remarque
Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule
sortie pour le son (mono), raccordez-le à la
prise audio gauche (blanche) de l’appareil.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 18
Écoute de l’audio d’une source
externe et sélection de la fonction
Votre appareil vous permet d’écouter l’audio d’une
source externe. Et vous pouvez sélectionner la
fonction.
Appuyez sur RADIO&INPUT plusieurs fois pour
sélectionner la source d’entrée ou la fonction
désirée. - DVD/CD, AUX, PORTABLE, FM, AM
2014-04-09
2:57:16
Raccordements
Connexion USB
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou
baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil.
19
Raccordement de
l’antenne
Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la
radio.
Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur
d’antenne AM. (A)
Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur
d’antenne FM. (F)
2
Raccordements
,,Remarque
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode différent ou
appuyez sur la touche STOP (Z) deux
fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
,,Remarque
Pour éviter les bruits parasites, éloignez
l’antenne cadre AM de l’appareil et des autres
composants.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 19
2014-04-09
2:57:17
3
Configuration du système
20 Configuration du système
Réglage des
paramètres
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments tels
que l’image et le son.
Vous pouvez également définir une langue pour
les sous-titres et le menu de réglage, entre autres
possibilités. Pour plus de détails sur les options du
menu de réglage, reportez-vous aux pages 20 à 23.
3
Configuration du système
Paramètres de langue initiaux
pour l’affichage à l’écran - en
option
Lors de la première utilisation de cet appareil, le
menu de réglage initial de la langue apparaît sur
l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter
la sélection initiale de la langue avant d’utiliser
l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue
initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche 1
(POWER) pour allumer l’appareil. Le menu de
réglage de la langue apparaît à l’écran.
Pour afficher et quitter le
menu de réglage
1. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
2. Sélectionnez l’option [Réglage] à l’aide des
touches A D.
3. Appuyez sur b ENTER.
Le menu [Réglage] s’affiche.
4. Appuyez sur la touche n HOME ou
x RETURN pour quitter le menu [Réglage].
À propos du menu d’aide pour le réglage
Menu
ws
Touches
Opération
WS
Accès à un autre
menu.
a
Deplacer
A
Accès au niveau
précédent
d
Deplacer
D
Accès au niveau
suivant ou sélection
du menu.
Deplacer
x
Fermer
b
Sélection
x
RETURN
b ENTER
Sortie du menu
Confirmation du
menu.
2. Utilisez les touches WSAD pour sélectionner
une langue, puis appuyez sur b ENTER.
Le menu de confirmation s’affiche.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner
[Enter] (Valider), puis appuyez sur b ENTER
pour terminer le réglage de la langue.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 20
2014-04-09
2:57:17
Configuration du système
21
Langue
AFFICHAGE
Affichage Menu
Format TV
Sélectionnez une langue pour le menu
Configuration et l’affichage à l’écran.
Sélectionnez un format d’image selon la forme de
l’écran de votre téléviseur.
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
La langue originelle d’enregistrement du
disque.
[4:3]
Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est
connecté.
[16:9]
Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est
connecté.
3
Mode d’affichage
pour choisir une autre langue, appuyez sur
les touches numériques puis sur la touche
b ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres
correspondant au code de votre langue (voir
page 35). Si vous saisissez le mauvais code de
langue, appuyez sur la touche CLEAR.
Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir
comment vous voulez afficher les émissions et
les films au format d’écran large à l’écran de votre
téléviseur.
[Arrêt (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.
[Letterbox]
affiche une image large avec des bandes en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]
Configuration du système
[Autre]
affiche automatiquement une image large sur
l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui
ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou
fichier n’est pas compatible avec le recadrage
auto, l’image est affichée avec son format
respecté.)
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 21
2014-04-09
2:57:17
22 Configuration du système
3
Balayage progressif (pour les
connexions de périphériques vidéo)
Audio
Sélectionnez si oui ou non lA COMPONENT VIDIO
(PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT émet un signal
progressive. Si votre TV est compatible avec des
signaux de format progressif, vous allez bénéficier
d’une lecture des couleurs fidèle et d’une image de
qualité supérieure en sélectionnant [On] (Marche).
Si votre TV ne pend pas en charge les signaux de
format progressif, sélectionnez [Off ] (Arrêt).
Réglage de l’enceinte 5,1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur
surround intégré 5,1 canaux.
1. Sélectionnez [5.1 Speaker Setup] dans le menu
[Audio].
2. Appuyez sur b ENTER.
[5.1 SPEAKER] apparait.
Configuration du système
Si vous définissez le balayage progressif sur
[On] (Marche) par erreur, vous devez réinitialiser
l’appareil. Tout d’abord, sortez le disque de
l’appareil. Ensuite, maintenez enfoncée la touche
STOP Z pendant cinq secondes. La sortie vidéo est
réinitialisée sur la configuration standard et l’image
sera visible à l’écran.
3.Utilisez A/D pour sélectionner le haut parleur
désiré.
4. Réglez les options en utilisant W/S ou les
boutons A/D.
5. Revenez au menu précédent en appuyant sur la
touche x RETURN.
[Speaker]
Sélectionnez une enceinte que vous souhaitez
régler.
,,Remarque
Certains réglages sont interdits par l’accord de
licence Dolby Digital.
[Size]
Ces réglages sont fixes, vous ne pouvez pas les
modifier.
[Volume]
Réglez le niveau de sortie de chaque enceinte.
[Distance]
Réglez la distance entre chaque enceinte et la
position d’écoute.
[Démarrage Test Haut parleur]
Sélectionnez [Démarrage Test Haut parleur] en
utilisant le W/S et appuyez sur b ENTER.
Appuyez sur b ENTER une fois de plus pour
arrêter. Réglez le volume pour qu’il corresponde
au volume des signaux test mémorisés dans le
système.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 22
2014-04-09
2:57:17
Configuration du système 23
DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique)
Verrou (Contrôle parental)
Rend le son plus net lorsque le volume est bas
(seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour
cet effet.
Reglage initial du code de zone
Vocal
Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes
karaoké en mode stéréo normal.
Cette fonction est seulement efficace pour des DVD
karaoké multicanaux.
Semi-karaoké
À la fin d’un chapitre/titre/piste, cette fonction
affiche le score à l’écran avec un son de fanfare.
Le score s’affiche à l’écran à la fin de la chanson.
[Off]
Le son de fanfare ne retentit pas et le score
n’est pas affiché à l’écran.
,,Remarque
yy L es DVD et DVD de karaoké de plus de 2
pistes sont disponibles pour cette fonction.
yy L orsque vous regardez des films, arrêtez
le Semi Karaoké via le menu SETUP ou
profitez-en sans brancher le microphone
si le son de la fanfare retentit ou si le score
s’affiche au cours d’un changement de
chapitre.
1. Sélectionnez le menu [Verrou] et appuyez sur la
touche D.
2. Appuyez sur la touche D.
Pour accéder aux options [Verrou], vous devez
saisir le mot de passe que vous avez créé.
Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau et
appuyez sur b ENTER pour confirmer. Si vous
vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR
avant d’appuyer sur b ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches WS.
4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche b ENTER pour
confirmer votre choix du code de région.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un certain
niveau de contrôle en fonction de leur contenu.
Tous les disques ne sont pas associés à un niveau
de contrôle.
3
Configuration du système
[On]
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois, vous devez régler le code de région.
1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
yy Cette fonction utilise le mode DVD/CD.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
yy L a fonction Semi Karaoké est disponible
uniquement lorsqu’un microphone est
branché.
3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental
compris entre 1 et 8 à l’aide des touches
WS.
[Contrôle parental 1-8]
le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8
est le moins restrictif.
[Déverrouillage]
si vous sélectionnez cette option, le contrôle
parental est désactivé et le disque peut être lu
en entier.
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour
confirmer votre choix du niveau de contrôle.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 23
2014-04-09
2:57:17
24 Configuration du système
Mot de passe
Autres
Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe.
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Appuyez sur b ENTER.
3. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
3
Pour modifier le mot de passe, sélectionnez
l’option [Changement] et appuyez sur la touche
b ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez
sur la touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau
et appuyez sur b ENTER pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche n HOME pour quitter
le menu.
Configuration du système
,,Remarque
Si vous oubliez votre mot de passe, vous
pouvez l’effacer en procédant comme suit.
1. Sélectionnez le menu [Réglage] à partir du
menu d’accueil.
2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et
appuyez sur la touche b ENTER. Le mot
de passe est effacé.
Code régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont
servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en
vous reportant à la liste page 39.
DivX(R) VOD
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® est un format numérique
créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation.
Cet appareil est officiellement certifié®et peut donc
lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour
obtenir des outils logiciels permettant de convertir
vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.
divx.com.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Ce DivX certifié
appareil® doit être enregistré afin de pouvoir lire les
films DivX achetés en vidéo à la demande (VOD).
Pour obtenir votre code d’enregistrement, accédez
à la section DivX VOD du menu de configuration.
Pour plus d’informations sur l’enregistrement de
votre appareil, rendez-vous sur le site vod.divx.com
[Enregistrer]
Permet d’afficher le code d’enregistrement de
votre lecteur.
[Annuler enregistr]
Permet de désactiver votre lecteur et d’afficher
le code de désactivation.
,,Remarque
Toutes les vidéos téléchargées via le service
DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur
cet appareil.
1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu
[Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches WS.
4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche b ENTER pour
confirmer votre choix du code de région.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 24
2014-04-09
2:57:18
4Utilisation
Utilisation 25
Utilisation du menu
d’accueil
1. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches AD.
3. Appuyez sur la touche b ENTER pour afficher
le menu de l’option sélectionnée.
[Musique] – affiche le menu [MUSIQUE].
[Film] – débute la lecture des contenus vidéo ou
affiche le menu [FILM].
[Photo] – affiche le menu [PHOTO].
[Réglage] – affiche le menu [Réglage].
Fonctions de base
CD / USB
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche B
OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique USB
au port USB.
2. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
3. Sélectionnez une option à l’aide des touches AD.
Si vous sélectionnez l’option [Film], [Photo]
ou [Musique] alors qu’un périphérique USB
est connecté et qu’un disque est inséré
simultanément, le menu de sélection du
support apparaît.
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour afficher
le menu de l’option sélectionnée.
4
Utilisation
,,Remarque
yy Pour la plupart des disques CD Audio
et DVD-ROM, la lecture démarre
automatiquement.
yy L’appareil ne lit automatiquement que
les fichiers musicaux contenus dans le
périphérique de stockage USB ou sur les
disques.
yy Le codec audio DTS n’est pas pris en charge.
Autrement dit, le son n’est pas retransmis
pour le format DTS.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 25
2014-04-09
2:57:18
26 Utilisation
Opération
Arrêt
Appuyez sur la touche Z
STOP.
Lecture
Appuyez sur la touche
d PLAY, MONO/STEREO.
Pause
Lecture image
par image
4
Action
Appuyez sur la touche
M PAUSE/STEP.
Appuyez sur la touche
M PAUSE/STEP pour lire le
titre image par image. (DVD,
DivX uniquement)
Utilisation
Pendant la lecture, appuyez
sur ce bouton ou tournez-le;
(1) pour respectivement
revenir au début de la piste
ou du fichier en cours ou
accéder à la piste ou au
fichier suivant:
Accès à la piste, - Sur la télécommande :
au fichier ou
C ou V
au chapitre
- Sur l’appareil : MULITI JOG
suivant/
DIAL ou C / V
précédent
(2) pour revenir sur à la plage
précédente ou au fichier
précédent:
- Sur la télécommande:
C
- Sur l’appareil:
MULITI JOGDIAL ou C
Durant la lecture, sur la
télécommande, appuyez sur
la touche C ou V sur la
télécommande ou C ou
Recherche d’un
V sur l’appareil à plusieurs
point du fichier
reprises pour la sélection
via la fonction
de la vitesse de recherche
d’avance ou de
appropriée.
retour rapide
Pour revenir à la vitesse
normale, appuyez sur la
touche d PLAY ,
MONO/STEREO.
Opération
Action
Appuyez plusieurs fois sur la
touche h REPEAT. Le titre,
le chapitre ou la piste en cours
Lecture répétée sera lu en boucle ou de façon
aléatoire.
ou aléatoire
-M
ode de lecture aléatoire
: uniquement les fichiers
musicaux.
Lecture au
ralenti
En mode pause, appuyez
sur la touche SCAN (c
ou v) pour sélectionner
la vitesse voulue. (DVD, DivX
uniquement) Le fichier DivX
ne peut pas être lu au ralenti
en mode lecture inversée.
Autres opérations
Affichage des informations du
disque à l’écran
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations
sur le disque chargé.
1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour
afficher différentes informations sur la lecture.
Les éléments affichés diffèrent selon le type de
disque ou l’état de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en
appuyant sur WS et changer ou sélectionner
le réglage en appuyant sur AD.
Titre : Numéro du titre en cours/nombre total de
titres.
Chapitre : Numéro du chapitre actuel/ Nombre
total de chapitres.
Heure : Temps de lecture écoulé.
Audio : L angue audio ou chaîne sélectionnée.
Sous-titrage : Sous-titres sélectionnés.
Angle : Angle sélectionné/ Nombre total d’angles.
,,Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
quelques secondes, l’affichage à l’écran
disparaît.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 26
2014-04-09
2:57:18
Utilisation 27
Pour afficher le menu du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche DISC MENU.
Le menu du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD.
3. Appuyez sur la touche d PLAY pour valider.
Pour afficher le titre du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche TITLE.
Le titre du disque apparaît.
3. Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/
STEREO pour valider.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 27
ry
Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi
dans le fichier ou le titre
1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY
pendant la lecture.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner
l’icône représentant une horloge et voir
apparaître “--:--:--”.
3. Saisissez l’heure de début requise en heures,
minutes et secondes, de gauche à droite. Si
vous vous trompez, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis
recommencez en indiquant les bons chiffres.
Par exemple, pour trouver une scène située
à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du
début, saisissez “11020” à l’aide des touches
numériques.
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour valider.
La lecture commence à partir du point
sélectionné.
2014-04-09
4
Utilisation
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD.
Démarrage de la lecture à
partir d’un code de temps
2:57:18
28 Utilisation
Lecture de fichiers indexés
ut
La fonction d’index (ou repère) vous permet de
mémoriser dans l’appareil vos fichiers préférés d’un
disque ou d’un périphérique USB.
1. Sélectionnez [Musique] dans le menu d’accueil.
Retour au dossier précédent.
(MP3/WMA uniquement)
Les informations du fichier seront affichées
conformément aux informations ID3TAG
figurant sur le fichier musical approprié.
(MP3 uniquement)
Suppression d’un repère
1. Utilisez les touches W/S pour sélectionner la
piste que vous voulez effacer de la liste des fichiers
portant un repère.
2. Appuyez sur la touche MARKER.
Suppression de tous les repères
Utilisez les touches W/Sou A/D pour
sélectionner l’option [Tout désélect.], puis appuyez
sur la touche b ENTER en mode d’édition du
programme.
,,Remarque
Les repères sont également effacés lorsque
vous sortez le disque ou retirez le périphérique
USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou
lorsque vous changez de fonction.
Changement de la page de
code de sous-titrage
4
Utilisation
Sélection de tous les fichiers ou pistes.
Désélection de tous les fichiers ou pistes.
Accès à la page précédente ou
suivante dans la liste des fichiers.
2. Sélectionnez le fichier musical de votre choix dans
la liste en utilisant les touches WS, puis appuyez
sur la touche MARKER pour insérer un repère dans
la liste.
3. Appuyez sur b ENTER ou d PLAY, MONO/
STEREO.
Le mode de lecture s’affiche.
4. Sélectionnez le mode de lecture à l’aide des
touches WS, puis appuyez sur b ENTER.
y
Dans le cas où le sous-titrage ne s’affiche pas
correctement, vous pouvez changer la page
de code de sous-titrage afin de remédier à ce
problème.
1. En cours de lecture, appuyez sur
INFO/DISPLAY pour faire apparaître
l’affichage OSD.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Page codes.
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner la
page de code souhaitée.
4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour
quitter l’affichage OSD.
[Marquer lecture]
Lecture des fichiers indexés.
[Lecture en cours]
Lecture normale.
,,Remarque
Si vous voulez sélectionner tous les fichiers
de la liste, choisissez [Tout sélectionner] et
appuyez sur b ENTER.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 28
2014-04-09
2:57:18
Utilisation 29
Lecture en mode AUTO DJ
ACD
MP3
Lecture d’un fichier photo
i
WMA
Le mode Auto DJ mélange la fin d’une chanson
avec le début d’une autre pour une lecture en
fondu enchaîné. Il égalise le volume entre les pistes
afin que la lecture soit ininterrompue.
Appuyez sur AUTO DJ de la télécommande ou
de l’appareil plusieurs fois, l’affichage est modifié
comme suit. Ordre, RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
-> (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF).
Mode
Affichage
Description de
la fenêtre
OFF
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
La musique est
lue de façon
aléatoire.
REPEAT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
La musique est
lue en boucle.
1. Sélectionnez [Photo] dans le menu d’accueil et
appuyez sur b ENTER.
Accès à la page précédente ou suivante
dans la liste des fichiers.
Retour au dossier précédent.
4
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur b ENTER.
yy La recherche d’une section pour une lecture
répétée ou aléatoire n’est pas prise en
charge en mode AUTO DJ.
3. Pour voir un diaporama, utilisez les touches
WS pour mettre en évidence un fichier et
appuyez sur d PLAY.
yy Si vous passez à une autre fonction
ou arrêtez la musique à l’aide de la
touche STOP de l’appareil (ENTER de la
télécommande) en mode AUTO DJ, la
fonction de AUTO DJ sera désactivé.
À propos du menu d’aide dans le menu [Photo]
Menu
Touches
d
Diaporama
d
PLAY
wsad
Deplacer
W/SA/D
Accès à un autre
fichier ou contenu.
yy Tous les fichiers de musique sont répétés
jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction
AUTO DJ.
b
Sélection
b ENTER
Visualisation d’un
fichier particulier.
yy Pendant l’enregistrement, la fonction AUTO
DJ n’est pas disponible.
x
Fermer
x RETURN
Retour au menu
d’accueil.
yy La fonction AUTO DJ n’est pas prise en
charge avec les fichiers de musique dont la
durée est inférieure à 60 secondes.
Utilisation
,,Remarque
Ce lecteur vous permet de visionner des
fichiers photo.
Opération
Affichage d’un
diaporama.
yy Si vous changez le disque pendant que la
fonction AUTO DJ est activée, celle-ci est
désactivée.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 29
2014-04-09
2:57:19
30 Utilisation
À propos du menu d’aide en plein écran
Menu
Touches
Menu
m
INFO/
DISPLAY
a/d
Précéder/
Suivant
x
Fermer
Opération
Affichage du menu
des options.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour
sélectionner le délai entre 10 et 180 minutes. Une
fois le délai écoulé, l’appareil s’éteindra.
A/D
Accès à un autre
fichier.
x
RETURN
Retour au menu
[Photo].
Pour annuler la fonction de veille programmée,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez
une dernière fois sur la touche SLEEP pour que
l’inscription disparaisse.
Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo
Vous pouvez utiliser différentes options pendant
l’affichage d’une photo en plein écran.
4
Réglage de la veille
programmée
1. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour
afficher le menu des options.
Utilisation
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
WSAD.
,,Remarque
yy Vous pouvez consulter le temps restant
avant que l’appareil s’éteigne.
yy Appuyez sur la touche SLEEP. La durée
restante apparaît dans l’afficheur.
Diminution de la luminosité
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants
du panneau avant sont éteints et la luminosité de
l’afficheur est diminuée de moitié. Pour annuler,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que l’éclairage revienne à la normale.
Désactivation temporaire du son
a
b c
de
a Photo en cours/nombre total de photos –
Utilisez la touche AD pour afficher la photo
précédente ou suivante.
b Diaporama z/M– Appuyez sur la touche
 ENTER pour lire ou suspendre le
diaporama.
c Vitesse x3/ x2/ x1 – Appuyez sur  ENTER
pour sélectionner la vitesse de défilement
des photos dans un diaporama.
d Rotation – Appuyez sur  ENTER pour faire
pivoter la photo.
Appuyez sur la touche MUTE pour mettre
l’appareil en sourdine.
Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. L’indication
apparaît alors dans l’afficheur.
Lecture accélérée 1,5 fois
r
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images
et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse
normale.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche d
PLAY pour multiplier la vitesse de lecture par
1,5. L’indication “d x1.5” apparaît à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur la touche d PLAY
pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
e Accès liste – Appuyez sur  ENTER pour
revenir au menu [Photo].
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 30
2014-04-09
2:57:19
Utilisation
31
Economiseur d’écran
VOCAL FADER
L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez
l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes
environ.
Vous pouvez utiliser cette fonction comme
karaoké, en diminuant la voix du chanteur dans les
différentes sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez
sur la touche VOCAL FADER. “FADE ON” apparaîtra
dans l’afficheur.
Sélection du Système - en
option
Vous devez sélectionner le mode système
approprié pour votre téléviseur. Maintenez
enfoncée la touche M PAUSE/STEP pendant au
moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un
système dans le menu d’accueil.
Mémoire de la Dernière Scène
r
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche
VOCAL FADER.
La qualité de la fonction d’atténuation de la voix
peut varier selon les conditions d’enregistrement
des fichiers musicaux.
,,Remarque
yy Cette fonction n’est disponible que si un
microphone est connecté.
yy Il n’est pas disponible lorsque la source est
MONO.
Cet appareil mémorise la dernière scène du
dernier disque visionné. La dernière scène reste
en mémoire même si vous enlevez le disque
du lecteur ou si vous éteignez (mode veille)
l’appareil. Si vous chargez un disque contenant la
dernière scène mémorisée, celle-ci est rappellée
automatiquement.
4
Utilisation
DEMO
Permet d’activer le mode de démonstration sur
l’afficheur lorsque l’appareil est éteint.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 31
2014-04-09
2:57:19
32 Utilisation
Utilisation de la radio
Vérifiez que les antennes FM et AM soient
connectées. (Reportez-vous à la page 19.)
Ecouter la radio
4
1. Appuyez sur la touche P RADIO&INPUT jusqu’à
ce que FM ou AM apparaisse dans l’afficheur.
L’appareil se règle sur la dernière station reçue.
2. Maintenez enfoncée la touche TUNING (-/+)
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que
l’indication de fréquence commence à changer,
puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque
l’appareil détecte une station.
Ou
Appuyez sur la touche TUNING (-/+) à plusieurs
reprises.
3. Réglez le volume en appuyant sur VOL (-/+)
plusieurs fois.
Utilisation
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM et AM.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. Appuyez sur P RADIO&INPUT de la
télécommande ou sur RADIO de l’appareil
jusqu’à ce que FM ou AM apparaisse sur la
fenêtre.
2. Appuyez ou tournez pour sélectionner une
fréquence désirée ;
7. Appuyez pour sélectionner une station
présélectionnée ;
- S ur la télécommande : PRESET -/+ ou 0 à 9 sur
le clavier numérique.
- S ur la télécommand: PRESET - / PRESET +
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée CLEAR pendant deux
secondes.
ERASE ALL clignotera sur l’affichage du
récepteur DVD.
2. Appuyez sur CLEAR pour effacer toutes les
stations radio mémorisées.
Suppression d’une station
mémorisée
1. Appuyez sur la touche PRESET -/+ pour
sélectionner un numéro prédéfini à supprimer.
2. Appuyez sur la touche CLEAR. Le numéro
prédéfini clignotera dans l’afficheur.
3. Appuyez de nouveau sur la touche CLEAR pour
supprimer le numéro prédéfini sélectionné.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/STEREO de
la télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono,
ce qui améliore généralement la réception.
- Sur la télécommande : TUNING (-/+)
- Sur l’appareil : MULITI JOG DIAL ou C /
V.
3. Appuyez sur la touche b ENTER Un numéro
prédéfini clignotera dans l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour
sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
5. Appuyez sur la touche b ENTER
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 32
2014-04-09
2:57:19
Utilisation 33
Réglage de l’horloge
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche CLOCK pendant au
moins 2 secondes.
3. Faites votre choix en tournant le bouton MULTI
JOG DIAL ou en appuyant sur ./>.
- AM 12:00 (pour un affichage sur 12 h) ou 0:00
(pour un affichage sur 24 h).
4. Appuyez sur la touche SET pour confirmer votre
choix.
Utilisation de votre appareil
comme réveil
1.Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche TIMER. Chaque fonction
clignote.
3. Appuyez sur la touche SET quand la fonction
avec laquelle vous voulez être réveillé est
affichée.
6. Appuyez sur la touche SET.
4. L’indication “ON TIME” s’affiche. Vous devez alors
définir l’heure à laquelle la fonction réveil doit
se déclencher. Tournez le bouton MULTI JOG
DIAL ou appuyez sur ./> pour changer
les heures et minutes, puis appuyez sur SET
pour enregistrer.
7. Sélectionnez les minutes en tournant le
bouton MULTI JOG DIAL ou en appuyant sur
./>.
5. L’indication “OFF TIME” s’affiche. Vous devez alors
définir l’heure à laquelle la fonction réveil doit
s’arrêter.
8. Appuyez sur la touche SET.
6. Tournez le bouton MULTI JOG DIAL ou
appuyez sur ./> pour changer les heures
et minutes, puis appuyez sur SET.
5. Sélectionnez les heures en tournant le
bouton MULTI JOG DIAL ou en appuyant sur
./>.
Utilisation
7. Tournez le bouton MULTI JOG DIAL ou
appuyez sur ./> pour changer le
volume, puis appuyez sur SET pour enregistrer.
L’icône de l’horloge “(“ montre que la fonction
réveil est activée.
4
8. Appuyez 2 fois sur bouton TIMER. Vous pouvez
vérifier l’état des paramètres.
,,Remarque
yy Si vous réglez l’horloge, vous pouvez
consulter l’heure en appuyant sur la touche
CLOCK même lorsque le lecteur est éteint.
yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez consulter l’icône de l’alarme “(“
en appuyant sur la touche CLOCK même
lorsque le lecteur est éteint.
yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez consulter l’icône de l’alarme“(“ et
le réglage en appuyant sur la touche TIMER
même lorsque l’appareil est éteint. Cette
fonction restera ensuite active tous les jours.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 33
2014-04-09
2:57:19
34 Dépannage
Réglage du son
Réglage du mode surround
Ce système comporte un certain nombre de
champs acoustiques surround préréglés. Vous
pouvez sélectionner le mode son de votre choix en
utilisant l’ ESOUND EFFECT.
Vous pouvez modifier l’équaliseur SOUND
EFFECT en utilisant les flèches A/D lorsque les
informations de l’équaliseur sound effect sont
affichées.
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
SUR L’ÉCRAN
Description
NAT PLUS
Le NAT PLUS est naturel Plus
d’effets sonores. Vous pouvez
profiter de l’effet de son
naturel comme en mode 5.1
canaux.
NATURAL
Offre un son naturel
améliorant le confort d’écoute.
Spatialisation
locale
Effet sonore optimisé selon les
régions. (DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/
MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/
CUMBIA/ AFRO)
AUTO EQ
Offre le réglage sonore le plus
adapté au genre indiqué dans
la balise ID3 des fichiers MP3.
5
Dépannage
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
SUR L’ÉCRAN
Description
VIRTUAL
VIRTUAL est VSM Plus. offre un
son surround plus virtuel.
PLII MOVIE
PLII MUSIC
BYPASS
le mode Dolby Pro Logic
II vous permet de lire une
source stéréo sur 5.1 canaux.
désactive les effets d’égaliseur.
,,Remarque
yy Dans certains modes surround, il se peut
que les enceintes ne restituent aucun son
ou un son faible ; tout dépend du mode
surround et de la source audio, mais il ne
s’agit pas d’une défaillance.
yy Il se peut que vous deviez réinitialiser
le mode surround après avoir permuté
l’entrée, et parfois même après avoir changé
de piste sonore.
Ce programme ajoute une
atmosphère au son, vous
donnant l’impression d’assister
à un vrai concert de musique
rock, pop, jazz ou classique.
MP3 -- OPT
Cette fonction est optimisée
pour les fichiers MP3
compressibles. Elle améliore
les aigus.
BASS BLAST
BASS est Bass Blast. Pendant
la lecture, renforce les aigus,
les graves et l’effet de son
surround.
LOUDNESS
Elle améliore les aigus.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 34
2014-04-09
2:57:20
Annexe 35
Réglez les paramètres de
niveau des haut-parleurs
Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque
haut-parleur.
1. Appuyez plusieurs fois sur SPEAKER LEVEL
pour sélectionner le haut-parleur à régler.
2. Appuyez sur VOL -/+ pour régler le niveau
sonore du haut-parleur sélectionné tandis que
le menu de réglage de niveau apparaît sur la
fenêtre d’affichage.
3. Répétez l’opération et réglez le niveau sonore
des autres haut-parleurs.
Réglage de l’égaliseur
personnalisé
Vous pouvez écouter de la musique avec l’effet
sonore de votre choix en ajustant les graves, les
médiums et les aigus.
1. Appuyez sur la touche USER EQ.
“USER EQ” s’affiche.
Fonctions avancées
Écoute de la musique depuis
un appareil externe
Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique
depuis divers types de périphérique portable ou
appareil externe. (Reportez-vous à la page 18)
1. Sélectionnez la fonction PORTABLE en appuyant
sur la touche FUNC.
Ou
Raccordez l’appareil externe au connecteur AUX
de l’appareil.
2. Allumez l’appareil en appuyant sur 1(POWER)
la télécommande ou 1/!(POWER) sur
l’appareil.
3. Sélectionnez la fonction PORTABLE ou AUX (L/
R) INPUT en appuyant sur RADIO&INPUT.
4. Allumez l’appareil externe et lancez la lecture.
2. ppuyez sur la touche SET pour accéder au
réglage USER EQ.
3. Sélectionnez l’effet sonore de votre choix pour
les graves, les médiums et les aigus en utilisant
la touche PRESET(-/+)
4. Appuyez sur la touche TUNING(-/+) ou tournez
MULTI JOG DIAL la molette pour sélectionner
le niveau sonore de votre choix.
6
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 35
Annexe
5. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche
SET.
2014-04-09
2:57:20
36 Annexe
Enregistrement sur un
périphérique USB
Vous pouvez enregistrer une source sonore ou
musicale sur un périphérique USB en raccordant ce
dernier au port USB de l’appareil.
1. Raccordez le périphérique USB à l’appareil.
2. Sélectionnez le mode d’enregistrement. Lancez
la lecture de la source sonore.
3. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche X REC.
4. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la
touche Z STOP.
[Enregistrement de tous les fichiers ou
pistes]
Vous pouvez enregistrer les fichiers sur un
périphérique USB lorsque la lecture est en
cours ou arrêtée.
[Enregistrement d’une liste programmée]
Sélectionnez d’abord les fichiers souhaités pour
les enregistrer ensuite sur un périphérique USB
(reportez-vous à la page 28).
,,Remarque
yy Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérifier
sur l’écran la progression en pourcentage de
l’enregistrement sur le périphérique USB (CD
audio ou CD MP3/ WMA uniquement)
yy Pendant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a
pas de son.
yy Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le fichier ayant été enregistré à ce
moment sera conservé.
yy Ne retirez pas le périphérique USB
et n’éteignez pas l’appareil pendant
l’enregistrement USB. Sinon, un fichier
incomplet sera créé et ne pourra pas être
supprimé sur un ordinateur.
yy Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas,
le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR”
(Erreur), “USB FULL” (USB plein) ou “NO REC”
(Pas d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur.
yy Le périphérique lecteur de cartes ou un
disque dur externe ne peuvent pas être
employés pour l’enregistrement USB.
•• Les enregistrements longs seront découpés
en plusieurs fichiers de 2 heures (environ 128
Mo).
yy L’enregistrement est limité à 999 fichiers.
•• Le numéro de fichier est automatiquement
enregistré.
yy Le mode de stockage sera le suivant.
6
AUDIO CD
MP3/ WMA
The other
source*
Annexe
* : TUNER, AUX et similaires.
Réaliser des copies non autorisées de données
protégées contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les émissions et les
enregistrements sonores, peut être une infraction
au copyright et constitue un délit pénal. Cet
équipement ne doit pas être utilisé à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 36
2014-04-09
2:57:21
Annexe 37
Dépannage
PROBLEME
Pas alimentation
Pas image
CORRECTION
Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur
pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran.
Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au
Récepteur DVD.
Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de
façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD.
Peu ou pas de son
Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le
sens correct.
Remplacez par un câble audio neuf.
La qualité d’image DVD est médiocre Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur.
Introduisez un disque.
Impossible de lire un CD ou un DVD
Introduisez un disque compatible (vérifiez le type de disque, le
système de couleur et le code de région).
Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement.
On entend un bourdonnement
pendant la lecture DVD ou CD.
Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur.
Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre
téléviseur.
Vérifiez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position.
Impossible de syntoniser
correctement les stations radio
Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire.
Syntonisez la station manuellement.
Préétablissez certaines stations radio, voir page 32 pour obtenir des
détails.
Dirigez la télécommande directement vers l’appareil.
Annexe
La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil.
6
La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
La télécommande ne marche pas
bien ou pas du tout
Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du
récepteur DVD.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Enlevez l’obstacle.
La pile de la télécommande est vide.
Remplacez les piles par des piles neuves.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 37
2014-04-09
2:57:21
38 Annexe
Entretien
Manipulation de l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la surface.
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur
le disque.
Rangement des disques
yy N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
yy Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
Nettoyage des disques
Entretien des surfaces extérieures
yy Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
6
Remarques sur les disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le
disque peuvent dégrader la qualité d’image et
entraîner une distorsion du son. Avant la lecture,
nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et
propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Entretien de l’appareil
Annexe
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 38
2014-04-09
2:57:21
Annexe 39
Codes régions
Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante.
RégionCode RégionCode RégionCode RégionCode
AF Fidji Afghanistan FJ Monaco MC SingapourSG
ArgentineAR FinlandeFI MongolieMN Slovaquie FR MarocMA Slovénie SK
SI
Australie AU France Autriche AT AllemagneDE Népal Belgique BE Grande Brétagne GB Pays-BasNL Corée du Sud Bhoutan BT Grèce GR Antilles Néerlandaises AN EspagneES
BolivieBO Groenland GL Nouvelle Zélande NZ Sri Lanka
ZA
KR
LK
HK NigeriaNG SuèdeSE
Brésil BR Hong Kong
Cambodge KH HongrieHU Norvège CanadaCA Inde NP Afrique du Sud IN Oman NO SuisseCH
OM Taiwan TW
ChiliCL IndonésieID PakistanPK ThaïlandeTH
ChineCN Israël IL Panama PA Turquie ColombieCO Italie IT Paraguay PY OugandaUG
TR
Congo CG Jamaïque JM Philippines PH Ukraine UA
Costa Rica
CR Japon JP Pologne PL Etats-Unis US
CroatieHR Kenya KE Portugal PT UruguayUY
République Tchèque CZ Koweït KW Roumanie RO OuzbékistanUZ
Danemark DK Libye LY Russie RU Vietnam Equateur EC Luxembourg LU Arabie Saoudite
SA ZimbabweZW
Egypte EG Malaisie MY Sénégal SN
El Salvador SV Maldives MV
Ethiopie ET MexiqueMX
6
Annexe
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 39
VN
2014-04-09
2:57:22
40 Annexe
Codes langue
Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu.
audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
LangueCode
LangueCode
LangueCode
LangueCode
Afar6565
Français7082
Lithuanien7684
Sindhi Afrikaans6570
Frisien7089
Macédonien Singhalais8373
Albanais8381
Galicien7176
Malagasy7771
Slovaque 8375
Amharique6577
Géorgien7565
Malais7783
Slovène 8376
Arabe6582
Allemand6869
Malayalam7776
Espagnol 6983
Arménien Grec6976
Maori7773
Soudanais 8385
Assamais6583
Groenlandais7576
Marathi7782
Swahili8387
Aymara6588
Guarani7178
Moldave7779
Suédois8386
Azerbaïdjanais6590
Gujarâtî 7185
Mongole7778
Tagalog8476
Bachkir6665
Hausa 7265
Nauru7865
Tadjik 8471
Basque6985
Hébreu7387
Népalais7869
Tamoul 8465
Bengali 6678
Hindi7273
Norvégien 7879
Telugu 8469
Bhoutanais6890
Hongrois7285
Oriya 7982
Thaï8472
Bihari6672
Islandais7383
Panjabi8065
Tonga Breton6682
Indonésien7378
Pashto 8083
Turque8482
Bulgare6671
Interlingua Perse 7065
Turkmène 8475
Birman7789
Irlandais7165
Polonais8076
Twi 8487
Biélorusse6669
Italien7384
Portugais Ukrainien 8575
Chinois9072
Japonais7465
Quetchua8185
Urdu 8582
6
Croate 7282
Kannada7578
Rhaeto-Roman Ouzbek 8590
Annexe
Tchèque6783
Cashmere7583
Roumain8279
Vietnamien8673
Danois6865
Kazakh7575
Russe 8285
Volapük Néerlandais 7876
Kirghiz Samoan 8377
Galois6789
Anglais 6978
Coréen7579
Sanskrit8365
Wolof8779
Espéranto 6979
Kurde7585
Gaëlique écossais 7168
Xhosa 8872
Estonien 7289
7365
7589
7775
8084
8277
8368
8479
8679
6984
Laotien7679
Serbe8382
Yiddish 7473
Faroese7079
Latin7665
Serbo-Croate 8372
Yoruba 8979
Fidji7074
Letton7686
Shona 8378
Zoulou9085
Finnois7073
Lingala7678
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 40
2014-04-09
2:57:22
Annexe
Marques de commerce
et licences
Dolby, Pro Logic et le pictogramme du double
D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
“DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
41
Remarques sur les droits d’auteur
yy Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est
exclusivement réservée à un usage domestique
et à d’autres types de visionnage limités, sauf
autorisation expresse de Rovi. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distrib-ution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus
peut engager votre responsabilité civile et/ou
criminelle.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont
des marques de commerce de Rovi Corporation
et ou de ses filiales et sont exploités sous licence.
6
Annexe
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 41
2014-04-09
2:57:23
42 Annexe
Spécifications
Général
Alimentation électrique
Voir l’étiquette principale.
Consommation électrique
Voir l’étiquette principale.
Poids net
5,7 kg
Dimensions (L x H x P)
277 mm x 343,5 mm x 365,5 mm
Température des conditions de
fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Statut de fonctionnement : horizontal
Humidité de fonctionnement
5 % à 85 %
Alimentation du bus
USB DC 5 V
500 mA
Entrées/Sorties
VIDEO OUT
1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1,
(Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2
ANALOG AUDIO IN
600 mV (1 kHz), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1
PORT. IN
0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm)
Syntoniseur
6
Ecart de Syntonisation FM
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
Ecart de Syntonisation AM
522 à 1,620 kHz, 520 à 1,710 kHz ou
522 à 1,710 kHz
Amplificateur
Annexe
Avant : 156 W x 2 (4 Ω)
Puissance de sortie
Centre : 75 W x 1 (6 Ω)
Arrière : 75 W x 2 (6 Ω)
Woofer : 203 W (3 Ω)
T.H.D
≤ 10 %
Réponse en fréquence
140 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit
75 dB
CD
Réponse en fréquenc (audio)
40 à 20 000 Hz
Rapport signal/bruit
Plus de 75 dB (1 kHz)
Gamme dynamique (audio)
Plus de 80 dB
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 42
2014-04-09
2:57:23
Annexe 43
Enceinte avant
Type
2 voies 2 haut-parleurs
Impédance
4Ω
Puissance nominale d'entrée
156 W
Puissance Maximale
312 W
Dimensions (L x H x P)
240 mmx 387 mmx 336 mm
Poids Net
5 kg
Rear Speaker
Type
2 voies 2 haut-parleurs
Impédance
6Ω
Puissance nominale d'entrée
75 W
Puissance Maximale
150 W
Dimensions (L x H x P)
204 mmx 331mm x 255 mm
Poids Net
2,8 kg
Centre Speaker
Type
2 voies 3 haut-parleurs
Impédance
6Ω
Puissance nominale d'entrée
75 W
Puissance Maximale
150 W
Dimensions (L x H x P)
277 mm x 120 mm x 160 mm
Poids Net
2 kg
6
Passive Subwoofer
1 voies 1 haut-parleurs
Impedance Rated
3Ω
Input Power
203 W
Puissance Maximale
406 W
Dimensions (L x H x P)
261 mm x 331 mm x 409 mm
Poids Net
6,5 kg
Annexe
Type
yy Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 43
2014-04-09
2:57:23
DM7630-AU_DAGOILK_FRE.indd 44
2014-04-09
2:57:23

Manuels associés