LG PRCKD20E.ENCXLEU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
LG PRCKD20E.ENCXLEU Manuel du propriétaire | Fixfr
Visit us at : http://www.lgservice.com
LG
LG
KIT DE COMMANDE DE L’UNITÉ
DE TRAITEMENT DE L’AIR
Manuel d’utilisation
Modèles : PRCKD20E
PRCKD40E
FRANÇAIS
IMPORTANT
• Veuillez lire ce guide d’installation dans son
intégralité avant d’installer le produit.
• L’installation doit être effectuée par une personne
autorisée uniquement et conformément aux
normes nationales de câblage.
• Conservez ce guide d’installation afin de
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
KIT D’EXPANSION DE L’UNITÉ DE TRAITEMENT DE L’AIR Manuel d’installation
TABLE DES MATIÈRES
■ Consignes de sécurité...........................................................................................3
■ Capteur nécessaire selon le mode de fonctionnement .........................................6
■ Description des pièces ..........................................................................................7
■ Fonctionnement de base du panneau de commande à distance câblé ................8
■ Fonctions principales du panneau de commande à distance câblé ......................9
■ Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé..........11
■ Humidificateur........................................................................................................................................11
■ Réglage de l’humidité souhaitée............................................................................................................12
■ Ventilation auto......................................................................................................................................13
■ Réglage du niveau de CO2 souhaité......................................................................................................14
■ Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé........15
■ Réglage de l’heure.................................................................................................................................15
■ Programmation : Programmation simple ...............................................................................................17
■ Programmation : Mise en marche..........................................................................................................18
■ Programmation : Arrêt ...........................................................................................................................19
■ Programmation : Programmation hebdomadaire...................................................................................20
■ Programmation : Vacances ...................................................................................................................22
■ Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé .......23
■ Comment activer le mode de configuration de l’installation...................................................................23
■ Configuration par code ..........................................................................................................................24
■ Configuration de l’adresse de commande centralisée...........................................................................25
■ Configuration de l’ouverture du régulateur ............................................................................................26
■ Configuration de commande à distance maître/esclave........................................................................28
■ Mode de fonctionnement manuel........................................................................29
■ Fonctionnement du ventilateur AF.........................................................................................................29
■ Fonctionnement du ventilateur AR ........................................................................................................29
■ Vérifications à effectuer avant d’appeler un dépanneur ......................................30
■ Test de fonctionnement .......................................................................................31
■ Fonction d’autodiagnostic......................................................................................................................31
2 AHU KIT D’EXPANSION
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les consignes ci-dessous.
■ Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des consignes comporte des risques
corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
■ Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
A ne pas faire.
Instructions à respecter.
AVERTISSEMENT
■ Installation
• Toute installation incorrecte
peut provoquer des fuites, un
incendie et une électrocution.
Ne stockez pas et n’utilisez pas de
combustible ou de gaz
inflammable à proximité du
climatiseur.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou de dysfonctionnement de
l’appareil.
Mettez toujours le produit à la
terre.
• Si le produit n’est pas correctement
mis à la terre, il risque de provoquer
une électrocution.
Pour le déplacement ou la
réinstallation du climatiseur, veuillez
contacter un technicien spécialisé
dans l’installation d'appareils de
traitement de l'air multiconstructeurs.
• Toute installation incorrecte
peut provoquer des fuites, un
incendie et une électrocution.
Ne pliez pas ou n’abîmez pas le
cordon d’alimentation.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne tentez pas de démonter
ou de réparer vous-même
l'appareil.
• Sinon, il existe un risque
d'incendie ou d'électrocution.
Pour le câblage électrique, faites
appel aux services du distributeur
ou au centre d’assistance.
• Le démontage ou la réparation
arbitraire peut provoquer un incendie
ou une électrocution.
Lors de l’installation du produit,
installez toujours un disjoncteur
et un interrupteur exclusif.
N’utilisez pas un disjoncteur ou
un interrupteur exclusif
endommagé.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Manuel d’utilisation 3
FRANÇAIS
Le climatiseur ne peut être
installé que par un technicien
spécialisé ayant reçu
l’agrément pour l’installation
de ce genre de systèmes.
Consignes de sécurité
Utilisez un fusible au calibre
adéquat.
Lors de l’ouverture de la boîte ou
de l’installation du produit, faites
attention aux objets coupants.
• Il existe un risque de blessure.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Le câblage électrique doit être
effectué par un électricien
conformément au manuel
d’installation et au schéma de
câblage fourni.
Pour l’installation du produit,
faites appel aux services du
centre d’assistance ou d’un
installateur.
• Il existe un risque d’incendie,
d’électrocution, d’explosion ou de
blessure.
Utilisez le matériel d’installation
fourni à l’endroit indiqué pour
l’installation du produit.
N’installez pas le produit à
l’extérieur.
Ne laissez pas le produit à
proximité d’un appareil de
chauffage.
Ne changez pas ou ne rallongez
pas le cordon d’alimentation de
manière arbitraire.
• L’utilisation de câbles inadéquats
peut provoquer une électrocution ou
un incendie. Norme technique pour
les équipements électriques
■ Fonctionnement
Ne laissez pas de l’eau s’infiltrer
dans le produit (contrôleur).
Surtout, ne nettoyez pas l’appareil
avec de l’eau.
• Il existe un risque d’électrocution ou
de dysfonctionnement du produit.
• Sinon, il existe un risque d’incendie.
Utilisez un câble exclusif pour le
produit.
Si vous entendez un bruit ou
sentez une odeur étrange, si vous
voyez de la fumée émaner du
produit, ou si une panne de
courant se produit, coupez
l’interrupteur principal.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne laissez aucun ouvrier ou
utilisateur monter sur l’appareil.
N’utilisez aucun appareil de
chauffage à proximité du câble
d’alimentation.
• Il risque de tomber et de se blesser.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne manipulez pas l’interrupteur
avec les mains mouillées.
Si vous prévoyez de ne pas
utiliser le produit pendant une
longue période, coupez
l’interrupteur principal.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
4 AHU KIT D’EXPANSION
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne placez aucun objet lourd sur le
câble d’alimentation.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne mettez pas l’appareil hors
tension à l’aide de l’interrupteur
principal lorsque le produit est en
cours de fonctionnement.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
En cas de fuite de gaz, ouvre la
fenêtre pour aérer la pièce avant
de faire fonctionner le produit.
• Il existe un risque d’explosion ou
d’incendie.
Consignes de sécurité
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau au-dessus du produit.
• Si l’eau se renverse, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
ATTENTION
■ Fonctionnement
Lors de l’installation du produit,
vérifiez toujours sa stabilité.
• Sinon, il existe un risque de
vibrations ou de fuites.
N’installez pas le produit dans un
endroit où du gaz inflammable
fuit.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou de dysfonctionnement de
l’appareil.
Ne portez pas seul le produit.
• Vous risquez de vous blesser.
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation 5
Capteur nécessaire selon le mode de fonctionnement
Capteur nécessaire selon le mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement
Capteur nécessaire
Refroidissement
Capteur de température AF
Capteur de température AR
- Cette fonction contrôle le refroidissement intérieur
- Le réglage initial de l’entrée d’air extérieur est de 30 % de l’alimentation
en air lorsque le mode climatisation est utilisé, et ce réglage peut être
modifié par l’utilisateur. Mais, si l’actionneur du régulateur est installé sur
l’unité de traitement de l’air, le réglage peut être différent.
Chauffage
Capteur de température AF
Capteur de température AR
- Fait fonctionner le chauffage intérieur.
- Le réglage initial de l’entrée d’air extérieur est de 30 % de l’alimentation
en air lorsque le mode chauffage est utilisé, et ce réglage peut être
modifié par l’utilisateur. Mais, si l’actionneur du régulateur est installé sur
l’unité de traitement de l’air, le réglage peut être différent.
Économie d’énergie
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Température AE
Capteur d’humidité
Actionneur du régulateur
- Mode de fonctionnement permettant de faire fonctionner la
climatisation intérieure en contrôlant plusieurs unités extérieures par
comparaison de l’enthalpie de l’air intérieur/extérieur.
- En mode économie d’énergie, le produit passe du mode de climatisation
partielle (contrôle de plusieurs unités extérieures) au mode de climatisation
externe (unité extérieure hors tension, 100 % de débit d’air externe).
- Mode de fonctionnement principalement utilisé pendant les saisons
intermédiaires. S’il n’y a aucun capteur de température/humidité AE ou
capteur de température/humidité AR sur l’unité de traitement de l’air, le
mode économie d’énergie ne peut pas être sélectionné.
Déshumidification
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Température AE
Capteur d’humidité
- Mode de fonctionnement permettant de supprimer l’humidité intérieure
lorsque le niveau d’humidité est excessif.
- En mode déshumidification, la valeur définie est de 50 % d’humidité
relative (HR) et l’utilisateur ne peut modifier ce réglage. S’il n’y a aucun
capteur de température/humidité AE ou capteur de température/humidité
AR sur l’unité de traitement de l’air, le mode déshumidification ne peut
pas être sélectionné.
Capteur de température AF
Capteur de température AR
- Mode de fonctionnement permettant de contrôler l’humidité en fonction
d’une valeur définie en détectant le niveau d’humidité intérieure.
- Peut être sélectionné pendant le fonctionnement en mode chauffage.
S’il n’y a aucun robinet d’humidification ni capteur de
température/humidité AR sur l’unité de traitement de l’air, le
fonctionnement en mode d’humidification ne peut être sélectionné.
Ventilation auto
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Capteur de CO2
Actionneur du régulateur
- Mode de fonctionnement qui permet de contrôler le débit d’air externe
afin que le niveau de CO2 se maintienne au niveau défini en détectant le
niveau de CO2 à l’intérieur.
- Le niveau de CO2 initial est défini sur 1000 parties par million et peut être
modifié par l’utilisateur.
- Ce mode fonctionne lorsque la ventilation automatique (fonction
complémentaire) est sélectionnée en mode climatisation ou chauffage.
S’il n’y a aucun capteur de CO2 ni actionneur du régulateur sur l’unité de
traitement de l’air, le mode ventilation automatique ne peut pas être
sélectionné.
Préchauffage
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Température de mélange
Capteur d’humidité
- Lorsque la température de mélange en cours de chauffage est inférieure
à la valeur définie (5 °C), le dispositif de préchauffage se met
automatiquement en marche.
Le dispositif de préchauffage et le capteur de température de mélange
doivent être installés sur l’unité de traitement de l’air pour que ce mode
fonctionne automatiquement.
Humidification
6 AHU KIT D’EXPANSION
Fonction
Part Description
Description des pièces
Dénominations et fonctions
1
2
3
9
5
10
11
12
6
13
7
14
8
15
4
16
• Les boutons 3/4/12/13 ne fonctionnent pas.
• Le bouton de fonction complémentaire 6 varie en fonction du capteur utilisé
Manuel d’utilisation 7
FRANÇAIS
Veuillez fixer l’étiquette informative à l’intérieur
de la porte.Veuillez choisir la langue appropriée
en fonction de votre pays.
1 Ecran d’indication du
fonctionnement
2 Bouton de réglage de la
température
3 Récepteur du panneau de
commande à distance sans fil
• Certains produits ne peuvent
recevoir un signal sans fil.
4 Bouton Ventilation
5 Bouton de sélection du mode de
fonctionnement
6 Bouton de fonction secondaire
7 Bouton de réglage des fonctions
8 Bouton de sortie
9 Bouton Marche/Arrêt
10 Bouton de température de la pièce
11 Remise Bouton
12 Bouton de réglage de la vitesse de
ventilation
13 Bouton de réglage du débit d’air
14 Bouton de réglage de la
réservation/de l’heure
15 Bouton de validation/annulation
16 Flèches vers le haut, le bas, la
gauche et la droite
Fonctionnement de base du panneau de commande à distance câblé
Fonctionnement de base du panneau de commande à distance câblé
sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau
1 Appuyez
de commande à distance pour le faire fonctionner.
sur le bouton de sélection du mode de
2 Appuyez
fonctionnement pour le choisir
(chauffage/refroidissement, etc.).
Appuyez sur le bouton de contrôle de la température
3 pour
définir une température souhaitée inférieure à la
température intérieure. (En cas de fonctionnement du
mode climatisation)
(Exemple) Écran d’affichage du panneau
de commande à distance
▲ Température
intérieure
▲ Température
souhaitée
Pendant le fonctionnement initial, la température
souhaitée est automatiquement définie à une
valeur inférieure à la température intérieure.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
4 pendant
l’utilisation, le fonctionnement s’arrête.
8 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctions principales du panneau de commande à distance câblé
Fonctions principales du panneau de commande à distance câblé
fois que vous appuyez sur le bouton
1 Chaque
Marche/Arrêt, l’appareil est mis en marche ou éteint.
chaque fois que vous appuyez sur le bouton de
2 Àsélection
du mode de fonctionnement, le mode de
fonctionnement alterne entre Climatisation →
Déshumidification → Chauffage → Économie d’énergie
→ Ventilation.
Certains modes de fonctionnement ne
peuvent être configurés en fonction
du capteur utilisé.
Climatisation
Déshumidification
FRANÇAIS
Chauffage
Économie d’énergie
Ventilation
Manuel d’utilisation 9
Main function of wired remote controller
chaque fois que vous appuyez sur le bouton de
3 Àcontrôle
de la température est sur le bouton haut/bas,
la température souhaitée est modifiée.
Climatisation/Économie d’énergie
18~30 °C / Chauffage : 16~30 °C
Déshumidification/Ventilation
La température souhaitée ne peut être modifiée
vous appuyez sur le bouton de la
4 Lorsque
température intérieure, la température de retour de
l’unité de traitement de l’air s’affiche pendant 5
secondes.
Humidité actuelle / Niveau de CO2
Code de
fonction
Réglage
(Fonction définie par le code)
* Code 01 : Humidité actuelle
* Code 02 : Niveau de CO2 actuel
: Humidité actuelle
: Niveau de CO2 actuel
(Exemple)
<Humidité actuelle : 50 %>
<Niveau de CO2 actuel : 1500 ppm>
10 AHU KIT D’EXPANSION
vérifier l’humidité actuelle,
5 Pour
appuyez sur le bouton gauche lorsque
la température intérieure s’affiche et
l’humidité intérieure apparaît sur
l’écran C.
Pour vérifier le niveau de CO2 actuel,
appuyez sur le bouton droit
lorsque la température intérieure
s’affiche et le niveau de CO2
apparaît sur l’écran C.
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
Humidificateur
sur le bouton des fonctions
1 Appuyez
complémentaires.
B
Lorsque l’icône d’humidification clignote à
2 l’écran
B, appuyez sur le bouton
Définir/Annuler pour lancer l’humidification.
vous appuyez sur le bouton
3 Lorsque
OK/CLEAR (OK/Effacer) une fois de plus,
l’humidification s’arrête.
* L’humidification ne peut être configurée que pendant le
fonctionnement en mode chauffage.
* Le mode humidification ne peut être utilisé que lorsque
l’humidificateur est installé.
* Le fonctionnement de l’humidificateur est contrôlé par
le réglage de la température souhaitée.
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation 11
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
Réglage de l’humidité souhaitée
sur le bouton de réglage du mode
1 Appuyez
de fonctionnement.
2 Réglez le code de fonction de l’écran C sur 01.
C
sur le bouton haut/bas
3 Appuyez
pour définir l’humidité cible.
sur le bouton OK/CLEAR pour
4 Appuyez
confirmer l’humidité souhaitée.
* L’humidité souhaitée peut être comprise entre 40 et 60
% et être modifiée par incréments de 5 %.
* L’humidité par défaut est de 50 %.
Écran C : Humidité souhaitée
Code de
fonction
Réglage
(Fonction définie par le code)
* Code 01 : Humidité actuelle
: Humidité souhaitée
(Exemple)
<Humidité actuelle : 50 %>
12 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
Ventilation auto
sur le bouton des fonctions
1 Appuyez
complémentaires.
A
l’icône Auto clignote à l’écran A,
2 Lorsque
appuyez sur le bouton OK/CLEAR pour
lancer la ventilation automatique.
vous appuyez sur le bouton
3 Lorsque
OK/CLEAR une fois de plus, la ventilation
automatique est annulée et le mode de
fonctionnement précédent est rétabli.
* La fonction de ventilation automatique ne peut être
configurée que pendant le fonctionnement en mode
climatisation/chauffage.
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation 13
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
Réglage du niveau de CO2 souhaité
sur le bouton des fonctions
1 Appuyez
complémentaires.
C
2 Réglez le code de fonction de l’écran C sur 02.
sur le bouton haut/bas pour
3 Appuyez
définir le niveau de CO cible.
2
sur le bouton OK/CLEAR pour
4 Appuyez
définir le niveau de CO cible.
2
* Le niveau de CO2 souhaité peut être compris entre
500 et 1500 ppm et être modifié par incréments de
100 ppm.
* Le niveau de CO2 par défaut est de 1000 ppm.
Écran C : Niveau de CO2
Code de
fonction
Réglage
(Fonction définie par le code)
* Code 02 : Niveau de CO2 souhaité
: Niveau de CO2 souhaité
(Exemple)
<Niveau de CO2 souhaité : 500 ppm>
14 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Réglage de l’heure
4 secondes sur le
1 Appuyez
bouton
pour entrer dans le
mode Réglage de l'heure
Ex) Modification de la date et l’heure
actuelles en « Monday / AM 10:20 »
(Lundi/10h20).
sur les boutons
2 Appuyez
régler le mois/jour actuel.
pour
sur le bouton
pour passer
3 Appuyez
du mode AM (12 h) au mode PM (24 h)
(le segment « AM/PM »
clignote).
bouton
.
sur le bouton
pour passer
5 Appuyez
au réglage des heures (le segment
« Heures » clignote).
l’heure en appuyant sur les
6 Réglez
boutons
.
Manuel d’utilisation 15
FRANÇAIS
la valeur AM/PM
4 Réglez
en appuyant sur le
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
sur le bouton
pour passer
7 Appuyez
au réglage des minutes (le segment
« Minutes » clignote).
les minutes en appuyant sur les
8 Réglez
boutons
.
sur le bouton
9 Appuyez
pour terminer.
10
16 AHU KIT D’EXPANSION
En cours de réglage, appuyez
sur le bouton
pour
annuler et quitter le mode
Réglage de l’heure
(en cas d’informations
incomplètes lors de la sortie,
le réglage précédent est
rétabli).
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Programmation : Programmation simple
Si aucune programmation n’a été effectuée sur le système, il est possible d’effectuer une
programmation SIMPLE sur une unité intérieure.
sur le bouton
pour
1 Appuyez
entrer dans le mode Programmation
(le segment
clignote).
Ex) Réglage de l’heure de
programmation simple sur « 3 ».
sur les boutons
pour
2 Appuyez
régler l’heure de programmation.
sur le bouton
3 Appuyez
terminer.
pour
❊ Si l’unité intérieure est en marche, il est possible de programmer son arrêt.
A l’inverse, si l’unité intérieure est éteinte, il est possible de régler le minuteur pour l’allumer.
La programmation peut durer de 1 à 7 heures.
Manuel d’utilisation 17
FRANÇAIS
réglage d’une nouvelle
4 Le
programmation annule la précédente.
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Programmation : Mise en marche
Cette fonction permet de mettre le climatiseur en marche à une heure définie.
1 Appuyez sur le bouton
.
Ex) Setting ON Reservation
Time as 'AM 10:20'.
plusieurs fois sur le
2 Appuyez
bouton
pour entrer dans le
mode Mise en marche (le
segment
clignote).
sur les boutons
3 Appuyez
régler la fonction AM/PM.
pour
sur les boutons
4 Appuyez
sélectionner l’heure.
pour
Lorsque l’icône des heures clignote,
réglez l’heure.
Les valeurs possibles vont
de 1 à 12.
sur les boutons
5 Appuyez
sélectionner les minutes.
pour
Lorsque l’icône des minutes clignote,
réglez les minutes. Les valeurs
possibles vont de 00 à 59.
sur le bouton
6 Appuyez
terminer.
18 AHU KIT D’EXPANSION
pour
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Programmation : Arrêt
Cette fonction permet d’éteindre le climatiseur à une heure définie.
1 Appuyez sur le bouton
.
Ex) Réglage de l’heure de
programmation d’arrêt sur « AM 10:20 ».
plusieurs fois sur le
2 Appuyez
bouton
pour entrer dans le
mode Arrêt (le segment
clignote).
sur les boutons
3 Appuyez
régler la fonction AM/PM.
pour
sur les boutons
4 Appuyez
sélectionner l’heure.
pour
Lorsque l’icône des heures clignote,
réglez l’heure.
Les valeurs possibles vont de
1 à 12.
pour
Lorsque l’icône des minutes clignote,
réglez les minutes.
Les valeurs possibles vont
de 00 à 59.
6 Appuyez sur le bouton
pour terminer.
Manuel d’utilisation 19
FRANÇAIS
sur les boutons
5 Appuyez
sélectionner les minutes.
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Programmation : Programmation hebdomadaire
La programmation hebdomadaire est disponible une fois l’heure actuelle réglée.
sur le bouton de programmation pour
1 Appuyer
passer en mode de programmation.
Répéter l’appui sur la touche pour choisir [Weekly
reservation].
(le segment clignote)
Par ex.) Réglage d’une action comme ci-dessous.
- Jour : TUE (mardi)
- Heure de Marche : 11h30
- Heure d’Arrêt : 12h30
sur les touches gauche et droite pour
2 Appuyer
régler le jour en cours.
sur les touches haut et bas pour régler
3 Appuyer
le numéro d'action.
sur la touche droite pour passer à la
4 Appuyer
partie « heure » de la section heure de Marche.
(Le segment de « heure » clignote)
Start Time Section
sur les touches haut et bas pour ajuster
5 Appuyer
l'heure de démarrage.
sur la touche droite pour passer à la
6 Appuyer
partie « minute » de la section heure de
démarrage.
(le segment « minute » clignote)
20 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
sur les touches haut et bas pour ajuster
7 Appuyer
les minutes de la section heure de démarrage.
sur la touche droite pour passer à la
8 Appuyer
partie « heure » de la section heure d’arrêt.
(le segment « heure » clignote)
Section heure d’arrêt
vous-référer aux étapes n°5 à n°7 pour
9 Veuillez
régler l’heure d’arrêt. C'est la même méthode.
vous terminez le réglage, appuyer sur la
10 Sitouche
réglage / annulation pour terminer la
programmation.
Le segment inférieur sera créé, en fin de
processus.
FRANÇAIS
vous-référer aux étapes n°2 à n°10
11 Veuillez
pour régler un autre programme
hebdomadaire.
C'est la même méthode.
sur la touche exit pour sortir ou le
12 Appuyer
système se libérera automatiquement en
absence d’entrée après 25 secondes.
<Note>
Description d’une réservation hebdomadaire
<Section temps de démarrage>
<Section temps d’arrêt>
Action
À
Temps d’arrêt
Heure de démarrage
De
❋ Sur une semaine, deux actions peuvent être programmées par jour, soit 14 actions au total
Manuel d’utilisation 21
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Programmation : Vacances
Cette fonction permet d’arrêter automatiquement l’appareil certains jours.
sur le bouton
1 Appuyez
entrer dans le mode
pour
Programmation.
plusieurs fois sur le
2 Appuyez
bouton
pour entrer dans le
mode Vacances (le segment
clignote).
sur les boutons
3 Appuyez
pour sélectionner un jour de
vacances.
4
Appuyez sur les boutons
pour valider ou annuler la
sélection d’un jour comme
jour de vacances.
(❊ Les jours de vacances
apparaissent soulignés.)
S’il n’y a aucun jour de
5 5.vacances
du lundi au dimanche,
le segment
l’écran LCD.
s’affiche sur
sur le bouton
pour
6 Appuyez
sortir. Sinon, la sortie se fera
automatiquement après 10
secondes d’inactivité.
Il est possible de régler le climatiseur sur
7 OFF
(Arrêt) pour chaque
« jour de vacances »
(ex. 9:00, 10:00, 13:00)
22 AHU KIT D’EXPANSION
Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé
Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé
Comment activer le mode de configuration de l’installation
sur le bouton de réglage du mode de
1 Appuyez
fonctionnement pendant plus de 3 secondes et un
code s’affiche à l’écran C pour entrer dans le mode
d’installation.
C
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton de
2 réglage
du mode de fonctionnement, le code de
fonction change.
sur le bouton haut/bas pour modifier le
3 Appuyez
réglage.
sur le bouton Définir/Annuler pour terminer
5 Appuyez
le réglage.
Manuel d’utilisation 23
FRANÇAIS
sur le bouton gauche/droit pour parcourir les
4 Appuyez
éléments.
Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé
Configuration par code
Code 10 : Test de fonctionnement (l’unité de
traitement de l’air ne fonctionne pas)
Code 11 : Configuration de l’adresse de commande
centralisée
Code 12 : Configuration de l’ouverture du régulateur
Code 13 : Panneau de commande à distance
Configuration Maître/Esclave
Écran C : Configuration de l’installation
Code de
fonction
Réglage1
Réglage2
24 AHU KIT D’EXPANSION
Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé
Configuration de l’adresse de commande centralisée
1 Entrez dans le mode de configuration de l’installation.
plusieurs fois sur le bouton de réglage du
2 Appuyez
mode de fonctionnement pour arriver au
code de fonction 11.
clignote
sur le bouton droit pour
3 Appuyez
passer au réglage 1.
clignote
sur le bouton haut/bas
4 Appuyez
pour définir l’adresse de
commande centralisée.
sur le bouton Définir/Annuler
5 Appuyez
pour terminer la configuration de
l’adresse de commande centralisée.
* Cette fonction permet de configurer l’adresse
de commande centralisée de l’unité de
traitement de l’air.
Écran C : Configuration de l’installation
Code de
fonction
Réglage1
Réglage2
Manuel d’utilisation 25
FRANÇAIS
Adresse de
commande
centralisée
Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé
Configuration de l’ouverture du régulateur
1 Entrez dans le mode de configuration de l’installation.
C
plusieurs fois sur le bouton de réglage du
2 Appuyez
mode de fonctionnement pour arriver au code de
fonction 12.
clignote
sur le bouton droit pour
3 Appuyez
passer au réglage 1.
clignote
sur le bouton haut/bas pour définir la valeur.
4 Appuyez
Le réglage 1 pour chaque mode correspond à ce qui suit.
* Mode refroidissement [01 (OA) / 02 (EA) / 03 (Mélange)]
* Mode chauffage [04 (OA) / 05 (EA) / 06
(Mélange)]
* Mode ventilation [07 (OA) / 08 (EA) /
09 (Mélange)]
Régulateur EA
de refroidissement
Régulateur EA
de chauffage
Régulateur EA
de ventilation
Écran C : Configuration de l’installation
Code de
fonction
26 AHU KIT D’EXPANSION
Réglage1
Réglage2
Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé
sur le bouton droit pour passer au réglage 2
5 Appuyez
pour chaque mode.
clignote
C
sur le bouton haut/bas pour sélectionner
6 Appuyez
l’ouverture du régulateur.
L’ouverture du régulateur peut être comprise entre 1
et 91 degrés.
Ouverture du régulateur
de climatisation externe
de 40 °
Ouverture du régulateur
de chauffage externe de
40 °
Ouverture du régulateur
de ventilation externe de
40 °
sur le bouton OK/CLEAR pour terminer le
7 Appuyez
réglage.
Écran C : Configuration de l’installation
Code de
fonction
Réglage1
Réglage2
Manuel d’utilisation 27
FRANÇAIS
* Cette fonction permet de régler l’ouverture du
régulateur de l’unité de traitement de l’air.
* Elle ne s’applique que si un actionneur de
régulateur est installé.
Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé
Configuration de commande à distance maître/esclave
1 Entrez dans le mode de configuration de l’installation.
C
plusieurs fois sur le bouton de réglage du
2 Appuyez
mode de fonctionnement pour arriver au code de
fonction 13.
clignote
3 Appuyez sur le bouton droit pour passer au réglage 1.
clignote
sur le bouton haut/bas
4 Appuyez
pour définir la valeur.
La valeur 01 correspond au maître
et 00 à l’esclave.
Maître
Esclave
sur le bouton OK/CLEAR pour
5 Appuyez
terminer le réglage.
* Cette fonction permet de définir le panneau de
commande à distance le plus souvent utilisé.
* Vous pouvez définir un panneau de commande
à distance comme le maître et les autres
comme les esclaves.
Écran C : Configuration de l’installation
Code de
fonction
28 AHU KIT D’EXPANSION
Réglage1
Réglage2
Mode de fonctionnement manuel
Mode de fonctionnement manuel
Fonctionnement du ventilateur AF
4
Lorsque vous mettez l’interrupteur du
1 ventilateur
AF sur ON, le ventilateur AF se
met en marche manuellement.
5
3
2 La DEL de fonctionnement du ventilateur AF s’allume.
2
vous mettez l’interrupteur du ventilateur AF
3 surLorsque
OFF, le ventilateur AF arrête de fonctionner et peut
1
être mis en marche automatiquement à l’aide du
panneau de commande à distance câblé.
* L’interrupteur AF du kit de commande doit rester sur
OFF pendant le fonctionnement de l’unité de
traitement de l’air avec le panneau de commande à
distance câblé.
(DEL de fonctionnement)
Lorsque vous mettez l’interrupteur du
1 ventilateur
AR sur ON, le ventilateur AR se
(Interruptor selector)
1 DEL de fonctionnement du ventilateur AR
2 DEL de fonctionnement du ventilateur AF
3 Panneau de commande à distance câblé
4 Interrupteur du ventilateur AF
5 Interrupteur du ventilateur AR
met en marche manuellement.
2 La DEL de fonctionnement du ventilateur AR s’allume.
vous mettez l’interrupteur du ventilateur AR
3 surLorsque
OFF, le ventilateur AR arrête de fonctionner et
peut être mis en marche automatiquement à l’aide du
panneau de commande à distance câblé.
* L’interrupteur AR du kit de commande doit rester sur
OFF pendant le fonctionnement de l’unité de
traitement de l’air avec le panneau de commande à
distance câblé.
Manuel d’utilisation 29
FRANÇAIS
Fonctionnement du ventilateur AR
Vérifications à effectuer avant d’appeler un dépanneur
Vérifications à effectuer avant d’appeler un dépanneur
En cas de dysfonctionnement du produit, effectuez les vérifications suivantes avant de demander de
l’assistance.
Symptôme
Vérifier
Action
L’appareil ne fonctionne * L’interrupteur principal est-il coupé ? * Activez l’interrupteur principal.
pas du tout.
* Y a-t-il une coupure de courant ?
* Vérifiez les autres appareils électriques. (S’il n’y a pas de coupure
de courant, essayez à nouveau de faire fonctionner le produit.)
* Il est possible que le fusible à l’intérieur * Demandez de l’aide à l’installateur ou au centre d’assistance.
de l’appareil soit déconnecté.
* La température souhaitée est-elle * Réglez la température souhaitée à une valeur inférieure à la
L’air frais ne circule pas définie à une valeur supérieure à la température intérieure.
de manière continue.
température intérieure ?
* L’appareil fonctionne-t-il en mode * Modifiez le mode de fonctionnement en climatisation.
Déshumidification/Économie
d’énergie ?
Je ne peux pas configurer * Le programme a-t-il été bien défini ? * RReportez-vous au manuel et essayez de configurer à nouveau la
le fonctionnement
programmation.
programmé.
* Avez-vous vérifié l’heure actuelle ? * Si l’heure actuelle est incorrecte, réglez-la à nouveau.
L’unité de traitement de * La programmation d’arrêt a-t-elle été * Vérifiez le panneau de contrôle à distance et annulez la
l’air s’éteint
programmation d’arrêt.
configurée ?
automatiquement.
30 AHU KIT D’EXPANSION
Test de fonctionnement
Test de fonctionnement
Fonction d’autodiagnostic
Affichage d’erreur
■ Cette fonction active l’autodiagnostic et affiche le type d’erreur identifiée, le cas échéant.
■ Lors de l’affichage d’une erreur, le code applicable s’affiche à l’écran à 7 DEL sur le panneau de commande à
distance câblé et le contrôleur de l’unité de traitement de l’air.
■ S’il y a 2 erreurs ou plus simultanément, les codes s’affichent dans l’ordre d’occurrence.
■ Une fois l’erreur résolue, le code d’erreur disparaît.
Error display method
■ Méthode d’affichage des erreurs
Le premier segment de l’écran à 7 DEL fait référence au code d’erreur, et la seconde partie fait référence aux
informations d’emplacement de l’adresse du circuit imprimé de communication ou du capteur. Reportez-vous au
tableau suivant pour plus de détails.
Type d’erreur
Condition d’affichage
Exemple de résultat
Erreur de base
CH [Code d’erreur] 0
CH30
Description détaillée
Erreur #3
Erreur du circuit imprimé
de communication
CH [Code d’erreur] [Adresse]
CH204
Erreur #2 du circuit imprimé de
communication à l’adresse #4
Erreur du capteur
CH [Code d’erreur]
[Emplacement]
CH1302
Erreur du capteur de température de
l’alimentation en air
Erreur de l’unité extérieure
CH [Code d’erreur] [Adresse]
CH17304
Erreur #173 sur l’unité extérieure connectée
au circuit imprimé de communication
à l’adresse #4
Numéro d’emplacement
Nom de l’emplacement
Type de capteur applicable
01
RA
Capteur de température, capteur d’humidité
02
SA
Capteur de température, capteur d’humidité
03
OA
Capteur de température, capteur d’humidité
04
Mélange
Capteur de température
05
Pression différentielle
Capteur de pression différentielle
06
Pression statique
Capteur de pression statique
* Le tableau ci-dessus contient les informations de chaque emplacement en fonction du capteur.
Manuel d’utilisation 31
FRANÇAIS
* L’adresse du circuit imprimé de communication fait référence au numéro d’interrupteur rotatif sur le circuit
imprimé de communication.
Test de fonctionnement
Affichage d’erreur (unité de traitement de l’air)
■ ## fait référence aux informations d’adresse du circuit imprimé de communication.
Numéro
affiché
Cause de l’erreur
Cause ou erreur
CH 2 ## Erreur du capteur de
température à l’entrée de la
conduite de l’unité intérieure
CH 3 00 Erreur de communication entre
le panneau de commande à
distance câblé et le contrôleur
de l’unité de traitement de l’air
CH 4 ## Erreur de communication entre
le contrôleur de l’unité de
traitement de l’air et le circuit
imprimé de communication
CH 5 ## Erreur de communication entre
le circuit imprimé de
communication et l’unité
extérieure
CH 6 ## Erreur du capteur de
température à la sortie de la
conduite de l’unité intérieure
CH 8 00 Urgence
CH 13 01 Erreur du capteur de
température
02
04
CH 14 01 Erreur du capteur d’humidité
02
03
CH 15 00 Erreur du capteur de CO2
Numéro d’interrupteur
rotatif du circuit imprimé de
communication ##
Déconnexion du capteur de température ou court-circuit à l’entrée de la
conduite de l’unité intérieure
CH 16 05 Erreur du capteur de pression
06
CH 17 01 Erreur du capteur de débit d’air
02
Pression différentielle
Pression statique
RA
SA
Erreur
-
Aucun signal de communication pendant plus de 3 minutes entre le
panneau de commande à distance câblé et le contrôleur de l’unité de
traitement de l’air
Numéro d’interrupteur
rotatif du circuit imprimé de
communication ##
Aucun signal de communication pendant plus de 3 minutes entre le
circuit imprimé de communication et le contrôleur de l’unité de traitement
de l’air
Numéro d’interrupteur
rotatif du circuit imprimé de
communication ##
Aucun signal de communication pendant 5 minutes d’affilées entre le
circuit imprimé de communication et l’unité extérieure
Numéro d’interrupteur
rotatif du circuit imprimé de
communication ##
RA
Déconnexion du capteur de température ou court-circuit à la sortie de la
conduite de l’unité intérieure
SA
Mélange
RA
SA
OA
-
32 AHU KIT D’EXPANSION
L’état de fonctionnement du détecteur de fumée s’affiche
Déconnexion du capteur de température (AR/AF/Mélange), court-circuit,
mauvaise connexion ou valeur du capteur non comprise dans la plage
d’erreur
Déconnexion du capteur d’humidité (AR/AF/AE), court-circuit, mauvaise
connexion ou valeur du capteur non comprise dans la plage d’erreur
Déconnexion du capteur de CO2, court-circuit, mauvaise connexion ou
valeur du capteur non comprise dans la plage d’erreur
Déconnexion du capteur de pression (pression différentielle, pression statique), courtcircuit, mauvaise connexion ou valeur du capteur non comprise dans la plage d’erreur
Déconnexion du capteur de débit d’air (AR, AF), court-circuit, mauvaise
connexion ou valeur du capteur non comprise dans la plage d’erreur
Test de fonctionnement
Exemple d’erreur
Situation
Erreur
Erreur du capteur de température à l’entrée de la conduite
(numéro d’interrupteur rotatif du circuit imprimé de communication : 01)
CH
2
01
Erreur de communication entre le circuit imprimé de communication et l’unité extérieure
(Numéro d’interrupteur rotatif du circuit imprimé de communication : 05)
CH
5
05
Erreur de température du conduit AF
CH
13
02
Erreur d’humidité du conduit AR
CH
14
01
Séquence d’erreur
* L’occurrence de l’erreur s’affiche dans l’ordre
* Reportez-vous à la page 43 pour plus de détails sur
et
sur les
.
segments.
Reportez-vous à la documentation technique du MULTI V pour plus de détails sur les codes d’erreurs
et les points de vérification de l’unité extérieure.
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation 33
34 AHU KIT D’EXPANSION
P/No.: MFL62171702
Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

Manuels associés