- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- HT306SU
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
38
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Système home cinéma DVD Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. HT306SU (HT306SU, SH36SU-S/C/W) P/NO : MFL66983891 HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 1 2011-02-14 �� 12:02:44 2 Démarrage Consignes de sécurité 1 ATTENTION Démarrage RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. PRÉATTENTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 2 2011-02-14 �� 12:02:45 Démarrage 3 CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA CLIENTELE. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista). ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. Droits d’auteur Il est interdit par la loi de copier, de diffuser, de montrer, de diffuser par câble, de reproduire en public ou de louer des matériaux soumis à des droits d’auteur sans permission. Ce produit comprend la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. En cas de lecture et d’enregistrement des images de ces disques, les images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites. LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 3 1 Démarrage Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. In NIGERIA ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz. CÂBLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise d’alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp, à fusible de 5 amp. Pour le remplacement du fusible, utilisez toujours un fusible de 5 amp BS 1 362, de type approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez jamais cette prise si le couvercle du fusible manque. Pour obtenir un couvercle de fusible de remplacement, contactez votre fournisseur. Si le type de prise fournie ne convient pas à la prise murale de votre maison, il faudra enlever la prise et la remplacer par une autre convenable. Veuillez consulter les instructions de câblage ci-dessous : AVERTISSEMENT: Il faut détruire une prise d’alimentation si elle a été enlevée de ce lecteur DVD. Si les fils de la prise d’alimentation sont nus, il est risqué de la brancher au mur. Ne connectez aucun fil à la broche de terre, marquée avec la lettre E ou avec le symbole de terre ou à couleur verte ou verte et jaune. Si vous utilisez une autre prise, utilisez un fusible à 5 amp, soit sur dans la prise le tableau de distribution. IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation sont coloriés selon le code suivant: - BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les couleurs des fils du câble d’alimentation de ce lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs identifiant les bornes de votre prise, procédez comme suit : Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée avec la lettre N ou de couleur noire. Le fil brun doit être connecté à la borne marquée avec la lettre L ou de couleur rouge. 2011-02-14 �� 12:02:45 4 Table des matières Table des matières 1 Démarrage 2 6 6 Consignes de sécurité Fonctionnalités uniques – Enregistrement direct sur un périphérique USB – Rehausse (up-scaling) Full HD Accessoires Introduction – Disques pouvant être lus – Concernant l’affichage du symbole “7” – Symboles utilisés dans ce Guide – Codes de Région Fichiers compatibles Panneau avant Panneau arrière Télécommande 6 6 7 7 7 7 7 8 10 11 12 2 Raccordements 13 13 13 14 14 15 16 16 16 17 17 17 Raccordement des enceintes – Raccordement des enceintes à l’appareil – Installation du système Raccordement à votre téléviseur – Connexion de la sortie HDMI – Connexion vidéo en composantes – Connexion vidéo Raccordement d’appareils auxiliaires – Connexion AUX IN – Connexion PORT. (Portable) IN – Connexion USB – Raccordement de l’antenne 3 Configuration du système 18 18 18 19 Réglage des paramètres – Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en option – Pour afficher et quitter le menu de réglage – LANGUES HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 4 19 20 21 22 – AFFICHAGE – AUDIO – VERROUI (Contrôle parental) – AUTRES 4 Utilisation 23 Fonctions de base 24 Autres opérations 24 – Affichage des informations du disque à l’écran 24 – Pour afficher le menu du DVD 24 – Pour afficher le titre du DVD 24 – Sélectionner une langue pour les sous-titres 24 – Lecture accélérée 1,5 fois 25 – Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps 25 – Mémoire de la Dernière Scène 25 – Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement 25 – Lecture programmée 26 – Lecture d’un fichier photo 26 – Visualisation de fichiers image en tant que diaporama 26 – Écoute de musique pendant un diaporama 26 – Réglage de la veille programmée 26 – Diminution de la luminosité 27 – Désactivation temporaire du son 27 – Economiseur d’écran 27 – Sélection du Système - en option 27 – VOCAL FADER 27 – Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) 27 Utilisation de la radio 27 – Ecouter la radio 28 – Préréglage des stations de radio 28 – Suppression de toutes les stations mémorisées 28 – Amélioration d’une mauvaise réception FM 29 Réglage du son 29 – Réglage du mode surround 30 Fonctions avancées 2011-02-14 �� 12:02:45 Table des matières 30 – Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe 30 – Enregistrement sur un périphérique USB 5 1 5 Dépannage 31 Dépannage 2 6 Annexe 32 32 32 33 34 35 36 Entretien – Manipulation de l’appareil – Remarques sur les disques Codes régions Codes langue Marques de commerce et licences Spécifications 3 4 5 6 HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 5 2011-02-14 �� 12:02:45 6 Démarrage Fonctionnalités uniques 1 Accessoires Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants. Démarrage Enregistrement direct sur un périphérique USB Enregistrement de la musique d’un CD vers un périphérique USB. Rehausse (up-scaling) Full HD Antenne FM (1) Télecommande (1)/ Pile (1) Câble vidéo (1) Antenne AM (1) Affichage des images en qualité Full HD d’un simple réglage. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 6 2011-02-14 �� 12:02:45 Démarrage Introduction Disques pouvant être lus DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm) Disques, pour films, que vous pouvez acheter ou louer DVD±R (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et finalisés seulement DVD-RW (8 cm / 12 cm) Symboles utilisés dans ce Guide r DVD-Vidéo, DVD±R/RW en mode vidéo ou VR et finalisé t CD Audio y Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque u Fichiers musicaux contenus sur une clé USB ou un disque i Fichiers photo ,,Remarque Indique des remarques et fonctionnalités spéciales. >>Caution Mode vidéo et finalisés seulement Les DVD à format VR finalisés ne sont pas lus par cet appareil. Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée. DVD+R: Mode vidéo seulement Supporte les disque doubles couche Codes de Région DVD+RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et finalisés seulement CD Audio: CD musicaux ou CD-R/ CD-RW au format CD musical disponibles à l'achat. Concernant l’affichage du symbole “7” “7” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur, indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 7 1 Démarrage Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/ ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel. 7 Cet appareil possède un code de région imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD étiquetés de la même manière que l’appareil ou « ALL ». yy La plupart des disques DVD ont un globe avec un ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu. yy Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région différent de celui de votre lecteur, le message « Vérifiez le Code de Région » apparaît à l’écran. 2011-02-14 �� 12:02:45 8 Démarrage Fichiers compatibles 1 Démarrage Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/ WMA La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/ WMA est limitée comme suit : yy Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA) yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yy Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9 yy Nombre max de fichiers : moins de 999 yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma” Périphériques USB compatibles yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash. yy Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB 1,1. yy La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge certains périphériques USB. Impératifs à respecter pour les périphériques USB yy L es périphériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge. yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation. yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes. yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO9660. yy Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données. Conditions nécessaires des fichiers image yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu. La compatibilité de cet appareil avec les fichiers photo est limitée comme suit : yy L e système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.) yy 2 760 x 2 048 pixels max en largeur yy Nombre max de fichiers : moins de 999 yy Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature du disque. yy Extension des fichiers: “.jpg” yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 8 yy Cet appareil ne prend pas en charge un nombre total de fichiers supérieur à 1 000. yy L es disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge. yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. 2011-02-14 �� 12:02:45 Démarrage 9 Conditions nécessaires des fichiers DivX La compatibilité des fichiers DivX avec cet appareil est limitée comme il suit : yy Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères. yy Si aucun code n’est disponible dans le fichier DivX, « _ » s’affiche à l’écran. 1 Démarrage yy Taille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H) pixels. yy Vitesse de défilement : moins de 30 fps. yy Si la structure audio et vidéo des fichiers enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio n’est pas diffusée. yy Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” yy Format de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*. txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt), Vobsub(*.sub) yy Formats de codecs compatibles : « DIVX3.xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX » yy Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM », « MP3 », « WMA » yy Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA) yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yy Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur. yy Si le nom du fichier film est différent du ficher des sous-titres, lors de la lecture d’un fichier DivX, le sous-titre pourrait ne pas s’afficher. yy Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 9 2011-02-14 �� 12:02:45 10 Démarrage Panneau avant 1 1 2 4 5 6 9 8 Démarrage 3 12 11 10 7 a Fente Disque DVD/CD h Prises microphone 1/2 b Afficheur i Port USB Vous pouvez lire des fichiers vidéo, image et son en raccordant le périphérique USB. c Ouvrir/Fermer (B) d Fonction (F) permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée. e Lire/Pause (d/M) f Stop (Z) g TUNING (-/+) (c/v), SKIP/SCAN (-/+) Vous pouvez effectuer une recherche en maintenant enfoncée la touche c/v. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 10 j Port PORT. (Portable) IN Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un appareil portable. k Volume (VOL.) l Marche/ Arrêt (1/!) 2011-02-14 �� 12:02:46 Démarrage 11 Panneau arrière 1 2 3 4 5 1 Démarrage 7 6 a Cordon d’alimentation e Connecteur AUX (L/ R) INPUT b Terminal d’enceinte f Connecteur HDMI OUT c Antenne (FM/AM) g COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT (Y PB PR) Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées Y PB PR. d Connecteur MONITOR (VIDEO OUT) Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées vidéo. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 11 2011-02-14 �� 12:02:46 12 Démarrage Télécommande 1 1 Démarrage 2 POWER : ALLUME et ARRETE l’appareil. MUTE : permet de mettre le son en sourdine. OPEN/CLOSE : permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir du disque. VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le volume des enceintes. TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître. LG EQ (9) : permet de sélectionner un effet de spatialisation naturelle ou locale via l’égaliseur LG. • • • • • • • b • • • • • • 3 DISPLAY : Présente l’affichage à l’écran. MENU : Présente le menu d’un disque DVD. 4 SETUP : Présente ou enlève le menu de configuration. PRESET (WS) : Sélection d’une émission radio. 5 TUN. (-/+) : Recherche la station radio désirée. W/S/A/D (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les affichages à l’écran. ENTER (b) : Reconnaît la sélection dans un menu. Insertion de la pile RETURN (x) : permet de revenir au menu précédent ou de quitter le menu de configuration. REC (X) : Enregistrement direct USB. • • • • • • • c • • • • • • Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité 4 et 5. • • • • • • • a • • • • • • FUNCTION : permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée. SLEEP : Configure l’arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l’éclairage de l’afficheur sera assombri de moitié.) HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 12 STOP (Z) : Arrête la lecture ou l’enregistrement. PLAY (d), MO./ST. : Démarre la lecture. permet de sélectionner le son mono ou stéréo. PAUSE/STEP (M) : Met la lecture. SKIP (C/V) : permet de passer à la piste, au fichier ou au chapitre précédent/ suivant. SCAN (c/v) : Recherche arrière ou avant. • • • • • • • d • • • • • • REPEAT/RANDOM : permet de sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.) EQ$ (effet d’égaliseur) : permet de choisir des ambiances sonores. CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée. SUBTITLE : Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE à plusieurs reprises afin de sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres. Touches numériques 0 et 9 : Pour sélectionner des options numérotées dans un menu. • • • • • • • e • • • • • • Touches de contrôle TV : Commande le téléviseur (seulement pour téléviseurs LG) -- Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur d’alimentation d’un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH (+/–) jusqu’à ce que le téléviseur s’allume ou s’éteigne. PROG./MEMO. : Présente ou enlève le menu Programmation. RESOLUTION : permet de définir la résolution de sortie pour les prises de sortie COMPONENT VIDEO OUT et HDMI. MIC VOL +/- : Ajuste le volume du microphone. ECHO VOL +/- : AdAjuste le volume de l’écho. VOCAL FADER : Atténuateur de voix, vous pouvez profiter des joies du karaoké en réduisant le volume de la voix du chanteur de diverses sources. 2011-02-14 �� 12:02:46 Raccordements Raccordement des enceintes Raccordement des enceintes à l’appareil Installation du système L’illustration suivante montre un exemple d’installation du système. Notez que les illustrations dans ces instructions diffèrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication. Pour un son surround optimal, tous les hautparleurs autres que le caisson de basses doivent être placés à une distance égale depuis la position d’écoute ( ). Placement des enceintes Raccordez l’extrémité noire de chaque fil aux bornes marquées - (moins) et l’autre extrémité aux bornes marquées + (plus). Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près de la surface de l’écran que possible. Raccordement des enceintes Haut-parleur central : Placez le haut-parleur central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou de l’écran. 2 Raccordements Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de raccordement de l’appareil. Insérez le fil et refermez l’ergot. 13 Haut-parleur gauche surround (L)/ Hautparleur droit surround (R) : Placez ces hautparleurs derrière votre position d’écoute, la face avant légèrement orientée vers l’intérieur. >>Attention yy Faites attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains ni d’autres objets dans le *conduit d’enceinte. *Conduit d’enceinte : ouverture permettant d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l’enceinte. yy Les enceintes contenant des pièces magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur. Caisson de basse : la position du caisson de basse n’est pas aussi importante, parce que les sons graves ne sont pas particulièrement directionnels. Néanmoins, il est recommandé de placer le caisson de basse près des haut-parleurs avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la salle afin de réduire les réflexions sur le mur. Unité B C A G F A A A D HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 13 A E A 2011-02-14 �� 12:02:47 14 Raccordements Raccordement à votre téléviseur Effectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre appareil existant. ,,Remarque 2 Raccordements yy Selon votre téléviseur et les autres équipements que vous souhaitez brancher, vous pouvez raccorder le lecteur de différentes façons. Ne procédez qu’à un seul des raccordements décrits dans ce manuel. Connexion de la sortie HDMI Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur HDMI, vous pouvez le raccorder à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse). Raccordez la prise HDMI OUT de l’appareil à la prise HDMI IN d’un téléviseur ou moniteur compatible HDMI. yy Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos autres appareils, le cas échéant, pour choisir les meilleurs raccordements. >>Attention yy Veillez à ce que le lecteur soit directement raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo correct. yy Ne raccordez pas votre lecteur par l’intermédiaire de votre magnétoscope. L’image pourrait être déformée par le système de protection contre la copie. Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportezvous au manuel d’utilisation de votre téléviseur). HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 14 2011-02-14 �� 12:02:48 Raccordements Réglage de la Résolution Vous pouvez modifier la résolution de la sortie HDMI et de la connexion vidéo composantes. Appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION pour sélectionner la résolution souhaitée : 480i (ou 576i), 480p (ou 576p), 720p, 1080i, 1080p. En fonction de la connexion ou du téléviseur, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner la résolution. Vous pouvez définir une résolution vidéo de 1080p pixels pour profiter d’une qualité d’image Full HD. (définition Full HD) Connexion vidéo en composantes Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO de l’appareil aux prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur à l’aide d’un câble Y Pb Pr (YUV). Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système. 2 Raccordements En fonction de votre téléviseur, certains réglages de la résolution peuvent provoquer la disparition de l’image ou l’apparition d’une image déformée. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître l’image. 15 ,,Remarque yy Une modification de la résolution alors que la connexion est déjà établie peut entraîner des dysfonctionnements. Pour résoudre le problème, éteignez l’appareil puis rallumezle. yy Lorsque la connexion HDMI avec HDCP n’est pas vérifiée, le téléviseur affiche un écran noir ou vert, ou bien du bruit sous forme de neige peut apparaître à l’écran. Dans ce cas, vérifiez la connexion HDMI ou débranchez le câble HDMI. yy En cas de bruit ou présence de lignes sur l’écran, vérifiez le câble HDMI (Câble HDMI™ haute vitesse) yy Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, vous pouvez modifier la résolution pour la sortie HDMI. Appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION pour sélectionner la résolution souhaitée : 480i (ou 576i), 480p (ou 576p), 720p, 1080i, 1080p. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 15 2011-02-14 �� 12:02:48 16 Raccordements Connexion vidéo Raccordez la prise de sortie vidéo MONITOR de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo. Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système. Raccordement d’appareils auxiliaires Connexion AUX IN Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au connecteur d’entrée AUX (L/R). 2 Raccordements HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 16 Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio gauche (blanche) de l’appareil. 2011-02-14 �� 12:02:48 Raccordements Connexion PORT. (Portable) IN Raccordez la sortie d’un périphérique portable (baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au connecteur d’entrée PORT. IN. 17 Raccordement de l’antenne Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la radio. Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur d’antenne AM. Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur d’antenne FM. 2 Raccordements MP3 player, etc... Connexion USB Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil. ,,Remarque yy Par evitar ruído, mantenha a antena Arco AM afastada da unidade e de outros componentes. yy Veillez à déployer complètement l’antenne filaire FM. Après avoir raccordé l’antenne filaire FM, veillez à ce qu’elle soit aussi horizontale que possible. Retrait du périphérique USB de l’appareil 1. Choisissez un mode différent ou appuyez sur la touche STOP (Z) deux fois de suite. 2. Retirez le périphérique USB de l’appareil. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 17 2011-02-14 �� 12:02:49 18 Configuration du système Réglage des paramètres Pour afficher et quitter le menu de réglage En utilisant le menu de réglage, vous pouvez apporter plusieurs ajustements à des éléments tels que l’image et le son. 2. Appuyez sur la touche SETUP. Le menu [Config.] s’affiche. Vous pouvez également définir une langue pour les sous-titres et le menu de réglage, entre autres possibilités. Pour plus de détails sur les options du menu de réglage, reportez-vous aux pages 18 à 22. 3 Configuration du système Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en option Lors de la première utilisation de cet appareil, le menu de réglage initial de la langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter la sélection initiale de la langue avant d’utiliser l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue initiale. 1. Appuyez sur la touche de mise en marche POWER pour allumer l’appareil. Le menu de réglage de la langue apparaît à l’écran. 1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION. 3. Appuyez sur la touche SETUP ou RETURN pour quitter le menu [Config.]. À propos du menu d’aide pour le réglage Menu Touches Opération WS Accès à un autre menu. A Accès au niveau précédent. Sélection D Accès au niveau suivant ou sélection du menu. x RETURN w/s Deplacer a Précéder d b ENTER Sortie du menu [Réglage] ou [Réglage 5.1] . Confirmation du menu. 2. Utilisez les touches WSAD pour sélectionner une langue, puis appuyez sur ENTER. Le menu de confirmation s’affiche. 3. Utilisez les touches AD pour sélectionner [Enter] (Valider), puis appuyez sur ENTER pour terminer le réglage de la langue. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 18 2011-02-14 �� 12:02:49 Configuration du système 19 LANGUES AFFICHAGE Affichage Menu Aspect TV Sélectionnez une langue pour le menu Configuration et l’affichage à l’écran. Sélectionnez un format d’image selon la forme de l’écran de votre téléviseur. Menu disque/Audio/Sous-titres Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste audio, les sous-titres et le menu du disque. [Original] La langue originelle d’enregistrement du disque. [4:3] Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est connecté. [16:9] Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est connecté. 3 Mode d’affichage pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur la touche ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant au code de votre langue (voir page 34). Si vous saisissez le mauvais code de langue, appuyez sur la touche CLEAR. Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment vous voulez afficher les émissions et les films au format d’écran large à l’écran de votre téléviseur. [Arrêt (pour Sous-titres de disque)] Désactive le sous-titrage. [Letterbox] affiche une image large avec des bandes en haut et en bas de l’écran. [Pan&scan] Configuration du système [Autre] affiche automatiquement une image large sur l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou fichier n’est pas compatible avec le recadrage auto, l’image est affichée avec son format respecté.) HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 19 2011-02-14 �� 12:02:49 20 Configuration du système AUDIO Réglage 5,1 Effectuez les réglages suivants pour le décodeur de son surround 5,1 intégré. 1. Appuyez sur la touche SETUP. 2. Utilisez les touches WS pour sélectionner le menu AUDIO, puis appuyez sur la touche D. 3. Utilisez les touches WS pour sélectionner le menu [Réglage 5.1], puis appuyez sur la touche D. 3 4. Appuyez sur la touche ENTER. Le menu [Réglage 5.1] apparaît. [Enceinte] Sélectionnez une enceinte à régler. ,,Remarque Certains réglages d’enceinte sont interdits par l’accord de licence Dolby Digital. [Taille] ce réglage étant fixe, vous ne pouvez pas le modifier. [Volume] Configuration du système utilisez les touches AD pour régler le niveau de sortie de l’enceinte sélectionnée. [Distance] 5. Utilisez les touches AD pour sélectionner l’enceinte de votre choix. 6. Ajustez les options à l’aide des touches WSAD. 7. Appuyez sur la touche RETURN pour confirmer votre choix. Revenez au menu précédent. une fois que vous avez raccordé les enceintes à votre récepteur DVD, si la distance de l’enceinte centrale ou arrière est supérieure à la distance des enceintes avant, réglez la distance entre les enceintes et votre position d’écoute. Le son de chaque enceinte vous parviendra ainsi simultanément. Appuyez sur les touches AD pour régler la distance de l’enceinte sélectionnée. Cette distance correspond à la différence de la distance entre l’enceinte centrale ou arrière et les enceintes avant. [Test] utilisez les touches AD pour tester les signaux de chaque enceinte. Réglez le volume pour qu’il corresponde au volume des signaux de test mémorisés dans le système. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 20 2011-02-14 �� 12:02:49 Configuration du système 21 DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique) VERROUI (Contrôle parental) Rend le son plus net lorsque le volume est bas (seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour cet effet. Reglage initial du code de zone Vocal Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes karaoké en mode stéréo normal. Cette fonction est seulement efficace pour des DVD karaoké multicanaux. HD AV Sync Semi Karaoke Si un chapitre, un titre ou une piste est entièrement terminée, cette fonction montre le résultat à l’écran accompagné d’un son de fanfare. 1. Sélectionnez le menu [Verrou] et appuyez sur la touche D. 2. Appuyez sur la touche D. Pour accéder aux options [Verrou], vous devez saisir le mot de passe que vous avez créé. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour confirmer. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d’appuyer sur ENTER. 3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches WS. 4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches WS. 5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix du code de région. Contrôle parental Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle. [Marche] 1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D. Lorsque vous finirez de chanter, un résultat apparaîtra à l’écran. 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. [Arrêt] 3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental compris entre 1 et 8 à l’aide des touches WS. La fanfare et le résultat n’apparaissent pas à l’écran. ,,Remarque yy Cette fonction est compatible avec les DVD audio et karaoké comportant plus de 2 pistes. yy Lorsque vous regardez un film, réglez l’option Semi Karaoke sur “Arrêt” dans le menu Config. ou débranchez le microphone si le score s’affiche ou le son de fanfare retentit alors que vous changez de chapitre. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 21 3 Configuration du système Avec la télévision numérique, il arrive parfois qu’un écart se produise entre l’image et le son. Si c’est le cas, vous pouvez compenser cet écart en appliquant un décalage sur le son de sorte qu’il “attende” en quelque sorte que l’image apparaisse. C’est ce que l’on appelle la synchronisation audiovisuelle en haute définition. Utilisez la touche WS de la télécommande pour augmenter ou diminuer le décalage, que vous pouvez paramétrer entre 0 et 300 ms. Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, vous devez régler le code de région. [Contrôle parental 1-8] le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif. [Déverrouillage] si vous sélectionnez cette option, le contrôle parental est désactivé et le disque peut être lu en entier. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix du niveau de contrôle. 2011-02-14 �� 12:02:49 4 22 Configuration du système Mot de passe AUTRES Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe. 1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D. 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Pour modifier le mot de passe, sélectionnez l’option [Changement] et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu. 3 ,,Remarque Configuration du système Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en procédant comme suit. 1. Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu de réglage. 2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et appuyez sur la touche ENTER. Le mot de passe est effacé. Code régional Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 33. 1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D. 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. DivX(R) VOD À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www. divx.com. À propos des vidéos DivX à la demande : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour pouvoir lire le contenu de vidéos DivX à la demande (VOD). Pour générer le code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de configuration. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le processus d’enregistrement et obtenir plus d’informations sur les vidéos DivX à la demande. [Enregistrer] Permet d’afficher le code d’enregistrement de votre lecteur. [Annuler enregistr.] Permet de désactiver votre lecteur et d’afficher le code de désactivation. ,,Remarque Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX VOD peuvent uniquement être lues sur cet appareil. 3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches WS. 4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches WS. 5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix du code de région. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 22 2011-02-14 �� 12:02:49 Ut 4 Utilisation Utilisation 23 Fonctions de base 1. Insérez le disque en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique USB au port USB. 2. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION. 3. Sélectionnez un fichier (ou piste/titre) que vous voulez lire à l’aide des touches WSAD. ,,Remarque Action Arrêt Appuyez sur la touche Z Lecture Appuyez sur la touche d Pause Appuyez sur la touche M Lecture image par image Accès à la piste, au fichier ou au chapitre suivant/ précédent Recherche d’un point du fichier via la fonction d’avance ou de retour rapide Lecture répétée ou aléatoire Appuyez plusieurs fois sur la touche M pour lire le titre image par image. Appuyez sur la touche C ou V pendant la lecture pour accéder à la piste ou au chapitre suivant ou revenir au début de la piste ou du chapitre en cours. Appuyez deux fois brièvement sur la touche C pour revenir à la piste ou au chapitre précédent. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche c ou v pour sélectionner la vitesse de recherche. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur la touche PLAY. 4 Utilisation Lorsque vous lisez un disque ou une clé mémoire USB contenant des fichiers DivX, MP3/ WMA et JPEG mélangés, vous pouvez sélectionner le menu de fichiers que vous souhaitez lire en appuyant sur la touche MENU. Si le message “Ce fichier est dans un format non compatible avec le lecteur.” (Ce format de fichier n’est pas pris en charge par le lecteur) apparaît, sélectionnez un fichier approprié en appuyant sur la touche MENU. Opération Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/RANDOM. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boucle ou de façon aléatoire. - Mode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux. Lecture au ralenti HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 23 En mode pause, appuyez sur la touche SCAN (c ou v) pour sélectionner la vitesse voulue. (La lecture vers l’arrière n’est pas prise en charge avec les fichiers DivX.) 2011-02-14 �� 12:02:49 24 Utilisation Autres opérations Affichage des informations du disque à l’écran Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations sur le disque chargé. 1. Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher différentes informations sur la lecture. Les éléments affichés diffèrent selon le type de disque ou l’état de la lecture. 2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur WS et changer ou sélectionner le réglage en appuyant sur AD. Titre - Numéro du titre en cours/nombre total de titres. 4 Chapitre - Numéro du chapitre actuel/ Nombre total de chapitres. Heure - Temps de lecture écoulé. Pour afficher le menu du DVD r Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre choix. 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu du disque apparaît. 2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches WSAD. 3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider. Pour afficher le titre du DVD r Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix. 1. Appuyez sur la touche TITLE. Le titre du disque apparaît. Utilisation Audio - Langue audio ou chaîne sélectionnée. 2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches WSAD. Sous-titrage - Sous-titres sélectionnés. 3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider. Angle - Angle sélectionné/ Nombre total d’angles. Son - Mode son sélectionné. ,,Remarque Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’affichage à l’écran disparaît. Sélectionner une langue pour les sous-titres ry Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE( ] )pour sélectionner une langue pour les sous-titres. Lecture accélérée 1,5 fois r La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse normale. 1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY(d) pour multiplier la vitesse de lecture par 1,5. L’indication “d x1.5” apparaît à l’écran. 2. Appuyez de nouveau sur la touche PLAY(d) pour reprendre la lecture à la vitesse normale. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 24 2011-02-14 �� 12:02:49 Utilisation 25 Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps Lecture programmée ry La fonction de programmation vous permet de mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés d’un disque ou d’un périphérique USB. Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi dans le fichier ou le titre 1. Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. 2. Utilisez les touches WS pour sélectionner l’icône représentant une horloge et voir apparaître “--:--:--”. 3. Saisissez l’heure de début requise en heures, minutes et secondes, de gauche à droite. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis recommencez en indiquant les bons chiffres. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” à l’aide des touches numériques. Mémoire de la Dernière Scène r Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous éteignez (mode veille) l’appareil. Si vous chargez un disque contenant la dernière scène mémorisée, celle-ci est rappellée automatiquement. Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement y Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SUBTITLE pendant environ 3 secondes, puis appuyez de nouveau sur la touche AD ou SUBTITLE pour sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les sous-titres s’affichent correctement, puis appuyez sur ENTER. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 25 Un programme peut contenir 30 pistes/fichiers. 1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION. 2. Pour ajouter un fichier musical sur une liste programmée, appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour sélectionner le mode d’édition du programme ({ Esymbole apparaît dans le menu). 3. Sélectionnez le fichier musical de votre choix dans la liste en utilisant les touches WS, puis appuyez sur la touche ENTER pour ajouter la musique à la liste programmée. 4. Sélectionnez votre musique dans la liste programmée, puis appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture programmée. 5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour quitter le mode d’édition du programme (la marque { disparaît du menu). 4 Utilisation 4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. La lecture commence à partir du point sélectionné. tu Suppression d’un fichier de la liste programmée 1. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour accéder au mode d’édition du programme (la marque { apparaît dans le menu). 2. Utilisez les touches WS pour sélectionner la piste que vous voulez effacer de la liste programmée. 3. Appuyez sur la touche CLEAR. Suppression de la liste programmée Utilisez les touches WSAD pour sélectionner [Tout effacer], puis appuyez sur ENTER. ,,Remarque Les programmes sont également effacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque vous changez de fonction. 2011-02-14 �� 12:02:49 26 Utilisation Lecture d’un fichier photo i Cet appareil lit les disques contenant des fichiers photo. 1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION. 2. Utilisez les touches WS pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et voulez revenir à la liste précédente des dossiers, utilisez les touches WS de la télécommande pour sélectionner , et appuyez sur ENTER. 4 3. Pour voir un fichier spécifique, utilisez les touches WS pour le mettre en évidence et appuyez sur ENTER ou PLAY. Pendant la lecture d’un fichier, vous pouvez appuyer sur la touche STOP pour revenir au menu précédent (menu JPEG). Utilisation Visualisation de fichiers image en tant que diaporama i 1. Utilisez WSAD pour souligner l’icône ( ) puis appuyez sur ENTER pour démarrer le diaporama. 2. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama en utilisant AD pendant que l’icône ( ) est souligné. À propos du menu d’aide pour le diaporama Menu w/s / Touches W/S A/D Accès à un autre menu. a/ d Précéder/ Suivant x Fermer b Cacher Opération Rotation de l’image RETURN ENTER HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 26 Écoute de musique pendant un diaporama i Vous pouvez écouter de la musique pendant un diaporama si le disque contient à la fois des fichiers photo et musicaux. Utilisez les touches WSAD pour mettre en surbrillance l’icône (~), puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer le diaporama. ,,Remarque Cette fonction n’est disponible qu’avec les disques. Réglage de la veille programmée Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois pour sélectionner le délai d’attente entre 10 et 180 minutes avant la mise en veille de l’appareil. Pour vérifier la durée restante, appuyez sur la touche SLEEP. Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l’inscription disparaisse. ,,Remarque Vous pouvez consulter le temps restant avant que l’appareil s’éteigne. Diminution de la luminosité Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants du panneau avant sont éteints et la luminosité de l’afficheur est diminuée de moitié. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’éclairage revienne à la normale. Masquage du menu d’aide Sortie du diaporama 2011-02-14 �� 12:02:50 Utilisation 27 Désactivation temporaire du son Utilisation de la radio Appuyez sur la touche MUTE pour mettre l’appareil en sourdine. Vérifiez que les antennes FM/AM soient connectées. (Reportez-vous à la page 17.) Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple. L’indication “MUTE” apparaît alors dans l’afficheur. Ecouter la radio Economiseur d’écran L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ. Sélection du Système - en option VOCAL FADER 2. Maintenez enfoncée la touche TUN. (-/+) pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station. Ou Appuyez sur la touche TUN. (-/+) à plusieurs reprises. 3. Réglez le volume en tournant le bouton VOL en façade ou en appuyant sur la touche VOL + ou – de la télécommande. 4 Utilisation Vous devez sélectionner le mode de système approprié pour votre système de télévision. Si l’indication “NO DISC” (Aucun disque) apparaît dans l’afficheur, maintenez enfoncée la touche PAUSE/STEP (M) pendant plus de cinq secondes pour sélectionner un système. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que FM/AM apparaisse dans l’afficheur. L’appareil se règle sur la dernière station reçue. Vous pouvez utiliser cette fonction comme karaoké, en diminuant la voix du chanteur dans les différentes sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez sur la touche VOCAL FADER “FADE ON” apparaîtra dans l’afficheur. Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche VOCAL FADER. -- La qualité de la fonction d’atténuation de la voix peut varier selon les conditions d’enregistrement des fichiers musicaux. Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant sur la touche DISPLAY. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 27 2011-02-14 �� 12:02:50 28 Utilisation Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler 50 stations FM/AM. Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le volume. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que FM/AM apparaisse dans l’afficheur. 2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant sur la touche TUN. (-/+). 3. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. Un numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur. 4. Appuyez sur la touche PRESET (WS) pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO.. La station est mémorisée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations. 4 Utilisation Suppression de toutes les stations mémorisées 1. Maintenez enfoncée PROG./MEMO. pendant deux secondes. “ERASE ALL” clignotera sur l’affichage du récepteur DVD. 2. Appuyez sur PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations radio mémorisées. Amélioration d’une mauvaise réception FM Appuyez sur la touche PLAY (d) (MO./ST.) de la télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 28 2011-02-14 �� 12:02:50 Utilisation 29 Réglage du son Réglage du mode surround Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son de votre choix en utilisant l’ EQ/ LG EQ. Vous pouvez modifier l’équaliseur EQ/ LG EQ en utilisant les flèches AD lorsque les informations de l’équaliseur EQ/ LG EQ sont affichées. ,,Remarque yy Dans certains modes surround, il se peut que les enceintes ne restituent aucun son ou un son faible ; tout dépend du mode surround et de la source audio, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. yy Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode surround après avoir permuté l’entrée, et parfois même après avoir changé de piste sonore. Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être différents selon les sources et les effets sonores. Description NAT PLUS Vous pouvez profiter de l’effet de son naturel comme en mode 5,1 canaux. NATURAL offre un son naturel améliorant le confort d'écoute. Spatialisation locale effet sonore optimisé selon les régions. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO) AUTO EQ offre le réglage sonore le plus adapté au genre indiqué dans la balise ID3 des fichiers MP3. POP CLASSIC JAZZ ROCK MP3 OPT BASS 4 Utilisation SUR L'ÉCRAN ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l’impression d’assister à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique. Cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3 compressibles. Elle améliore les aigus. Pendant la lecture, renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. VIRTUAL offre un son surround plus virtuel. NORMAL désactive les effets d’égaliseur. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 29 2011-02-14 �� 12:02:50 30 Utilisation Fonctions avancées Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique depuis divers types de périphérique portable ou appareil externe. 1. Raccorder le lecteur portable au connecteur PORT. IN (PORTABLE IN) de l’appareil. Ou Raccorder l’appareil externe au connecteur AUX de l’appareil. 2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche POWER. 4 3. Sélectionner la fonction PORTABLE, AUX en appuyant sur la touche FUNCTION. Utilisation 4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe en marche et lancer la lecture. ,,Remarque yy Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérifier sur l’écran la progression en pourcentage de l’enregistrement sur le périphérique USB. yy P endant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a pas de son. yy Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture, le fichier ayant été enregistré à ce moment sera conservé. yy Ne retirez pas le périphérique USB et n’éteignez pas l’appareil pendant l’enregistrement USB. Sinon, un fichier incomplet sera créé et ne pourra pas être supprimé sur un ordinateur. yy Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas, le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR” (Erreur), “USB FULL” (USB plein) ou “NO REC” (Pas d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur. yy L e périphérique lecteur de cartes ou un disque dur externe ne peuvent pas être employés pour l’enregistrement USB. yy Un fichier est enregistré sur128 Moctets lors d’un enregistrement pour une longue période. Enregistrement sur un périphérique USB yy S i vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture, le fichier ne sera pas conservé. 1. Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur un périphérique USB. yy L a numérotation du fichier d’enregistrement est entrée à partir du numéro le plus bas. Ainsi, si vous supprimez certains fichiers d’enregistrement, le fichier d’enregistrement pourrait être le numéro le plus bas de ceux-ci. 2. Sélectionnez la fonction CD/DVD en appuyant sur la touche FUNCTION. Enregistrement d’une piste : vous pouvez enregistrer le fichier de votre choix sur un périphérique USB pendant la lecture. Enregistrement de toutes les pistes : vous pouvez enregistrer tous les fichiers sur un périphérique USB lorsque la lecture est arrêtée. Enregistrement de la liste programmée : sélectionnez la liste programmée pour l’enregistrer sur un périphérique USB. 3. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche X REC. 4. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche Z STOP. yy L’enregistrement est limité à 999 fichiers. yy Le mode de stockage sera le suivant. CD audio MP3/ WMA Les autres sources Réaliser des copies non autorisées de données protégées contre la copie, y compris les programmes informatiques, les émissions et les enregistrements sonores, peut être une infraction au copyright et constitue un délit pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé à cet effet. Soyez responsables Respectez les copyrights HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 30 2011-02-14 �� 12:02:50 Dépannage 31 Dépannage PROBLEME Pas alimentation Pas image CORRECTION Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude. Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran. Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au Récepteur DVD. Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD. Peu ou pas de son Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le sens correct. Remplacez par un câble audio neuf. La qualité d’image DVD est médiocre Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur. Introduisez un disque. Impossible de lire un CD ou un DVD Introduisez un disque compatible (vérifiez le type de disque, le système de couleur et le code de région). Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut. Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement. On entend un bourdonnement pendant la lecture DVD ou CD. Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur. Vérifiez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position. Impossible de syntoniser correctement les stations radio Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire. Syntonisez la station manuellement. 5 Dépannage Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre téléviseur. Préétablissez certaines stations radio, voir page 28 pour obtenir des détails. La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil. Dirigez la télécommande directement vers l’appareil. La télécommande est trop éloignée de l’appareil. La télécommande ne marche pas bien ou pas du tout Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du récepteur DVD. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Enlevez l’obstacle. La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 31 2011-02-14 �� 12:02:50 32 Annexe Entretien Manipulation de l’appareil Lors du transport Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture des disques. Prenez le disque par les bords afin que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques yy N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil. Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. yy Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. Nettoyage des disques Entretien des surfaces extérieures yy Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. 6 Remarques sur les disques Les empreintes de doigts et la poussière sur le disque peuvent dégrader la qualité d’image et entraîner une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. Entretien de l’appareil Annexe Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 32 2011-02-14 �� 12:02:50 Annexe 33 Codes régions Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante. Région Afghanistan Code Région AF Fidji Code Région Code Région Code FJ Monaco MC Singapour SG SK Argentine AR Finlande FI Mongolie MN Slovaquie Australie AU France FR Maroc MA Slovénie Autriche AT Allemagne DE Népal NP Afrique du Sud ZA Belgique BE Grande Brétagne GB Pays-Bas NL Corée du Sud KR Bhoutan BT Grèce GR Antilles Néerlandaises AN Espagne ES Bolivie BO Groenland GL Nouvelle Zélande LK NZ Sri Lanka SI Brésil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suède SE Cambodge KH Hongrie HU Norvège NO Suisse CH Canada CA Inde IN Oman OM Taiwan TW Chili CL Indonésie ID Pakistan PK Thaïlande Chine CN Israël IL Panama PA Turquie TR Colombie CO Italie IT Paraguay PY Ouganda UG Congo CG Jamaïque JM Philippines PH Ukraine UA Costa Rica CR Japon JP Pologne PL Etats-Unis US Croatie HR Kenya KE Portugal PT Uruguay UY RO Ouzbékistan UZ République Tchèque CZ Koweït KW Roumanie TH Danemark DK Libye LY Russie RU Vietnam VN Equateur EC Luxembourg LU Arabie Saoudite SA Zimbabwe ZW Egypte EG Malaisie MY Sénégal SN El Salvador SV Maldives MV Ethiopie ET Mexique MX Annexe HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 33 6 2011-02-14 �� 12:02:50 34 Annexe Codes langue Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque. Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Afar 6565 Français 7082 Lithuanien 7684 Sindhi 8368 Afrikaans 6570 Frisien 7089 Macédonien 7775 Singhalais 8373 Albanais 8381 Galicien 7176 Malagasy 7771 Slovaque 8375 Amharique 6577 Géorgien 7565 Malais 7783 Slovène 8376 Arabe 6582 Allemand 6869 Malayalam 7776 Espagnol 6983 Arménien 7289 Grec 6976 Maori 7773 Soudanais 8385 Assamais 6583 Groenlandais 7576 Marathi 7782 Swahili 8387 Aymara 6588 Guarani 7178 Moldave 7779 Suédois 8386 Azerbaïdjanais 6590 Gujarâtî 7185 Mongole 7778 Tagalog 8476 Bachkir 6665 Hausa 7265 Nauru 7865 Tadjik 8471 Basque 6985 Hébreu 7387 Népalais 7869 Tamoul 8465 Bengali 6678 Hindi 7273 Norvégien 7879 Telugu 8469 Bhoutanais 6890 Hongrois 7285 Oriya 7982 Thaï 8472 Bihari 6672 Islandais 7383 Panjabi 8065 Tonga 8479 Breton 6682 Indonésien 7378 Pashto 8083 Turque 8482 Bulgare 6671 Interlingua 7365 Perse 7065 Turkmène 8475 Birman 7789 Irlandais 7165 Polonais 8076 Twi 8487 Biélorusse 6669 Italien 7384 Portugais 8084 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Japonais 7465 Quetchua 8185 Urdu 8582 6 Croate 7282 Kannada 7578 Rhaeto-Roman 8277 Ouzbek 8590 Annexe Tchèque 6783 Cashmere 7583 Roumain 8279 Vietnamien 8673 Danois 6865 Kazakh 7575 Russe 8285 Volapük 8679 Néerlandais 7876 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Galois 6789 Anglais 6978 Coréen 7579 Sanskrit 8365 Wolof 8779 Espéranto 6979 Kurde 7585 Gaëlique écossais 7168 Xhosa 8872 Estonien 6984 Laotien 7679 Serbe 8382 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latin 7665 Serbo-Croate 8372 Yoruba 8979 Fidji 7074 Letton 7686 Shona 8378 Zoulou 9085 Finnois 7073 Lingala 7678 HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 34 2011-02-14 �� 12:02:51 Annexe 35 Marques de commerce et licences HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. DivX®, DivX Certified® et les logos afférents sont des marques de commerce de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 6 Annexe HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 35 2011-02-14 �� 12:02:51 36 Annexe Spécifications General Puissance électrique requise Voir l’étiquette principale. Consommation électrique Voir l’étiquette principale. Dimensions (W x H x D) 360 x 62,5 x 313 mm sans le socle Poids net (approx.) : 2,9 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Humidité de fonctionnement 5 % à 90 % Sorties VIDEO OUT 1,0 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1,0 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2 HDMI OUT (video/audio): 19 broches (Type A, Connecteur HDMI™ ) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm) Système Laser Diode laser, Longueur d’onde 650 nm Système de signal Système de télévision couleur standard NTSC/ PAL Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz (échantillonnage de 48 kHz, 96 kHz et 192 kHz) Rapport signal/bruit Supérieur à 80 dB 6 Distorsion harmonique 0,05 % à 1 W Gamme dynamique Supérieur à 85 dB Annexe Alimentation du bus (USB) DC 5 V 0 500 mA Amplificateur Mode stéréo Mode Surround 45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz) Avant 45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz) Centre 45 W (3 Ω à 1 kHz) Surround 45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz)) Caisson de Basse 105 W (4 Ω à 60 Hz) Syntoniseur Ecart de Syntonisation FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz Ecart de Syntonisation AM 522 à 1 620 kHz, 520 à 1 710 kHz ou 522 à 1 710 kHz HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 36 2011-02-14 �� 12:02:51 Annexe 37 Enceinte avant Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3Ω Puissance Nominale 45 W Puissance Maximale 90 W Dimensions (L x H x P) 123 x 100 x 91 mm Poids Net 0,4 kg Enceinte arrière Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3Ω Puissance Nominale 45 W Puissance Maximale 90 W Dimensions (L x H x P) 123 x 100 x 91 mm Poids Net 0,44 kg Enceinte centrale Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3Ω Puissance Nominale 45 W Puissance Maximale 90 W Dimensions (L x H x P) 133 x 100 x 91 mm Poids Net 0,41 kg 6 Caisson de basse 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 4Ω Puissance Nominale 105 W Puissance Maximale 210 W Dimensions (L x H x P) 155 x 325 x 265 mm Poids Net 3,12 kg Annexe Type Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis. HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 37 2011-02-14 �� 12:02:51 HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 38 2011-02-14 �� 12:02:51