- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- LG
- WD-14336ADK
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
WD-12331(6)ADK WD-14331(6)ADK C aractéristiques du produit Plus économique grâce au Système de Lavage Intelligent Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin de minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité. 추가선택, 예약, Verrouillage-Enfant Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de programme pendant le fonctionnement. Système Anti-balourd En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage. Technologie Direct Drive Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux. S ommaire Mises en garde .........................................................................3 Spécifications ............................................................................5 Installation..................................................................................6 Précautions à prendre avant le lavage ....................................11 Apport de lessive ....................................................................12 Fonction ..................................................................................14 Comment utiliser votre lave-linge ...........................................15 Maintenance ............................................................................24 Guide de dépannage ...............................................................28 Termes de la garantie.............................................................31 2 M ises en garde LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ! Avertissement! Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès. INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes : l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage • Ne pas mettre la main dans la machine si le panier ou à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent s'enflammer l'agitateur est en mouvement. ou exploser. Il se peut que l’huile reste dans la cuve • Ne pas installer ni stocker le machine á laver dans après un cycle complet de lavage, ce qui peut un endroit exposé aux intempéries. provoquer un incendie pendant le séchage. Par • Ne pas toucher aux commandes. conséquent, ne pas insérez de vêtements imprégnés • Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine d’huile. à laver, Ne pas essayer d'effectuer l'entretien, sauf si • Le processus de lessivage peut réduire le caractère c'est spécifiquement recommandé dans les ignifuge des tissus. instructions de maintenance de l'utilisateur ou dans les • Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions instructions de réparation par l'utilisateur, et à condition de lavage et de précaution du fabricant du vêtement. de les comprendre et d'avoir les compétences • Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à nécessaires. laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force • Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage des peluches, du papier, des chiffons, des produits de la porte ON) pour ne pas endommager la porte de chimiques, etc … en dessous et autour de la la machine à laver. machine. • Pour réduire la possibilité d'un choc électrique, retirer • Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil la prise de cet appareil ou débrancher la machine à est utilisé par ou près des enfants. laver sur le panneau de distribution domestique en Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à retirant le fusible ou en déconnectant le coupe circuit l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil. avant de commencer à effectuer la maintenance ou le • Ne pas laisser la porte du machine á laver ouverte nettoyage. Une porte ouverte peut inciter les enfants à se • Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est machine à laver. partiellement démonté ou si des pièces manquent ou • Ne jamais mettre la main dans la machine à laver sont brisées, y compris un cordon ou une prise quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet endommagés. du tambour. • Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez • Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été appeler votre service client. nettoyés, lavés, trempés dans des substances Risque de choc électrique ou d’incendie. combustibles ou explosives ou tachées par ces substances (telles que la cire, l'huile, la peinture, CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre • Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre. • Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien. ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien qualifié. 3 M ises en garde • Pour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les consignes suivantes : • Les vêtements tâchés ou imbibés d’huile végétale ou de cuisson constituent un risque d’incendie et ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les textiles imprégnés d’huile peuvent prendre feu spontanément, notamment lorsqu’ils sont exposés à une source de chaleur telle qu’un sèche-linge. Ils deviennent chauds, entraînant une réaction d’oxydation dans l’huile, et l’oxydation produit de la chaleur. Si cette chaleur ne peut pas s’échapper, les textiles peuvent devenir suffisamment chauds pour s’enflammer. L’empilement, l’entassement ou le stockage de vêtements imbibés d’huile peut empêcher la chaleur de s’échapper et donc créer un risque d’incendie. Si vous devez absolument placer dans le sèche-linge des textiles contenant de l’huile végétale ou de cuisson, ou ayant été en contact avec des produits de soins capillaires, lavez-les d’abord à l’eau très chaude avec beaucoup de lessive. Vous réduirez ainsi le risque mais ne le supprimerez pas. Le cycle de refroidissement du sèche-linge doit être utilisé pour réduire la température des vêtements. Ceux- ci ne doivent pas être retirés du sèche-linge, empilés ou superposés lorsqu’ils sont brûlants. • Les textiles qui ont été préalablement lavés, nettoyés, imprégnés ou tâchés de pétrole/essence, solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou explosives ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les substances hautement inflammables utilisées couramment en environnement domestique comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, le pétrole/l’essence, le kérosène, les détachants (de certaines marques), la térébenthine, les cires et les détachants pour cire. • Articles contenant du caoutchouc-mousse (également appelé mousse de latex) ou du caoutchouc de texture similaire. De telles matières ne doivent pas être mises à sécher dans un sèche-linge avec un programme chaud. Les matières en caoutchouc-mousse peuvent, lorsqu’elles sont chauffées, s’enflammer par combustion spontanée. • Les produits assouplissants ou similaires ne doivent pas être utilisés dans un sèchelinge pour éliminer les effets de l’électricité statique sauf recommandation spécifique par le fabricant du produit assouplissant ou similaire. • Les sous-vêtements contenant des renforts métalliques ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des renforts métalliques se détachent pendant le séchage. Utilisez un séchoir pour les vêtements de ce type quand c’est possible. • Les articles en plastique tels que les bonnets de douche ou les protections imperméables pour bébés ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. • Les articles à renfort de caoutchouc, les vêtements dotés de coussinets en caoutchouc-mousse, les oreillers, couvre-chaussures en caoutchouc et chaussures de sport revêtues de caoutchouc ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. 4 S pécifications Nom : Lave-linge à chargement frontal Alimentation électrique : 220-240 V~, 50Hz Dimensions : 600 mm(L) x 550 mm(P) x 850 mm(H) Poids : 61 kg Capacité de lavage / Watt Max. : Reportez-vous aux spécifications Capacité de Séchage / Watt Max. : Reportez-vous aux spécifications Vitesse d'essorage : Pas d'essorage/400/600/800/1000/1200 [WD-12331(6)ADK] Pas d'essorage/400/600/800/1000/1200/1400 [WD-14331(6)ADK] Consommation d'eau : 147 litres Pression d'eau admissible : 0,3-10 kgf/cm2 (30-1000kPa) L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité des éléments. Accessoires Clé Tuyau d'arrivée d'eau (Pour le débridage du tambour et le réglage des pieds) 5 I nstallation Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à 0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et décrets gouvernementaux en vigueur. Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie. Vis de bridage L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant le transport. Enlever l’emballage puis démonter les vis et les écrous sécurisant le transport avant d’utiliser le lave-linge. Lors du déballage, enlever le support d'emballage placé au milieu de l’embase. Dépose des vis de bridage 1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour prévenir tous dommages internes pendant le transport. Avant de faire fonctionner la machine à laver, enlever les vis ainsi que les rondelles en caoutchouc. • Ne pas les enlever pourrait provoquer une forte vibration,du bruit et un mauvais fonctionnement. 2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie cet effet (voir page 5). 6 3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles en caoutchouc en tordant légèrement la rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour une utilisation future. • Conserver les vis de bridage pour les réinstaller en cas de transports ultérieurs. 4. Obturer les trous avec les capuchons fournis. I nstallation Emplacement nécessaire pour l'installation Tuyau de vidange Mise à niveau du sol : La pente admissible sous la machine est de 1˚ Lave-linge Bac de lavage approx. 2cm Prise de courant : Elle doit être située sur le côté de la machine et respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul appareil à cette prise. Dégagement supplémentaire : A prévoir pour le mur, la porte et le sol (10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche) Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le dessus du lave-linge Mise en place Installer le lave-linge sur un sol dur et plat. S‘assurer de la libre circulation de l’air autour et sous la machine n'est pas entravée par un tapis, une carpette, etc. • Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine. • S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de tout autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant thermique de (85x60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de chaleur . • Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas audessous de 0°C. • S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un technicien en cas d’intervention. • Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 5) et s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange. 7 I nstallation Raccordement électrique 1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise. 2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger. 3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau. 4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur. 5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise. Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le service après-vente. Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent se fendre. A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée. Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à température ambiante avant de le mettre en marche. AVERTISSEMENT La machine ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’està-dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates. (voir page 4). Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique défectueuse or craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon par un cordon strictement identique. Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil. La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé. Connexion du tuyau d'alimentation en eau Joint en caoutchouc Raccord de tuyau 8 ▶La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et 1000kPa (0,3~10kgf/cm2). ▶Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau d'admission à la valve. ▶Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un dispositif de décompression devra être installé. • Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau. • Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum • Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si nécessaire. • S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé. nstallation I Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne dispose pas de bouche d’évacuation d’eau. Installation du tuyau de vidange env. 100 cm min. 60 cm max. 100 cm env. 145 cm • Maintenir solidement le bac du tuyau de vidange avec un lien lorsque vous l'installez. env. 105 cm • Une fixation appropriée du tuyau de vidange protégera le sol des dommages dus à une fuite d'eau. Bac de lavage Logement du tuyau env. 100 cm max. 100 cm env. 105 cm min. 60 cm env. 145 cm max. 100cm min. 60cm Bride de fixation max. 100cm min. 60cm • Le tuyau de vidange ne devra pas être placé à plus de 100 cm au dessus du sol. • Une fixation appropriée du tuyau de vidange protégera le sol des dommages résultant d'une fuite d'eau. • Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas l'installer. Le substituer par un plus court afin d'eviter un bruit anormal. 9 I nstallation Réglage de niveau 1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce. REMARQUE Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge. 2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air). Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute. Vérification en diagonale Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le haut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, réajuster les pieds. REMARQUE Pied de mise à niveau Pied de mise à niveau Sols en béton • La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau. • Installer le lave-linge sur un sol dur et plat. Carrelage (Sols glissants) • Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu’ils soient à niveau. Parquets Rondelle en caoutchouc • Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations. • Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied . • Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable. Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations. Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la référence 4620ER4002B. Important! • Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable et durable du lave-linge. • La machine doit être absolument horizontale et être stable. • Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs. • La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols. • Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait glissé. 10 P récautions à prendre avant le lavage Avant la première utilisation Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication. Précautions à prendre avant le lavage 1. Etiquettes d'entretien Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile et la façon de le laver. 2. Tri Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver des articles très sales avec des articles peu sales Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de salissure. Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur. Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les textiles capteurs de peluche. Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes 3. Précautions à prendre avant le chargement Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge. Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires. • Vérifier que toutes les poches sont vides. Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces de monnaie ou des clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements. • Fermer les fermetures à glissière,à crochets et les boutons pressions pour éviter que les vêtements ne s'accrochent les uns aux autres • Eliminer auparavant les salissures et les taches sur les cols et les poignets avec un peu de détergent dissous dans l'eau. • Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps. • Les petits articles métalliques tels que les trombones, les punaises, les clés ou autres épingles à nourrisse peuvent endommager le tambour et engendrer des points de rouille. Veillez à bien vider vos poches. 11 A pport de lessive Ajout de lessive et d'adoucissant 1. Bac à produits • Lavage uniquement ➔ MAX • Prélavage + Lavage ➔ max 2. Ajout d’adoucissant • Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. En cas de dépassement, l'adoucissant pourrait être distribué trop tôt et tâcher les vêtements. • Ne pas laisser l'adoucissant dans le bac à produits plus de deux jours. (L'adoucissant pourrait durcir) • L'adoucissant sera automatiquement ajouté pendant le cycle de rinçage. • Ne pas ouvrir le tiroir au moment de l'arrivée d'eau. • Les solvants (White spirit, acétone, etc) ne doivent jamais être utilisés. REMARQUE 12 Ne pas verser l'adoucissant directement sur les vêtements. A pport de lessive 3. Dosage du détergent • Le détergent devra être utilisé selon les instructions de son fabricant. • Utiliser trop de détergent peut entrainer des disfonctionnements qui se traduiront par une formation excessive de mousse, un alourdissement du tambour et un mauvais résultat de lavage. • Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à ce qu'il soit conçu pour une utilisation en machine. • Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité de détergent en fonction de la température et de la dureté de l'eau,du poids et du niveau de saleté de la charge. Pour un meilleur résultat, éviter une formation excessive de mousse. Suggestions Pleine charge : selon les recommandations du fabricant. Charge partielle : 3/4 de la quantité normale. Charge minimum : 1/2 de la charge totale. • Le détergent est libéré par le distributeur au début du cycle. 5. Utilisation de tablettes 1) Ouvrir la porte et placer les tablettes dans le tambour. MAX 4. Adoucisseur d’eau max 2) Charger le linge dans le tambour. • L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut être nécessaire dans les régions où l’eau est extrêmement calcaire. Respectez les quantités indiquées sur l’emballage. Ajoutez d’abord le détergent puis l’adoucisseur. 3) Fermer la porte. - Utilisez la même quantité de détergent que celle recommandée pour les zones d’eau douce. 13 F onction Programmes recommandés selon les types de textiles Programme Coton Type de textile Vérifier d'abord si ce linge peut être lavé en machine (coton blanc, serviettes en lin et draps...) Articles grand teint (chemises, chemises de nuit, pyjamas...) et coton blanc peu sale (dessous...) Synthétiques Délicat Laine/Soie Lavage à la main Rapide 30‘ Polyamide, acrylique, polyester Conseillé Température (Option) Lavage (Option) 95˚C 60˚C (30˚C, 40˚C, 60°C-Eco) Charge maximale Nominale - Arrêt cuve pleine - Intensif - Rinçage+ - Prélavage - Séchage Nominale 40˚C (30˚C,60˚C) 4.0kg Délicat linge fragile (soie, rideaux...) 30˚C (Froid, 40˚C) 3.0kg Lainages lavables à la machine Lainages pure laine neuve uniquement 30˚C (Froid, 40˚C) Articles délicats et lainages à Lavage à la main Type de textile similaire aux textiles en Coton et Synthétiques. - Arrêt cuve pleine - Intensif - Rinçage+ 2.0kg Froid (30˚C) 2.0kg 30˚C 4.0kg ❋ Température de l'eau : Sélectionnez la température de l'eau pour les cycles de lavage. Suivez toujours les indications des étiquettes d'entretien de fabrication des vêtements. ❋ Prélavage : Le mode "Prélavage" est très utile quand la lessive est très sale. ❋ Intensif : Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez améliorer l’efficacité du lavage en choisissant l’option “Intensif”. ❋ Les programmes avec option “Coton 60˚C + Intensif + Très sec” ont été testés conformément aux normes EN50229 et IEC50229. 14 C omment utiliser votre lave-linge 1. Utilisation du programme de lavage par défaut 2. Sélection manuelle du programme • Pour démarrer, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. • Pour démarrer, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. • Appuyer sur le bouton Départ/Pause. • Sélectionnez les paramètres à utiliser en appuyant sur chaque bouton. • Paramètres par défaut – Lavage : 1 lavage seul – Rinçage : 3 fois Pour sélectionner chacun des paramètres, consultez les pages 16 à 23 •Appuyer sur le bouton Départ/Pause. – Essorage : • 1400 tr/mn [WD-14331(6)ADK] • 1200 tr/mn [WD-12331(6)ADK] – Température : 60°C – programme : Coton 15 C omment utiliser votre lave-linge (1) Cadran : Programme (2) Bouton : Départ/Pause (3) Bouton : Intensif (4) Bouton : Arrêt cuve pleine (5) Bouton : Rinçage+ (6) Bouton : Prélavage (7) Bouton : Séchage (8) Verrouillage-Enfant (9) Bouton : Marche/Arrêt (10) Bouton : Essorage (11) Bouton : Fin différée Option 3. Rinçage+ • La touche Option sert à sélectionner l’option désirée. - Intensif - Arrêt cuve pleine - Rinçage+ - Prélavage - Séchage 1. Intensif • L’option “Intensif” est dédiée au linge très sale. • Lorsque l’option « Intensif » est sélectionnée, le temps de lavage peut être prolongé, selon le programme sélectionné. 2. Arrêt cuve pleine • Si vous désirez laissez les articles dans la machine sans les essorer après rinçage afin de les empêcher de se froisser, sélectionnez la fonction Arrêt cuve pleine en appuyant sur la touche Essorage. • Lorsque la machine est arrêtée en cuve pleine, pour effectuer la vidange ou l’essorage, appuyez sur la touche Programme puis Essorage. 16 • Si vous désirez augmenter l’effet du rinçage, la fonction Rinçage+ éliminera toutes les traces de détergent. • Le choix de la fonction Rinçage+ augmente le temps et la quantité d’eau de rinçage. 4. Prélavage • Si la lessive est très sale, utilisez la fonction “Prélavage”. • La fonction Prélavage est disponible dans les programmes Coton et Synthétiques. 5. Séchage • Si vous souhaitez un Séchage, utilisez cette fonction. • La fonction Séchage est disponible dans les programmes Coton et Synthétiques. Si le voyant est allumé, cette fonction a été sélectionnée. C omment utiliser votre lave-linge Essorage (400–600–800–1000–1200–1400) (400–600–800–1000–1200) [WD-12331(6)ADK] [WD-14331(6)ADK] • En appuyant sur le bouton Essorage, on peut choisir le nombre de tours/minute de l'essorage Essorage: 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Définissez la vitesse d’essorage souhaitée en appuyant sur le bouton Essorage. 3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 1. Sélection de l'essorage WD-12331(6)ADK -Coton, Rinçage+Essorage, Rapide 30‘ • Le nombre de tours/minute de l'essorage est Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 – 1000 – disponible en fonction du programme comme 1200 suit. - Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main WD-14331(6)ADK Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 – 1000 -Coton, Rinçage+Essorage, Rapide 30‘ - Délicat Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 – 1000 – Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 1200 – 1400 - Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 – 1000 2. Pas d’essorage ( 0 ) - Délicat Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 • Si on sélectionne "0" (pas d'essorage), le lave-linge s'arrête après la vidange de l'eau de rinçage Cette fonction est sélectionnée si l'option est allumée. 17 C omment utiliser votre lave-linge Temp. de l'eau Verrouillage-Enfant Cette fonction peut être utilisée pour verrouiller les boutons afin de prévenir toute intervention d'un enfant ou de personnes handicapées. • Le verrouillage-enfant est actionné en appuyant simultanément sur le bouton Rinçage+ et sur le bouton Prélavage. (Environ trois secondes) • On peut sélectionner la température de l'eau en appuyant sur le cadran du Programme. - Froid - 30°C / 40°C / 60°C / 95°C • La température de l'eau peut être sélectionnée comme ci-dessous en fonction du programme. The required temperature lamp will light up for identification. • Lorsque l'option Verrouillage-Enfant est sélectionnée aucun bouton ne peut être actionné. • Pour désactiver le système VerrouillageEnfants, appuyer de nouveau et simultanément sur les boutons Rinçage+ et sur le bouton Prélavage. (Environ trois secondes) For the more detailed information, please refer to the page14. • Si vous voulez changer le programme alors que le Verrouillage-Enfant est activé : 1. Appuyer à la fois sur Rinçage+ et sur le bouton Prélavage. (Environ trois secondes) 2. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 3. Passer sur le programme désiré et appuyer sur le bouton Départ/Pause. 18 • Le Verrouillage-Enfants peut être installé à tout moment et il est automatiquement annulé en cas d'erreur de fonctionnement. C omment utiliser votre lave-linge Séchage 1. Guide de séchage automatique • Les cycles automatiques conviennent à la plupart des utilisations. Une sonde électronique mesure l’humidité et adapte la température au sein du tambour afin d’optimiser le temps et le résultat de séchage. • Ce lave-linge / Séchage permet le passage automatique du lavage au séchage. • Pour obtenir un séchage homogène, vérifiez que tous les articles de la charge sont de textures et d’épaisseurs similaires. • Ne pas surcharger le séchoir en mettant trop d’articles dans le tambour. Les articles doivent être brassés sans contrainte. • Si vous ouvrez la porte et retirez le linge avant que le Séchage ait achevé le cycle programmé, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche Start/Pause. • Les cycles automatiques de séchage préconisés dans les cas suivants sont : a) Synthétiques – Bass température. b) Lorsque les vêtements sont destinés au repassage – Prêt à repasser. c) Coton – Normal d) Damassés – Très sec. Remarque : En mode automatique, le temps de séchage réel peut différé du temps de séchage estimé. Le type de vêtement, le poids de charge et le résultat souhaité affecte le temps de séchage • En appuyant sur le bouton SÉCHAGE, vous avez le choix entre les options Normal ➔ Très sec Bass température ➔ ➔ Temps Prêt à repasser • A la fin du séchage, le message " " apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche "Départ/Pause" pour mettre fin au déroulement du programme. Si vous n’appuyez pas sur la touche "Départ/Pause", le programme s’arrêtera au bout de 4 heures. " " = Cycle de refroidissement actif (le tambour continue à tourner ponctuellement pendant 4 heures, pour éviter que le linge ne soit trop froissé). 19 C omment utiliser votre lave-linge Séchage 2. Guide de temps de séchage • L’activation de la touche Séchage permet de sélectionner le temps de séchage. • Un cycle de séchage peut durer jusqu’à 150 min. Lorsque vous sélectionnez le séchage seul, le cycle commence après l’essorage. • Ces temps de séchage sont destinés à vous guider lors du réglage de votre Séchage dans le mode de séchage manuel. Les temps peuvent varier considérablement en fonction du degré d’humidité, de la température ambiante et du type de textile. Votre expérience sera le meilleur guide. Articles en laine - Ne séchez pas en machine les articles en laine. Séchez-les à plat à l’air libre. Matières tissées ou tricotées - Certaines matières tissées ou tricotées peuvent plus ou moins rétrécir en fonction de leur qualité. - Il est recommandé de toujours les étirer immédiatement après séchage. Articles à plis permanent et matière synthétique - Ne surchargez pas votre sèche-linge. - Enlevez rapidement les articles à plis permanent dès que le sèche-linge s’arrête afin de réduire les faux plis. Articles en fibres ou en peau - Conformez-vous aux instructions du fabricant Layette et robes du soir - Conformez-vous aux instructions du fabricant. 20 Caoutchouc et matières plastiques - Ne séchez aucun article fabriqué à partir de ou contenant du caoutchouc ou des matières plastiques, tels que : a) tabliers, bavoirs, housses de sièges b) rideaux et nappes Fibre de verre - Ne séchez aucun article en fibre de verre dans votre sèche-linge. Les particules de fibre de verre restées dans le sèche-linge risquant de se déposer sur les autres vêtements lors d’une prochaine utilisation et pouvant provoquer des irritations de la peau. 3.Completion of Drying • Quand le cycle de séchage s’achève, le message Refroidissement Actif [COOL DOWN] apparaît à l’écran. • La phase de COOL DOWN est lancée automatiquement à la fin d’un cycle de séchage. • Si vous ne déchargez pas rapidement le sèche-linge dès qu’il s’arrête, des faux plis risquent de se former sur le linge. • Pendant la phase de COOL DOWN, la charge est périodiquement brassée et agitée sans chauffage pendant près de 4 heures afin de minimiser la formation de faux plis. • Le message reste affiché jusqu’à ce que la charge soit enlevée ou jusqu’à activation de la touche “Départ/Pause”. C omment utiliser votre lave-linge Fin différée Programme Préparation du lavage avant de lancer la fonction "Fin différée" – Ouvrir le robinet d'eau. – Charger le linge et fermer la porte. – Mettre le détergent et l'adoucissant dans le tiroir. • Programmation du "Fin différée" – Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. – Appuyer sur le bouton Programme pour sélectionner le programme souhaité. – Appuyer sur le bouton Fin différée et programmer le temps choisi. – Appuyer sur le bouton Départ/Pause. (“:” Clignotements.) • Si vous appuyez sur le bouton Fin différée , "3:00" s'affiche. La durée maximale est de 19:00 heures et la durée minimale de 3:00 heures. • Si on a appuyé sur le bouton Fin différée , "3:00" s'affiche. Le temps maximum de temporisation est de 19 heures et le temps minimum est de 3 heures. • Chaque pression sur le bouton fait avancer le temps de temporisation d'une heure. • Pour annuler la temporisation, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. • Fin différée est le "temps prévu" à partir du moment de la sélection jusqu'à la fin du cycle de lavage ou du traitement sélectionné. • En fonction de l'arrivée d'eau et de la température, la temporisation et le temps de lavage réel peuvent varier. • 8 programmes sont disponibles en fonction du type de linge. • Les lampes s’allument en fonction des programmes sélectionnés. • Lors qu'on a appuyé sur le bouton Départ/Pause, le programme Coton est automatiquement sélectionné. – En tournant la molette de sélection des programmes, la température de l’eau est automatiquement sélectionnée. “ Coton - DélicatRapide 30‘ - Rinçage+Essorage Vidange - Lavage à la mainLaine/Soie - Synthétiques”. En ce qui concerne le type de linge pour chaque programme, voir page 14. 21 C omment utiliser votre lave-linge Départ/Pause Marche/Arrêt 1. Départ 1. Marche/Arrêt • On utilise le bouton Départ/Pause pour le cycle de lavage et autres, ou pour faire un arrêt pendant les cycles. • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour faire démarrer et stopper la machine 2. Pause • Vous pouvez également utiliser ce bouton pour annuler la fonction Fin différée. • S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le cycle de lavage, appuyer sur le bouton "Départ/Pause" • Lorsque la fonction Pause est sélectionnée plus de 4 minutes, le lave-linge s’éteint automatiquement. • NB : En mode Pause ou lorsque le programme de lavage est terminé, le hublot est automatiquement déverrouillé après 1 à 2 minutes. Verrouillage de la porte • Ce voyant s’illumine lorsque la porte est verrouillée. • La porte est déverrouillée en appuyant sur la touche “Départ/Pause” arrêtant la machine. Détection • Lorsque “Détection” apparaît sur le display, la machine tourne au ralenti et indique la quantité de linge dans le tambour. Cela peut prendre quelques secondes. • Le mode “Détection” est disponible avec les programmes Coton et Synthétiques. 22 2. Programme initial • Lorsqu'on a appuyé sur le bouton Marche/Arrêt, la machine à laver est prête à fonctionner selon le programme Coton. Et les autres fonctions initiales suivent. • Donc, si vous voulez faire fonctionner le cycle de lavage sans sélectionner le programme, appuyez seulement sur le bouton Départ/Pause et la machine à laver se mettra en marche. ■ Programme initial • [WD-14331(6)ADK] -Programme Coton / Lavage principal / Rinçage Normal /1400 tr/mn / 60˚C • [WD-12331(6)ADK] -Programme Coton / Lavage principal / Rinçage Normal /1200 tr/mn / 60˚C C omment utiliser votre lave-linge Affichage 3. Fin du lavage • A la fin du cycle de lavage, " " s'affiche dans "Affichage multiple". 1. Affichage des fonctions spéciales 4. Temps restant • Le signe " " est affiché quand on sélectionne "Verrouillage-Enfant". • Pendant le cycle de lavage, le temps de lavage restant est affiché. • En fin de séchage, le message " affiché. " est • Lorsqu'on sélectionne la temporisation, l'affichage indique le temps restant pour terminer le programme sélectionné. • Programmes recommandés par le fabricant. ※ ( ) : WD-12331(6)ADK – Coton 95˚C : environ 2 heures et 19(17) minutes. 2. Affichage automatique des solutions – Coton 60˚C : environ 1 heure et 42(40) minutes. • Si la machine à laver a un problème, le type de problème est affiché – Synthétiques : environ 1 heure et 20 minutes. " " : Erreur lors de la définition de la pression d'eau – Délicat : environ 52 minutes. " " : Problème de débordement d'eau – Lavage à la main : environ 44 minutes. " " : Porte ouverte – Rapide 30‘ : environ 30 minutes. " " : Surcharge moteur " " : Surcharge moteur – Rinçage+Essorage : environ 20(18) minutes. " " : Problème d'arrivée d'eau " " : Problème d'évacuation " " : Problème de déséquilibre " " : Problème de température d'eau " " : Le lave-linge a connu une panne d’électricite. " " : Défaut du système de chauffage ou du thermostat. Si ces lettres d'erreur sont affichées, se référer au dépannage à la page 28 et suivre le guide. – Laine/Soie : environ 50 minutes. – Vidange : environ 1 minute. • Le temps de lavage peut varier en fonction de la quantité de linge, de la pression d'eau au robinet, de la température de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. • Si on constate un déséquilibre ou si le programme d'élimination de la mousse est en cours, le temps de lavage sera plus long. (L'augmentation max. de la durée est de 45 minutes) 23 M aintenance Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien. Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent entrainer des suffocations. Le filtre d'arrivée d'eau - " " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne pénètre pas dans le tiroir de détergent. - Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filter d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer régulièrement. 1. Fermer le robinet d'eau. 2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau. 3. Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs. 4. Resserrer le tuyau d'arrivée d'eau. 24 M aintenance Le filtre de la pompe de vidange Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine. ! ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange. Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir obstrué. Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à l’ouverture du hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser. 1. Ouvrir la trappe de vidange à l’aide d’une pièce de monnaie. 001 1 2. Retirer le bouchon de purge (②), laisser l'eau s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcher l'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eau ne s'écoule plus, dévisser le filtre de la pompe (③) en le faisant tourner vers la gauche. 3 2 3. Enlever tout corps étrangé du filtre de la pompe (③). 4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre de la pompe (③) dans le sens des aiguilles d’une montre et insérer le bouchon de purge (②) pour le remettre en place. Fermer le capot. 3 2 25 M aintenance Tiroir distributeur MAX ❋ Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir. • Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante. • Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le cliquet et en le tirant pour le sortir. • Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de l'adoucissant. MAX max max La cavité du tiroir ❋ Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une vieille brosse à dents. • Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle de rinçage sans linge. Le tambour de lavage • Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement. Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas. • Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés dans le tambour. • Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps. • Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous qu'ils peuvent être utilisés en machine. ❋ Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les pièces de votre machine à laver. ❋ Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable. ❋ Ne jamais utiliser de laine d'acier. 26 M aintenance Nettoyage de votre machine à laver 1. Extérieur Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie. On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide. Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus. ❋ IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires. 2. Intérieur Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité élastiques et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer l'étanchéité de la machine. Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau chaude. Répéter le processus si nécessaire. REMARQUE Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver. Instructions de préparation pour l'hiver Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout dommage à la machine à laver : 1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau. 2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux. 3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la terre. 4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) à vider dans le tambour de lavage. Fermer la porte 5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant 1minute pour évacuer toute l'eau. La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée. 6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte. 7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les compartiments. Remettre le tiroir. 8. Ranger la machine à laver en position debout. 9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine à laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de lavage. 27 G uide de dépannage ❋ Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le Service Entretien. Problème Cause possible Solution Quelque chose cogne et cliquète • Des objets étrangers, tels que des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent se loger dans le tambour ou dans la pompe. Arrêter la machine à laver et vérifier le tambour et le filtre de vidange. Si le bruit continue après le redémarrage de la machine à laver, appeler votre dépanneur agréé. Bruit sourd • Des charges de lavage importantes peuvent produire un bruit sourd. C'est généralement normal. Si le bruit continue, la machine à laver est probablement déséquilibrée. Arrêter et répartir la charge de lavage à nouveau. Vibration • Avez-vous enlevé tous les boulons de blocage et garnitures ? Vous ne les avez pas enlevé au moment de l'installation. Voir Installation pour enlever les boulons de transport • Les pieds reposent-ils fermement sur le sol ? La charge de lavage est inégalement répartie dans le tambour. Arrêter la machine à laver et répartir à nouveau la charge de lavage. • Les raccords du tuyau de remplissage sont desserrés au robinet ou à la machine à laver. Vérifier et resserrer les connexions du tuyau. • Les tuyaux de vidange de la maison sont obstrués. Déboucher le tuyau de vidange. Contacter le plombier si nécessaire. Fuites d'eau Formation de mousse trop abondante Trop de détergent ou détergent inadapté ? La formation de mousse peut causer des fuites d'eau. • L'alimentation d'eau n'est pas adéquate L'eau ne pénètre pas dans la machine à laver dans le secteur. ou pénètre lentement • Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas complètement ouvert. Vérifier un autre robinet dans la maison. L'eau dans la machine à laver ne s'évacue pas ou s'évacue lentement. 28 Ouvrir totalement le robinet. • Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. Redresser le tuyau. • Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué. Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée. • Le tuyau de vidange est plié ou bouché. Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. • Le filtre de vidange est obstrué. Nettoyer le filtre de vidange. G uide de dépannage Problème La machine à laver ne démarre pas La machine à laver n'essore pas Cause possible Solution • Le cordon de raccordement n'est pas branché ou la connexion est desserrée. S'assurer que les fiches sont bien branchées dans les prises murales. • Le fusible de la maison a sauté, le coupe-circuit est déclenché ou il y a une panne de courant. Remettre le coupe-circuit à zéro ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est dû à une surcharge du circuit, le faire corriger par un électricien qualifié. • Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau. ❋ Vérifier que la porte est bien fermée. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant le démarrage de l'essorage des vêtements dans la machine à laver. Pour que l'essorage puisse fonctionner, la porte doit être verrouillée. La porte ne s'ouvre pas Si la machine est en marche, la porte ne peut pas s'ouvrir pour des raisons de sécurité. Attendre une ou deux minutes avant d'ouvrir la porte pour que le mécanisme de verrouillage la libère. Cycle de lavage temporisé Le temps de lavage peut varier en fonction de la quantité de linge, de la pression au robinet d'eau, de la température de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. En cas de constatation d'un Déséquilibre, ou si le programme d'élimination de la mousse est en cours, le temps de lavage sera plus long que prévu. 29 G uide de dépannage Problème Cause possible Solution • L'arrivée d'eau n'est pas appropriée . • L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante car il n'est pas complètement ouvert. • Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. • Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué. Vérifier un autre robinet dans la maison. Ouvrir complètement le robinet . • Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. • Le filtre de vidange est bouché. Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Nettoyer le filtre de vidange. • La charge est trop faible. • La charge est déséquilibrée. • L'appareil dispose d'un système de détection et de correction des balourds. Si des articles trop lourds sont chargés tels que des tapis de bain, peignoirs, etc., ce système peut arrêter l'essorage ou même interrompre le cycle d'essorage si le déséquilibre est trop important même après plusieurs essorages. • Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle, ajouter de plus petites pièces de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage. Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour équilibrer la charge. Répartir la charge pour permettre un bon essorage • La porte est-elle ouverte ? Redresser le tuyau. Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée. Fermer la porte. ❋ Si " " n'apparaît pas, appeler le dépanneur. Débrancher la prise de courant et appeler le dépanneur. • Si l'eau déborde à cause d'une valve. défectueuse. Fermer le robinet d'eau. Débrancher la prise. Appeler le dépanneur. • S'affiche lorsque le pressostat ne fonctionne pas normalement. • Défaillance électrique du moteur. • Défaillance mécanique du moteur 30 • Le lave-linge a connu une panne d’électricite. Relancer le cycle. • Vérifiez l’alimentation en eau. Ouvrez le robinet d’eau. ❋ Si le message " " ne disparaît pas, débranchez la prise électrique du secteur et appelez un dépanneur. T ermes de la garantie Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. Exclusions : • Visites à domicile d'un technicien dans le but de vous initier au fonctionnement de l'appareil. • Si l’appareil est branché à une tension différente de celle indiquée sur la plaque de spécifications. • Si le défaut est provoqué par un incident, de la négligence, un mauvais emploi ou des cas de force majeure. • Si le défaut est provoqué par des facteurs autres que l’utilisation domestique normale ou l’utilisation selon le manuel d’instructions. • Fournir des instructions sur l’utilisation de l’appareil ou changer le réglage de l’appareil. • Si le défaut est provoqué par des animaux nuisibles, par exemple des rats ou des cafards, etc. • Bruit ou vibrations qui sont considérés normaux, par exemple le bruit de drainage de l’eau, le bruit de l’essorage ou des bip d’avertissement. • Corriger l’installation, par exemple en mettant à niveau l’appareil, en réglant le drainage. • Entretien normal recommandé par le manuel de l’utilisateur. • Eliminer les corps étrangers / substances de la machine, y compris la pompe et le filtre du tuyau d’admission par exemple, les impuretés, les clous, les fils métalliques de soutiengorge, les boutons, etc. • Remplacer les fusibles, les câblages ou la plomberie. • Correction de réparations non autorisées. • Tout dommage materiel accessoire ou indirect resultant de la defectuosité possible de cet appareil. • Si ce produit est utilisé dans des buts commerciaux, il n’est pas garanti. (Exemple : Lieux utilisés par le public comme des salles de bains, des hôtels, des centres de formation, des hôtels garnis). 31 P/No.: MFL38868747