LG GR-762DEF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
LG GR-762DEF Manuel du propriétaire | Fixfr
ENGLISH
FRANÇAIS
OWNER’S MANUAL
REFRIGERATORFREEZER
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
P/No. : MFL63268501
www.lg.com
TABLEDES MATIERES
INSTALLATION ................................................15
CARATERISTIQUES .......................................16
FONCTIONNEMENT.........................................17
Mise en route
Reglage de la temperature
Fabrication de glace
Viande fraiche
Degivrage
Destructeur d’odeures(option)
Lampe R.I.L(option)
SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES
ALIMENTS .......................................................20
NETTOYAGE ....................................................21
INFORMATIONS GENERALES .......................21
REMPLACEMENT DES AMPOULES ..............22
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS .................22
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES
VENTE ..............................................................23
MEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
14
INSTALLATION
CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT
ENSUITE
1. Placez votre réfrigérateur dans un endroit facile
d’utilisation.
1. Débarassez le réfrigérateur de la poussière du
transport et nettoyez le soigneusement.
2. Installez l’appareil dans une pièce sans humidité,
loin des sources de chaleur et des rayons directs
du soleil.
2. Installez les accessoires tels que les bacs à glace,
couvercle du plateau d’évaporation, etc... Les
accessoires sont rassemblés dans un seul emballage pour mieux les protéger durant le transport.
3. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour
du réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment
d'espace des deux côtés comme au-dessus de
l’appareil et conserver un intervalle de 7 cm entre
l’arrière de l’unité et le mur.
3. Branchez l’appareil à la prise secteur à l’aide du
câble d’alimentation. Evitez de brancher d’autres
appareils sur la même prise.
4. Laissez l’appareil tourner pendant 2 à 3 heures
avant de le charger.
4. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment
congélation pour s’assurer que le congélateur fonctionne normalement.
4. Votre réfrigérateur est maintenant prêt à l’emploi.
Espaces
Plus de
7cm
4. Pour éviter les vibrations, veillez à ce que l’appareil
soit bien équilibré.
4. Si nécessaire, réglez les pieds (vis d’équilibre) de
manière à compenser les défauts du plancher.
4. Pour faciliter la fermeture des portes, l’appareil doit
être légèrement incliné vers l’arrière.
4. Vous pouvez tourner facilement les pieds si vous
basculer délicatement l’appareil vers l’arrière.
4. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le lever et dans le sens contraire pour
le baisser.
15
FEATURES CHART
COMPARTIMENT
CONGELATEUR
Lampe
Etag re
Bacs glace
Balconnet de porte
du r frig rateur
Capteur de fabrication
rapide de glace
Bo te gla ons
COMPARTIMENT
REFRIGERATEUR
Casier oeufs
Lampe R.I.L
Destructeur d’odeures
Lampe
Casier bouteilles
Viande fra che
Manette de r glage de
la temp rature du
r frig rateur
Etag res
Vis d’ quilibre(pied)
Bac rafra chisseur
de l gumes
Sert á conserver les
fruits et légumes frais
et croquants.
TE
NO
Plinthe
• Si vous découvrez l’absence de piéces sur votre réfrigérateur, elles sontpeut étre
livrés uniquement avec d’autres modèls.
16
FONCTIONNEMENT
MISE EN MARCHE
Lors de la première mise en marche de votre réfrigérateur, laissez-le en repos en position verticale pendant 3 heures avant de le remplir d'aliments frais ou congelés avant de la brancher.
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
Votre réfrigérateur est muni de deux manettes qui vous permettent de régler la température dans les compartiments réfrigérateur et congélateur.
Ces manettes sont, initialement, réglées sur la position moyenne.
Pour obrenir une température plus froide, fégler chacune des manettes sur "COLDEST", pour augmenter
la température, positionnez les manettes sur "COLD".
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
COLD
COLDEST
17
FONCTIONNEMENT
FABRICATION DE GLACE
Pour fabriquer des glaçons, remplissez le bac à glace
d’eau et mettez-le dans le congélateur.
● Pour enlever les glaçons, tenez une extrémité du bac et
tourner légèrement l’autre.
● Pour enlever facilement les glaçons, mettez le
bac un bref instant sous l’eau avant d’exercer
latorsion.
● Vous pouvez démonter la fabrique de glaçons pour obtenir
de l'espace dans le congélateur.
Fabrique de glaçons Glace Drop : retirez les parties 1 et 2.
1. Fabrique de glaçons
2. Bac à glaçons
●
VIANDE FRAICHE
●
L’ouverture de la porte provocant l’entrée d’air chaud n’altère
pas la viande fraîche. Vous pouvez ainsi y introduire davantage d’aliment frais.
●
Veillez à placer correctement l’étagère et bien disposer la
viande fraîche dans le compartiment désigné à cet effet. Dans
le cas contraire, la conservation de viande fraîche ne se
déroulera pas correctement.
1
2
DEGIVRAGE
●
Defrosting takes place automatically.
●
L’eau de dégivrage est collectée dans le bac d’évaporation
situé en bas à l’arrière du réfrigérateur. L’eau s’évapore de ce bac automatiquement.
DESTRUCTEUR D’ODEURS (OPTION)
●
L’utilisation d’un “cataliseur TiO2” garantit la destruction d’odeurs.
●
La destruction d’odeurs indésirables des aliments rangés dans le compartiment de légumes frais s’effectue en
toute sécurité pour votre santé ainsi que pour les aliments.
Utilisation
●
Le catalyseur se trouvant dans le système de circulation d’air froid dans le compartiment des aliments frais, il
ne nécessite aucun entretien.
●
Evitez de percer le système de circulation d’air froid pour ne pas endommager le catalyseur du destructeur
d’odeurs.
●
Lorsque vous conserver des aliments ayant une odeur forte, enveloppez-les correctement ou rangez-les dans
des boîtes fermées pour ne pas transmettre leurs odeurs aux autres aliments.
18
FONCTIONNEMENT
LAMPE R.I.L (OPTION)
Caractéristiques
• Les rayons infrarouges longs émis par la lampe à rayons infrarouges longs (R.I.L) réduisent la
sécheresse des aliments et conservent leurs formes d’origine sans les transformer.
• En augmentant l’acide nucleique, les rayons infrarouges longs conservent également, plus
longtemps, la saveur et le parfum des aliments.
Conservation plus efficace
• Rangez avec les aliments crus (sans chaleur ni désinfectant) ceux sans assaisonnement, sel ou sucre, et ceux qui
doivent être gardés à basse température.
- (Tranches) de poisson cru, viande, volaille, etc...
• Il est utile de conserver le goût des aliments. Les rayons
infrarouges longs ralentissent considérablement la fermentation et le surmurissement.
- Légumes assaisonnés, yoghurt, etc...
• Rangez avec les plats cuisinés ou périssables les aliments
qui ne peuvent pas être congelés.
- Oeufs durs, pousses de bambou, herbes, etc...
Fonctionnement
• Lorsque le réfrigérateur se met en route, la lampe R.I.L
s’allume. L’allumage et l’extinction de la lampe est
contrôlée, pendant le fonctionnement, par la température
interne de l’appareil. Cette lampe ne nécessite aucun
entretien.
• La lampe R.I.L est couverte d’une matière spéciale qui
renforce l’effet des rayons infrarouges.
• Evitez de couvrir ou de mettre des aliments devant la
lampe R.I.L pour ne pas affaiblir son action.
• Les aliments enveloppés dans des sacs en vinyl ou des
feuilles d’aluminium plutôt que dans de la vaisselle couverte tirent un meilleur profit des rayons infrarouges
longs.
• Si vous désirez vérifier le fonctionnement de la lampe R.I.L, poussez l’interrupteur de la porte du compartiment
réfrigérateur et vérifiez que la lampe est allumée, ceci est visible par la partie non couverte de la lampe et la
fiche.
• Si vous découvrez l’absence de piéces sur votre réfrigérateur, elles sont peut étre livrés
uniquement avec d’autres modèls.
19
SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS
●
Gardez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La méthode de congelation et décongélation des
aliments est déterminante pour conserver la fraîcheur et la saveur des aliments.
●
Ne conservez pas les aliments qui risquent de se détériorer à basse température comme les bananes, ananas
et melons.
●
Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur. Introduire des aliments chauds
risque d’altérer les autres aliments et d’élever la température ce qui augmente la consommation d’énergie.
●
Enveloppez les aliments dans des emballages appropriés ou dans des boîtes fermées. Ceci empêche l’humidité de se dégager et conserve aux aliments leurs goûts et leurs propriétés nutritives.
●
Ne bouchez pas les orifices d’aération avec les aliments. Une bonne circulation de l’air frais conserve la
température du réfrigérateur.
●
N’ouvrez pas fréquemment la porte. L’ouverture de la porte introduit de l’air chaud dans le réfrigérateur et
élève sa température.
COMPARTIMENT CONGELATEUR
●
Ne gardez pas les bouteilles dans le congélateur, elles peuvent éclater par la dilatation des liquides.
●
Ne congeler pas un aliment qui a été décongelé. Il perdra son goût et ses propriétés nutritives.
●
Lorsque vous gardez des aliments froids, comme la glace, pendant une longue période, placez-les sur
l’étagère du congélateur et non dans les balconnets de la porte.
COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
●
Evitez de placer les aliments humides sur les étagères du réfrigérateur, ils risquent de geler au contact direct
de l’air froid.
●
Nettoyez toujours les aliments avant de les introduire dans le réfrigérateur. Les fruits et légumes doivent être
lavés et séchés. Nettoyez les aliments avant de les emballer pour éviter d’abîmer les autres aliments.
●
Lorsque vous rangez les oeufs dans leur casier, assurez-vous qu’ils sont frais, placez les verticalement dans
les alvéoles afin de conserver longtemps leur fraîcheur.
20
NETTOYAGE
Il est important de garder votre réfrigérateur toujours propre afin d’éviter les odeurs indésirables.
Les aliments détériorés doivent être immédiatement retirés car ils risquent de former de l’acide sur
les surfaces plastiques et de dissoudre la peinture.
toute la durée du nettoyage. Débranchez le
réfrigérateur, enlevez les aliments, les étagères et
tous les casiers de conservation.
Nettoyez tous les compartiments avec une solution
de bicarbonate de soude. Rincez et séchez.
Ne jamais utiliser des brosses métalliques, produits
abrasifs ou solutions alcalines fortes sur les surfaces.
PARTIES INTERIEURES - Lavez les étagères des
compartiments, balconnets de la porte, plateaux de
conservation, joints magnétiques de la porte, etc..
Avant de procéder au nettoyage, souvenez-vous
que les objets humides adhèrent aux surfaces
extrèmement froides. Ne touchez pas ces surfaces
si vos mains sont humides ou moites vous éviterez
ainsi les brûlures par le froid.
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la
prise murale avant de commencer toute opération de
nettoyage des parties près des éléments électriques
(lampes, interrupteurs, commandes, etc...).
Séchez l’excés d’humidité avec une éponge ou un
chiffon pour prévenir l’introduction de l’eau ou tout
autre liquide dans les parties éléctriques afin d’éviter
les accidents. N’utilisez pas de liquides de nettoyage
inflammables ou toxiques.
EXTERIEUR - Utilisez une solution tiède que vous
préparerez avec un savon liquide doux ou détergent pour nettoyer les finitions du réfrigérateur.
Essuyez avec un chiffon propre, humide, ensuite
séchez.
INTERIEUR - Nettoyez régulièrement l’intérieur du
réfrigérateur et les éléments comme recommandé.
Si vous avez le modèle sans dégivrage automatique, laissez les deux portes ouvertes pendant
INFORMATIONS GENERALES
VACANCES
DEMENAGEMENT
Si vous partez en vacances courtes et que vous
jugiez préférable de laisser fonctionner le réfrigérateur
pendant votre abcense. Placez les aliments qui
supportent la congélation dans le compartiment
congélation longue durée.
Mais si votre absence risque d’être plus longue,
débranchez le câble d’alimentation, nettoyez
soigneusement l’intérieur et laissez les portes
OUVERTES pour prévenir la formation d’odeurs.
Enlevez ou fixez à l’intérieur du réfrigérateur tous les
éléments qui risquent de se perdre,.
Pour éviter d’endommager les vis d’équilibre, vissez
les à fond dans la base.
TUYAU ANTI CONDENSATION
Les parois exterieures du réfrigérateur peuvent parfois être chaudes, surtout juste après l’installation.
Ne vous alarmez pas
Tuyau
Cet état est le résultat
Anti-Condensation
du tuyau anti-condensation qui aspire le liquide
réfrigérant chaud pour
prévenir la “condensation”
sur les parois extérieures.
PANNE DE COURANT
Les coupures de courant sont généralement rétablies
après une heure ou deux et n’affectent pas les
températures du réfrigérateur.
Toutefois, vous devez éviter d’ouvrir les portes
pendant les coupures de courant. Si la coupure se
prolonge, placez un bloc de glace sur les aliments
congelés.
21
REMPLACEMENT DES AMPOULES
NOTE
Le démantèlement se fait dans l'ordre inverse de l'assemblée. N'oubliez pas de débrancher la prise avant le démontage et le montage.
Ne jamais employer la force pour démanteler graves parties. pièces de mai-être endommagé.
AMPOULE CONGELATEUR
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
2. Enlevez le cache du logement de la l’ampoule, pour ce faire, décrochez le, introduisez votre doigt dans l’orifice et faites glisser le cache avec votre main comme
le montre le schéma à droite.
3. Enlevez l’ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguille d’une montre
et placez l’ampoule neuve.
4. Assemblez les éléments dans l’ordre inverse du démontage. L’ampoule neuve doit
avoir les mêmes caractéristiques que celle d’origine.
AMPOULE REFRIGERATEUR
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
2. Enlevez l’étagère supérieure du réfrigérateur.
3. Enlevez le cache du logement de l’ampoule, pour ce faire, décrochez le, introduisez votre doigt dans l’orifice et faites glisser le cache avec votre main comme
le montre le schéma à droite.
4. Enlevez l’ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguille d’une montre
et placez l’ampoule neuve.
5. Assemblez les éléments dans l’ordre inverse du démontage. L’ampoule neuve doit
avoir les mêmes caractéristiques que celle d’origine.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
LA MISE A LA TERRE
If possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or
household lights from causing an overload that could
cause a power outage.
Dans l’éventualité d’un court circuit, la mise à la terre
réduit les risques de chocs électriques en fournissant au
courant électrique un fil supplémentaire pour s’échapper.
Pour éviter les risques de chocs électriques, cet
appareil doit être mis à la terre.
L’utilisation incorrecte d’une prise dotée d’une mise à
la terre peut occasionner des chocs électriques.
Consultez un électricien qualifié ou une personne du
service de maintenance si les instructions de mise à
la terre vous semblent peu claires ou si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre correcte de
l’appareil.
POWER CORD REPLACEMENT
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sauf
sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser
l’appareil.
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
NE MODIFIEZ NI
NERALLONGEZ
LE CORDON
D’ALIMENTATION
Autrement, vous risquez de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
UNE ATTRACTION EXTREMEMENT
DANGEREUSE
Cet appareil doit être connecté à la terre
Un réfrigérateur vide présente pour les enfants une
attraction dangereuse. Pour rendre l’appareil inutilisé sans danger, enlevez les garnitures, les voyants lumineux , démontez la porte, ou prenez les
précautions qui s’imposent.
FAITES LE TOUT DE SUITE
Ne gardez pas de matières inflammables ou
explosives ou chimiques dans le réfrigérateur
Mise au rebus d’un ancien appareil
Cet appareil contient des fluides (réfrigérants, lubrifiants) et est constitué de composants et matériaux réutilisables et recyclables. Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte des déchets pour être réutilisés après
transformation (recyclage). Pour les modalités d’enlèvement, contactez votre mairie.
22
AVANT D’ APPELER LE SERVICE APRESVENTE
L'APPEL DU SERVICE APRES VENTE PEUT ETRE SOUVENT EVITE!
VOTRE REFRIGERATEUR NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT, COMMENCEZ PAR EFFECTUER
LES CONTROLES SUIVANTS.
PROBLEMES
CAUSES POSSIBLES
LE REFRIGERATEUR NE
FONCTIONNE PAS
• Vérifiez le circuit électrique : coupure ou fusible grillé
• Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté
à la pris secteur
COMPARTIMENT
REFRIGERATION OU
CONGELATION TROP CHAUD
• Le contrôle de la température n'est pas sur la bonne
position.
• L'appareil est placé trop près du mur ou d'une source
de chale
• Pénétration d'air chaud dûe à l'ouverture trop
•
•
BRUIT(S) ANORMAL(AUX)
fréquente de la
La porte est restée ouverte longtemps.
Le réfrigérateur est trop chargé.
• Le réfrigérateur est installé dans un emplacement non
appropr pieds (vis d'équilibre) doivent être réglés.
• Des objets inutiles sont placés derrière le
réfrigérateur.
EXISTENCE D'ODEUR
• Les aliments dégageant des odeurs fortes doivent
être soigneusement emballés.
• L'intérieur de l'appareil nécessite un nettoyage.
GOUTTES D'EAU SUR LES
PAROIS EXTERIEURES DE
L'APPAREIL
• Ce n'est pas anormal pendant les saisons durant
lesquelles le d'humidité est élevé.
• La porte est restée entrouverte.
23

Manuels associés