LG HT306SU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
LG HT306SU Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Système home cinéma
DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
HT306SU (HT306SU, SH36SU-S/C/W)
P/NO : MFL66983891
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 1
2011-02-14 �� 12:02:44
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
PRÉATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement
attention aux fiches, aux prises murales et au point
d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
soit facilement accessible.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition
à des radiations dangereuses. Le rayonnement
laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE
REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 2
2011-02-14 �� 12:02:45
Démarrage
3
CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA
CLIENTELE.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable,
vous devez régler l’option du format du disque sur
[Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec
les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life
File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système
de format de disque pour Windows Vista).
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de diffuser, de
montrer, de diffuser par câble, de reproduire
en public ou de louer des matériaux soumis à
des droits d’auteur sans permission. Ce produit
comprend la fonction de protection contre la
copie développée par Macrovision. Des signaux
de protection contre la copie sont enregistrés
sur certains disques. En cas de lecture et
d’enregistrement des images de ces disques, les
images apparaîtront brouillées. Ce produit est
doté d’une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets américains
et d’autres droits sur la propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision et est exclusivement réservée
à un usage domestique et à d’autres types de
visionnage limités, sauf autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et
de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE
CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE
SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE
PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES.
EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN
RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU
625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER
LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE
TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 3
1
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
In NIGERIA
ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec
une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz.
CÂBLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise
d’alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp,
à fusible de 5 amp. Pour le remplacement du
fusible, utilisez toujours un fusible de 5 amp BS
1 362, de type approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez
jamais cette prise si le couvercle du fusible
manque. Pour obtenir un couvercle de fusible de
remplacement, contactez votre fournisseur. Si le
type de prise fournie ne convient pas à la prise
murale de votre maison, il faudra enlever la prise
et la remplacer par une autre convenable. Veuillez
consulter les instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Il faut détruire une prise
d’alimentation si elle a été enlevée de ce lecteur
DVD. Si les fils de la prise d’alimentation sont nus,
il est risqué de la brancher au mur. Ne connectez
aucun fil à la broche de terre, marquée avec la lettre E ou avec le symbole de terre ou à couleur
verte ou verte et jaune.
Si vous utilisez une autre prise, utilisez un fusible
à 5 amp, soit sur dans la prise le tableau de
distribution.
IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation sont
coloriés selon le code suivant:
- BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les
couleurs des fils du câble d’alimentation de ce
lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs
identifiant les bornes de votre prise, procédez
comme suit : Le fil bleu doit être connecté à la
borne marquée avec la lettre N ou de couleur
noire. Le fil brun doit être connecté à la borne
marquée avec la lettre L ou de couleur rouge.
2011-02-14 �� 12:02:45
4
Table des matières
Table des matières
1
Démarrage
2
6
6
Consignes de sécurité
Fonctionnalités uniques
– Enregistrement direct sur un
périphérique USB
– Rehausse (up-scaling) Full HD
Accessoires
Introduction
– Disques pouvant être lus
– Concernant l’affichage du symbole
“7”
– Symboles utilisés dans ce Guide
– Codes de Région
Fichiers compatibles
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
6
6
7
7
7
7
7
8
10
11
12
2 Raccordements
13
13
13
14
14
15
16
16
16
17
17
17
Raccordement des enceintes
– Raccordement des enceintes à
l’appareil
– Installation du système
Raccordement à votre téléviseur
– Connexion de la sortie HDMI
– Connexion vidéo en composantes
– Connexion vidéo
Raccordement d’appareils auxiliaires
– Connexion AUX IN
– Connexion PORT. (Portable) IN
– Connexion USB
– Raccordement de l’antenne
3 Configuration du système
18
18
18
19
Réglage des paramètres
– Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
– Pour afficher et quitter le menu de
réglage
– LANGUES
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 4
19
20
21
22
– AFFICHAGE
– AUDIO
– VERROUI (Contrôle parental)
– AUTRES
4 Utilisation
23 Fonctions de base
24 Autres opérations
24 – Affichage des informations du disque
à l’écran
24 – Pour afficher le menu du DVD
24 – Pour afficher le titre du DVD
24 – Sélectionner une langue pour les
sous-titres
24 – Lecture accélérée 1,5 fois
25 – Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps
25 – Mémoire de la Dernière Scène
25 – Modification du jeu de caractères
pour afficher les sous-titres DivX®
correctement
25 – Lecture programmée
26 – Lecture d’un fichier photo
26 – Visualisation de fichiers image en tant
que diaporama
26 – Écoute de musique pendant un
diaporama
26 – Réglage de la veille programmée
26 – Diminution de la luminosité
27 – Désactivation temporaire du son
27 – Economiseur d’écran
27 – Sélection du Système - en option
27 – VOCAL FADER
27 – Affichage des informations sur les
fichiers (balises ID3)
27 Utilisation de la radio
27 – Ecouter la radio
28 – Préréglage des stations de radio
28 – Suppression de toutes les stations
mémorisées
28 – Amélioration d’une mauvaise
réception FM
29 Réglage du son
29 – Réglage du mode surround
30 Fonctions avancées
2011-02-14 �� 12:02:45
Table des matières
30 – Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil
externe
30 – Enregistrement sur un périphérique
USB
5
1
5 Dépannage
31
Dépannage
2
6 Annexe
32
32
32
33
34
35
36
Entretien
– Manipulation de l’appareil
– Remarques sur les disques
Codes régions
Codes langue
Marques de commerce et licences
Spécifications
3
4
5
6
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 5
2011-02-14 �� 12:02:45
6
Démarrage
Fonctionnalités
uniques
1
Accessoires
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
Démarrage
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.
Rehausse (up-scaling) Full HD
Antenne FM (1)
Télecommande (1)/ Pile
(1)
Câble vidéo (1)
Antenne AM (1)
Affichage des images en qualité Full HD d’un
simple réglage.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 6
2011-02-14 �� 12:02:45
Démarrage
Introduction
Disques pouvant être lus
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour films, que vous pouvez
acheter ou louer
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Symboles utilisés dans ce
Guide
r
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo ou VR et finalisé
t
CD Audio
y
Fichiers vidéo contenus sur une
clé USB ou un disque
u
Fichiers musicaux contenus sur
une clé USB ou un disque
i
Fichiers photo
,,Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
>>Caution
Mode vidéo et finalisés seulement
Les DVD à format VR finalisés ne sont
pas lus par cet appareil.
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
DVD+R: Mode vidéo seulement Supporte les disque doubles couche
Codes de Région
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l'achat.
Concernant l’affichage du
symbole “7”
“7” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide
de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD
en particulier.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 7
1
Démarrage
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à
cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
physique du disque, ou des caractéristiques du
dispositif d’enregistrement et du logiciel.
7
Cet appareil possède un code de région imprimé
sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques
DVD étiquetés de la même manière que l’appareil
ou « ALL ».
yy La plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles
sur la couverture. Ce numéro doit correspondre
avec le code de région de votre appareil sinon le
disque ne sera pas lu.
yy Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région différent de celui de votre lecteur, le
message « Vérifiez le Code de Région » apparaît à
l’écran.
2011-02-14 �� 12:02:45
8
Démarrage
Fichiers compatibles
1
Démarrage
Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
yy Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
yy Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
yy Nombre max de fichiers : moins de 999
yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
Périphériques USB compatibles
yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
yy Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB
1,1.
yy La fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
yy L es périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de fichier ISO9660.
yy Pour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
Conditions nécessaires des fichiers
image
yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
La compatibilité de cet appareil avec les fichiers
photo est limitée comme suit :
yy L e système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32)
est accepté.)
yy 2 760 x 2 048 pixels max en largeur
yy Nombre max de fichiers : moins de 999
yy Certains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est différent. Cela
dépend aussi de la nature du disque.
yy Extension des fichiers: “.jpg”
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 8
yy Cet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de fichiers supérieur à 1 000.
yy L es disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
2011-02-14 �� 12:02:45
Démarrage
9
Conditions nécessaires des fichiers
DivX
La compatibilité des fichiers DivX avec cet appareil
est limitée comme il suit :
yy Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
yy Si aucun code n’est disponible dans le fichier
DivX, « _ » s’affiche à l’écran.
1
Démarrage
yy Taille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H)
pixels.
yy Vitesse de défilement : moins de 30 fps.
yy Si la structure audio et vidéo des fichiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
n’est pas diffusée.
yy Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yy Format de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt),
MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt),
Vobsub(*.sub)
yy Formats de codecs compatibles : « DIVX3.xx »,
« DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX »
yy Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« MP3 », « WMA »
yy Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
yy Les disques formats avec un système de fichier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
yy Si le nom du fichier film est différent du ficher
des sous-titres, lors de la lecture d’un fichier DivX,
le sous-titre pourrait ne pas s’afficher.
yy Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 9
2011-02-14 �� 12:02:45
10
Démarrage
Panneau avant
1
1
2
4 5 6
9
8
Démarrage
3
12
11
10
7
a Fente Disque DVD/CD
h Prises microphone 1/2
b Afficheur
i Port USB
Vous pouvez lire des fichiers vidéo, image et son
en raccordant le périphérique USB.
c Ouvrir/Fermer (B)
d Fonction (F)
permet de sélectionner la fonction et la source
d’entrée.
e Lire/Pause (d/M)
f Stop (Z)
g TUNING (-/+) (c/v), SKIP/SCAN (-/+) Vous pouvez effectuer une recherche en
maintenant enfoncée la touche c/v.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 10
j Port PORT. (Portable) IN
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d’un appareil portable.
k Volume (VOL.)
l Marche/ Arrêt (1/!)
2011-02-14 �� 12:02:46
Démarrage
11
Panneau arrière
1
2
3
4
5
1
Démarrage
7
6
a Cordon d’alimentation
e Connecteur AUX (L/ R) INPUT
b Terminal d’enceinte
f Connecteur HDMI OUT
c Antenne (FM/AM)
g COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OUTPUT (Y PB PR)
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté
d’entrées Y PB PR.
d Connecteur MONITOR (VIDEO OUT) Raccordez cette sortie à un téléviseur doté
d’entrées vidéo.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 11
2011-02-14 �� 12:02:46
12
Démarrage
Télécommande
1
1
Démarrage
2
POWER : ALLUME et ARRETE
l’appareil.
MUTE : permet de mettre le son en
sourdine.
OPEN/CLOSE : permet d’ouvrir ou
de fermer le tiroir du disque.
VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le
volume des enceintes.
TITLE : Si le titre DVD actuel a un
menu, le menu de titre apparaît
à l’écran. Autrement, le menu de
disque peut apparaître.
LG EQ (9) : permet de sélectionner
un effet de spatialisation naturelle ou
locale via l’égaliseur LG.
• • • • • • • b • • • • • •
3
DISPLAY : Présente l’affichage à
l’écran.
MENU : Présente le menu d’un
disque DVD.
4
SETUP : Présente ou enlève le menu
de configuration.
PRESET (WS) : Sélection d’une
émission radio.
5
TUN. (-/+) : Recherche la station
radio désirée.
W/S/A/D (haut/ bas/ gauche/
droite): Pour naviguer les affichages
à l’écran.
ENTER (b) : Reconnaît la sélection
dans un menu.
Insertion de la pile
RETURN (x) : permet de revenir
au menu précédent ou de quitter le
menu de configuration.
REC (X) : Enregistrement direct USB.
• • • • • • • c • • • • • •
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à l’arrière de
la télécommande, puis insérez une
pile AAA en respectant la polarité 4
et 5.
• • • • • • • a • • • • • •
FUNCTION : permet de sélectionner
la fonction et la source d’entrée.
SLEEP : Configure l’arrêt
automatique du système à une
heure donnée. (Variateur : l’éclairage
de l’afficheur sera assombri de
moitié.)
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 12
STOP (Z) : Arrête la lecture ou
l’enregistrement.
PLAY (d), MO./ST. : Démarre la
lecture. permet de sélectionner le
son mono ou stéréo.
PAUSE/STEP (M) : Met la lecture.
SKIP (C/V) : permet de passer
à la piste, au fichier ou au chapitre
précédent/ suivant.
SCAN (c/v) : Recherche
arrière ou avant.
• • • • • • • d • • • • • •
REPEAT/RANDOM : permet de
sélectionner un mode de lecture.
(Lecture répétée ou aléatoire.)
EQ$ (effet d’égaliseur) : permet
de choisir des ambiances sonores.
CLEAR : Enlève un numéro de piste
de la Liste Programmée.
SUBTITLE : Pendant la lecture,
appuyez sur la touche SUBTITLE à
plusieurs reprises afin de sélectionner
la langue de votre choix pour les
sous-titres.
Touches numériques 0 et 9 : Pour
sélectionner des options numérotées
dans un menu.
• • • • • • • e • • • • • •
Touches de contrôle TV :
Commande le téléviseur (seulement
pour téléviseurs LG)
-- Vous pouvez contrôler aussi le
niveau du son, la source d’entrée
et l’interrupteur d’alimentation
d’un téléviseur LG. Maintenez
enfoncée POWER (TV) et
appuyez plusieurs fois sur PR/CH
(+/–) jusqu’à ce que le téléviseur
s’allume ou s’éteigne.
PROG./MEMO. : Présente ou enlève
le menu Programmation.
RESOLUTION : permet de définir la
résolution de sortie pour les prises
de sortie COMPONENT VIDEO OUT et
HDMI.
MIC VOL +/- : Ajuste le volume du
microphone.
ECHO VOL +/- : AdAjuste le volume
de l’écho.
VOCAL FADER : Atténuateur de voix,
vous pouvez profiter des joies du
karaoké en réduisant le volume de la
voix du chanteur de diverses sources.
2011-02-14 �� 12:02:46
Raccordements
Raccordement des
enceintes
Raccordement des enceintes à
l’appareil
Installation du système
L’illustration suivante montre un exemple
d’installation du système.
Notez que les illustrations dans ces instructions
diffèrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication.
Pour un son surround optimal, tous les hautparleurs autres que le caisson de basses doivent
être placés à une distance égale depuis la position
d’écoute ( ).
Placement des enceintes
Raccordez l’extrémité noire de chaque fil aux
bornes marquées - (moins) et l’autre extrémité aux
bornes marquées + (plus).
Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur
avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur
les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près
de la surface de l’écran que possible.
Raccordement des enceintes
Haut-parleur central : Placez le haut-parleur
central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou
de l’écran.
2
Raccordements
Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun
des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de
raccordement de l’appareil. Insérez le fil et refermez
l’ergot.
13
Haut-parleur gauche surround (L)/ Hautparleur droit surround (R) : Placez ces hautparleurs derrière votre position d’écoute, la face
avant légèrement orientée vers l’intérieur.
>>Attention
yy Faites attention à ce que les enfants ne
mettent pas les mains ni d’autres objets
dans le *conduit d’enceinte.
*Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le
boîtier de l’enceinte.
yy Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou
écran d’ordinateur.
Caisson de basse : la position du caisson de
basse n’est pas aussi importante, parce que
les sons graves ne sont pas particulièrement
directionnels. Néanmoins, il est recommandé de
placer le caisson de basse près des haut-parleurs
avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la
salle afin de réduire les réflexions sur le mur.
Unité
B
C
A
G
F
A
A
A
D
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 13
A
E
A
2011-02-14 �� 12:02:47
14
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Effectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
,,Remarque
2
Raccordements
yy Selon votre téléviseur et les autres
équipements que vous souhaitez brancher,
vous pouvez raccorder le lecteur de
différentes façons. Ne procédez qu’à un
seul des raccordements décrits dans ce
manuel.
Connexion de la sortie HDMI
Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur
HDMI, vous pouvez le raccorder à cet appareil à
l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute
vitesse).
Raccordez la prise HDMI OUT de l’appareil à la prise
HDMI IN d’un téléviseur ou moniteur compatible
HDMI.
yy Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou
de vos autres appareils, le cas échéant, pour
choisir les meilleurs raccordements.
>>Attention
yy Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur
sur le canal d’entrée vidéo correct.
yy Ne raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
L’image pourrait être déformée par le
système de protection contre la copie.
Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportezvous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 14
2011-02-14 �� 12:02:48
Raccordements
Réglage de la Résolution
Vous pouvez modifier la résolution de la sortie
HDMI et de la connexion vidéo composantes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION
pour sélectionner la résolution souhaitée : 480i (ou
576i), 480p (ou 576p), 720p, 1080i, 1080p.
En fonction de la connexion ou du téléviseur, il
se peut que vous ne puissiez pas sélectionner la
résolution.
Vous pouvez définir une résolution vidéo
de 1080p pixels pour profiter d’une qualité
d’image Full HD. (définition Full HD)
Connexion vidéo en
composantes
Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO
de l’appareil aux prises d’entrée correspondantes
de votre téléviseur à l’aide d’un câble Y Pb Pr (YUV).
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
2
Raccordements
En fonction de votre téléviseur, certains réglages
de la résolution peuvent provoquer la disparition
de l’image ou l’apparition d’une image déformée.
Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître
l’image.
15
,,Remarque
yy Une modification de la résolution alors que
la connexion est déjà établie peut entraîner
des dysfonctionnements. Pour résoudre le
problème, éteignez l’appareil puis rallumezle.
yy Lorsque la connexion HDMI avec HDCP
n’est pas vérifiée, le téléviseur affiche un
écran noir ou vert, ou bien du bruit sous
forme de neige peut apparaître à l’écran.
Dans ce cas, vérifiez la connexion HDMI ou
débranchez le câble HDMI.
yy En cas de bruit ou présence de lignes sur
l’écran, vérifiez le câble HDMI (Câble HDMI™
haute vitesse)
yy Lorsque vous utilisez la connexion HDMI,
vous pouvez modifier la résolution pour la
sortie HDMI. Appuyez plusieurs fois sur la
touche RESOLUTION pour sélectionner la
résolution souhaitée : 480i (ou 576i), 480p
(ou 576p), 720p, 1080i, 1080p.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 15
2011-02-14 �� 12:02:48
16
Raccordements
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo MONITOR de
l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
Raccordement
d’appareils auxiliaires
Connexion AUX IN
Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au
connecteur d’entrée AUX (L/R).
2
Raccordements
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 16
Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie
pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio
gauche (blanche) de l’appareil.
2011-02-14 �� 12:02:48
Raccordements
Connexion PORT. (Portable)
IN
Raccordez la sortie d’un périphérique portable
(baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au
connecteur d’entrée PORT. IN.
17
Raccordement de l’antenne
Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la
radio.
Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur
d’antenne AM.
Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur
d’antenne FM.
2
Raccordements
MP3 player, etc...
Connexion USB
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB
(ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de
l’appareil.
,,Remarque
yy Par evitar ruído, mantenha a antena Arco
AM afastada da unidade e de outros
componentes.
yy Veillez à déployer complètement l’antenne
filaire FM. Après avoir raccordé l’antenne
filaire FM, veillez à ce qu’elle soit aussi
horizontale que possible.
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode différent ou appuyez sur la
touche STOP (Z) deux fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 17
2011-02-14 �� 12:02:49
18
Configuration du système
Réglage des
paramètres
Pour afficher et quitter le
menu de réglage
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments tels
que l’image et le son.
2. Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu [Config.] s’affiche.
Vous pouvez également définir une langue pour
les sous-titres et le menu de réglage, entre autres
possibilités. Pour plus de détails sur les options du
menu de réglage, reportez-vous aux pages 18 à 22.
3
Configuration du système
Paramètres de langue initiaux
pour l’affichage à l’écran - en
option
Lors de la première utilisation de cet appareil, le
menu de réglage initial de la langue apparaît sur
l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter
la sélection initiale de la langue avant d’utiliser
l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue
initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
POWER pour allumer l’appareil. Le menu de
réglage de la langue apparaît à l’écran.
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
3. Appuyez sur la touche SETUP ou RETURN pour
quitter le menu [Config.].
À propos du menu d’aide pour le réglage
Menu
Touches
Opération
WS
Accès à un autre
menu.
A
Accès au niveau
précédent.
Sélection
D
Accès au niveau
suivant ou sélection
du menu.
x
RETURN
w/s
Deplacer
a
Précéder
d
b
ENTER
Sortie du menu
[Réglage] ou
[Réglage 5.1] .
Confirmation du
menu.
2. Utilisez les touches WSAD pour sélectionner
une langue, puis appuyez sur ENTER.
Le menu de confirmation s’affiche.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner
[Enter] (Valider), puis appuyez sur ENTER pour
terminer le réglage de la langue.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 18
2011-02-14 �� 12:02:49
Configuration du système
19
LANGUES
AFFICHAGE
Affichage Menu
Aspect TV
Sélectionnez une langue pour le menu
Configuration et l’affichage à l’écran.
Sélectionnez un format d’image selon la forme de
l’écran de votre téléviseur.
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
La langue originelle d’enregistrement du
disque.
[4:3]
Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est
connecté.
[16:9]
Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est
connecté.
3
Mode d’affichage
pour choisir une autre langue, appuyez sur les
touches numériques puis sur la touche ENTER
pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant
au code de votre langue (voir page 34). Si vous
saisissez le mauvais code de langue, appuyez
sur la touche CLEAR.
Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir
comment vous voulez afficher les émissions et
les films au format d’écran large à l’écran de votre
téléviseur.
[Arrêt (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.
[Letterbox]
affiche une image large avec des bandes en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]
Configuration du système
[Autre]
affiche automatiquement une image large sur
l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui
ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou
fichier n’est pas compatible avec le recadrage
auto, l’image est affichée avec son format
respecté.)
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 19
2011-02-14 �� 12:02:49
20 Configuration du système
AUDIO
Réglage 5,1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur de
son surround 5,1 intégré.
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner le
menu AUDIO, puis appuyez sur la touche D.
3. Utilisez les touches WS pour sélectionner le
menu [Réglage 5.1], puis appuyez sur la touche
D.
3
4. Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu [Réglage 5.1] apparaît.
[Enceinte]
Sélectionnez une enceinte à régler.
,,Remarque
Certains réglages d’enceinte sont interdits
par l’accord de licence Dolby Digital.
[Taille]
ce réglage étant fixe, vous ne pouvez pas
le modifier.
[Volume]
Configuration du système
utilisez les touches AD pour régler
le niveau de sortie de l’enceinte
sélectionnée.
[Distance]
5. Utilisez les touches AD pour sélectionner
l’enceinte de votre choix.
6. Ajustez les options à l’aide des touches WSAD.
7. Appuyez sur la touche RETURN pour confirmer
votre choix. Revenez au menu précédent.
une fois que vous avez raccordé les
enceintes à votre récepteur DVD, si la
distance de l’enceinte centrale ou arrière
est supérieure à la distance des enceintes
avant, réglez la distance entre les
enceintes et votre position d’écoute. Le
son de chaque enceinte vous parviendra
ainsi simultanément. Appuyez sur les
touches AD pour régler la distance de
l’enceinte sélectionnée. Cette distance
correspond à la différence de la distance
entre l’enceinte centrale ou arrière et les
enceintes avant.
[Test]
utilisez les touches AD pour tester les
signaux de chaque enceinte. Réglez le
volume pour qu’il corresponde au volume
des signaux de test mémorisés dans le
système.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 20
2011-02-14 �� 12:02:49
Configuration du système
21
DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique)
VERROUI (Contrôle parental)
Rend le son plus net lorsque le volume est bas
(seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour
cet effet.
Reglage initial du code de zone
Vocal
Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes
karaoké en mode stéréo normal.
Cette fonction est seulement efficace pour des DVD
karaoké multicanaux.
HD AV Sync
Semi Karaoke
Si un chapitre, un titre ou une piste est entièrement
terminée, cette fonction montre le résultat à l’écran
accompagné d’un son de fanfare.
1. Sélectionnez le menu [Verrou] et appuyez sur la
touche D.
2. Appuyez sur la touche D.
Pour accéder aux options [Verrou], vous devez
saisir le mot de passe que vous avez créé.
Saisissez un mot de passe et appuyez sur
la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et
appuyez sur ENTER pour confirmer. Si vous
vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR
avant d’appuyer sur ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches WS.
4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix du code de région.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau
de contrôle en fonction de leur contenu. Tous les
disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle.
[Marche]
1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
Lorsque vous finirez de chanter, un résultat
apparaîtra à l’écran.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche ENTER.
[Arrêt]
3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental
compris entre 1 et 8 à l’aide des touches WS.
La fanfare et le résultat n’apparaissent pas à
l’écran.
,,Remarque
yy Cette fonction est compatible avec les DVD
audio et karaoké comportant plus de 2
pistes.
yy Lorsque vous regardez un film, réglez
l’option Semi Karaoke sur “Arrêt” dans le
menu Config. ou débranchez le microphone
si le score s’affiche ou le son de fanfare
retentit alors que vous changez de chapitre.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 21
3
Configuration du système
Avec la télévision numérique, il arrive parfois
qu’un écart se produise entre l’image et le son. Si
c’est le cas, vous pouvez compenser cet écart en
appliquant un décalage sur le son de sorte qu’il
“attende” en quelque sorte que l’image apparaisse.
C’est ce que l’on appelle la synchronisation
audiovisuelle en haute définition. Utilisez la touche
WS de la télécommande pour augmenter ou
diminuer le décalage, que vous pouvez paramétrer
entre 0 et 300 ms.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois, vous devez régler le code de région.
[Contrôle parental 1-8]
le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8
est le moins restrictif.
[Déverrouillage]
si vous sélectionnez cette option, le contrôle
parental est désactivé et le disque peut être lu
en entier.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix du niveau de contrôle.
2011-02-14 �� 12:02:49
4
22 Configuration du système
Mot de passe
AUTRES
Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe.
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche ENTER.
Pour modifier le mot de passe, sélectionnez
l’option [Changement] et appuyez sur la touche
ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez
sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le
menu.
3
,,Remarque
Configuration du système
Si vous oubliez votre mot de passe, vous
pouvez l’effacer en procédant comme suit.
1. Appuyez sur la touche SETUP pour afficher
le menu de réglage.
2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et
appuyez sur la touche ENTER. Le mot de
passe est effacé.
Code régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont
servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en
vous reportant à la liste page 33.
1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu
[Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche ENTER.
DivX(R) VOD
À propos des vidéos DivX : DivX® est un format
vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil
est officiellement certifié DivX et peut donc lire
les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour
obtenir des outils logiciels permettant de convertir
vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.
divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous
devez enregistrer cet appareil certifié DivX®
pour pouvoir lire le contenu de vidéos DivX
à la demande (VOD). Pour générer le code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD
du menu de configuration. Accédez ensuite au site
vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer
le processus d’enregistrement et obtenir plus
d’informations sur les vidéos DivX à la demande.
[Enregistrer]
Permet d’afficher le code d’enregistrement de
votre lecteur.
[Annuler enregistr.]
Permet de désactiver votre lecteur et d’afficher
le code de désactivation.
,,Remarque
Toutes les vidéos téléchargées via le service
DivX VOD peuvent uniquement être lues sur
cet appareil.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches WS.
4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix du code de région.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 22
2011-02-14 �� 12:02:49
Ut
4
Utilisation
Utilisation 23
Fonctions de base
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche
OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique USB
au port USB.
2. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
3. Sélectionnez un fichier (ou piste/titre) que vous
voulez lire à l’aide des touches WSAD.
,,Remarque
Action
Arrêt Appuyez sur la touche Z
Lecture
Appuyez sur la touche d
Pause
Appuyez sur la touche M
Lecture image
par image
Accès à la piste,
au fichier ou
au chapitre
suivant/
précédent
Recherche d’un
point du fichier
via la fonction
d’avance ou de
retour rapide
Lecture répétée
ou aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur
la touche M pour lire le titre
image par image.
Appuyez sur la touche C
ou V pendant la lecture
pour accéder à la piste ou au
chapitre suivant ou revenir
au début de la piste ou du
chapitre en cours.
Appuyez deux fois brièvement
sur la touche C pour
revenir à la piste ou au
chapitre précédent.
Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur la touche
c ou v pour sélectionner
la vitesse de recherche.
Pour revenir à la vitesse
normale, appuyez sur la
touche PLAY.
4
Utilisation
Lorsque vous lisez un disque ou une clé
mémoire USB contenant des fichiers DivX,
MP3/ WMA et JPEG mélangés, vous pouvez
sélectionner le menu de fichiers que vous
souhaitez lire en appuyant sur la touche
MENU. Si le message “Ce fichier est dans un
format non compatible avec le lecteur.” (Ce
format de fichier n’est pas pris en charge par
le lecteur) apparaît, sélectionnez un fichier
approprié en appuyant sur la touche MENU.
Opération
Appuyez plusieurs fois sur la
touche REPEAT/RANDOM. Le
titre, le chapitre ou la piste en
cours sera lu en boucle ou de
façon aléatoire.
- Mode de lecture aléatoire
: uniquement les fichiers
musicaux.
Lecture au
ralenti
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 23
En mode pause, appuyez sur
la touche SCAN (c ou v)
pour sélectionner la vitesse
voulue. (La lecture vers l’arrière
n’est pas prise en charge avec
les fichiers DivX.)
2011-02-14 �� 12:02:49
24 Utilisation
Autres opérations
Affichage des informations du
disque à l’écran
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations
sur le disque chargé.
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher
différentes informations sur la lecture.
Les éléments affichés diffèrent selon le type de
disque ou l’état de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en
appuyant sur WS et changer ou sélectionner
le réglage en appuyant sur AD.
Titre - Numéro du titre en cours/nombre total de
titres.
4
Chapitre - Numéro du chapitre actuel/ Nombre
total de chapitres.
Heure - Temps de lecture écoulé.
Pour afficher le menu du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD.
3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider.
Pour afficher le titre du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche TITLE.
Le titre du disque apparaît.
Utilisation
Audio - Langue audio ou chaîne sélectionnée.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD.
Sous-titrage - Sous-titres sélectionnés.
3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider.
Angle - Angle sélectionné/ Nombre total d’angles.
Son - Mode son sélectionné.
,,Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
quelques secondes, l’affichage à l’écran
disparaît.
Sélectionner une langue pour
les sous-titres
ry
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE( ] )pour sélectionner une langue pour
les sous-titres.
Lecture accélérée 1,5 fois
r
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images
et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse
normale.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
PLAY(d) pour multiplier la vitesse de lecture
par 1,5. L’indication “d x1.5” apparaît à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur la touche PLAY(d)
pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 24
2011-02-14 �� 12:02:49
Utilisation 25
Démarrage de la lecture à
partir d’un code de temps
Lecture programmée
ry
La fonction de programmation vous permet de
mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés
d’un disque ou d’un périphérique USB.
Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi
dans le fichier ou le titre
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner
l’icône représentant une horloge et voir
apparaître “--:--:--”.
3. Saisissez l’heure de début requise en heures,
minutes et secondes, de gauche à droite. Si
vous vous trompez, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis
recommencez en indiquant les bons chiffres.
Par exemple, pour trouver une scène située
à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du
début, saisissez “11020” à l’aide des touches
numériques.
Mémoire de la Dernière Scène
r
Cet appareil mémorise la dernière scène du
dernier disque visionné. La dernière scène reste
en mémoire même si vous enlevez le disque
du lecteur ou si vous éteignez (mode veille)
l’appareil. Si vous chargez un disque contenant la
dernière scène mémorisée, celle-ci est rappellée
automatiquement.
Modification du jeu de
caractères pour afficher les
sous-titres DivX® correctement
y
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement
pendant la lecture, maintenez enfoncée la
touche SUBTITLE pendant environ 3 secondes,
puis appuyez de nouveau sur la touche AD ou
SUBTITLE pour sélectionner un autre code de
langue jusqu’à ce que les sous-titres s’affichent
correctement, puis appuyez sur ENTER.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 25
Un programme peut contenir 30 pistes/fichiers.
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
2. Pour ajouter un fichier musical sur une liste
programmée, appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour sélectionner le mode
d’édition du programme ({ Esymbole apparaît
dans le menu).
3. Sélectionnez le fichier musical de votre choix
dans la liste en utilisant les touches WS, puis
appuyez sur la touche ENTER pour ajouter la
musique à la liste programmée.
4. Sélectionnez votre musique dans la liste
programmée, puis appuyez sur la touche
ENTER pour démarrer la lecture programmée.
5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour
quitter le mode d’édition du programme (la
marque { disparaît du menu).
4
Utilisation
4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. La
lecture commence à partir du point sélectionné.
tu
Suppression d’un fichier de la liste
programmée
1. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour
accéder au mode d’édition du programme (la
marque { apparaît dans le menu).
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner
la piste que vous voulez effacer de la liste
programmée.
3. Appuyez sur la touche CLEAR.
Suppression de la liste programmée
Utilisez les touches WSAD pour sélectionner
[Tout effacer], puis appuyez sur ENTER.
,,Remarque
Les programmes sont également effacés
lorsque vous sortez le disque ou retirez le
périphérique USB, lorsque vous éteignez
l’appareil ou lorsque vous changez de
fonction.
2011-02-14 �� 12:02:49
26 Utilisation
Lecture d’un fichier photo
i
Cet appareil lit les disques contenant des fichiers
photo.
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur ENTER.
Une liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et
voulez revenir à la liste précédente des dossiers,
utilisez les touches WS de la télécommande
pour sélectionner
, et appuyez sur ENTER.
4
3. Pour voir un fichier spécifique, utilisez les
touches WS pour le mettre en évidence et
appuyez sur ENTER ou PLAY. Pendant la lecture
d’un fichier, vous pouvez appuyer sur la touche
STOP pour revenir au menu précédent (menu
JPEG).
Utilisation
Visualisation de fichiers image
en tant que diaporama
i
1. Utilisez WSAD pour souligner l’icône (
) puis
appuyez sur ENTER pour démarrer le diaporama.
2. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama
en utilisant AD pendant que l’icône (
) est
souligné.
À propos du menu d’aide pour le diaporama
Menu
w/s
/
Touches
W/S
A/D
Accès à un autre
menu.
a/ d
Précéder/
Suivant
x
Fermer
b
Cacher
Opération
Rotation de
l’image
RETURN
ENTER
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 26
Écoute de musique pendant
un diaporama
i
Vous pouvez écouter de la musique pendant
un diaporama si le disque contient à la fois des
fichiers photo et musicaux. Utilisez les touches
WSAD pour mettre en surbrillance l’icône (~),
puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer le
diaporama.
,,Remarque
Cette fonction n’est disponible qu’avec les
disques.
Réglage de la veille
programmée
Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois
pour sélectionner le délai d’attente entre 10 et 180
minutes avant la mise en veille de l’appareil.
Pour vérifier la durée restante, appuyez sur la
touche SLEEP.
Pour annuler la fonction de veille programmée,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez
une dernière fois sur la touche SLEEP pour que
l’inscription disparaisse.
,,Remarque
Vous pouvez consulter le temps restant avant
que l’appareil s’éteigne.
Diminution de la luminosité
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants
du panneau avant sont éteints et la luminosité de
l’afficheur est diminuée de moitié. Pour annuler,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que l’éclairage revienne à la normale.
Masquage du
menu d’aide
Sortie du
diaporama
2011-02-14 �� 12:02:50
Utilisation 27
Désactivation temporaire du
son
Utilisation de la radio
Appuyez sur la touche MUTE pour mettre l’appareil
en sourdine.
Vérifiez que les antennes FM/AM soient connectées.
(Reportez-vous à la page 17.)
Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. L’indication
“MUTE” apparaît alors dans l’afficheur.
Ecouter la radio
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez
l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ.
Sélection du Système - en
option
VOCAL FADER
2. Maintenez enfoncée la touche TUN. (-/+)
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que
l’indication de fréquence commence à changer,
puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque
l’appareil détecte une station.
Ou
Appuyez sur la touche TUN. (-/+) à plusieurs
reprises.
3. Réglez le volume en tournant le bouton VOL en
façade ou en appuyant sur la touche VOL + ou
– de la télécommande.
4
Utilisation
Vous devez sélectionner le mode de système
approprié pour votre système de télévision. Si
l’indication “NO DISC” (Aucun disque) apparaît dans
l’afficheur, maintenez enfoncée la touche PAUSE/STEP (M) pendant plus de cinq secondes
pour sélectionner un système.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à
ce que FM/AM apparaisse dans l’afficheur.
L’appareil se règle sur la dernière station reçue.
Vous pouvez utiliser cette fonction comme
karaoké, en diminuant la voix du chanteur dans les
différentes sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez
sur la touche VOCAL FADER “FADE ON” apparaîtra
dans l’afficheur.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche
VOCAL FADER.
-- La qualité de la fonction d’atténuation de la voix
peut varier selon les conditions d’enregistrement
des fichiers musicaux.
Affichage des informations
sur les fichiers (balises ID3)
Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des
informations, vous pouvez afficher ces informations
en appuyant sur la touche DISPLAY.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 27
2011-02-14 �� 12:02:50
28 Utilisation
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM/AM.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM/AM apparaisse dans l’afficheur.
2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant
sur la touche TUN. (-/+).
3. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. Un
numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET (WS) pour
sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO..
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
4
Utilisation
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée PROG./MEMO. pendant
deux secondes.
“ERASE ALL” clignotera sur l’affichage du
récepteur DVD.
2. Appuyez sur PROG./MEMO. pour effacer toutes
les stations radio mémorisées.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Appuyez sur la touche PLAY (d) (MO./ST.) de la
télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono,
ce qui améliore généralement la réception.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 28
2011-02-14 �� 12:02:50
Utilisation 29
Réglage du son
Réglage du mode surround
Ce système comporte un certain nombre de champs
acoustiques surround préréglés. Vous pouvez
sélectionner le mode son de votre choix en utilisant
l’ EQ/ LG EQ. Vous pouvez modifier l’équaliseur
EQ/ LG EQ en utilisant les flèches AD lorsque
les informations de l’équaliseur EQ/ LG EQ sont
affichées.
,,Remarque
yy Dans certains modes surround, il se peut
que les enceintes ne restituent aucun son
ou un son faible ; tout dépend du mode
surround et de la source audio, mais il ne
s’agit pas d’une défaillance.
yy Il se peut que vous deviez réinitialiser
le mode surround après avoir permuté
l’entrée, et parfois même après avoir
changé de piste sonore.
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
Description
NAT PLUS
Vous pouvez profiter de l’effet
de son naturel comme en
mode 5,1 canaux.
NATURAL
offre un son naturel améliorant
le confort d'écoute.
Spatialisation
locale
effet sonore optimisé selon les
régions. (DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/
MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/
CUMBIA/ AFRO)
AUTO EQ
offre le réglage sonore le plus
adapté au genre indiqué dans
la balise ID3 des fichiers MP3.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 OPT
BASS
4
Utilisation
SUR L'ÉCRAN
ce programme ajoute une
atmosphère au son, vous
donnant l’impression d’assister
à un vrai concert de musique
rock, pop, jazz ou classique.
Cette fonction est optimisée
pour les fichiers MP3
compressibles. Elle améliore
les aigus.
Pendant la lecture, renforce les
aigus, les graves et l’effet de
son surround.
VIRTUAL
offre un son surround plus
virtuel.
NORMAL
désactive les effets
d’égaliseur.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 29
2011-02-14 �� 12:02:50
30 Utilisation
Fonctions avancées
Écoute de la musique depuis
un lecteur portable ou un
appareil externe
Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique
depuis divers types de périphérique portable ou
appareil externe.
1. Raccorder le lecteur portable au connecteur PORT. IN (PORTABLE IN) de l’appareil.
Ou
Raccorder l’appareil externe au connecteur AUX de l’appareil.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche POWER.
4
3. Sélectionner la fonction PORTABLE, AUX en
appuyant sur la touche FUNCTION.
Utilisation
4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe
en marche et lancer la lecture.
,,Remarque
yy Pendant l’enregistrement, vous pouvez
vérifier sur l’écran la progression en
pourcentage de l’enregistrement sur le
périphérique USB.
yy P endant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a
pas de son.
yy Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le fichier ayant été enregistré à ce
moment sera conservé.
yy Ne retirez pas le périphérique USB et n’éteignez
pas l’appareil pendant l’enregistrement USB.
Sinon, un fichier incomplet sera créé et ne
pourra pas être supprimé sur un ordinateur.
yy Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas, le
message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR” (Erreur),
“USB FULL” (USB plein) ou “NO REC” (Pas
d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur.
yy L e périphérique lecteur de cartes ou un disque
dur externe ne peuvent pas être employés
pour l’enregistrement USB.
yy Un fichier est enregistré sur128 Moctets lors
d’un enregistrement pour une longue période.
Enregistrement sur un
périphérique USB
yy S i vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le fichier ne sera pas conservé.
1. Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur un périphérique USB.
yy L a numérotation du fichier d’enregistrement
est entrée à partir du numéro le plus bas.
Ainsi, si vous supprimez certains fichiers
d’enregistrement, le fichier d’enregistrement
pourrait être le numéro le plus bas de ceux-ci.
2. Sélectionnez la fonction CD/DVD en appuyant
sur la touche FUNCTION.
Enregistrement d’une piste : vous pouvez
enregistrer le fichier de votre choix sur un
périphérique USB pendant la lecture.
Enregistrement de toutes les pistes : vous
pouvez enregistrer tous les fichiers sur un
périphérique USB lorsque la lecture est arrêtée.
Enregistrement de la liste programmée
: sélectionnez la liste programmée pour
l’enregistrer sur un périphérique USB.
3. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche X REC.
4. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la
touche Z STOP.
yy L’enregistrement est limité à 999 fichiers.
yy Le mode de stockage sera le suivant.
CD audio
MP3/ WMA
Les autres
sources
Réaliser des copies non autorisées de données
protégées contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les émissions et les
enregistrements sonores, peut être une infraction
au copyright et constitue un délit pénal. Cet
équipement ne doit pas être utilisé à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 30
2011-02-14 �� 12:02:50
Dépannage
31
Dépannage
PROBLEME
Pas alimentation
Pas image
CORRECTION
Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur
pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran.
Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au
Récepteur DVD.
Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de
façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD.
Peu ou pas de son
Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le
sens correct.
Remplacez par un câble audio neuf.
La qualité d’image DVD est médiocre Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur.
Introduisez un disque.
Impossible de lire un CD ou un DVD
Introduisez un disque compatible (vérifiez le type de disque, le
système de couleur et le code de région).
Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut.
Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement.
On entend un bourdonnement
pendant la lecture DVD ou CD.
Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur.
Vérifiez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position.
Impossible de syntoniser
correctement les stations radio
Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire.
Syntonisez la station manuellement.
5
Dépannage
Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre
téléviseur.
Préétablissez certaines stations radio, voir page 28 pour obtenir des
détails.
La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil.
Dirigez la télécommande directement vers l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
La télécommande ne marche pas
bien ou pas du tout
Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du
récepteur DVD.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Enlevez l’obstacle.
La pile de la télécommande est vide.
Remplacez les piles par des piles neuves.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 31
2011-02-14 �� 12:02:50
32 Annexe
Entretien
Manipulation de l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la surface.
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur
le disque.
Rangement des disques
yy N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
yy Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
Nettoyage des disques
Entretien des surfaces extérieures
yy Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
6
Remarques sur les disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le
disque peuvent dégrader la qualité d’image et
entraîner une distorsion du son. Avant la lecture,
nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et
propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Entretien de l’appareil
Annexe
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 32
2011-02-14 �� 12:02:50
Annexe 33
Codes régions
Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante.
Région
Afghanistan Code Région
AF Fidji Code Région
Code Région
Code
FJ Monaco MC Singapour
SG
SK
Argentine
AR Finlande
FI Mongolie
MN Slovaquie Australie AU France FR Maroc
MA Slovénie Autriche AT Allemagne
DE Népal NP Afrique du Sud ZA
Belgique BE Grande Brétagne GB Pays-Bas
NL Corée du Sud KR
Bhoutan BT Grèce GR Antilles Néerlandaises AN Espagne
ES
Bolivie
BO Groenland GL Nouvelle Zélande LK
NZ Sri Lanka
SI
Brésil BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Suède
SE
Cambodge KH Hongrie
HU Norvège NO Suisse
CH
Canada
CA Inde IN Oman OM Taiwan TW
Chili
CL Indonésie
ID Pakistan
PK Thaïlande
Chine
CN Israël IL Panama PA Turquie TR
Colombie
CO Italie IT Paraguay PY Ouganda
UG
Congo CG Jamaïque JM Philippines PH Ukraine UA
Costa Rica
CR Japon JP Pologne PL Etats-Unis US
Croatie
HR Kenya KE Portugal PT Uruguay
UY
RO Ouzbékistan
UZ
République Tchèque CZ Koweït KW Roumanie TH
Danemark DK Libye LY Russie RU Vietnam VN
Equateur EC Luxembourg LU Arabie Saoudite
SA Zimbabwe
ZW
Egypte EG Malaisie MY Sénégal SN
El Salvador SV Maldives MV
Ethiopie ET Mexique
MX
Annexe
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 33
6
2011-02-14 �� 12:02:50
34 Annexe
Codes langue
Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu.
audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Afar
6565
Français
7082
Lithuanien
7684
Sindhi 8368
Afrikaans
6570
Frisien
7089
Macédonien 7775
Singhalais
8373
Albanais
8381
Galicien
7176
Malagasy
7771
Slovaque 8375
Amharique
6577
Géorgien
7565
Malais
7783
Slovène 8376
Arabe
6582
Allemand
6869
Malayalam
7776
Espagnol 6983
Arménien 7289
Grec
6976
Maori
7773
Soudanais 8385
Assamais
6583
Groenlandais
7576
Marathi
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guarani
7178
Moldave
7779
Suédois
8386
Azerbaïdjanais
6590
Gujarâtî 7185
Mongole
7778
Tagalog
8476
Bachkir
6665
Hausa 7265
Nauru
7865
Tadjik 8471
Basque
6985
Hébreu
7387
Népalais
7869
Tamoul 8465
Bengali 6678
Hindi
7273
Norvégien 7879
Telugu 8469
Bhoutanais
6890
Hongrois
7285
Oriya 7982
Thaï
8472
Bihari
6672
Islandais
7383
Panjabi
8065
Tonga 8479
Breton
6682
Indonésien
7378
Pashto 8083
Turque
8482
Bulgare
6671
Interlingua 7365
Perse 7065
Turkmène 8475
Birman
7789
Irlandais
7165
Polonais
8076
Twi 8487
Biélorusse
6669
Italien
7384
Portugais 8084
Ukrainien 8575
Chinois
9072
Japonais
7465
Quetchua
8185
Urdu 8582
6
Croate 7282
Kannada
7578
Rhaeto-Roman 8277
Ouzbek 8590
Annexe
Tchèque
6783
Cashmere
7583
Roumain
8279
Vietnamien
8673
Danois
6865
Kazakh
7575
Russe 8285
Volapük 8679
Néerlandais 7876
Kirghiz 7589
Samoan 8377
Galois
6789
Anglais 6978
Coréen
7579
Sanskrit
8365
Wolof
8779
Espéranto 6979
Kurde
7585
Gaëlique écossais 7168
Xhosa 8872
Estonien 6984
Laotien
7679
Serbe
8382
Yiddish 7473
Faroese
7079
Latin
7665
Serbo-Croate 8372
Yoruba 8979
Fidji
7074
Letton
7686
Shona 8378
Zoulou
9085
Finnois
7073
Lingala
7678
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 34
2011-02-14 �� 12:02:51
Annexe 35
Marques de commerce
et licences
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
“DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® et les logos afférents sont
des marques de commerce de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole représentant un double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
6
Annexe
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 35
2011-02-14 �� 12:02:51
36 Annexe
Spécifications
General
Puissance électrique requise
Voir l’étiquette principale.
Consommation électrique
Voir l’étiquette principale.
Dimensions (W x H x D)
360 x 62,5 x 313 mm sans le socle
Poids net (approx.) :
2,9 kg
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Humidité de fonctionnement
5 % à 90 %
Sorties
VIDEO OUT
1,0 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1,
(Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2
HDMI OUT (video/audio):
19 broches (Type A, Connecteur HDMI™ )
ANALOG AUDIO IN
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1
PORT. IN
0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm)
Système
Laser
Diode laser, Longueur d’onde 650 nm
Système de signal
Système de télévision couleur standard NTSC/ PAL
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz (échantillonnage de 48 kHz, 96 kHz et 192 kHz)
Rapport signal/bruit
Supérieur à 80 dB 6
Distorsion harmonique
0,05 % à 1 W
Gamme dynamique
Supérieur à 85 dB
Annexe
Alimentation du bus (USB)
DC 5 V 0 500 mA
Amplificateur
Mode stéréo
Mode Surround
45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz)
Avant
45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz)
Centre
45 W (3 Ω à 1 kHz)
Surround
45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz))
Caisson de Basse
105 W (4 Ω à 60 Hz)
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
Ecart de Syntonisation AM
522 à 1 620 kHz, 520 à 1 710 kHz ou 522 à 1 710 kHz
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 36
2011-02-14 �� 12:02:51
Annexe 37
Enceinte avant
Type
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
3Ω
Puissance Nominale
45 W
Puissance Maximale
90 W
Dimensions (L x H x P)
123 x 100 x 91 mm
Poids Net
0,4 kg
Enceinte arrière
Type
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
3Ω
Puissance Nominale
45 W
Puissance Maximale
90 W
Dimensions (L x H x P)
123 x 100 x 91 mm
Poids Net
0,44 kg
Enceinte centrale
Type
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
3Ω
Puissance Nominale
45 W
Puissance Maximale
90 W
Dimensions (L x H x P)
133 x 100 x 91 mm
Poids Net
0,41 kg
6
Caisson de basse
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
4Ω
Puissance Nominale
105 W
Puissance Maximale
210 W
Dimensions (L x H x P)
155 x 325 x 265 mm
Poids Net
3,12 kg
Annexe
Type
Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 37
2011-02-14 �� 12:02:51
HT306SU-A2_BARELLK_FRE_3891.indd 38
2011-02-14 �� 12:02:51

Manuels associés