- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- MDD263-A0U
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
23
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 MDS713-A0U_FRE_MEC_MFL42712916 2:21 PM Page 1 Modèle: MDS713 (MDS713-A/X0U,MDS713V, MDS713C,MDS713S,MDS713W) MDD263 (MDD263-A/X0U,MDS263V) R Français MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 2 Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA FACE ARRIERE). AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONFIEZ LA MAINTENANCE A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Le symbole d’un éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée dans le produit, d’intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l'usager de la présence d'instructions de fonctionnement et d'entretien importantes. Se reporter à la notice du produit AVERTISSEMENT : POUR EVITER DES INCENDIES OU DES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU L’HUMIDITE AVERTISSEMENT : n’installez pas cet équipement dans un endroit confiné (étagère…) ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez le matériel en respectant les instructions du fabriquant. Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement fiable du produit, ainsi que pour le protéger des surchauffes. Il ne faut jamais obstruer les orifices d’aération en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l'endroit soit correctement ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été respectées. ATTENTION : ce produit utilise un Système Laser. Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce guide de l’utilisateur et le conserver pour des consultations ultérieures. Si l’unité nécessite de l’entretien, contactez un centre de dépannage agréé. Le recours à des contrôles, des modifications ou la mise en œuvre de procédures différentes de celles décrites ici, peuvent aboutir à une exposition dangereuse à des radiations. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier. Radiation laser visible à l’ouverture. N’EXPOSEZ PAS LES YEUX AU FAISCEAU. 2 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur ATTENTION : cet appareil ne doit pas être exposé à l'eau (gouttes ou éclaboussures), et il convient d’éloigner les objets remplis de liquides (vases…). PRECAUTION concernant le câble d'alimentation Il est conseillé de raccorder la plupart des appareils sur des circuits séparés. La prise murale doit alimenter seulement cet appareil, sans branchements supplémentaires. Reportez-vous à la page spécifications de ce guide de l’utilisateur. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation usés, et les isolations de câble endommagées ou cassées sont dangereuses. Toutes ces conditions peuvent aboutir à des chocs électriques ou des incendies. Examinez périodiquement le câble de l’appareil, et s’il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez de l’utiliser et demandez à un centre d’assistance agréé de le remplacer. Protégez le cordon d’alimentation de toute agression physique ou mécanique, comme une torsion, un pincement, une porte qui se ferme, une personne qui marche dessus. Faites particulièrement attention aux fiches, prises murales, et au point où le cordon sort de l’appareil. Pour débrancher le câble de la prise murale, tirez sur la fiche du câble. Pendant l'installation du produit, assurez-vous que la prise restera facilement accessible. in NIGERIA ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un réseau d’alimentation de 200240V et de 50/60Hz. CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une fiche d’alimentation secteur de 13 ampères agréée BS 1363, équipée d’un fusible de 3 ampères. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3 ampères agréés de type BS 1362, BSi ou ASTA. N’utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous pourvoir d’un protège-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s‘adapte bien. Veuillez vous reporter aux instructions de câblage ci-dessous : AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d’alimentation secteur si elle est enlevée du cordon d’alimentation de Cette unité. Une fiche d’alimentation secteur ayant des fils dénudés peut être dangereuse si insérée dans une prise secteur. Ne branchez aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E ou portant le symbole de mise à la terre, de couleur verte ou verte et jaune. Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 3 ampères, soit dans la prise, soit au tableau électrique. IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation de cet appareil répondent au code de couleurs suivant : - BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des fils du cordon d’alimentation de Cette unité ne correspondent pas à celles d'identification des bornes de votre prise, procédez comme il suit : Le fil bleu doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre N ou colorée de noir. Le fil marron doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre L ou colorée de rouge. MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 3 Types de disques compatibles Type A propos de l’affichage du symbole Logo DVD-VIDEO: les disques comme les films disponibles à la vente ou à la location. DVD-R: mode vidéo et finalisé uniquement DVD-RW: mode vidéo et finalisé uniquement DVD+R: mode vidéo uniquement, prend également en charge les disques double couche DVD+RW: mode vidéo uniquement Video CD (VCD/SVCD): Audio CD: De plus, cette unité peut lire les DVD± R/RW, SVCD et CD-R ou CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3, WMA et JPEG. En fonction de l’état de l’appareil d’enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD± R/RW) lui-même, certains disques CD-R/RW (ou DVD± R/RW) pourraient ne pas être lisibles par l’unité en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état physique du disque, des propriétés de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne sera pas lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Le lecteur ne prend pas en charge ces types de disques. « Dolby », « Pro Logic », ainsi que le symbole double-D sont des marques déposées par les laboratoires Dolby. Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Fabriqué sous licence des brevets des États-Unis numéros : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et d'autres brevets des États-Unis ou mondiaux publiés ou en cours. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées enregistrées et les logos et symboles DTS sont des marques déposées de DTS, Inc © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. (MDS713) « » pourrait apparaître sur votre téléviseur lors du fonctionnement, il indique que la fonction décrite dans ce guide de l’utilisateur n’est pas disponible sur ce type de disque vidéo DVD. Code régional Cette unité dispose d’un code régional imprimé à l’arrière de l’unité. Cette unité ne peut lire que des disques DVD étiquetés de la même façon qu’à l’arrière de l’unité, ou « ALL ». • La plupart des DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres sur la partie clairement visible de la couverture. Ce chiffre doit correspondre au code régional de votre unité, sinon le disque ne pourra pas être lu. • Si vous essayez de lire un DVD avec un code régional différent de votre lecteur, le message « Vérifiez le code régional » apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Copyrights Il est interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, diffuser par câble, lire en public ou louer de produits sous copyrighté sans autorisation. Ce produit utilise la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Des parasites apparaîtront lors de l'enregistrement et de la lecture de ces disques. Ce produit intègre une technologie de protection de copyright protégée par des clauses de certains brevets aux Etats-Unis et d’autres droits à la propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires des droits. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée une utilisation au domicile ou à d’autres usages restreints uniquement sauf autorisation de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits. LES UTILISATEURS DOIVENT ETRE AVERTIS QUE TOUS LES TELEVISEURS HAUTE DEFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET POURRAIENT CAUSER L’APPARITION D’OBJETS A L’IMAGE. DANS LE CAS DE PROBLEMES D’IMAGE PROGRESSIVE SCAN 525 OU 625, IL EST RECOMMANDE A L’UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION SUR LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC CETTE UNITE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTELE. Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 3 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 4 Nous sommes heureux de vous présenter votre nouvelle Mini Hi-fi DVD Sommaire Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .2 Types de disques compatibles . . . . . . . . .3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Raccordement de l’unité . . . . . . . . . . . . . .7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran (en option) . . . . . . . . . .9 Réglage initial du code de zone (en option) .9 Régler les paramètres . . . . . . . . . . . . .9-10 Afficher les informations du disque . . . . . .11 Régler l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Utilisez votre lecteur comme réveil . . . . .11 Régler le mode son . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Lire un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lire un fichier film DivX . . . . . . . . . . . . . .14 Ecouter des fichiers audio CD, MP3 ou WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15 Regarder des fichiers photos . . . . . . .15-16 Ecouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ecouter une cassette . . . . . . . . . . . . . . .17 Enregistrement de cassette . . . . . . . . . . .17 Enregistrement synchronisé de CD . . . . .18 Ecouter de la musique de votre lecteur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur Connecter votre lecteur USB portable . . . . .18 ENREGISTREMENT USB DIRECT . . . . . . .19 Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Codes de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . .21 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Mode économie d’énergie Vous pouvez définir pour l’unité un mode de fonctionnement économique en énergie. Lorsque l’unité est sous tension, appuyez sur le bouton STANDBY/ON 1 et maintenez-le enfoncé environ 3 secondes. - Rien n'apparaît dans la fenêtre d'affichage lorsque l'unité est hors tension. Pour annuler, appuyez sur STANDBY/ON 1 , CLOCK, TIMER ou REVERSE MODE/DEMO. MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 5 Installation Connecter les haut-parleurs à l’unité Raccordez les câbles à l’unité Faites correspondre la bande de couleur du câble à celle de la borne de connexion située à l’arrière de l’unité. Pour connecter le câble à l’unité, appuyez sur chaque doigt en plastique pour ouvrir la borne de connexion. Insérez le câble et relâchez le doigt. La borne va s’ouvrir, prête à recevoir un câble. MDS713 Modèle Raccordez l’extrémité rouge de chaque câble aux bornes marquées +(plus) et les extrémités noires aux bornes marquées -(moins). Pour raccorder le câble aux haut-parleurs centraux, appuyez sur chaque doigt en plastique pour ouvrir les bornes de connexion à l'arrière du haut-parleur central. Insérez le câble et relâchez le doigt en plastique. (MDS713 Modèle) Gris HAUTPARLEUR Arrière Bleu Arrière Derrière vous et à gauche Vert Centre Au-dessus de l'écran, directement devant vous. Orange Caisson de basses Rouge Avant Devant vous, à droite de l'écran Blanc Avant Devant vous, à gauche de l'écran COULEUR MDD263 Modèle COULEUR HAUTPARLEUR POSITION Rouge Avant Devant vous, à droite de l’écran Blanc Avant Devant vous, à droite de l’écran Raccordez l’extrémité rouge de chaque câble aux bornes marquées +(plus) et les extrémités noires aux bornes marquées -(moins). POSITION Derrière vous et à droite Faites attention à ce qui suit • Assurez-vous que les enfants n’introduisent pas leurs mains ni aucun objet dans l’évent du haut-parleur. • Event du haut-parleur : orifice situé sur le coffret (enceinte) du haut-parleur pour un son de basses plein Opérations de la télécommande Orientez la télécommande vers le capteur de réception et appuyez sur les boutons. Mise en place des piles de la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande, et insérez deux piles R03 (taille AAA) en respectant les polarités 3 et #. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Ne mélangez jamais des piles de types différents (standard, alcaline, etc …). Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 5 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 6 Unité principale • Fenêtre d'affichage • MULTI JOG Tournez le MULTI JOG pas à pas, vers la droite et la gauche - Réglage manuel /saut CD /réglage de l'heure. Plateau de disques STANDBY/ON 1 Allumez ou éteignez. • Z OPEN • DISC SKIP Sélectionnez le disque de votre choix. • DUBB./CD SYNC./ST.MO. Enregistrement synchronisé d'un CD sur une cassette, ou enregistrement d'une cassette sur une cassette. - ST.MO. Pour améliorer la réception FM en mode TUNER. • SET confirme l'heure choisie pour le réglage de l'horloge. - CDII Pause • MIC1/MIC2 (en option) Branchez le microphone. ( 6,3 mm) • PORT. IN Pour connecter un appareil portable et lire son contenu via les haut-parleurs du système. • TIMER (Reportez-vous à la section Utilisez votre lecteur comme un réveil.) Avec la fonction de minuterie, vous pouvez allumer ou éteindre la lecture DVD/CD, TAPE, USB et la réception radio à l'heure souhaitée. • CLOCK (Reportez-vous à la section Régler l'horloge) • EQ Vous pouvez sélectionner 7 impressions sonores fixes • REVERSE MODE pour afficher une série d'options pour la lecture des cassettes - Appuyez sur REVERSE MODE/DEMO lorsque l'unité est éteinte pour lancer la démonstration des fonctions sur la fenêtre d'affichage. Pour annuler cette fonction, appuyez sur STANDBY/ON 1 ou à nouveau sur REVERSE MODE/DEMO. ZPUSH EJECT position- TAPE1 • Connecteur USB Raccordez ici un lecteur USB compatible. • Prise casque Raccordez un casque à la prise casque ( 3,5 mm) pour écouter le son à travers un casque (non fourni). • XDSS Plus (MP3 Optimizer) Renforce les aigus, les graves et l'effet surround, XDSS ON s'affiche à l'écran, appuyez à nouveau sur revenir en mode normal (page 12) • Bouton STOP • USER EQ réglage de la qualité du son 6 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur Zemplacement PUSH EJECT - TAPE2 • Boutons de sélection des options Appuyez pour sélectionner les fonctions. (TUNER, TAPE,AUX/PORTABLE,DVD/CD,USB). - REC./II Enregistrement USB direct (page 19) / Enregistrement d'une cassette (page 17) • Réglage du VOLUME • TAPE : retour ou avance rapide (bb/BB) - TUNER : réglage automatique (bb/BB) - CD : boutons de recherche (bb/BB ) - USER EQ : réglage (bb/BB ) b/B B) -TAPE - FORWARD / REVERSE PLAY (b - PLAY ou lecture x1,5 - CD (Page 13) b/B B) Choisissez un numéro de • PRESET (b présélection pour la station de radio. MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 7 Raccordement de l’unité VIDEO OUT / COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) / AUX IN Prise COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN ) Raccordement de la prise VIDEO Raccordez la prise VIDEO de l'unité aux prises d'entrée correspondantes sur votre TV à l'aide d'un câble Vidéo. Raccordez une extrémité du câble Composante(Y PB PR )à la prise SORTIE VIDEO COMPOSANTE (BALAYAGE PROGRESSIF) de l'unité et l'autre extrémité à la prise ENTREE COMPOSANTE de votre TV. Prise AUX IN (R/L) Connectez un magnétoscope ou un appareil auxiliaire, etc... aux prises INPUT de cette unité. Branchement de l’antenne Fixez l’antenne cadre AM sur son pied Raccordez l’antenne cadre AM au lecteur. MDS713 MDD263 Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande jusqu'à ce que le témoin « AUX » s'affiche à l'écran. Connectez l’antenne FM La réception sera optimale si les deux extrémités libres de l’antenne sont en ligne droite et horizontales. Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 7 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 8 Télécommande a b c a POWER: allume et éteint l’unité. DISC SKIP Sélectionnez le disque de votre choix. MUTE : appuyez sur MUTE pour mettre l'unité en sourdine, pour par exemple répondre au téléphone. FUNCTION : (DVD/CD →TAPE→ FM→ AM) INPUT : sélectionne la source en entrée (USB→AUX → PORTABLE ) SLEEP : vous pouvez définir que l’unité s’éteigne automatiquement à une heure déterminée. - DIMMER estompe l’intensité de l’éclairage des leds de la face avant, lorsque l’unité est allumée. EQ (Effet d’égalisation) : vous pouvez choisir 7 impressions sonores définies (voir page 12). VSM : Appuyez sur VSM pour régler le son Virtuel (page 12) touches numériques 0-9: pour sélectionner les options numériques dans un menu. b ECHO VOL.(V /v ) :règle le volume de l’écho. MIC VOL.(V /v ) : règle le volume du microphone. SETUP : accède ou sort du menu d’installation MENU : accède au menu d’un DVD DISPLAY: accède à l’affichage à l’écran TITLE : si le DVD en cours dispose d’un menu, le menu principal apparaît à l’écran. Sinon c’est le menu disque qui pourrait s’afficher. b / B / v / V (gauche/droite/haut/bas):utilisés pour naviguer dans les affichages à l’écran SELECT/ENTER : valide la sélection du menu. PRESET (-/+) (V/v) : sélectionne le programme radio. TUN.(-/+) (b/B): règle la station de radio souhaitée. d 8 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur c PLAY (N): démarre la lecture - Lecture de la cassette en arrière appuyez sur (N) encore une fois - vitesse de lecture 1,5 La vitesse de lecture 1,5 vous permet de regarder les images et d’écouter le son plus rapidement qu’en lecture normale du disque (voir page 13). - MONO/STEREO En mode FM, l’appui sur ce bouton PLAY (N) permet de sélectionner MONO ou STEREO. STOP (x): arête la lecture ou l’enregistrement. PAUSE/STEP(X): interrompez momentanément la lecture REC (z/[]) : ENREGISTREMENT DIRECT USB / ENREGISTREMENT CASSETTE. Vous pouvez enregistrer un fichier donné ou l'ensemble des fichiers d'un CD AUDIO vers un périphérique USB (page 19) ou enregistrer depuis un CD ou la radio sur une cassette (page 17). - SCAN(bb/BB) : recherche en avant ou en arrière . / >): accède au chapitre/piste/titre suivant - SKIP (. ou précédent. PROG./MEMO. : accède ou sort du menu Programme. VOLUME (+/-) : règle le niveau sonore des haut-parleurs. d - REPEAT : répète la lecture d’un chapitre/piste/titre. S-TITLE: au cours de la lecture, appuyez de manière répétée sur S-TITLE pour sélectionner le langage souhaité pour le sous-titre. CLEAR: supprime un numéro de piste de la liste des programmes. RETURN (O): appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière dans le menu. VOCAL FADER : atténuateur de voix, vous pouvez profiter des joies du karaoké en réduisant le volume de la voix du chanteur de diverses sources (MP3, WMA, CD, DTS(MDS713), DD(Dolby Digital), etc) à l’exception du mode Karaoké (voir page 12) MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 9 Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran (en option) Régler les paramètres A la suite des réglages d’usine, ce menu de sélection de la langue ne s’affichera qu’à la première mise sous tension en modes DVD ou USB. 1. Mettez l’appareil sous tension: La fenêtre affichant la liste des langues apparaît. SUR LE LECTEUR SUR LA TELECOMMANDE 1 STANDBY/ON 1 POWER 2. Sélectionnez la langue: vVbB 3. Appuyez sur SELECT/ENTER 4.Pour confirmer, appuyez sur SELECT/ENTER SUR LA TELECOMMANDE 1. Affichez le menu Installation: 2. Sélectionnez l’option souhaitée au premier niveau: 3. Allez au deuxième niveau: 4. Sélectionnez l’option souhaitée au deuxième niveau : 5. Allez au troisième niveau: 6.Modifiez le paramètre: SETUP vV B vV B v V et SELECT/ENTER Régler les paramètres : ce que vous pouvez faire de plus Régler les paramètres linguistiques Réglage initial du code de zone (en option) A la suite des réglages d’usine, vous devez procéder comme suit pour définir le code de zone. SUR LA TELECOMMANDE 1. Affichez le menu Installation : 2. Sélectionnez le menu Verrouillage au premier niveau : 3. Accédez au deuxième niveau : le code de zone actif s’affiche au deuxième niveau 4. Allez au troisième niveau : 5. Saisissez le nouveau mot de passe, puis appuyez sur : 6. Recontrôlez le mot de passe saisi puis appuyez sur : 7. Sélectionnez un code pour une zone géographique : après la sélection, le code et le mot de passe seront activés (voir page 20). 8. Appuyez sur Enter. SETUP vV B B Boutons numériques de 0 à 9, puis SELECT/ENTER Boutons numériques de 0 à 9, puis SELECT/ENTER OSD– sélectionne une langue pour le menu Installation et pour l’affichage à l’écran. Menu audio/sous-titre/disque d’un disque – sélectionnez une langue pour les éléments Menu/Audio/Sous-titre. [Original]: se réfère à la langue originale utilisée pour l’enregistrement du disque. [Autres]: pour choisir une autre langue, appuyez sur les boutons numériques puis sur SELECT/ENTER pour saisir le code à 4 chiffres correspondant à la liste des codes linguistiques du chapitre de référence. Si vous faites une erreur lors de la saisie des chiffres, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres et les corriger. [OFF] (pour les sous-titres du disque): désactive les sous-titres. Régler les paramètres d’affichage TV Aspect – sélectionne le rapport largeur/hauteur à utiliser en fonction de la forme de votre téléviseur. [4:3]: à sélectionner dans le cas d’un téléviseur standard 4:3. [16:9]: à sélectionner dans le cas d’un téléviseur large 16:9. Mode d’affichage – si vous avez sélectionné 4:3, vous devrez définir le mode d’affichage des programmes et des films en écran large sur votre téléviseur. vVbB SELECT/ENTER [Letterbox]: cette option affiche l’image en écran large avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. [Panscan]: cette option remplit complètement l’écran 4:3, en rognant l’image si nécessaire. Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 9 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 10 Progressive ScanLa Video Progressive Scan fournit des images de haute qualité, avec moins de vacillement. Si vous utilisez les prises Component Video pour le raccordement à un téléviseur ou à un moniteur compatible avec un signal Progressive Scan, réglez [Progressive Scan] sur [On]. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la sélection. - le réglage revient sur [Off] si vous n’appuyez pas sur SELECT/ENTER dans les 10 secondes. Adjust the audio settings Réglage des haut-parleurs 5.1 (en option) Appuyez sur SELECT/ENTER pour afficher le menu d'installation des haut-parleurs 5.1. Utilisez b / B pour sélectionner le haut-parleur de votre choix. Réglez les options en utilisant les boutons v / V / b / B. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre sélection, et revenir au menu précédent. [Haut-parleur] : sélectionnez un haut -parleur que vous souhaitez régler. [Taille] : une fois que les réglages du haut-parleur sont définis, vous ne pouvez plus les modifier. [Volume] : appuyez sur b / B pour régler le niveau de sortie du haut-parleur sélectionné (de -5 dB à + 5 dB). [Distance] : si vous avez connecté des haut-parleurs à votre récepteur DVD/CD, le réglage de la distance permet de définir la distance à parcourir par le sin d'un haut-parleur pour atteindre le point d'écoute. Ceci permet au son provenant de chaque haut-parleur d'atteindre l'auditeur au même moment. Appuyez sur b / B pour régler la distance du haut-parleur sélectionné (vous ne pouvez pas régler les haut-parleurs avant et les caissons de basses). [Test]: appuyez sur b / B pour tester les signaux de chaque haut-parleur. Réglez le volume pour faire correspondre le volume des signaux tests mémorisés dans le système. DRC (Dynamic Range Control) – éclaircit le son lorsque le volume sonore est faible (Dloby Digital uniquement). Régler ce paramètre sur [On] pour utiliser cet effet. Voix – sélectionnez [On] pour mixer des canaux karaoké en stéréo normale. Cette fonction n’est effective que pour les DVD karaoké multicanaux. Régler les paramètres de verrouillage Pour accéder aux options de verrouillage, vous devez saisir le mot de passe à 4 chiffres. Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe, vous êtes invité à le faire. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres. Saisissez-le à nouveau pour le vérifier. Si vous faites une erreur au cours de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres et corriger le code. Si vous avez égaré votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Appuyez sur SETUP et saisissez « 210499 ». Le mot de passe a maintenant été effacé. 10 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur Classification – sélectionnez le niveau de classification. Plus le niveau est faible, plus stricte est la classification. Sélectionnez [UNLOCK] pour désactiver la classification. Mot de passe – définit ou modifie le mot de passe pour les paramètres de verrouillage. [New]: saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des boutons numériques puis appuyez sur ENTER/SELECT. Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer. [Change]: saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le mot de passe actuel. Code de zone – sélectionnez un code pour la zone géographique comme niveau de classification pour la lecture. Ceci détermine les standards de la zone utilisés pour classifier les DVD verrouillés par le contrôle parental. Consultez les codes de zone de la page 20. Régler les autres paramètres PBC (Playback Control) – le contrôle de la lecture fournit des fonctionnalités de navigation spéciales disponibles avec certains CD Vidéo. Sélectionnez [On] pour utiliser cette fonctionnalité. Enregistrement DivX (R) - nous vous fournissons le code d’enregistrement DivX® VOD (Video On Demand) qui vous permet de louer et d’acheter des vidéos en utilisant le service à la demande DivX® VOD. Pour plus d’informations, visitez le site www.divx.com/vod. Appuyez sur SELECT/ENTER lorsque l’icône [Select] est surlignée pour visualiser le code d’enregistrement de l’unité. Semi Karaoké - à la fin d’un chapitre/titre/piste, cette fonction affiche le score à l’écran avec un son de fanfare. • Semi Karaoké On : active la fonction « semi Karaoké ». Un score apparaîtra à l’écran à la fin de votre prestation. • Semi Karaoké Off : désactive la fonction « semi Karaoké ». La fanfare et le score n’apparaissent pas à l’écran. Disques disponibles pour la fonction semi Karaoké : - DVD, DVD Karaoké, disques VCD avec plus de 2 pistes - Cette fonction peut être utilisée en mode DVD/CD - La fonction semi Karaoké n’est disponible que si un microphone est branché - Quand vous regardez des films, réglez le paramètre « semi Karaoké » sur Off dans le menu SETUP ou débranchez le microphone pour ne pas faire apparaître la fanfare et le score à chaque changement de chapitre. Taux de transfert - sélectionnez le taux de transfert du signal, 96 kb/s ou 128 ko/s. MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 11 Afficher les informations du disque Régler l’horloge SUR LA TELECOMMANDE 1. Appuyez DISPLAY 2. Sélectionnez un thème vV 3. Réglez les paramètres du menu Affichage bB 4. Pour sortir du menu DISPLAY Afficher les informations du disque – ce que vous pouvez faire de plus Vous pouvez sélectionner un thème en appuyant sur vV et modifier ou sélectionner les paramètres en appuyant sur b B. Numéro du titre en cours (ou piste). nombre total de titres (ou pistes) Numéro du chapitre en cours / nombre total de chapitres Temps de lecture écoulé Langue ou canal audio sélectionné Sous-titre sélectionné Angle sélectionné / nombre total d’angles Mode du son sélectionné Symboles utilisés dans ce manuel Tous les disques et fichiers répertoriés ci-dessous ALL Fichiers MP3 MP3 DVD et DVD± R/RW finalisé DVD Fichiers WMA WMA CD Vidéo VCD Fichiers DivX DivX CD Audio ACD 1. Mettez l’unité sous tension : 2. Appuyez pendant au moins 2 secondes : 3. Choisissez parmi : AM 12:00 (pour l’affichage am et pm) ou 0:00 (pour l’affichage en 24 heures) 4. Confirmez votre sélection : 5. Sélectionnez les heures : 6. Appuyez sur : 7. Sélectionnez les minutes : 8. Appuyez sur : SUR LE LECTEUR SUR LA TELECOMMANDE 1 STANDBY/ON CLOCK 1 POWER MULTI JOG SET MULTI JOG SET MULTI JOG SET Utilisez votre lecteur comme réveil Appuyez sur TIMER et maintenez le bouton enfoncé deux secondes. Chaque fonction, DVD/CD, USB, TUNER clignote deux secondes. Appuyez sur SET quand la fonction que vous souhaitez pour vous réveiller, est affichée. Si vous sélectionnez TUNER, « PLAY » et « REC » clignotent en alternance dans la fenêtre d'affichage. Sélectionnez l'une des deux options en appuyant sur SET, puis choisissez la présélection avec le MULTI JOG et appuyez sur SET. Si vous choisissez DVD/CD, USB ou TAPE, vous verrez l'affichage suivant : « ON TIME » s'affiche à l'écran. C'est ici que vous définissez l'heure de déclenchement du réveil. Utilisez le MULTI JOG pour changer les heures et les minutes, puis appuyez sur SET pour sauvegarder. « OFF TIME » s'affiche ensuite à l'écran. C'est ici que vous définissez l'heure de l'arrêt du réveil. Utilisez le MULTI JOG pour changer les heures et les minutes, puis appuyez sur SET pour sauvegarder. Ensuite, s'affiche le niveau sonore (VOL) utilisé pour vous réveiller. Utilisez le MULTI JOG pour changer le niveau sonore, puis appuyez sur SET pour le sauvegarder. Eteignez le système. L'icône “ ” rouge illustrant une pendule indique que la fonction réveil est enclenchée. Quand le système est hors tension, vous pouvez contrôler l’heure du réveil en appuyant sur TIMER. Vous pouvez également activer ou désactiver le réveil en appuyant sur TIMER. Pour modifier l’heure du réveil, allumez le système et reprogrammez l’heure en suivant les mêmes étapes que précédemment. Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 11 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 12 Endormez-vous en écoutant votre lecteur Vous pouvez régler votre unité pour qu’elle se mette hors tension automatiquement après un temps défini. Le réglage change de la manière suivante à chaque appui sur le bouton SLEEP. (DIM ON)→SLEEP 180 →150 →120→90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 →(DIM OFF) DIMMER Appuyez une fois sur SLEEP. Les diodes de la face avant sont alors éteintes, et la fenêtre d’affichage assombrie de moitié. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à DIM OFF. Régler le mode son XDSS Plus (Extreme Dynamic Sound System) Appuyez sur XDSS Plus pour renforcer les aigus, les basses et l’effet surround. Les témoins « XDSS ON » ou « NORMAL » s’allument. Cette fonction optimise les fichiers MP3 compressés DVD DivX VCD ACD : XDSS ON ↔ NORMAL WMA MP3 : XDSS ON → MP3 -- OPT ON → NORMAL → XDSS ON . EQ (effet égaliseur) Vous pouvez choisir parmi 7 impressions sonores prédéfinies. Les paramètres changent dans la fenêtre d’affichage à chaque appui sur le bouton comme indiqué ci-dessous. (AUTO EQ. ne fonctionne qu’avec MP3/WMA qui inclue l’information Tag) NORMAL → NATURAL→ ARABIC (en option) → (AUTO EQ) → POP → CLASSIC → ROCK → JAZZ →NORMAL. USER EQ Pour sélectionner un USER EQ, appuyez sur le bouton USER EQ. Lorsque « USER EQ » s'affiche à l'écran, appuyez sur SET/CDII, sélectionnez l'effet sonore de votre choix parmi BASS, MIDDLE ou TREBLE en appuyant sur b B de la face avant. Réglez le niveau sonore (Mini, -4 à +4, Maxi) en tournant le MULTI JOG. 12 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur VSM (MATRICE SON VIRTUEL) : Appuyez sur VSM pour paramétrer le son virtuel ou pour changer le mode du son de façon répétée. • Source 2.1 :Stéréo 3D Technologie de rendu sonore 3D en temps réel, optimisé pour les haut-parleurs stéréo. Les auditeurs peuvent profiter d’effets très impressionnants de surround virtuel avec leurs propres lecteurs multimédias.(MDD263 uniquement) BYPASS → VIRTUAL→ ON STAGE →PLII MOVIE→PLII MUSIC → PLII MTRX → BYPASS • Source 5.1 ch : son multicanal Le son multicanal change le son d'un canal 5.1 en un son virtuel 10.1 pour vous procurer la sensation que vous écoutez le son à la fois en provenance des haut-parleurs droits et gauches, et du haut-parleur central. BYPASS →VIRTUAL → BYPASS (MDS713 uniquement) ATTENUATEUR VOCAL Vous pouvez profiter de la fonction Karaoké en réduisant la voix du chanteur sur diverses sources. (MP3, WMA, CD, DTS(MDS713), DD(Dolby Digital), etc …) - Cette fonction n’est disponible que si un microphone est connecté. Appuyez sur le bouton VOCAL FADER pour afficher « FADE ON » ou « FADE OFF » sur l’écran de la face avant. - Cette fonction prend en charge deux canaux ou plus. Utiliser un microphone Vous pouvez chanter sur une source musicale en raccordant un microphone à l’unité. Raccordez votre microphone aux prises MIC1/MIC2 (en option). « » s’affiche à l’écran. Jouez le morceau de musique que vous souhaitez. MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 13 Sélectionner une langue de sous-titres Lire un disque SUR LE LECTEUR 1. Ouvrez le compartiment à disque : SUR LA TELECOMMANDE DVD 2. Insérez un disque : Z OPENZ 4. Pour démarrer la lecture: 5. Pour arrêter la lecture: Au cours de la lecture, appuyez sur S-TITLE ( ner la langue souhaitée pour les sous-titres. DivX ) plusieurs fois pour sélection- Lecture rapide avant ou arrière Z OPENZ 3. Fermez le compartiment à disque : DVD B B x STOP x STOP DivX VCD ACD WMA MP3 Au cours de la lecture, appuyez sur SCAN (m ou M) pour lire en vitesse rapide vers l’avant ou vers l’arrière. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur SCAN (m ou M). Appuyez sur PLAY ( N) pour continuer la lecture à vitesse normale. Lire un disque – ce que vous pouvez faire de plus Regardez et écoutez 1,5 fois plus vite Lire un DVD ou un CD Vidéo qui comporte un menu Appuyez sur PLAY lorsque la lecture d’un disque est déjà en cours pour regarder et écouter un DVD 1,5 fois plus rapidement que la vitesse normale. B x1.5 s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur PLAY pour revenir à la vitesse de lecture normale. DVD VCD La plupart des DVD ou des CD Vidéo disposent maintenant de menus qui se chargent au démarrage, avant que le film ne commence. Vous pouvez naviguer dans ces menus en utilisant vV b B ou les boutons numériques pour surligner une option. Appuyez sur SELECT/ENTER pour sélectionner. Sauter au chapitre/piste suivant/précédent ALL Appuyez sur SKIP (>) pour accéder au chapitre/piste suivant. Appuyez sur SKIP (.) pour retourner au début du chapitre ou de la piste en cours. Appuyez sur SKIP (.) deux fois rapidement pour revenir au chapitre ou à la piste précédente. Ou utilisez le MULTI JOG de la face avant en le tournant à droite et à gauche. Arrêter momentanément la lecturek ALL Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour arrêter momentanément la lecture. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture. Lecture image par image DVD DivX VCD Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP (X) pour lire image par image. Lecture répétée ALL Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner un élément à répéter. Le titre, le chapitre ou la piste en cours seront rejoués. Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner [Off]. Avec un CD Vidéo avec PBC, vous devez désactiver PBC pour pouvoir utiliser cette fonction. DivX VCD : Track → All→ Off ACD WMA MP3 :TRACK → ALL→ [OFF Pas d’affichage ] DVD :Chapter → Title → Off Réduisez la vitesse de lecture DVD DVD VCD ACD WMA MP3 VCD Pendant que la lecture est en pause, appuyez sur SCAN (M) pour ralentir la lecture en avant. Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant sur SCAN (M) de façon répétée. Appuyez sur PLAY ( N) pour continuer la lecture à vitesse normale. Les disques DVD peuvent uniquement utiliser la fonction Slow en avant et en arrière. Afficher le menu Titre DVD Appuyez sur TITLE pour afficher le menu Titre du disque, s’il est disponible. Afficher le menu du DVD DVD Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, s’il est disponible. Démarrer la lecture à partir d’un temps défini DVD DivX VCD Recherche le point de départ à partir d’un temps saisi. Appuyez sur DISPLAY pour sélectionner l’icône de la pendule. Saisissez une heure, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Par exemple, pour trouver une scène qui se trouve à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes, saisissez « 11020 » et appuyez sur SELECT/ENTER. Si vous avez saisi un temps erroné, appuyez sur CLEAR pour ressaisir une nouvelle valeur. Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 13 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 Mémoire de la dernière scène 2:21 PM Page 14 DVD Cette unité garde en mémoire la dernière scène du dernier disque regardé. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou éteignez l’unité. Si vous chargez un disque dont une scène est mémorisée, la scène est automatiquement rappelée. Economiseur d’écran L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez l’unité sur STOP pour environ 5 minutes. Sélection du système (en option) Vous devez sélectionner le mode du système approprié pour votre téléviseur. Retirez tout disque qui pourrait se trouver dans l’unité, appuyez sur le bouton PAUSE/STEP (X) et maintenez-le enfoncé au moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un système (PAL, NTSC, AUTO). Disque ou clé USB mixé – DivX, MP3/WMA et JPEG En lisant un disque ou une clé USB contenant ensemble des fiches DivX, MP3/WMA et JPEG, vous pouvez choisir le menu de fichiers à afficher en appuyant sur TITLE. Lire un fichier film DivX SUR LE LECTEUR 1. Ouvrez le compartiment à disque : 2. Insérez un disque : 3. Fermez le compartiment à disque : 4. Sélectionnez un fichier film à partir du menu : 5. Pour démarrer la lecture : 6. Pour arrêter la lecture : 14 SUR LA TELECOMMANDE Z OPENZ Lire un film DivX – ce que vous pouvez faire de plus Modifier le jeu de caractères pour afficher correctement les soustitres DivX® Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement, appuyez sur le bouton STITLE et maintenez-le enfoncé 3 secondes pour afficher le menu des codes de langues, et corriger ce code jusqu’à ce que les sous-titres soient affichés correctement. La compatibilité des disques DivX est limitée de la manière suivante : • La résolution du fichier DivX est inférieure à 800 x 600 pixels (larg. x haut.) • Le nom de fichier des sous-titres DivX ne doit pas dépasser 45 caractères. • Si le fichier DivX contient un code impossible à exprimer, il peut être affiché sous la forme « _ » à l’écran. • Si la vitesse de défilement est supérieure à 30 images par seconde, cette unité pourrait ne pas fonctionner correctement. • Si la structure audio et vidéo des fichiers enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio n’est pas diffusée. Fichiers DivX compatibles : « .avi », « .mpg », « .mpeg », « .divx » Formats des sous-titres compatibles : SubRip (*.srt/*.txt), SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt) MicroDVD (*.sub/*.txt) SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt) VobSub (*.sub) Formats des Codec compatibles : « DIVX3.xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP43 », « 3IVX ». Formats audio compatibles : « AC3 », "DTS (MDS713) ", « PCM », « MP3 », « WMA ». • Fréquence d’échantillonnage : dans la bande 32 à 48 kHz (MP3), dans la bande 32 à 48 kHz (WMA) • Taux de transfert : de 32 à 320 kb/s (MP3), de 40 à 192 kb/s (WMA) Ecouter des fichiers audio CD, MP3 ou WMA 1. Open the disc tray: Z OPENZ 2. Insert a Disc: MULTI JOG vV B SELECT/ENTER x STOP x STOP Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 3. Close the disc tray: 4. Select a music file from the menu: SUR LE LECTEUR Z OPENZ SUR LA TELECOMMANDE Z OPENZ MULTI JOG vV 5. To Start playback: B B PLAY/ SELECT/ENTER 6. To stop playback: x STOP x STOP MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 15 Ecouter des fichiers audio CD, MP3, WMA – ce que vous pouvez faire de plus Regarder des fichiers photos SUR LE LECTEUR Créer votre propre programme Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en modifiant l’ordre des morceaux sur le disque. Le programme est effacé lorsque le disque est retiré. Sélectionnez un morceau de musique, puis appuyez sur PROG. ou sélectionnez « » puis appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter le morceau à la liste du programme. Pour ajouter tous les morceaux du disque, sélectionnez « » puis appuyez sur SELECT/ENTER. Sélectionnez un morceau de musique de la liste du programme, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour démarrer la lecture programmée. Pour effacer un morceau de musique de la liste de programme, sélectionnez le morceau que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur CLEAR ou sélectionnez l’icône « » et appuyez sur SELECT/ENTER. Pour effacer tous les morceaux de la liste du programme, sélectionnez « » puis appuyez sur SELECT/ENTER. Afficher les informations d’un fichier (ID3 TAG) Au cours de la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher les informations en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. La compatibilité des disques MP3/WMA est limitée de la manière suivante : • Fréquence d’échantillonnage : dans la bande 32 à 48 kHz (MP3), dans la bande 32 à 48 kHz (WMA) • Taux de transfert : de 32 à 320 kb/s (MP3), de 40 à 192 kb/s (WMA) • L’unité ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA dont l’extension du fichier est différente de « .mp3 » ou « .wma ». • Le format physique du CD-R doit être conforme à la norme ISO 9660 • Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA avec un logiciel qui ne peut pas créer de système de fichiers (par exemple Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d’utiliser Easy-CD Creator, qui génère un système de fichiers ISO 9660. • Les noms de fichiers doivent avoir une longueur maximale de 8 caractères et doivent intégrer l’extension .mp3 ou .wma. • Ils ne doivent pas comporter de caractères particuliers comme / ? * : “ < > l etc. • Le nombre total de fichiers sur le disque doit être inférieur à 999. Cette unité requière des disques et des enregistrements qui répondent à certaines normes techniques afin d’obtenir la meilleure qualité de reproduction. Les DVD préenregistrés répondent systématiquement à ces normes. Il existe de nombreux formats différents pour les disques enregistrables (y compris les CD-R contenant les fichiers MP3 ou WMA), et ceux-ci doivent respecter des spécifications pré-requises (voir cidessus) pour assurer la compatibilité de la lecture. Les utilisateurs doivent être avertis qu’une autorisation préalable est requise pour télécharger des fichiers MP3/WMA à partir d’Internet. Notre société n’a pas le droit de délivrer une telle autorisation. L’autorisation doit toujours être sollicitée auprès du propriétaire du copyright. 1. Ouvrez le compartiment à disque : SUR LA TELECOMMANDE Z OPENZ 2. Insérez un disque : - 3. Fermez le compartiment à disque : Z OPENZ 4. Sélectionnez un fichier photo dans le menu : MULTI JOG vV B SELECT/ENTER x STOP x STOP 5. Affichez le fichier sélectionné en plein écran : 6. Pour arrêter la lecture Regarder des fichiers photos – ce que vous pouvez faire de plus Faire défiler les photos en diaporama Utilisez vV b B pour surligner l’icône ( pour démarrer le diaporama. ), puis appuyez sur SELECT/ENTER Vous pouvez modifier la vitesse de défilement du diaporama à l’aide des boutons b B quand l’icône ( ) est surlignée. Passer à la photo suivante/précédente Appuyez sur SKIP (. ou >) pour voir la photo précédente/suivante. Ou utilisez le MULTI JOG de la face avant en le tournant à droite et à gauche. Faire pivoter une photo Utilisez vV b B pour faire pivoter la photo en plein écran. Arrêter momentanément un diaporama Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour arrêter momentanément le diaporama. Appuyez sur PLAY pour reprendre le diaporama. Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 15 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 16 La compatibilité des disques JPEG avec ce lecteur est limitée de la façon suivante : • En fonction de la taille et du nombre de fichiers JPEG, la lecture du contenu du disque par cette unité pourrait prendre un temps important. Si vous ne voyez aucun affichage à l’écran après plusieurs minutes, certains fichiers pourraient être trop grands. Réduisez alors la résolution des fichiers JPEG à moins de 2760 x 2048 pixels, 2 Mo, et gravez un autre disque. • Le nombre total de fichiers et dossiers sur le disque doit être inférieur à 999. • Certains disques pourraient ne pas fonctionner à cause d’une différence du format d’enregistrement ou de l’état du disque. • Assurez-vous que tous les fichiers sélectionnés ont l’extension « .jpg » au moment de la préparation de la copie du CD. • Si les extensions des fichiers sont « .jpe » ou « .jpeg », veuillez les renommer en « .jpg ». • Les fichiers sans extension « .jpg » ne pourront pas être lus par cette unité, même si les fichiers apparaissent en tant qu’images JPEG dans l’explorateur Windows. Ecouter la radio SUR LE LECTEUR 1. Sélectionnez AM/FM : 2. Sélectionnez la station de radio : 3. Pour « enregistrer » une station de radio : Un numéro présélectionné apparaît à l’écran. 4. Pour sélectionner une station de radio « enregistrée » : 5. Pour confirmer, appuyez sur : Jusqu’à 50 stations de radio peuvent être enregistrées. 16 TUNER MULTI JOG SUR LA TELECOMMANDE FUNCTION TUN.- / TUN.+ PROG./MEMO. PRESET (+/-) bB Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur PROG./MEMO. Ecouter la radio – ce que vous pouvez faire de plus Recherchez des stations de radio automatiquement Appuyez sur bb / BB sur la face avant (ou appuyez sur TUN.- /TUN.+ de la télécommande) plus de 0,5 seconde. Le tuner va balayer et s’arrêter automatiquement lorsqu’il aura trouvé une station de radio. Supprimer toutes les stations sauvegardées Appuyez sur le bouton PROG./MEMO. et maintenez-le enfoncé deux secondes. « ERASE ALL » s'affiche. Appuyez sur PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations sauvegardées. Sélectionner un numéro pour une station de radio Sélectionnez la station de votre choix en tournant le MULTI JOG de la face avant ou avec les touches TUN.-/TUN.+ de la télécommande. Appuyez sur PROG./MEMO., la station clignote. Appuyez sur PRESET (+/-) de la télécommande pour choisir le numéro de présélection. Appuyez sur PROG./MEMO. pour le sauvegarder. Si un réception FM s'avère bruyante ; appuyez plusieurs fois sur ST./MO. pour afficher « MONO » à l'écran. Il n'y aura plus d'effet stéréo, mais la réception sera améliorée. Appuyez à nouveau sur ST./MO. pour revenir à l'effet stéréo. Pour améliorer la réception, repositionnez les antennes fournies. MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 17 Ecouter une cassette Enregistrement de cassette SUR LE LECTEUR 1. Ouvrez le compartiment à cassette : 2. Insérez la cassette : 3. Fermez le compartiment à cassette : 4. Sélectionnez la fonction TAPE (Cassette) : 5. Démarrez la lecture : 6. Arrêtez la lecture : SUR LA TELECOMMANDE Enregistrement d'un CD audio sur une cassette SUR LE LECTEUR ZPUSH EJECT TAPE FUNCTION B ou b x STOP B ou B à nouveau x STOP Ecouter une cassette : ce que vous pouvez faire de plus Lecture en retour ou avance rapide Après avoir appuyé sur bb ou BB lors de la lecture, ou de l'arrêt, appuyez à nouveau sur B ou B sur la télécommande au point souhaité. Auto Stop Deck : L'appareil s'arrête automatiquement après avoir lu une face de la cassette. Auto Reverse Deck : Vous pouvez choisir le sens de lecture de la cassette en appuyant plusieurs fois sur le bouton REVERSE MODE (Mode inverse). Appuyez sur TAPE pour sélectionner TAPE (Cassette). Vous pouvez choisir de lire une face , ou les deux faces six fois , en appuyant une fois ou plus sur le bouton REVERSE MODE (Mode inverse). Doublage Cette fonction indique comment enregistrer d'une cassette sur une cassette. Appuyez sur TAPE pour sélectionner la fonction cassette. TAPE1 - insérez la casette à copier. TAPE2 - insérez une cassette vierge. Appuyez sur DUBB. comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur x STOP pour arrêter le doublage. 1. Ouvrez le compartiment à cassette : 2. Insérez une cassette vierge : 3. Fermez le compartiment à cassette : 4. Sélectionnez le mode (DVD/CD) 5 Appuyez : « USB REC » ou « TAPE REC » apparaît à l'écran 6. Sélectionnez « TAPE REC » 7. Pour arrêter un enregistrement : SUR LA TELECOMMANDE Z PUSH EJECT DVD/CD FUNCTION REC./II z/[] REC./II xSTOP z/[] x STOP Enregistrement d'une autre source sur une cassette SUR LE LECTEUR 1. Ouvrez le compartiment à cassette : 2. Insérez une cassette vierge : 3. Sélectionnez la fonction (TUNER/AUX/USB/PORTABLE): 4. Appuyez : « REC » clignote à l'écran. 5. Pour démarrer l'enregistrement : 6. Pour mettre en pause un enregistrement : Pour arrêter un enregistrement : SUR LA TELECOMMANDE Z PUSH EJECT TUNER, AUX/ PORTABLE ou USB REC./II FUNCTION REC./II z/[] REC./II z/[] xSTOP x STOP z/[] Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 17 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 18 Enregistrement synchronisé de CD 1. Ouvrez le compartiment à cassette : 2. Insérez une cassette vierge : 3. Sélectionnez la fonction DVD/CD : 4. Démarrez l'enregistrement en mode arrêt : L'enregistrement synchronisé démarre automatiquement au bout de 7 secondes 5. Arrêtez l'enregistrement : SUR LA SUR LE TELECOMMANDE LECTEUR Z PUSH EJECT DVD/CD FUNCTION REC./II x STOP x STOP Ecouter de la musique de votre lecteur portable Connecter votre lecteur USB portable L’avantage de connecter votre lecteur USB portable au port USB du système, est que l’appareil portable peut être commandé à partir du système. Raccordez le lecteur portable au système en utilisant un câble USB (non fourni). SUR LE LECTEUR USB SUR LA TELECOMMANDE INPUT 1. Sélectionnez la fonction USB 2. L’affichage indique « SEARCHING », suivi du nombre de fichiers : 3. Sélectionnez le menu Titre : TITLE 4. Démarrez le fichier sélectionné : SELECT/ENTER B 5. Avant de débrancher : le lecteur (TUNER/ FUNCTION ou USB portable, changer la fonction AUX/PORTABLE/ INPUT pour n’importe quelle autre en TAPE/DVD/CD) appuyant sur 6. Retirez : le lecteur USB Appareils USB compatibles Le lecteur peut être utilisé pour lire de la musique provenant de nombreux types de lecteurs portables. • Les appareils qui nécessitent un programme d’installation supplémentaire lorsque vous les connectez à un ordinateur ne sont pas pris en charge. • Lecteur MP3 : lecteur MP3 type Flash. Les lecteurs MP3 nécessitant l’installation d’un pilote ne sont pas pris en charge. • Clé USB : les appareils qui prennent en charge des standards USB2.0 ou USB1.1. Spécifications des appareils USB SUR LE LECTEUR SUR LA TELECOMMANDE 2. Mettez l’appareil sous tension : 1 STANDBY/ON1 POWER 1 3. Sélectionnez la fonction PORTABLE : AUX/PORTABLE INPUT 1. Raccordez le lecteur portable en le branchant à l’unité par le port PORT. IN situé sur le côté du lecteur : 4. Allumez le lecteur portable et faites démarrez la lecture : 18 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur • Ne retirez pas l’appareil USB en cours de fonctionnement • Une sauvegarde des données permet de prévenir les pertes de données. • Si vous utilisez une rallonge USB ou un hub USB, l’appareil USB pourrait ne pas être reconnu. • Les appareils utilisant un système de fichiers NTFS ne sont pas pris en charge (seul le système de fichiers FAT (16/32) est pris en charge). • La fonction USB de cette unité ne prend pas en charge tous les appareils USB. • Les appareils photo numériques et les téléphones portables ne sont pas pris en charge. • Cette unité n’est pas prise en charge si le nombre total de fichiers est supérieur à 1000. • Si les lecteurs du dispositif USB sont deux ou plus, un dossier de lecteur s'affiche à l'écran. Si vous voulez revenir au menu précédent après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur RETURN. MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 19 ENREGISTREMENT USB DIRECT Enregistrez une source Audio CD vers USB Cette fonction vous permet d’enregistrer de la musique vers un périphérique de stockage USB connecté à partir d’un CD Audio. ON PLAYER ON REMOTE 1. Sélectionnez le mode DVD/CD : DVD/CD FUNCTION 2. Sélectionnez la piste (le fichier) : MULTI JOG ./> 3. Appuyez sur : « USB REC » ou « TAPE REC » s’affiche à l’écran. REC./II z/[] 4. Sélectionnez « USB REC » REC./II z/[] 5. Pour arrêter un enregistrement x STOP x STOP Enregistrement USB direct – ce que vous pouvez faire de plus Enregistrez une source Audio CD vers le périphérique USB Enregistrement d’une piste : si l’enregistrement USB est exécuté au cours de la lecture du CD, une seule piste sera enregistrée sur le port USB. Enregistrement de toutes les pistes : si vous appuyez sur le bouton USB Rec. lorsque le CD est arrêté, toutes les pistes seront enregistrées. Enregistrement d’une liste de programme : appuyez sur USB Rec. après avoir sélectionné les pistes à enregistrer et avoir appuyé sur PROG./MEMO. REMARQUES : - Lorsque vous démarrez l’enregistrement USB direct, vous pouvez contrôler le pourcentage d’avancement de l’enregistrement dans la fenêtre d’affichage au cours de l’enregistrement. - Aucun son n’est produit au cours de l’enregistrement, et le contrôle du volume n’est pas opérationnel. - Si vous arrêtez l’enregistrement au cours de la lecture, le fichier qui a été enregistré à cet instant sera sauvegardé. - Si vous déconnectez le périphérique USB pendant l’enregistrement sans avoir appuyé sur le bouton STOP, le fichier ne pourra pas être supprimé par un ordinateur. - Il est impossible d’enregistrer à partir de l’entrée « MIC IN » - Taux de transfert des appareils USB compatibles : 96/128 kb/s (reportezvous à la page SET UP) - Pour les CD Audio, le bouton PAUSE n’est pas opérationnel au cours d’un enregistrement USB - Les périphériques lecteurs de cartes multi-formats ne peuvent pas être utilisés pour l’enregistrement USB. - Le port USB de l’unité ne peut pas être connecté à un ordinateur. L’unité ne peut pas être utilisée comme périphérique de stockage. - Si l’enregistrement échoue, le message « NO USB », « ERROR », « USB FULL » ou « NO REC », s’affiche à l’écran. - Les fichiers seront stockés dans le dossier CD_REC selon le format « TRK-001.mp3 ». - L’enregistrement USB ne fonctionne pas avec les disques CD-G et DTS. - Si vous enregistrez plus de 999 fichiers dans le répertoire CD_REC, le message « ERROR » s’affiche. - Les nouveaux fichiers sont numérotés selon une séquence numérique. Si le nombre total de fichiers dépasse 999, supprimez-en quelques-uns ou sauvegardez-en sur votre ordinateur. - Les disques durs externes, les lecteurs de cartes, les périphériques verrouillés et les lecteurs MP3 ne sont pas pris en charge. Réaliser des copies non autorisées de données protégées contre la copie, y compris les programmes informatiques, les émissions et les enregistrements sonores, peut être une infraction au copyright et constitue un délit pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé à cet effet. Soyez responsables Respectez les copyrights Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 19 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 20 Codes des langues Utilisez cette liste pour choisir la langue souhaitée pour les réglages initiaux suivants : bande son du disque, sous-titres du disque, menu du disque. Langue Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Basque Bengali Bhoutanais Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 Langue Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Espéranto Estonien Faroese Fidji Finnois Français Frisien Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarâtî Code 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 Langue Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Javanais Kannada Cashmere Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Letton Code 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanien Macédonien Malagasy Malais Malayalam Maori Marathi Moldave Mongole Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto Perse Polonais Portugais Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 Langue Quetchua Rhaeto-Roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaëlique écossais Serbe Serbo-Croate Shona Sindhi Singhalais Slovaque Slovène Espagnol Soudanais Swahili Suédois Tagalog Code 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 Langue Tadjik Tamoul Telugu Thaï Tonga Turque Turkmène Twi Ukrainien Urdu Ouzbek Vietnamien Volapük Galois Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codes de zone Choisissez un code dans la liste. Région Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhoutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo 20 Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG Région Costa Rica Croatie République Tchèque Danemark Equateur Egypte El Salvador Ethiopie Fidji Finlande France Allemagne Grande Brétagne Grèce Code CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR Région Groenland Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Koweït Libye Luxembourg Malaisie Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur Code GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY Région Maldives Mexique Monaco Mongolie Maroc Népal Pays-Bas Antilles Néerlandaises Nouvelle Zélande Nigeria Norvège Oman Pakistan Panama Code MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA Région Paraguay Philippines Pologne Portugal Roumanie Russie Arabie Saoudite Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Afrique du Sud Corée du Sud Espagne Code PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES Région Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Ouganda Ukraine Etats-Unis Uruguay Ouzbékistan Vietnam Zimbabwe Code LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 21 Résolution des problèmes Symptôme ALIMENTATION Pas d'alimentation Cause Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Correction Branchez le cordon d'alimentation. RADIO Pas de son Production de sons parasites. La fonction n'est pas définie en mode Radio. Il y a des appareils électroniques à proximité du lecteur. Passez en mode Radio. L'antenne est mal positionnée ou mal branchée. Vérifiez la connexion de l'antenne et réglez sa position. Un disque illisible a été inséré. Le disque est à l'envers. Le disque n'est pas correctement placé sur son guide. Insérez un disque lisible. Placez le disque avec la face à lire vers le bas. Replacez le disque correctement sur le plateau. Nettoyez le disque. Sélectionnez le type d'entrée vidéo approprié sur votre téléviseur pour faire apparaître l'image de l'unité sur votre téléviseur. Eloignez le lecteur de ces appareils. DVD/CD L'unité ne démarre pas la lecture. Pas d'image. Le téléviseur n'est pas paramétré pour recevoir le signal vidéo. TELECOMMANDE La télécommande ne fonctionne pas correctement. La télécommande n'est pas directement orientée vers le récepteur de signal de l'unité. Orientez la télécommande directement vers le capteur de réception de l'unité. Les onglets de protection contre l'enregistrement ont été retirés. Remplacez les piles par des piles neuves. Les languettes de protection en écriture ont été enlevées. Utilisez du ruban adhésif pour recouvrir les trous sur la côté de la cassette. CASSETTE Enregistrement impossible Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 21 MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC 4/22/08 2:21 PM Page 22 Caractéristiques Générales Alimentation Puissance consommée Poids net Dimensions extérieures (L x H x P) Conditions d'exécution Taux d'humidité Reportez-vous à l'étiquette principale Reportez-vous à l'étiquette principale 6.2 kg 273 x 322 x 380 mm Température: de 5°C à 35°C, Etat d'exécution: Horizontal 5% à 85% Tuner Gamme de réglage FM Fréquence intermédiaire Gamme de réglage AM Fréquence intermédiaire 87.5 - 108.0 MHz à 65.0 - 74.0 MHz, 87.5 - 108.0 MHz 10.7 MHz 522 - 1,620 kHz à 520 - 1,720 kHz 450 kHz Amplificateur PUISSANCE DE SORTIE Avant : 130 W + 130 W (4Ω, THD 10 %) Surround : 90 W + 90 W (6 Ω, THD 10 %) Central : 90W (6 Ω, THD 10 %) Caisson de basses : 180 W (3 Ω, THD 10 %) Lecteur DVD/VCD/CD Lecteur de cassettes Distorsion de fréquence (audio) Rapport signal sur bruit (audio) Rapport signal sur bruit (vidéo) Gamme dynamique (audio) Sortie vidéo Sortie vidéo Component 40 - 20000 Hz Supérieur à 75 dB (1 kHz) Supérieur à 55 dB (1 kHz) Supérieur à 80 dB 1.0 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω Haut-parleurs MDS263V MDS713V Haut-parmeur frontal 2 haut-parleurs 3 voies 4Ω 130 W 260W 212x 413x 301mm 5.5 kg Type Impédance Puissance d'entrée nominale Puissance d'entrée maximale Dimensions nettes (L x H x P) Poids net MDS713C Haut-parleur central 1 haut-parleur 2 voies 6Ω 90 W 180 W 273x 110x 161 mm 1.76kg La présentation et les caractéristiques sont sujettes à modification sans avertissement préalable. 22 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur Délai Avance/Retour rapide Distorsion de fréquence Rapport signal sur bruit Séparation des voies Taux d'effacement 120 sec (C-60) 250 - 8000 Hz 43 dB 50 dB (P/B)/45 dB (R/P) 55 dB (MTT-5511) MDS713S Haut-parleur surround 2 haut-parleurs 2 voies 6Ω 90 W 180W 212 X 325 X 263 mm 3.4 kg MDS713W Caisson de basses 1 haut-parleurs 1 voies 3Ω 180W 360W 273 X 325 X 372 mm 7.03 kg MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC P/NO : MFL42712916 4/22/08 2:21 PM Page 23