Uniden PRO505XL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Uniden PRO505XL Manuel du propriétaire | Fixfr
PRO505XL
Radio CB mobile
professionnelle
© 2013 Uniden America Corp.
Irving, Texas
Imprimé au Vietnam
INTRODUCTION
Nous vous souhaitons la bienvenue dans le monde des
communications radio par bande publique ‘CB’. Votre radio Uniden
est une radio mobile évoluée conçue pour recevoir et transmettre
au sein de la bande publique ou CB. Elle fonctionne sur n’importe
laquelle des 40 fréquences AM autorisées par la Commission
fédérale des communications (FCC). Votre radio comporte un circuit
superhétérodyne doté de technologies de BOUCLE À PHASE
ASSERVIE permettant d’assurer un contrôle précis des fréquences.
Avis relatif à la sécurité
L’antenne utilisée conjointement avec cette radio doit être installée
convenablement et faire l’objet d’un entretien adéquat; de plus,
une distance minimum de 34 cm (13,4 po) doit séparer celle-ci des
personnes. L’antenne ne doit pas être installée ni utilisée de concert
avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Ne transmettez
pas si des personnes se trouvent à une distance inférieure à celle
précisée par les spécifications de l’antenne.
Veuillez noter qu’Uniden ne fournit pas et ne précise pas l’utilisation
d’un type d’antenne en particulier avec cet émetteur-récepteur. Bien
qu’il soit normal d’installer une antenne avec un gain de 0 dBi pour
une installation type, la restriction ci-dessus s’applique à toute antenne
dotée d’un gain maximum de 3 dBi.
Cet appareil est conforme la norme d’Industrie Canada exempt de
licence RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences, et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences
qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci
d’une autre manière que celle décrite dans ce guide peut annuler votre
autorisation de le faire fonctionner.
Exigences des licences de radios CB
Aux États-Unis, les utilisateurs n’ont plus besoin de faire une demande
de licence pour utiliser une radio CB. Toutefois, les radios CB sont
encore considérées comme un service de “licence réglementée”. Ceci
signifie que, même si la FCC permet le fonctionnement des postes CB
sans identification de celui-ci, les utilisateurs doivent néanmoins se
conformer à l’Acte des communications et aux règlements du service
de la radio CB. (Pour plus de détails sur la réglementation des radios
aux États-Unis, visitez le site Web www.fcc.gov.)
2
Coordonnées d’Uniden
Vous pouvez obtenir des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous
Communiquez avec Uniden : Téléphone
Avez une question ou un
problème
Ligne d’assistance à la
clientèle*
800-297-1023
Avez besoin d’une pièce ou d’un
accessoire
Département des pièces*
800-554-3988
Avez besoin d’une assistance
Ligne d’assistance
800-874-9314
particulière à cause d’une
relativement à l’accessibilité (vocal ou ATS)
invalidité
*Pendant les heures d’ouverture normales, heure centrale. Visitez notre site Web pour
plus de détails sur les heures d’ouverture.
PIÈCES INCLUSES DANS L’EMBALLAGE
Si l’une de ces pièces ne se trouvait pas dans l’emballage ou était
endommagée, communiquez immédiatement avec le marchand qui
vous l’a vendu ou le département des pièces d’Uniden.
Radio mobile PRO505XL
Microphone et crochet
Support de fixation, boutons, et quincaillerie
►► Autre matériel imprimé
REMARQUE : Vous devez utiliser une antenne CB (vendue en
option) avec cette radio.
3
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA RADIO
Avant
2
1
3
4
5
6
7
No.
Nom
Détails
1
Commutateur
CB/PA
Permet de permuter entre la radio CB et du haut-parleur de
diffusion publique.
2
Bouton de
volume
Permet de régler le volume.
3
Mic. 4 broches
Permet de brancher le microphone.
4
CH9
Permet de régler le canal au canal 9.
5, 6
Sélecteur de
canaux
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal sur lequel la
radio transmettra et recevra.
7
Bouton de
silencieux
Permet de régler le niveau de volume auquel la radio effectue la
suppression du bruit de fond ou la suppression des signaux radio
faibles.
REMARQUE : Les règlements de la FCC réservent le canal 9 pour
l’assistance aux automobilistes et d’autres communications d’urgence.
Le canal 9 ne devrait être utilisé que dans les situations où il y a danger
immédiat pour la sécurité des individus ou la protection des biens matériels.
9
Arrière
8
4
10
11
No.
Nom
Détails
8
Connecteur
d’antenne
Permet le raccord d’un câble d’antenne externe PL-259 mâle
(antenne vendue séparément).
9
Prise du hautparleur de
diffusion publique
Consultez la section “Raccord des haut-parleurs externes”, de la
page 6.
10
Prise du hautparleur externe
Consultez la section “Raccord des haut-parleurs extêrnes”, de la
page 6.
No.
Nom
Détails
11
Cordon
d’alimentation 12
volts
Se branche à la prise CC, page 5
Microphone
Maintenez le bouton PTT enfoncé afin de
transmettre sur le canal sélectionné. Relâchez le
bouton pour entendre une réponse.
Bouton
Push-to-Talk
REMARQUE : Pour rehausser la qualité du son, tenez le microphone à
environ 2 pouces de la bouche et parlez d’une voix normale.
REMARQUE : Assurez-vous d’avoir lu et compris la partie 95 des
règlements de la FCC avant d’utiliser le transmetteur.
INSTALLATION
Raccorder le microphone
Alignez le connecteur du microphone avec la prise située à l’avant de
la radio. Insérez fermement le connecteur à l’aide de la vis de blocage.
Raccorder l’alimentation
Vous pouvez raccorder la radio à n’importe quelle source d’alimentation
de 12 volts CC, dotée d’une masse positive ou négative. Si vous ne
savez pas si votre source d’alimentation utilise une masse positive
ou négative, consultez le guide de votre bloc d’alimentation ou
communiquez avec votre fabricant.
AVERTISSEMENT! NE RACCORDEZ PAS cet équipement à un bloc
d’alimentation si vous n’êtes absolument pas certain(e) du type de masse!
1) Assurez-vous d’avoir mis la source d’alimentation hors tension.
2) Pour les sources d’alimentation dont la masse est NÉGATIVE,
raccordez le câble ROUGE de la radio à la borne POSITIVE (+)
de l’alimentation, puis le câble NOIR à la borne NÉGATIVE (-) ou
neutre, tel qu’un point du châssis du véhicule.
Mettez la source d’alimentation en marche.
3) Tournez le bouton de Volume de la radio dans le sens horaire afin
de mettre la radio en marche.
5
Installer le support de fixation
Lorsque vous choisissez l’emplacement où vous désirez installer le
support de fixation, gardez les points suivants à l’esprit :
►► Choisissez un endroit qui ne bloque pas votre visibilité, qui ne
bloque pas les commandes du véhicule et ne nuit pas à votre
conduite.
►► Assurez-vous de ne pas positionner la radio et le microphone à
l’avant d’un sac gonflable.
►► Trouvez une surface solide qui peut supporter le poids combiné du
support et de la radio.
►► Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace. (Il est conseillé de
mettre la radio dans le support lorsque vous choisissez l’endroit où
vous l’installerez.)
Après avoir choisi l’emplacement, utilisez les vis autotaraudeuses
incluses pour attacher le support de fixation et le support du
microphone à votre véhicule (vous n’avez pas besoin de percer des
trous). Glissez la radio dans le support et utilisez les boutons inclus
pour la retenir à l’angle désiré.
Raccorder une antenne externe
AVERTISSEMENT! L’antenne utilisée pour cette radio doit être
installée à au moins 20 cm (8 po) des personnes. L’antenne ne doit
pas être contiguë ni utilisée conjointement avec d’autres antennes ou
transmetteurs. MISE EN GARDE : Ne faites jamais fonctionner votre
radio sans antenne ni avec un câble d’antenne brisée ou mutilée.
Ceci risque d’endommager sérieusement votre radio.
Vous devrez acheter une antenne pour faire fonctionner votre
radio. Il y a deux types d’antennes pour radios CB dans l’auto – les
antennes à fouet pleine grandeur et les antennes à fouet chargées –
avec une vaste gamme de montures pouvant s’adapter à différents
emplacements dans la voiture.
►► Choisissez une antenne qui réponde aux spécifications de votre radio.
►► Suivez attentivement les instructions d’installation du fabricant.
►► Syntonisez votre antenne à l’aide d’un compteur du rapport
d’ondes stationnaires (SWR) : réglez la radio au canal 20 et ajustez
l’antenne jusqu’à ce que le rapport des ondes stationnaires ‘SWR’
soit le plus près de 1:1 que possible.
Raccord des haut-parleurs externes
Votre radio supporte deux haut-parlerus externes pour le monitorage
à distance et la diffusion publique. Les haut-parleurs externes sont
vendus séparément.
6
Afin d’empêcher la rétroaction accoustique, dirigez tous les hautparleurs à l’écrat du microphone.
Fonction
Impédance
Capacité
Branché à
Remarques
Moniteur externe
Haut-parleur de diffusion publique
Surveillance à distance du
récepteur ou substitut du hautDiffusion publique
parleur interne
8 ohms
8 ohms
3 watts
3 watts
Prise EXT.SP. (⅛ po/3,5 mm)
Prise PA.SP. (⅛ po/3,5 mm)
Le haut-parleur interne est Un haut-parleur de diffusion publique
désactivé lorsque le hautdoit être branché afin d’utiliser cette
parleur externe est branché.
fonction.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le rapport des ondes
stationnaires soit inférieur à 2:1 avant d’utiliser la radio. Un rapport
‘SWR’ supérieur à 2:1 peut endommager le transmetteur.
Votre marchand Uniden peut vous aider à choisir l’antenne qui vous
convient le mieux selon vos besoins. Pour plus de détails sur le
transmetteur et l’antenne, consultez les spécifications à l’arrière du guide.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Fonctionnement de base
Tournez le bouton du Volume dans le sens horaire jusqu’à ce
que le rétroéclairage de l’affichage s’allume.
Tournez le bouton du Volume dans le sens antihoraire jusqu’à
Mettre la radio
ce qu’il fasse un déclic et que le rétroéclairage de l’affichage
hors fonction
s’éteigne.
Choisir un canal Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner un canal.
Tounez le bouton Volume dans le sens horaire pour augmenter
Changer le
le volume; tournez-le dans le sens antihoraire pour diminuer le
volume
volume.
–– Syntonisez la radio au canal sur lequel vous désirez transmettre
et écoutez afin de vous assurer que le canal est clair.
–– Maintenez la touche PTT enfoncée.
Transmission
–– Maintenez le microphone à environ 2 pouces de votre bouche
et parlez d’une voix normale.
–– Relâchez le bouton et écoutez la réponse.
Mettre la radio
en marche
7
–– Permutez le commutateur CB/PA à la position PA; ceci
désactive la radio CB et active le haut-parleur de diffusion
Utilisation de
publique.
la fonction
–– Maintenez le microphone à environ 2 pouces de votre bouche
de diffusion
et parlez d’une voix normale. Utilisez le bouton Volume pour
publique
régler le volume du haut-parleur de diffusion publique.
–– Lorsque vous avez terminé la diffusion, relâchez le bouton et
replacez le commutateur CB/PA à la position CB.
–– Tournez le bouton dans le sens horaire afin d’augmenter
le niveau du silencieux de filtrer les signaux faibles ou les
Réglage du
interférences.
silencieux
–– Pour diminuer le niveau du silencieux de manière à ce que
vous entendiez les signaux plus faibles, tournez le bouton
dans le sens antihoraire.
–– Appuyez sur le commutateur CH9; la radio syntonisera
Utilisation de la
automatiquement le canal 9.
fonction du canal
–– Appuyez sur le commutateur CH9; pour retourner au canal
9 instantané
précédent.
REMARQUE : Assurez-vous de lire et de bien comprendre la partie
95 des règlements de la FCC avant d’utiliser le transmetteur.
Entretien
Tous les six à douze mois, vérifiez si...
►► Le rapport des ondes de tension stationnaires (VSWR) est inférieur à 2:1.
►► Toutes les connexions électriques sont solides et sans corrosion.
►► Le câble d’antenne n’affiche aucun signe d’usure ni de dommage.
►► Toutes les vis de montage sont attachées solidement.
4.
Inspect all screws and other mounting hardware.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si votre radio ne fonctionne pas selon vos attentes, veuillez
entreprendre les vérifications ci-dessous. Si ces quelques étapes ne
résolvent pas votre problème, appelez le centre de service à la
clientèle d’Uniden.
Problème :
La radio ne
se met pas en
marche (aucune
alimentation)
8
Mesures correctives à essayer :
1. Vérifiez le cordon d’alimentation et tous les branchements de
la radio.
2. Vérifiez le fusible se trouvant dans le cordon d’alimentation de
la radio.
3. Vérifiez le système électrique de votre véhicule.
La réception est
médiocre
Bruit de fond
Transmission
faible
Le système de
diffusion publique
1. Ajustez le niveau du réglage silencieux.
2. Vérifiez l’antenne, le câble et les connecteurs.
3. Vérifiez le mode de fonctionnement de la radio.
1. Activez le limiteur de bruit automatique.
1. Vérifiez l’antenne, le câble et les connecteurs.
2. Vérifiez la prise de terre de l’antenne.
3. Vérifiez s’il y a de la corrosion sur les connecteurs.
1. Vérifiez que le commutateur SB/PA est à la position PA.
2. Vérifiez que le bouton PTT du microphone est enfoncé
lorsque vous parlez.
Renseignements sur le service et la réparation
►► Le service, les réparations ou alignements ne doivent être
effectuées que par un technicien qualifié en radio/télévision.
►► Lorsque vous commandez des pièces, il est important de préciser le
bon numéro de modèle de cette radio.
►► L’utilisateur est responsable en tout temps de s’assurer que la
radio est en bon état de marche, selon les règlements de la FCC
relativement au service de la radio de la bande publique.
SPÉCIFICATIONS
Général
Canaux
Portée des fréquences
Commande des fréquences
Tolérance des fréquences
Température de fonctionnement
Microphone
Tension d’alimentation
Appel de courant
RX
Dimensions
Poids
Connecteur d’antenne
Compteur ACL
40 AM
26,965 à 27,405 MHz
Synthétiseur à boucle à phase asservie (PLL)
+/- 0,005 %
-30˚C à +50˚C
Dynamique de type enfichable, électret
13,8 V CC nom. (masse + ou -)
TX pleinement mod., 1,4 A
avec sortie audio max., 0,8 A
4-7/8 po L x 7-1/2 po P x 1-3/4 po H
1 lb, 3 oz
UHF, SO-239
Indique la sortie RF relative et la puissance du signal reçu
Transmetteur
Puissance de sortie
Modulation
Réponse en fréquences
Impédance de sortie
4 watts
Modulation d’amplitude de classe B
300-2,500 Hz
50 ohms, non balancée
Récepteur
Sensibilité
0,8 µV pour 10 dB; (S + N)/N typique (limite de 0,6 µV)
9
Sélectivité
Réjection d’image
Fréquence I.F.
Commande de gain RF
Commande automatique de gain
Réglage du silencieux
Capacité de puissance audio
Réponse en fréquences
Distorsion
Haut-parleur interne
6 dB @ 7 kHz, 70 dB @ 10 kHz typique
65 dB typique
Superhétérodyne à double conversion
1er 10,692 MHz
2e 450 kHz
Ajustable pour une réception optimale
Changement de moins de 10 dB dans la sortie audio pour des
entrées variant de 10 à 50,000 microvolts
Ajustable : seuil inférieur à 1,25 µV
3 watts max. sous 8 ohms
300 à 2,000 Hz
Moins de 10 % à 0,5 watts, 1,000 Hz
8 ohms, 2 watts, rond
Les spécifications et caractéristiques peuvent changer sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”).
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période de deux (2) années, Uniden garantit à l’acheteur original
que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et
exclusions décrites ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera
donc plus en effet 24 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera
nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable ou
nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages
secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou
entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème
ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant
que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres
personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps
pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil
sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni d’autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention)
encourus par le répondant ou l’un de ses représentants relativement à l’exécution de cette garantie. Le
répondant pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf. LA
GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT
À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI,
INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI
NE PRÉVOIT PAS DE PROVISION POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGESINTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains États ne permettent pas d’exclusions
ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites cidessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres
droits variant de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide
d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son
emballage original, si possible). Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez
l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permettra de
retrouver ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Corporation
743 Henrietta Creek Rd.
Roanoke, TX 76262
800-297-1023, 8:00 à 17:00, heure centrale du lundi au vendredi

Manuels associés