D'air conditionneur type conduit au plafond MANUEL DE L'UTILISATEUR ? Lisez attentivement s'il vous plait ce manuel avant d'utiliser le groupe. ? ? ? Contactez l'assistance SVC pour les reparations et l'entretien du groupe. Contactez un installateur pour l'installation du groupe. Cet equipement n'a pas ete etudie pour etre utilise par des enfants ou des personnes infirmes, sans supervision. ? Controlez les enfants pour vous assurez qu'ils ne jouent pas avec cet equipement. Antes de la instalacion, esta unidad de aire acondicionado debe someterse a la aprobacion del servicio tecnico que suministra la electricidad (Norma EN 61000-3). PRECAUTIONS DE SECURITE PRECAUTIONS DE SECURITE Avertissement .....................2 Attention ..............................3 PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR INSTRUCTIONS D'UTILISATION Pour eviter des lesions a l'utilisateur ou a des tiers et des dommages materiels a la propriete, il faut suivre les instructions suivantes. Une utilisation incorrecte due a l'ignorance des instructions peut Caracteristiques de la Telecommande causer des avec le volet ouvert ....................4 dommages ou des lesions dont l'importance est classee dans les indications suivantes. Fonctions optionnelles ..................5 AVERTISSEMENT Reglez l'horaire actuel et le jour de la semaine ..................................6 Ce symbole indique la possibilite de mort ou de blessures graves. Programmation hebdomadaire ........7 Reglage conge ...........................8 Reglage de la minuterie .................8 ATTENTION Mode de fonctionnement ...........9 Ce symbole indique la possibilite de dommages uniquement a la Procedures de fonctionnement .........9 propriete. Details de fonctionnement ..........15 Fonction d'auto-diagnostic ............15 Precautions d'installation SOIN ET ENTRETIEN Unite Interne ......................16 AVERTISSEMENT N'installez pas ou n'enlevez pas le groupe tout seul. Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau, des decharges Unite externe .....................16 ? Dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur ......17 Suggestions pour l'utilisation ..17 SUGGESTIONS POUR ? TROUVER LES PANNES Avant d'appeler l'assistance.........18 electriques ou des incendies. S'il vous plait, consultez un revendeur autorise ou un specialiste pour l'installation. Faites attention s'il vous plait que les defauts provoques par une installation incorrecte ne sont pas couverts pas la garantie. L'appareil doit etre installe dans une zone facilement accessible. Tout frais supplementaire demande pour la location d'equipements speciaux pour acceder a l'unite seront a la charge de l'utilisateur. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas faire fonctionner ou ne pas eteindre le groupe par insertion. Eteindre l'interrupteur automatique. ? Cela peut provoquer des decharges Ne pas endommager ou ne pas utiliser un cable d'alimentation different de celui qui est specifie. ? electriques ou des incendies a cause de la creation de chaleur. ? ? ? Cela pourrait provoquer un choc Il pourrait provoquer un choc electrique ou un incendie a cause de la chaleur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par un cable special remplace par le fabricant ou par un de ses agents ou par une personne qualifiee pour eviter tous les risques. N'arretez pas l'appareil ou ne le mettez ? decharges electriques. Si le cable fourni est endommage, il doit etre pas en marche en debranchant ou en branchant la fiche d'alimentation. Peut provoquer des incendies ou des Branchez correctement le cable d'alimentation sinon. disponible aupres du producteur ou de son service d'assistance. N'introduisez aucun objet dans les prises d'entree et de sortie de l'air. ? electrique ou un incendie a cause de la chaleur. Le ventilateur tournant a grande vitesse, cela peut provoquer des N'exposez pas votre corps directement a l'air froid pendant une ? longue periode. Cela peut provoquer des dommages a votre sante. lesions ou des dommages a l'unite. SUGETIONPR UVELSPOBM En cas d'anomalies (odeur de brule, etc.), arretez le Les reparations ou un deplacement de l'unite ne conditionneur ou eteignez l'interrupteur doivent pas etre effectues par le client. automatique. ? Si l'unite continue a fonctionner en conditions ? anormales, il peut se verifier des incendies, des Si ces operations sont effectuees de maniere incorrecte, dommages, etc. Dans ce cas, contactez votre il peut se verifier des incendies, des decharges electriques, des lesions, des fuites d'eau, etc. Consultez revendeur. le revendeur. 2 ATTENTION ? Contactez un technicien autorise pour l'entretien et la reparation de ce groupe. ? Contactez un installateur pour l'installation de ce groupe. ? Cet equipement n'a pas ete etudie pour etre utilise par des enfants ou des personnes infirmes, sans supervision. ? Controlez les enfants pour vous assurez qu'ils ne jouent pas avec cet equipement. ATTENTION Ne nettoyez pas le conditionneur Ventilez bien quand il est utilise avec de l'eau. avec un poele. Quand l'unite doit etre nettoyee, eteignez et debranchez l'interrupteur automatique. ? L'eau peut penetrer dans le groupe ? et diminuer l'isolation. Peut Il peut se verifier une carence ? Le ventilateur tournant a vitesse elevee pendant le fonctionnement, d'oxygene. provoquer des decharges cela peut provoquer des lesions. electriques. Ne mettez pas les animaux domestiques ou des plantes sous le N'utilisez pas d'insecticide ou de spray inflammables. Ne laissez pas l'unite sur un support d'installation endommage. flux d'air direct du conditionneur. Peut provoquer des lesions a l'animal domestique ou ? Peut provoquer des incendies ou deformer l'armoire. ? ? L'unite pourrait tomber par terre et provoquer des lesions. endommager les plantes. Ne mettez pas un poele directement sous le flux direct de l'air. Peut avoir des effets negatifs sur la ? Quand l'unite n'est pas utilisee Ne montez pas sur l'unite interne pendant une longue periode, debranchez l'interrupteur automatique. ou externe et ne mettez aucun Dans le cas contraire, il peut y avoir ? combustion. N'utilisez pas l'unite pendant une periode prolongee dans une piece tres humide, par exemple en laissant une porte ou une fenetre ouverte. ? Dans le mode refrigeration, si utilise ? L'objet pourrait provoquer des des accumulations de salete et cela lesions en tombant ou vous pourrait provoquer des incendies. pourriez tomber. Ne montez pas sur un tabouret Ne l'utilisez pas pour des raisons instable pour le nettoyage et/ou l'entretien du conditionneur. particulieres. ? Vous pourriez vous procurer des dans une piece avec un taux lesions, par exemple en tombant d'humidite tres eleve (80%RH ou par terre. ? N'utilisez pas le conditionneur pour plus) pendant longtemps, l'eau de la conservation de dispositifs de precision, d'aliments, d'animaux, de plantes ou d'objets d'art. Peut condensation dans le conditionneur provoquer des deteriorations de peut s'egoutter et gacher les meubles, etc. qualite. N'utilisez pas les interrupteurs avec les mains mouillees. ? objet dessus. Peut provoquer des decharges electriques. Quand le filtre a air doit etre enleve, separez l'unite interne. ? Cela pourrait provoquer des N'introduisez pas les mains dans les pales quand le conditionneur d'air est en marche. ? Cela peut endommager le ventilateur. risques. 3 FRANCIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT Telecommande OPERATION SET TEMP Room Temp SUB FUNCTION HI Heater Preheat MED Defrost LO Filter 1 Out door Time Operation unit Timer On Program set Off010305070911131517192123 Set no. Time 3 Signaler receptor 2 5 8 9 10 11 12 13 Timer Cancel Program Week Hour Min 6 7 4 Holiday 15 SET/CLR RESET 14 16 Affichage de fonctionnement Touche annulation minuterie Affiche les conditions de fonctionnement. Utilisee pour annuler la minuterie. Touche On/Off Touche de reglage de la minuterie L'appareil se met en marche quand vous Utilisee pour regler la minuterie quand l'horaire souhaite est atteint. appuyez sur cette touche et s'arrete quand vous appuyez de nouveau. Touche semaine Touche de reglage de la temperature Utilisee pour regler un jour de la semaine. Utilisee pour regler la temperature quand la Touche minuterie hebdomadaire temperature souhaitee est atteinte. Touche de fonctionnement du VENTILATEUR Utilisee pour regler chaque semaine la minuterie. Utilisee pour faire circuler de l'air dans la piece Touche conge sans le refroidir ou le rechauffer. Utilisee pour regler un conge dans la semaine. Le Bouton d'Appareil de chauffage Touche reglage horaire Electrique (facultatif) Utilise a la serie l'Appareil de chauffage Electrique. Utilisee pour regler l'horaire et pour le changer dans la fonction minuterie hebdomadaire. Touche de reglage et d'annulation Touche vitesse du VENTILATEUR SUGETIONPR UVELSPOBM FAN SPEED Utilisee pour regler et annuler la minuterie hebdomadaire. Utilisee pour regler la vitesse souhaitee du ventilateur. Touche de selection du mode de fonctionnement Utilisee pour selectionner le mode de fonctionnement. ? mode de fonctionnement automatique ? mode de fonctionnement en refroidissement ? mode de fonctionnement sechage leger. ? mode de fonctionnement en chauffage (sauf Touche de controle de la temperature de la piece Utilisee pour controler la temperature de la piece. Touche reinitialisation. Utilisee pour regler l'horaire actuel et pour annuler l'horaire regle. modele de refroidissement) 4 Fonctions optionnelles ? Telecommande sans cables Le conditionneur d'air est equipe normalement d'une telecommande calee. Mais si vous desirez une telecommande sans cables, vous devez l'acheter. Telecommande Bouton de fonctionnement ventilateur Utilise pour faire circuler l'air sans chauffer ni Emetteur du signal refroidir. Emet les signaux vers le climatiseur. Bouton de operation de refrigeration Bouton de operation de sechage doux Use de deshumidifier sans surrefroidissement. Bouton de operation de rechauffement (Modele avec pompe chaleur) 1 Boutons pour le reglage de l'horloge 4 3 Utilise pour regler l'horloge sur l'heure choisie. 9 5 2 6 7 La telecommande cablee est reglee par heure sur 24 heures, mais la telecommande est reeglee par heure sur 7 heures. Done, si vous voulez un reglage sur plus de 7 heurs, utilisez la telecommande ceblee. Bouton de vitesse du ventilateur Utilise pour regler la vitesse desiree du ventilateur. 8 Bouton Allume/Eteint Le conditionneur commence a fonctionner quand on appuie sur ce bouton et il s'arrIte quand on appuie de nouveau sur le bouton. Bouton de reglage temperature Utilise pour regler la temperature sur la temperature desiree. Bouton de operation de automatique ATTENTION ? ? ? ? ? Manipulez la telecommande avec soin Dirigez la telecommande sur le recepteur de signaux du climatiseur pour mettre ce dernier en marche. Le signal de la telecommande peut etre recu jusqu'a une distance de 7 metres maximum. Verifiez qu'il n'y a aucun obstacle entre la telecommande et le recepteur de signaux. Ne laissez pas tomber la telecommande et ne la lancez pas. Ne rangez pas la telecommande dans un endroit directemen expose a la lumiere solaire, ou a cote d'un convecteur ou de toute autre source de chaleur. Protegez le recepteur de signaux contre une lumiere trop vive a l'aide d'un rideau ou autre afin d'eviter un fonctionnement anomal. (ex.:mise en marche rapide electronique, ELBA, lampe fluorescente a inverseur) (sens de ce paragraphe) Le recepteur de telecommande peut etre perturbe par la presence d'un starter de tube fluorecscent(tube neon) ou par un eclairage trop vif (presence trop proche d'une source de lumiere) 5 FRANCIS PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR SUGETIONPR UVELSPOBM Reglez l'horaire actuel et le jour de la semaine. 1 Appuyez sur la touche ' '. Hour Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'heure change de a . Vous pouvez regler l'heure actuelle. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Hour Time 2 Appuyez sur la touche ' '. Min Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les minutes augmentent de a . Vous pouvez regler les minutes actuelles. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Min Time 3 Appuyez sur la touche ' Week '. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le jour de la semaine change de Dimanche a Samedi. Vous pouvez regler le jour de la semaine. OPERATION Week SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Time 4 Appuyez sur la touche ' RESET '. Si vous voulez reinitialiser l'horaire actuel et le jour de la semaine, appuyez de nouveau. OPERATION RESET 6 SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Programmation hebdomadaire 1 Appuyez sur la touche minuterie hebdomadaire. La telecommande affiche comme montre sur la figure de gauche, puis " Program set "," " et "01" clignotent. OPERATION Program SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Program set Time 2 Appuyez sur la touche 010305070911131517192123 semaine. Selectionnez Lundi. Week Effectuez le reglage de la minuterie jusqu'a ce que vous ayez regle l'horaire souhaite. 3 Apres vous choisit un temps, poussez le bouton de SET/CLR une fois ou un plus de temps. SET/CLR Hou Min Le conditionneur d'air s'allume de 6 a 8 et de 13 a 22. OPERATION Time 4 SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 010305070911131517192123 Vous pouvez regler le virage sur et le virage du temps par le jour dans une semaine comme audessus. 7 FRANCIS PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA Reglage conge Si le mardi est une vacances dans cette semaine, vous pouvez regler une vacances. Program Appuyez sur la touche Programme. Week Appuyez sur la touche semaine. Holiday Appuyez sur la touche conge. La telecommande affichera " OPERATION SUGETIONPR UVELSPOBM FAN SPEED SUB FUNCTION ". Le rectangle externe signifie conge. Time 010305070911131517192123 Reglage de la minuterie(Le Debut de retard/l'Arret Regle a l'avance) Cette fonction est utilisee au virage sur ou le virage de dans plusieurs heures. Timer Appuyez sur la touche minuterie. Effectuez le reglage de la minuterie jusqu'a ce que SOINETR SET TEMP vous Hour Min ayez regle l'horaire souhaite. Cancel Si vous voulez annuler la minuterie, appuyez sur la touche Annuler. 8 Mode de fonctionnement Operation de refrigeration Operation de refrigeration Operation de sechage doux Operation de sechage doux Operation de rechauffement Mode d'auto (Modele uniquement refrigeration) Mode d'auto (Modele avec pompe chaleur) Procedures de fonctionnement 1st FRANCIS Bouton Allume/Eteint OPERATION SET TEMP Room Temp FAN SPEED SUB FUNCTION HI Heater Preheat MED Defrost LO Filter Out door Time Timer On 3rd Program set Off010305070911131517192123 Set no. 2nd Operation unit Time 3 Bouton de selection mode fonctionnement 1 Timer Cancel Program Week 42 Holiday Bouton de reglage temperature piece SET/CLR Hour 4th Bouton Selection vitesse ventilateur interne 9 Min RESET PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR OPERATION DE REFRIGERATION 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton MODELE AVEC POMPE CHALEUR Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO Refrigeration Seche doucement Rechauffement Operation d'auto (pompe chaleur) MODELE UNIGUEMENT REFRIGERATION Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED SUB FUNCTION HI LO Seche doucement Refrigeration Introduire une 3 temperature plus OPERATION SET TEMP basse FAN SPEED Operation d'auto SUB FUNCTION HI que celle de la piece. ? La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 SUGETIONPR UVELSPOBM Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Regler la vitesse du ventilateur. Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI MED LO ? Selectionner une des trois vitesses du ventilateur - ? ? Maximum, minimum, moyenne. L'affichage indique la vitesse maximale. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode vitesse ventilateur se deplace. 10 OPERATION SECHAGE DOUX Ce mode deshumidifie sans refroidir excessivement. 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. Pour selectionner l'operation sechage doux, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. 2 Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. MODELE AVEC POMPE CHALEUR Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO Refrigeration Seche doucement Rechauffement Operation d'auto (pompe chaleur) MODELE UNIGUEMENT REFRIGERATION Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI LO Refrigeration 3 Seche doucement Operation d'auto Pendant le fonctionnement de sechage. ? La vitesse du ventilateur interne est reglee automatiquement au minimum, donc, le deplacement de la vitesse du ventilateur interne est imopssible parce qu'elle est deja reglee au maximum pour l'operation sechage par controle Micom. 11 FRANCIS PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA OPERATION RECHAUFFEMENT (SEULEMENT LE MODELE AVEC POMPE CHALEUR) 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. Selectionner le fonctionnement de chauffage. 2 Appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO 3 Rechauffement Seche doucement Refrigeration Regler la temperature. OPERATION SET TEMP Operation d'auto (pompe chaleur) FAN SPEED SUB FUNCTION HI ? La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature SOINETR 4 Regler la vitesse du ventilateur. Visualisation du fonctionnement OPERATION FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI MED LO ? Selectionner une des trois vitesses du ventilateur - ? ? SUGETIONPR UVELSPOBM SET TEMP 5 Maximum, minimum. moyenne. L'affichage indique la vitesse maximale. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode vitesse ventilateur se deplace. Ce conditionneur d'air a ete projete sur le controle de mise en OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI marche a chaud afin de ne pas decharger de l'air froid Preheat pendant le fonctionnement de chauffage. Pendant cette phase la telecommande indique "PREHEAT". Si la temperature de la piece est trop basse pendant 6 l'operation de chauffage, ce conditionneur d'air est projete pour l'operation de degel et la telecommande indique "DEFROST". 12 OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI Defrost GDOPERATION D'AUTO 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. A choisir 2 Chaque I'Operation d'Auto, appuyer le Bouton de Selection de Mode d'Operation. fois le bouton est appuye, le mode d'operation est change dans la direction de la fleche. MODELE AVEC POMPE CHALEUR Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO Seche doucement Refrigeration Rechauffement Operation d'auto (pompe chaleur) MODELE UNIGUEMENT REFRIGERATION Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION HI LO Seche doucement Refrigeration 3 MODELE AVEC POMPE CHALEUR Operation d'auto Regler la temperature abaisse que la tempeature de salle. La temperature peut etre reglee dans une portee de 18˚C~30˚Cpar 1˚C OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Pour augmenter la temperature HI Pour diminuer la temperature MODELE UNIGUEMENT REFRIGERATION Regler la temperature superieure ou plus basse que la temperature standard. La OPERATION SET TEMP FAN SPEED temperature peut etre reglee dans une portee SUB FUNCTION de -2~2par 1 niveau. HI Cold Cool Proper Warm Hot Pour augmenter la temperature (Quand vous vous sentez aussi refroidit ou le rhume.) (Cette indication sera changee a I'etat d'Exposition de Mode d'Auto initial apres 4 secondes.) Pour diminuer la temperature (Quand vous vous sentez trop chaud ou chaud.) Pendant l'Operation d'Auto : Vous pouvez changer la viesse de ventilateur interieure. Le systeme changera automatiquement du mode qui refroidit au mode qui chauffe, ou du chauffage a refroidir. (Le modele de Pompe de chaleur seulement) 13 FRANCIS PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR GEFONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. 2 Appuyer sur le bouton de Fonctionnement 3 Chaque fois que l'on appuie sur le selecteur de vitesse ventilateur interne, le mode vitesse du ventilateur se deplace en direction de la fleche. VENTILATEUR. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED ? La vitesse du ventilateur est maximale. ? La vitesse du ventilateur est minimale. ? La vitesse du ventilateur est moyenne. SUB FUNCTION LO SUGETIONPR UVELSPOBM OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION MED 14 Details de fonctionnement Mode Operation Refrigeration Quand la temperature de la piece est superieure a la temperature introduite, l'unite fonctionne dans le mode refrigeration avec la vitesse choisie du ventilateur, ensuite elle s'eteindra automatiquement quand la temperature de la piece aura atteint la temperature choisie + 0.5°C. Temperature de la piece Plus de 3 minutes Temperature introduite pour mise en marche fonctionnement + 0.5°C Temperature introduite pour arret fonctionnement + 0.5°C Ventilateur interieur Ventilateur exterieur/comp. : Introduction vitesse ventilateur : Operation basse refrigeration : Comp Allume : Comp Eteint Informations utiles Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante La capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Vitesse maximum Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. Fonction d'auto-diagnostic 'CHECK' clignote sur l'ecran de controle de la telecommande quand il y a u probleme. Contactez votre revendeur. 15 FRANCIS Soin et entretien PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA ATTENTION: Avant de effecture n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Grille, armoire et telecommande N'utilisez jamais les produits suivants : Eteindre le systeme avant de nettoyer. Pour ? nettoyer, frotter avec un chiffon souple et sec. Eau a temperature superieure a 40°C Cela pourrait provoquer des deformations Ne pas utiliser de blanchissants ou d'abrasifs. ou ? REMARQUE : des decolorations. Substances volatiles Elles pourraient endommager les surfaces L'alimentation doit etre debranchee avant du conditionneur d'air. de commencer le nettoyage de l'unite interne. S INNER Prise d'air en sortie Filtes a air Filtres air 1 Les filtres air derriere l'unite interne (cote aspiration) Nettoyer la filtre avec un aspirateur ou de l'eau savonneuse chaude. ? doivent etre controles et nettoyes une fois tous les 15 jours ou plus souvent si necessaire. SOINETR SCOURING CLBARGER B enzene ? S'il est tres sale, le laver avec une solution detergente dans de l'eau tiede. Si l'on utilise de l'eau chaude (50°C ou plus), il se peut que le filtre se deforme. 2 Apres le lavage avec de l'eau, secher soigneusement. 3 Installer de nouveau le filtre a air. Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre controles regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer professionnellement avec de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les prises d'air. REMARQUE : Des serpentins sales ou bloques reduisent l'efficacite du systeme et conduisent a des couts plus SUGETIONPR UVELSPOBM eleves. (Cote) (Cote) (Arriere) de sortie d'aspiration Prises d'air (Arriere) (Cote) Prises d'air Prises d'air d'aspiration Prises d'air Prises d'air (Arriere) Prises d'air d'aspiration de sortie Conduits Conduits de sortie 16 Conduits Dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur Dans le cas d'une non utilisation prolongee Quand le conditionneur doit de nouveau du conditionneur. etre utilise. Utiliser le conditionneur dans le Mode S'assurer que les prises d'air en aspiration et en sortie de l'unite externe/interne ne soient pas circulation air (voir page 14) pendant 2 ou 3 heures. ? bloquees. Cela va secher les composants internes. Eteindre l'interrupteur automatique. Informations utiles ATTENTION Eteindre l'interrupteur automatique dans le cas Les filtres d'air et votre facture electrique. d'une non utilisation prolongee du conditionneur. Si les filtres d'air sont bloques par la poussiere, la La salete peut s'accumuler et provoquer des incendies. capacite de refrigeration diminuera et 6% de l'electricite utilisee pour le fonctionnement du conditionneur sera gache. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas trop la piece. Fermer les rideaux et les volets Assurez-vous que les portes et les fenetres soient bien fermees. Cela n'est pas bon pour votre sante et c'est un gaspillage d'electricite. Ne laissez pas la lumiere directe du soleil penetrer dans la piece quand portes et les fenetres pour garder le conditionneur d'air est en marche. l'air frais dans la piece. Nettoyez regulierement le filtre a Ventiler de temps en temps la air piece Si le filtre a air est bloque, cela Puisque les fenetres restent diminue la capacite refrigerante et fermees, c'est une bonne idee de les ouvrir de temps en temps pour les effets de deshumidification. Nettoyez-les au moins une fois tous les 15 jours. ventiler la piece. 17 Eviter le plus possible d'ouvrir les FRANCIS Avant d'appeler l'assistance PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR ? Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l'argent ! Controlez les suggestions suivantes avant de demander des reparations ou l'assistance... Si le probleme persiste, contactez votre revendeur ou votre centre d'assistance. Le conditionneur ne Ilyauneodeur De l'eau de Le conditionneur d'air ne marche pas anormale dans la piece condensation coule du fonctionne pas pendant 3 groupe minutes apres qu'il a ete remis en marche. ? ? Vous avez fait une ? ? On a formation d'eau de soit pas l'odeur condensation quand le programmation de d'humidite des murs, conditionneur d'air l'horloge ? des tapis, des meubles refroidit l'air chaud ou des vetements present dans la piece. Un fusible a saute ou ? C'est un dispositif de protection du conditionneur d'air. ? presents dans la piece. l'interrupteur automatique est entre en Attendez environ 3 minutes et le conditionneur commencera a marcher. fonction ? Il ne refroidit pas ou ne chauffe pas Le fonctionnement du conditionneur est bruyant suffisamment ? ? Le filtre a air est sale? Voir les instructions relatives au nettoyage du ? conditionneur a ete allume. Donnez-lui assez ? crepitant ? En cas de bruits qui L'interrupteur automatique est entre en qui coule. fonction ? ? C'est le bruit du Freon Ce bruit provient de l'expansion/contraction de la grille d'entree, a cause des changements de temperature. de l'unite. ? En cas de bruit semblable a de l'air de temps pour refroidir. comprime dans l'atmosphere. La temperature a ete -C'est le bruit de l'eau de correctement reglee ? deshumidification qui Les prises d'air de l'unite du groupe interne ou externe sont On entend un bruit qui coule a l'interieur Probablement la piece etait tres chaude quand le L'affichage de la telecommande est tres faible ou ne se voit pas. ressemblent a de l'eau - filtre a air (Voir page 15) ? SUGETIONPR UVELSPOBM Assurez-vous que ce ne erreur dans la est traitee a l'interieur conditionneur. bouchees? REMARQUE IMPERMEABLE : Le composant externe de cet equipement est IMPERMEABLE. Le composant interne n'est pas impermeable et ne doit pas etre soumis a des quantites excessives d'eau. 18 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.