LG PDRYCB400.ENCXLEU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG PDRYCB400.ENCXLEU Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
• Veuillez lire ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence
ultérieure.
TYPE : contact sec à deux points (pour abaissement de température)
MODÈLE : PDRYCB400
www.lg.com
Manuel d'installation du module de contact sec pour abaissement de température
TABLE DES MATIÈRES
n Consignes de sécurité ........................................................3~5
n Description des composants ..................................................6
Installation.................................................................................................7
n Réglage et utilisation ........................................................9~16
1. Raccordement à l'alimentation et à l'unité intérieure ..........................9
2. Réglage de l'entrée du signal de contact ..........................................10
3. Réglage de la température souhaitée ...............................................11
4. Réglage du mode de contrôle ...........................................................12
5. Surveillance de l'unité intérieure........................................................16
2 Contact sec pour abaissement de température
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Respectez les instructions suivantes pour éviter de vous blesser, de blesser des tiers ou
d'endommager le matériel.
n Le non-respect des instructions peut entraîner un fonctionnement incorrect et provoquer des
blessures ou ou une détérioration. La gravité est classée en fonction des indications suivantes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou
d'endommagement.
n La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous.
Respecter scrupuleusement les instructions.
AVERTISSEMENT
n Au cours de l'installation
Ne touchez pas le circuit
lorsque l'appareil est sous
tension.
• Autrement, cela pourrait
entraîner un incendie, une
décharge électrique, une
explosion ou des blessures.
L'installation du produit doit
être confiée au service
après-vente ou au prestataire
de services d'installation.
• Autrement, cela pourrait entraîner
un incendie, une décharge
électrique, une explosion ou des
blessures.
Pour procéder à l'installation
du produit, adressez-vous
toujours au service aprèsvente ou au prestataire de
services d'installation.
• Autrement, cela pourrait
entraîner un incendie, une
décharge électrique, une
explosion ou des blessures.
Servi
après-vece
nt
e
Servicer
Cente
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
Chose à ne pas faire.
Consignes de sécurité
N'installez pas le produit à
un endroit exposé à la pluie.
• Cela pourrait entraîner une
défaillance du produit.
N'installez pas le produit à
un endroit qui ne peut pas en
supporter le poids.
• Le produit pourrait être
endommagé ou se casser.
N'installez pas le produit
dans un endroit humide.
• Cela pourrait entraîner une
défaillance du produit.
N'installez pas le produit à un
endroit présentant des
concentrations de pétrole,
vapeur, sel, gaz sulfureux, etc.
• Cela pourrait entraîner une
déformation ou une défaillance du
produit.
Ne placez pas le produit à
proximité d'un feu.
• Cela pourrait provoquer un
incendie.
Utilisez un produit standard
• Cela pourrait entraîner une
défaillance du produit.
Produit
standard
n Au cours de l'utilisation
Ne modifiez pas et ne prolongez
pas le cordon d'alimentation de
façon arbitraire.
• Cela pourrait entraîner un
incendie ou une décharge
électrique.
Ne soumettez pas le produit
à des chocs.
• Cela pourrait entraîner une
défaillance du produit.
4 Contact sec pour abaissement de température
N'utilisez pas d'appareil dégageant
de la chaleur à proximité du
cordon d'alimentation.
• Cela pourrait entraîner un
incendie ou une décharge
électrique.
Consignes de sécurité
Ne renversez pas d'eau à
l'intérieur du produit.
• Cela pourrait entraîner une
décharge électrique ou une
panne.
En cas d'immersion du produit
dans l'eau, adressez-vous
systématiquement au service
après-vente ou au prestataire
de services d'installation.
• Cela pourrait entraîner un
incendie ou une décharge
électrique.
Servi
après-vece
nt
Ne laissez pas les enfants et
les personnes âgées utiliser
le produit sans la présence
d'une tierce personne.
• Cela pourrait donner lieu à des
accidents et entraîner une
défaillance du produit.
e
FRANÇAIS
N'utilisez pas le produit à d'autres fins
que celles prévues, par exemple
conservation d'animaux ou de végétaux,
instruments de précision, art, etc.
• À défaut, vous vous exposez à
un risque de dommages
matériels.
N'essayez pas de démonter,
réparer ou modifier le produit.
• Cela pourrait entraîner un
incendie ou une décharge
électrique.
Retirez la fiche
d'alimentation lorsque vous
procédez au nettoyage.
• Cela pourrait entraîner un
incendie ou une décharge
électrique.
Ne placez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation.
• Cela pourrait entraîner un
incendie ou une décharge
électrique.
Ne touchez pas la fiche avec
les mains humides.
• Cela pourrait entraîner un
incendie ou une décharge
électrique.
P
STO
Manuel d'installation 5
Description des composants
Description des composants
Face avant
Face arrière
Boîtier métallique (avant)
Boîtier métallique (arrière)
9
8
7
CHANGE
OVER_SW
CN_OUT
NOT
USB
VOLT
NON
VOLT
e
5
1
TEMP
SETTING
2
Joint en caoutchouc
PCBA
Côté
Feuille isolante
Câble x1 (pour le raccordement
de l'unité intérieure)
Manuel d'installation
et d'utilisation
3
6
11
10
4
*Autre : vis (pour l'installation, x4)
*Autre : attache (pour l'installation, x4)
CONTACT SEC POUR ABAISSEMENT DE TEMPÉRATURE
1. CN_INDOOR
: Raccordez le fil de communication entre l'unité intérieure et le contact sec pour abaissement
de température, ainsi que l'alimentation au contact sec pour abaissement de température.
2. CN_PI485
: Connecteur PI485.
3. CHANGE_OVER_SW : Commutateur permettant de sélectionner la tension (5-12 V) du point de contact.
4. CN_CONTROL
: Entrée du signal du point de contact.
5. CONTROL_MODE_SW : Commutateur permettant de sélectionner le mode de contrôle.
6. SETTING_SW
: Commutateur permettant de sélectionner la fonction de réglage du contact sec pour
abaissement de température.
7. TEMP_SETTING
: Commutateur permettant de régler la température souhaitée de l'unité intérieure.
8. CN_OUT (O1, O2)
: Connecteur indiquant si l'unité intérieure fonctionne.
9. CN_OUT (E3, E4)
: Connecteur indiquant si l'unité intérieure émet une erreur.
10. DISPLAY_LED
: Diode indiquant l'état du contact sec pour abaissement de température.
11. RESET_SW
: commutateur de réinitialisation
6 Contact sec pour abaissement de température
Description des composants
Installation
1) Dévissez et enlevez les deux vis qui maintiennent le boîtier.
2) Retirez le boîtier métallique avant en appuyant sur les points indiqués.
FRANÇAIS
3) Positionnez le boîtier arrière dans la direction du connecteur pour faciliter la mise en place du câble.
4) Retirez les quatre vis de fixation des fils.
5) Vissez le boîtier arrière sur la surface d'installation à l'aide des vis fournies.
Manuel d'installation 7
Description des composants
6) Coupez les barrettes du boîtier arrière (l'un ou l'autre côté) en fonction de la taille et de la direction
du connecteur.
7) Reliez les fils de raccordement conformément aux instructions. (Reportez-vous à la section relative
au réglage et à l'utilisation.)
8) Réglez le commutateur conformément à la méthode spécifiée. (Reportez-vous à la section relative
au réglage et à l'utilisation.)
9) Accrochez le boîtier avant sur le crochet du boîtier arrière et serrez les vis qui maintiennent les
deux parties ensemble sur la partie inférieure.
ATTENTION
1. Installez le produit sur une surface plane et utilisez plus de deux vis de fixation. Autrement, le
contrôleur central risque de ne pas être fixé correctement.
2. Ne serrez pas trop les vis de fixation. Cela pourrait entraîner une déformation du boîtier.
3. Ne déformez pas le boîtier. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du contrôleur.
8 Contact sec pour abaissement de température
Réglage et utilisation
Réglage et utilisation
Vous devez appuyer sur le commutateur de réinitialisation lorsque vous avez terminé tous les
réglages pour qu'ils soient pris en compte.
1. Raccordement à l'alimentation et à l'unité intérieure
n Lors de l'utilisation indépendante du contact sec pour abaissement
de température
FRANÇAIS
Carte à circuit
imprimé de l'unité
intérieure
CN_INDOOR
n Lors de l'utilisation avec le contrôleur central (uniquement lorsque la carte à circuit
imprimé de l'unité intérieure est un modèle non prévu pour la communication)
Carte à circuit
imprimé de l'unité
intérieure
CN_INDOOR
CN_PI485
PI485 : à raccorder au contrôleur
central
Manuel d'installation 9
Réglage et utilisation
2. Réglage de l'entrée du signal de contact
n Pour une entrée du signal de point de contact sans alimentation
LG ne fournit pas
cette partie
(alimentation locale)
n Pour une entrée du signal de point de contact avec alimentation
LG ne fournit pas
cette partie
(alimentation locale)
Raccordez une tension externe distincte de 5~12 V CC
10 Contact sec pour abaissement de température
Réglage et utilisation
3. Réglage de la température souhaitée
n Lors du réglage de la température souhaitée du contact sec
pour abaissement de température
: Lorsque vous utilisez l'unité intérieure, réglez la température souhaitée en fonction du réglage du TEMP_SW.
SETTING_SW
Lorsque l'unité intérieure est déverrouillée, la température souhaitée peut être réinitialisée par un autre contrôleur.
1) Mettez le commutateur de réglage de la température
TEMP_SETTING du commutateur SETTING_SW sur activé.
FRANÇAIS
2) Utilisez le commutateur de température TEMP_SW pour régler la température comme
indiqué ci-dessous.
Tableau de réglage de la température souhaitée
Réglage
TEMP_SW
0
1
2
3
4
5
6
7
Réglage de la
température (°C) 18
19
20
21
22
23
24
25
Réglage
TEMP_SW
8
9
A
B
C
D
E
F
Réglage de la
température (°C) 26
27
28
29
30
30
30
30
1) Mettez le commutateur de réglage de la température
TEMP_SETTING du commutateur SETTING_SW sur arrêt.
SETTING_SW
n En l'absence d'utilisation du réglage de température souhaitée du
contact sec pour abaissement de température
Ú Lorsque vous utilisez l'unité intérieure pour la première fois avec le contact sec pour abaissement
de température, réglez la température souhaitée sur 18 °C.
Manuel d'installation 11
Réglage et utilisation
4. Réglage du mode de contrôle
n Utilisez le commutateur CONTROL_MODE_SW pour régler le mode
de contrôle souhaité à partir de 0~E.
CONTROL_MODE_SW
Ú Priorité du contrôle à l'intérieur
Contrôle central > Contact sec pour abaissement de température > Bouton de l'unité intérieure,
télécommande filaire/sans fil
Ú Le contact sec pour abaissement de température contrôle l'unité intérieure conformément au mode
applicable lorsqu'il y a un changement d'entrée entre A et B.
n Description de chaque mode de contrôle
1) Mode d'annulation pour l'utilisation du contact sec pour abaissement de température
CONTROL_
MODE S/W
0
Entrée A Entrée B
ARRÊT
ARRÊT
ACTIVE
ARRÊT
ARRÊT
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
Mode de fonctionnement
L'unité intérieure ne peut pas être contrôlée par
l'intermédiaire du contact sec pour abaissement de
température.
Aucun changement dans l'état de l'unité intérieure.
Ú Choisissez ce réglage lorsque le contact sec pour abaissement de température est raccordé
mais pas utilisé.
12 Contact sec pour abaissement de température
Réglage et utilisation
2) Mode général
CONTROL_
MODE S/W
1
3
4
5
6
Mode de fonctionnement
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, déverrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure en fonctionnement, déverrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, déverrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure en fonctionnement, déverrouillée
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, déverrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, déverrouillée
ARRÊT
ARRÊT
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, verrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, déverrouillée
ARRÊT
ARRÊT
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, verrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure en fonctionnement, déverrouillée
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
2
Entrée A Entrée B
Réglage et utilisation
3) Mode de réglage du niveau de ventilation
CONTROL_
MODE S/W
7
8
Entrée A Entrée B
Mode de fonctionnement
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure fonctionnant à bas régime, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure fonctionnant à bas régime, déverrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure fonctionnant à bas régime, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure fonctionnant à bas régime, déverrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l'unité intérieure, déverrouillée
Ú Lorsque l'unité intérieure fonctionne avec un contact sec pour abaissement de température, le
niveau de ventilation peut être modifié par un autre contrôleur lorsqu'il est réglé en bas régime et que
l'unité intérieure est déverrouillée.
4) Mode économie d'énergie
CONTROL_
MODE S/W
9
A
Entrée A Entrée B
Mode de fonctionnement
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure fonctionnant en mode économie d'énergie, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure fonctionnant en mode économie d'énergie, déverrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure ne fonctionnant pas en mode économie d'énergie, déverrouillée
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure fonctionnant en mode économie d'énergie, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure fonctionnant en mode économie d'énergie, déverrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
Ú Lorsque vous réglez le mode 9, entrée A, le réglage de température TEMP_SETTING doit toujours
être sur ACTIVE.
Ú Mode économie d'énergie : réglez la température sur +3 °C pour le refroidissement et -3 °C pour le
chauffage.
14 Contact sec pour abaissement de température
Réglage et utilisation
5) Mode d'arrêt du compresseur
CONTROL_
MODE S/W
Entrée A Entrée B
Mode de fonctionnement
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure en fonctionnement (compresseur en mode d'arrêt), verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l'unité
intérieure (compresseur pas en mode d'arrêt), déverrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
B
6) Mode de sélection du mode de fonctionnement
CONTROL_
MODE S/W
C
D
Entrée A Entrée B
Mode de fonctionnement
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure arrêtée, déverrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure en mode refroidissement/élevé, déverrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure en mode chauffage/élevé, déverrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure en mode ventilation/élevé, déverrouillée
ARRÊT
ARRÊT
Unité intérieure arrêtée, verrouillée
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure en mode refroidissement/élevé, verrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure en mode chauffage/élevé, verrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure en mode ventilation/élevé, verrouillée
Ú Mode économie d'énergie : réglez la température sur +3 °C pour le refroidissement et -3 °C pour le chauffage.
7) Mode d'arrêt du compresseur lors du verrouillage avec l'économiseur
CONTROL_
MODE S/W
Entrée A Entrée B
Mode de fonctionnement
Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l'unité
E
ARRÊT
ARRÊT
ACTIVE
ARRÊT
Unité intérieure en fonctionnement (compresseur en mode d'arrêt), déverrouillée
ARRÊT
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, déverrouillée
ACTIVE
ACTIVE
Unité intérieure arrêtée, déverrouillée
intérieure (compresseur pas en mode d'arrêt), déverrouillée
Ú Lors du verrouillage avec l'économiseur, activez le deuxième commutateur de SETTING.
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
Ú Mode d'arrêt du compresseur : le compresseur est arrêté pendant l'opération de chauffage/refroidissement.
Réglage et utilisation
5. Surveillance de l'unité intérieure
SETTING_SW
n Surveillance du fonctionnement et état d'erreur : reportez-vous ci-dessous pour
raccorder le dispositif de contrôle à l'appareil que vous voulez contrôler.
1) Désactivez le deuxième commutateur
de SETTING_SW.
Alimentation locale
Alimentation locale
Indicateur de fonctionnement
Alimentation
CA ou CC
Indicateur d'erreur
Alimentation
CA ou CC
(Selon le type d'alimentation de
l'indicateur d'erreur)
(Selon le type d'alimentation de
l'indicateur de fonctionnement)
1) Activez le deuxième commutateur de SETTING_SW.
SETTING_SW
n Sortie refroidissement, mode thermique activé et présence : cette sortie
de relais est destinée au verrouillage avec l'économiseur.
Mode refroidissement
thermique activé
Économiseur
Ú Lorsque l'unité intérieure fonctionne en mode refroidissement thermique activé, la sortie de relais est
fermée.
16 Contact sec pour abaissement de température

Manuels associés