Manuel d'utilisation
L1760TQ
L1960TQ
L1760TG
L1960TG
L1760TR
L1960TR
L1960TC
Veuillez lire attentivement les Precautions importantes avant d'utiliser
cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) a portee de main pour pouvoir le consulter
facilement.
Reportez-vous a l'etiquette du produit
et transmettez l'information portee
etiquette a votre distributeur chaque fois que vous faite appel au
service apres-vente.
sur cette
Precautions
importantes
Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un
mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de
garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce
moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien
enoncees ci-dessous.
Securite
generale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez
neanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du
pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant
ou le service de reparation agree
le plus proche afin de vous procurer un cordon
fonctionnel.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurezprise electrique reste facilement accessible apres l'installation.
vous que la
Ne faites fonctionner le moniteur qu'a partir d'une des sources d'alimentation
dans ce manuel ou affichees sur le moniteur. Si vous n'etes
pas certain du type d'installation et d'alimentation electrique dont votre local est
equipe, consultez votre distributeur.
electrique specifiees
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est
dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les
prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs
electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel
a un technicien de maintenance.
N'ouvrez pas le moniteur.
Il ne contient aucun element qui puisse faire l'objet d'une intervention de
l'utilisateur.
Il recele des hautes tensions dangereuses, meme lorsque l'alimentation est
coupee.
S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour eviter les risques de blessure physique :
Ne placez pas le moniteur sur un plan incline, a moins de l'y fixer solidement.
Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant.
Pour eviter les risques d'incendie ou de sinistre :
Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece pour un temps
prolonge. Ne le laissez jamais allume lorsque vous sortez de chez vous.
Veillez a ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'inserent
d'objets dans les ouvertures du boitier. Certains composants internes renferment
des tensions electriques dangereuses.
N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur.
En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans
surveillance, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
C1
Installation
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le
moniteur de facon a proteger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur
generee par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obtures, cette chaleur peut
nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc
JAMAIS :
Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le
moniteur doivent rester libres.
Encastrer le moniteur dans un espace clos, a moins qu'une ventilation adaptee
soit installee.
Couvrir les orifices de ventilation avec des vetements ou autres tissus.
Placer le moniteur a proximite d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Ne jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec un objet dur. Vous
risquez de rayer ou d'endommager definitivement l'ecran.
N'appuyez jamais sur l'ecran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut creer des
images remanentes.
L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de
taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur
les performances de l'ecran.
Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite
d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles
recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette
caracteristique est due a la technologie LCD.
Nettoyage
Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran.
Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement sur
l'ecran : le produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc
electrique.
Reemballage
Conservez le carton et le materiel
d'emballage. Ils representent le moyen de
ou d'expedition,
transport ideal de l'appareil. En cas de demenagement
reutilisez
l'emballage d'origine.
Mise en decharge sure
La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
en vigueur dans votre pays.
Connexion du moniteur
Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, et que
le l'ordinateur et les autres peripheriques
sont egalement eteints.
Installation/demontage du socle
1. Placez le moniteur ecran vers le bas sur un linge doux.
2. Veillez a installer le socle dans la bonne direction (AVANT, ARRIERE), puis
placez le dispositif de verrouillage situe sous l'appareil sur la position OPEN
(OUVRIR) pour assembler l'unite. Une fois l'unite assemblee, placez le
dispositif de verrouillage sur LOCK (VERROUILLER) avant d'utiliser l'appareil.
Placez le dispositif de verrouillage sur OPEN (OUVRIR) pour retirer le socle.
Corps du
Base du
socle
socle
LOCK (VERROUILLER)
OPEN (OUVRIR)
3. Une fois l'assemblage du socle termine, relevez le moniteur delicatement et tournez-le
face a vous.
4. Une fois le cable raccorde, reglez l'angle du panneau pour une utilisation plus facile.
(Pour raccorder le cable, reportez-vous a la page C5).
Inclinaison du socle : -5˚~20˚
Avertissement
Veillez a ne pas placer vos doigts entre la partie
-5。
Partie superieure du
socle
20。
superieure et la partie inferieure du socle lorsque
reglez l'angle de l'ecran.
Vous risqueriez de vous coincer les doigts et de
vous
vous blesser.
Ergonomie
Il est recommande d'incliner le moniteur
Partie inferieure
du socle
vers l'avant d'un
angle qui ne doit pas
exceder 5 degres afin de garder une
position ergonomique et confortable.
Important
Cette illustration presente
un modele
different de celui presente
ici.
de connexion general.
Votre moniteur peut etre
Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de l'enlever.
Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tete en bas par le socle. Il risque de
tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied.
C3
Connexion du moniteur
Pour fixer ou retirer le boitier arriere
1. Pour installer le boitier arriere, fixez-le tout d'abord sur les 3 orifices, puis faites-le
glisser vers le haut pour qu'il s'insere
dans la rainure superieure.
Boitier arriere
REMARQUE
-
Avant utilisation, replacez le boitier arriere
apres avoir raccorde les cables.
(Pour raccorder le cable, reportez-vous a la section Connexion a l'ordinateur »)
«
2. Pour retirer le boitier arriere, tenez la partie inferieure, puis tirez-la.
Fixation de securite
Kensington
Relie a
un cable
vendu separement
de blocage
dans tout
magasin informatique.
C4
Connexion du moniteur
Connexion a l'ordinateur
1. Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, et que le
l'ordinateur et les autres peripheriques
2. Connectez le cable video.
assurer une bonne connexion.
CC)
,
eteints.
serrez les vis
papillon pour
1
3. Raccordez le cable d'alimentation 3
2
sont egalement
Une fois le cable connecte,
avec
l'adaptateur CA-CC (alimentation CA-
puis branchez le cable dans la prise.
REMARQUE
La vue arriere de l'appareil est
volontairement simplifiee.
Elle represente un modele
general ; il se peut que votre
moniteur soit different.
DVI-D
DC-IN
D-SUB
[Disposition des cables]
3
Type prise secteur
DVI-D
DC-IN
D-SUB
2
PC
Type alimentation par PC
1
PC
Signa numerique DVI
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays)
PC
[Raccordement des cables]
MAC
Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour passer du
connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3 rangees du cable fourni au
connecteur a 15 broches sur 2 rangees.
4. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension
l'unite
pour mettre
sous tension.
Lorsque l'alimentation du moniteur est
allumee, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Reglage
automatique de l'image') est automatiquement executee.
(Mode Analogique uniquement)
REMARQUE
'Self Image Setting Function' ('Reglage
automatique de l'image'): Cette fonction fournit a l'utilisateur des
reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la premiere fois, cette fonction regle
automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux d'entree individuels. Si vous souhaitez regler le
moniteur en cours d'utilisation ou executer cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton
"SET/AUTO" sur le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer
l'option "Reinitialisation" sur l'ecran de
reglage OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les elements de menu, sauf "Langue".
C5
Fonctions du panneau de commande
Commandes du panneau
Laterales
MENU
SO
URCE
Engine
SET/AUO
Commande
Fonction
Ce bouton permet de faire apparaitre et disparaitre
l'affichage du menu a l'ecran.
Bouton MENU
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE
Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par
inadvertance. Appuyez sur la bouton MENU et maintenezla enfoncee
pendant plusieurs secondes. Le message "OSD
VERROUILLAGE" devrait apparaitre.
Vous pouvez deverrouiller les commandes du menu a
l'ecran en appuyant sur la bouton MENU pendant plusieurs
secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE"
devrait apparaitre.
Boutons +
-
Bouton +
Touche directe
SOURCE
Utilisez ces boutons pour selectionner
fonctions sur l'ecran OSD.
ou
regler des
Ce bouton permet d'activer le connecteur D-Sub ou DVI.
Cette fonction est utilisee
connectes
au moniteur.
lorsque deux ordinateurs sont
L'option selectionnee par defaut est
D-Sub.
Bouton
-
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous a
la page C13.
C6
Fonctions du panneau de commande
Fonction a acces direct
Commande
Bouton SET/AUTO
Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs
choisies dans le menu affiche.
REGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT
Lorsque vous reglez le moniteur, appuyez sur le bouton
SET/AUTO pour entrer dans le menu a l'ecran.
Cette option permet de regler
l'affichage suivant la resolution
automatiquement
en cours.
Le meilleur mode d'ecran est
Moniteur 17 pouces : 1280 x 1024
Moniteur 19 pouces : 1280 x 1024
Bouton d'alimentati
Si vous appuyez sur la touche
pendant quelques
secondes, l'appareil se met sous tension, et si vous appuyez
a nouveau sur cette touche pendant quelques secondes,
l'appareil se met hors tension.
Temoin
d'alimentation
Cette diode luminescente est verte ou bleu lorsque le
moniteur est en mode de fonctionnement normal (Mode
active).
Si l'ecran est en mode Sommeil (economie
cette couleur de temoin change sur ambre.
C7
d'energie),
Reglages
du menu a l'ecran
(OSD)
Reglage de l'affichage
au systeme de menu a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants
regler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref
Grace
exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes.
La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des
reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
REMARQUE
Avant de proceder au reglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une
trentaine de minutes.
Pour effectuer des reglages dans l'OSD, procedez
MENU
-
+
SET/AUTO
comme suit :
+
-
MENU
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparait.
Pour acceder
aux commandes, utilisez les boutons
de votre choix apparait
-
ou +
.
Lorsque l'icone
en surbrillance, appuyez sur le bouton SET/AUTO.
Utilisez les boutons
/ + pour regler l'image au niveau souhaite. Utilisez le
bouton SET/AUTO pour selectionner d'autres elements de sous-menu.
-
Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin
de selectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU
pour sortir de l'ecran OSD.
C8
Selection et reglage de l'OSD
Le tableau ci-dessous detaille les menus de commande, de reglage et de
parametrage de l'OSD.
Menu principal
IMAGE
Sous-menu
Reference
AD
LUMINOSITE
Reglage
de la luminosite et
du contraste de l'image
CONTRASTE
GAMMA
COULEUR
PREDEF
sRGB
Personnalisation de la
6500K
couleur de l'ecran
9300K
ROUGE
VERT
BLEU
POSITION
HORIZONTALE
Reglage
VERTICALE
CHEMINEMENT
HORLOGE
Optimisation de la clarte et
PHASE
de la stabilite, la nettete de
l'image
NETTETE
INSTALLATION
de la position de
l'ecran
Personnalisation du statut
LANGUE
OSD
de l'ecran
HORIZONTALE
en fonction de
l'environnement de
POSITION VERTICALE
l'utilisateur
BALANCE DES BLANCS
VOYANT D'ALIMENTATION
REINITIALISATION
FLATRON
F-ENGINE
FILM/TEXTE
Pour selectionner
USAGE
personnaliser des reglages
d'image souhaites
NORMAL
:
Adjustable
A : Analog Input
D : Digital Input
REMARQUE
L'ordre des icones est different suivant le modele
C9
(C9~C13).
ou
Selection et reglage de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de reglage des
elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones (ainsi que
leur nom et description) presents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait.
Nom de
menu
Sous-ecrans
Icones
Bouton Tip
(Conseil)
MENU
-+
: Exit
:
(Quitter)
Regler (augmenter/diminuer)
SET (DEF)
: Entree
: Selectionner
un autre sous-menu
REMARQUE
Les langues du menu a l'ecran
(OSD) peuvent etre differentes de celles du manuel.
C10
Selection et reglage de l'OSD
Menu principal
Sous-menu
Description
IMAGE
LUMINOSITE
Reglage
de la luminosite
CONTRASTE
Reglage
du contraste de l'ecran.
de l'ecran..
Definition d'une valeur gamma
GAMMA
personnalisee.
-50/0/50
Sur le moniteur, une valeur gamma
elevee
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
donne une image blanchatre
et
une valeur gamma faible donne une
image a contraste eleve.
-
un autre sous-menu
COULEUR
PREDEF
Selection de la couleur de votre choix.
?
?
?
ROUGE
sRGB: Reglez la couleur de l'ecran afin
que celle-ci reponde a la norme
de couleur standard SRGB.
6500K: Blanc tirant sur le rouge.
9300K: Blanc tirant sur le bleu.
Definissez
vos propres niveaux de
couleur rouge.
Definissez
VERT
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
-
vos propres niveaux de
couleur verte.
Definissez
BLEU
vos propres niveaux de
couleur bleue.
un autre sous-menu
POSITION
HORIZONTALE
Positionnement de l'image de droite a
gauche.
VERTICALE
Positionnement de l'image de haut en
bas.
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
-
un autre sous-menu
C11
Selection et reglage de l'OSD
Sous-menu
Menu principal
Description
CHEMINEMENT
HORLOGE
Reduction des barres ou bandes verticales
visible a
l'arriere-plan.
La taille horizontale de l'ecran est egalement
modifiee.
Reglage
PHASE
de la nettete de l'ecran.
Cet element
permet de supprimer tout bruit
numerique
vertical ainsi que d'ameliorer la
nettete des caracteres.
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
-
Reglez
NETTETE
un autre sous-menu
INSTALLATION LANGUE
MENU
-
+
la nettete de l'ecran.
Choix de la langue d'affichage des noms
des commandes.
OSD
POSITION
Reglage
BALANCE
DES BLANCS
Si la sortie de la carte video diverge des
specifications requises, le niveau des
couleurs peut etre degenere
en raison
d'une distorsion du signal video. A l'aide
de cette fonction, le niveau du signal est
regle pour adapter le niveau de sortie
SET
de la position de l'OSD a l'ecran.
standard de la carte video afin de fournir
l'image optimale.
Activez cette fonction lorsque les couleurs
blanc et noir sont presentes sur l'ecran.
VOYANT
D'ALIMENTA
ITON
MENU
-
+
(ARRET).
Si vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran
s'eteindra.
Si, a tout moment, il est regle sur ON
(MARCHE), le voyant s'allumera
SET
MENU : Exit (Quitter)
-
+
:
:
Regler
Regler
SET (DEF)
: Selectionner
sous-menu
Utiliser cette fonction pour regler le
voyant d'alimentation, a l'avant du
moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF
automatiquement.
un autre
REINITIALIS
Retour a toutes les valeurs d'usine sauf
pour le parametre "LANGUE".
Appuyez sur la touche + pour
reinitialiser immediatement.
ATION
Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages
d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des
blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal
analogique.
C12
Selection et reglage de l'OSD
A A A
Le menu apparait a l'ecran des que l'on appuie sur la touche
a l'avant du
moniteur.
Nom de menu
Icones
Sous-ecrans
FLATRON F-ENGINE
Ecran en cours (utilise)
Ecran disponible (non utilise)
Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux
zones de teintes differentes
apparaissent a l'ecran, comme
indique par l'illustration. Le reglage en cours s'affiche a gauche
de l'ecran et les autres reglages disponibles, a droite.
Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos
nouveaux parametres.
Sous-menu
Menu principal
Description
FILM
Cette option vous permet de choisir le reglage de
TEXTE
l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite
ambiante, type d'image, etc.).
FILM: pour les images animees
(video ou cinema)
TEXTE: pour l'affichage de textes (traitement de texte,
etc.)
USAGE Utilisateur
Il est possible de regler manuellement la luminosite, la nettete
(ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et
restaurer vos parametres, meme quand vous utilisez un reglage
correspondant a un environnement different.
Pour regler la fonction de sous menu
USAGE appuyez sur le bouton SET.
...
USAGE
...
...
LUMINOSIT
(Luminosite) : regle la luminosite de l'ecran.
ACE(Adaptive Clarity Enhancer) : selectionne le mode nettete.
RCM(Real Color Management) : selectionne le mode couleur.
ACE
1
RCM
0
Disponible (non utilise)
1
Accentuation du vert
2
Teinte chair
3
Accentuation d'une couleur
2
SAVE
NON
MENU
SET
Selectionnez
le sous-menu SAVE
bouton SET (DEF)
appuyant sur les boutons
NORMAL
.
Ce sont des conditions normales de
fonctionnement.
C13
a l'aide du
et sauvegarder la valeur OUI en
Resolution des problemes
Avant de demander une intervention, verifiez les points suivants.
Absence d'image
Le cordon d'alimentation du
?
moniteur est-il branche ?
L'appareil est-il sous
Verifiez le branchement du cordon
d'alimentation a la prise secteur.
?
Reglez
la luminosite et le contraste.
tension et le voyant est-il
bleu ou vert ?
La diode temoin
?
d'alimentation est-elle
d'energie, bougez la souris ou appuyez sur
une touche du clavier. L'image doit alors
reapparaitre.
orange ?
?
L'ecran affiche-t-il le
message "COUPURE"?
Si le moniteur est en mode d'economie
?
Allumez le PC.
Ce message apparait lorsque le signal du PC
(emis par la carte video) est dephase par
rapport a la frequence horizontale ou verticale
du moniteur.
Reportez-vous a la section 'Specifications'
du
manuel pour reconfigurer le moniteur.
L'ecran affiche-t-il le
?
Ce message apparait
lorsque le cable
video
message "VERIF
reliant votre PC au moniteur est debranche.
SIGNAL"?
Verifiez le cable et essayez a
nouveau.
L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?
Le message "OSD
?
Vous pouvez proteger les parametres de
VERROUILLAGE"
commande actuels afin qu'ils ne soient pas
s'affiche-t-il lorsque
vous appuyez sur le
modifies par inadvertance. Vous pouvez
deverrouiller les commandes du menu a l'ecran
bouton MENU ?
en appuyant sur la bouton MENU
pendant
plusieurs secondes. Le message "OSD
DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre.
C14
Resolution des problemes
L'image ne s'affiche pas correctement
L'image est mal
?
positionnee
?
Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour regler
automatiquement l'image de facon ideale.
Si le resultat ne vous convient pas, reglez la
position de l'image a l'aide des icones H
Position(position horizontale) et V Position
(position verticale) dans le menu OSD.
Dans Panneau de configuration --> Affichage
--> Parametres,
verifiez si la frequence ou la
resolution a change. Si tel est le cas, reglez a
nouveau la carte video
sur la resolution
recommandee.
bandes verticales
Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour regler
automatiquement l'image de facon ideale. Si le
apparaissent en
resultat
Des barres ou des
?
ne vous convient pas, utilisez l'icone
HORLOGE dans le menu OSD pour resoudre le
arriere-plan.
probleme.
horizontal est visible,
Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour regler
automatiquement l'image de facon ideale.
ou les caracteres
Si le resultat
Un bruit numerique
?
ne vous convient pas, utilisez l'icone
PHASE dans le menu OSD pour resoudre le
ne
sont pas clairs.
probleme.
?
Dans Panneau de configuration --> Affichage
Parametres, choisissez la resolution d'ecran
ou reglez l'image de facon appropriee.
Parametrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou superieur.
-->
conseillee
Il n'y a qu'une seule
couleur a l'ecran
?
ou les
couleurs ne sont pas
?
normales.
?
Verifiez la connexion du cable de signal. Utilisez
un tournevis pour le serrer si necessaire.
Assurez-vous que la carte video est correctement
installee dans son emplacement.
Parametrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou superieur dans Panneau de
configuration Parametres.
--
L'ecran clignote.
?
?
Verifiez si l'ecran est en mode entrelace. Si tel est
le cas, passez a la resolution recommandee.
Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle
doit etre
superieure
C15
a 100-240 V 50/60Hz CA.
Resolution des problemes
Avez-vous installe le pilote d'affichage ?
Avez-vous installe le
?
pilote d'affichage ?
Assurez-vous d'installer les pilotes
d'affichage a partir de la disquette ou du CD
fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi
telecharger le pilote a partir de notre site
Web : http://www.lge.com.
L'ecran affiche-t-il le
message "Moniteur non
reconnu, moniteur
?
Verifiez que la carte video
la fonction Plug&Play.
Plug&Play (VESA DDC)"
trouve ?
C16
prend en charge
17 pouces
Specifications
Ecran
Ecran plat LCD TFT a matrice active de 17 pouces (43,27 cm)
Traitement anti-eblouissement
Zone visualisable de 17 pouces
Pas de masque 0,264 mm
Entree sync
Frequence
horiz.
Frequence
30
30
vertic.
-
-
83 kHz (Analogique)
71 kHz (Numerique)
56 -75 Hz (automatique)
Forme
TTL separe, positif/negatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numerique
Entree video
Entree
Connecteur D-Sub a 15 broches
Connecteur DVI Numerique
signa
-
Resolution
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm),Numerique
Maxi
DVI Numerique : VESA 1280 x 1024@60 Hz
D-Sub Analogique : VESA 1280 x 1024@75 Hz
Recommandee
VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz
Plug & Play
DDC 2B
Consommation
Mode active
Mode veille
Mode arret
Dimensions et poids
(Avec socle pivotant)
30W(Typique)
:
≤1W
≤1W
[1]
(Hauteur)
[2]
(Hauteur)
EU
MEU
SORE
SUCE
E
E
ET
TO
(Largeur)
(Profondeur)
ST
TO
(Largeur)
(Profondeur)
Largeur x Hauteur x Profondeur
[1] 39,21cm(15,44pouces) x 39,10cm(15,39pouces) x 22,60cm(8,90pouces)
[2] 39,21cm(15,44pouces) x 44,19cm(17,40pouces) x 9,62cm(3,78pouces)
Net
3,7 kg (8,16 livres)
Inclinaison du socle
-5˚~20˚
Inclinaison
Alimentation
12V
Adaptateur CA/CC
DVE. DSA-0421S-12 1
3A
Environnement
Conditions de fonctionnement
10° C a 35° C
Temperature
Humidite
10 % a 80% sans condensation
Conditions de stockage
-20° C a 60° C
Temperature
Humidite
5 % a 90 % sans condensation
Socle pivotant
Fixe(
Cable video
Fixe(O),mobile(
Cordon d'alimentation
Prise secteur ou prise PC
),mobile( O)
)
REMARQUE
Les informations du present document sont passibles de modification sans preavis.
C17
19 pouces
Specifications
Ecran
Ecran plat LCD TFT a matrice active de 19 pouces (48,19 cm)
Traitement anti-eblouissement
Zone visualisable de 19 pouces
Pas de masque 0,294 mm
Entree sync
Frequence
horiz.
Frequence
30
30
vertic.
-
-
83 kHz (Analogique)
71 kHz (Numerique)
56 -75 Hz (automatique)
Forme
TTL separe, positif/negatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numerique
Entree video
Entree
Connecteur D-Sub a 15 broches
Connecteur DVI Numerique
signa
-
Resolution
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm),Numerique
Maxi
DVI Numerique : VESA 1280 x 1024@60 Hz
D-Sub Analogique : VESA 1280 x 1024@75 Hz
Recommandee
VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz
Plug & Play
DDC 2B
Consommation
Mode active
Mode veille
Mode arret
Dimensions et poids
(Avec socle pivotant)
35W(Typique)
:
≤1W
≤1W
[1]
(Hauteur)
[2]
(Hauteur)
EU
MEU
SORE
SUCE
E
E
ET
TO
(Largeur)
(Profondeur)
ST
TO
(Largeur)
(Profondeur)
Largeur x Hauteur x Profondeur
[1] 42,99cm(16,93pouces) x 42,61cm(16,78pouces) x 22,60cm(8,90pouces)
[2] 42,99cm(16,93pouces) x 47,86cm(18,84pouces) x 9,71cm(3,82pouces)
Net
4,6 kg (10,14 livres)
Inclinaison du socle
-5˚~20˚
Inclinaison
Alimentation
12V
Adaptateur CA/CC
DVE. DSA-0421S-12 1
3A
Environnement
Conditions de fonctionnement
10° C a 35° C
Temperature
Humidite
10 % a 80% sans condensation
Conditions de stockage
-20° C a 60° C
Temperature
Humidite
5 % a 90 % sans condensation
Socle pivotant
Fixe(
Cable video
Fixe(O),mobile(
Cordon d'alimentation
Prise secteur ou prise PC
),mobile( O)
)
REMARQUE
Les informations du present document sont passibles de modification sans preavis.
C18
Specifications
Modes predefinis
(resolution)
Modes predefinis
Frequence horiz.
Frequence vertic.
(resolution)
(kHz)
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
48,363
60,023
68,681
61,805
63,981
79,976
70
1
VGA
640 x 350
2
VGA
720 x 400
3
VGA
640 x 480
4
VESA
640 x 480
5
VESA
800 x 600
6
VESA
800 x 600
7
MAC
832 x 624
8
VESA
1024 x 768
9
VESA
1024 x 768
10
MAC
1152 x 870
11
VESA
1152 x 900
*12
VESA
1280 x 1024
**13
VESA
1280 x 1024
70
60
75
60
75
75
60
75
75
65
60
75
*
**
voyant
MODE
Couleur LED
Mode active
Verte ou Bleu
Mode veille
Orange
Mode arret
Arret
C19
Mode Recommandee
Mode Analogique uniquement
Specifications
Placement des broches du connecteur de signal
1
8
9
16
17
24
Connecteur DVI-D
Broche
Broche
Signal (DVI-D)
Signal (DVI-D)
1
T. M. D. S. Donnees 2-
16
Detection a chaud
2
T. M. D. S. Donnees 2+
17
T. M. D. S. Donnees 0-
3
T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde
18
T. M. D. S. Donnees 0+
4
T. M. D. S. Donnees 4-
19
T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde
5
T. M. D. S. Donnees 4+
20
T. M. D. S. Donnees 5-
6
Horloge DDC
21
T. M. D. S. Donnees 5+
7
Donnees
22
T. M. D. S. Horloge blinde
8
Synchro verticale analogique.
23
T. M. D. S. Horloge+
9
T. M. D. S. Donnees
1-
24
T. M. D. S. Horloge-
10
T. M. D. S. Donnees
1+
11
T. M. D. S. Donnees
1/3 blinde
12
T. M. D. S. Donnees 3-
13
T. M. D. S. Donnees 3+
14
+5V
15
Terre (retour de synchro H et V +5V.)
T. M. D. S.
DDC
(Transition Minimized Differential Signaling, signal differentiel
transition reduit)
C20
de
Installation de la plaque de fixation murale
Ce produit repond
ou du
specifications
dispositif d'echange.
aux
de la plaque de fixation murale
1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux.
2. Pour retirer le boitier arriere.
3. Appuyez sur le bouton situe sur le cote droit du socle et maintenez-le enfonce,
puis pliez le socle dans la direction indiquee par la fleche.
4. Installation de la plaque de fixation murale
Plaque de fixation murale (vendue separement)
Type de fixation murale ou avec socle adaptable
a la plaque de fixation murale.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
au guide d'installation fourni avec la plaque de
fixation murale (vendue separement).
C21
Digitally yours
">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.