Manuel du propriétaire | Bresser Colour weather station Temeo Life H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Bresser Colour weather station Temeo Life H Manuel utilisateur | Fixfr

STATION TEMEO LIFE H

Art : 70-08000 CM3000

1

Contenu

1 Informations sur l'entreprise 2 Validation 3 À propos de ce manuel 4 Consignes générales de sécurité 5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison 6 Affichage à l'écran 7 Avant de commencer l'opération 8 Configuration de l'alimentation électrique 9 Réglage automatique de l'heure 10 Réglage manuel de l'heure 11 Réglage de l'alarme 12 Fonction Snooze 13 Recevoir des mesures automatiquement 14 Affichage de la mesure manuelle 15 Alerte HI / LO 16 Tendances météorologiques 17 Indicateurs des flèches tendances 18 Pression barométrique / atmosphérique 19 Alerte à la moisissure 20 Alerte à la glace 21 Indice de Chaleur 22 Historique des 24 dernières heures 23 Données météorologiques MAX/MINI 24 Icônes de niveau de température et d'humidité 25 Affichage couleur 26 Caractéristiques techniques 27 Déclaration de conformité CE 28 Recyclage 29 Garantie 3 3 3 4 6 8 9 9 10 10 11 11 11 11 12 12 13 13 14 14 14 15 15 15 16 17 17 17 18 2

1 Détails de l'entreprise

Bresser GmbH

Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Allemagne http://www.bresser.de

Si vous souhaitez soumettre une réclamation de garantie ou une demande de service, veuillez-vous référer à la rubrique "Garantie" et "Service" dans ce document. S'il vous plaît soyez conscient que toutes les demandes ou les sollicitations envoyées directement au fabricant ne peut pas être traité. Erreurs exceptées. Sous réserve de modifications techniques. © 2017 Bresser GmbH Tous les droits sont réservés. Reproduction de ce document, y compris des extraits, sous quelque forme que ce soit (photocopie, impression, etc.) ou de l'utilisation et la distribution de ce document par voie électronique (fichier image, site web, etc.) n'est pas autorisée sans le consentement écrit préalable du fabricant. Les termes et les marques des sociétés respectives utilisées dans ce document sont protégés par le droit des marques, des brevets ou des produits en Allemagne, dans l'Union européenne et / ou dans d'autres pays.

2 Validation

Ce document est valable pour les produits portant les références suivantes : 7008001000000 Version du manuel : v250218vh Nom du manuel : Manuel_7008001_TEMEO LIFE_fr_BRESSER_ v050118vh Les informations sont toujours fournies pour les demandes de service.

3 À propos de ce manuel

Ce manuel d'instructions doit être considéré comme faisant partie de l'appareil. Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour le consulter ultérieurement. Si l'équipement est vendu ou transmis, le manuel d'instructions doit également être transmis à chaque propriétaire ultérieur du produit. 3

4 Consignes générales de sécurité

DANGER Risque de choc électrique

Cet appareil est équipé de composants électroniques alimentés par une source d'alimentation (alimentation et / ou batteries). Une utilisation Non Conforme de ce produit peut causer un choc électrique. Un choc électrique peut causer sérieux ou potentiellement blessures mortelles. Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées à tout moment. • Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte ! Utilisez uniquement l'appareil comme décrit dans le manuel ; sinon, vous courez le risque d'un choc électrique. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en tirant sur la prise d'alimentation lorsqu'elle n'est pas utilisée ou cas d'interruption prolongée du fonctionnement et avant de commencer tout travail d'entretien et de nettoyage. • Positionnez votre appareil de sorte qu'il puisse être déconnecté de l'alimentation à tout moment. La prise secteur doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible en tant que câble d'alimentation de la prise est utilisée pour déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, tirez toujours sur la prise. Ne tirez jamais sur le câble. • Avant de mettre l'appareil en marche, vérifiez que l'app areil, les câbles et les connexions ne sont pas endommagés. • N'utilisez jamais un appareil endommagé ou un appareil dont les parties actives sont endommagées. Les pièces endommagées doivent être immédiatement remplacée par une société de service autorisée. • N'utilisez l'appareil que dans un environnement complètement sec et ne le touchez pas avec des parties mouillées ou humides ton corps.

DANGER Risque d'asphyxie

Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner une suffocation. Ceci est particulièrement dangereux pour les enfants. Le les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées à tout moment. • Gardez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) à l'écart des enfants. Ils peuvent causer suffocation. • Ce produit con tient de petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. Il y a un risque d'étouffement !

DANGER Risque d'explosion

Une mauvaise utilisation de ce produit peut provoquer une explosion. Les informations de sécurité suivantes doivent être respectée en tout temps pour éviter une explosion. • N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. N'utilisez que l'alimentation fournie ou recommandée batteries. Ne court-circuitez pas l'appareil ou les piles et ne les jetez pas au feu! Excessif Une chaleur ou une manipulation incorrecte pourrait déclencher un court-circuit, un incendie ou une explosion. 4

REMARQUE Risque de dommages à la propriété

Une manipulation incorrecte peut endommager l'appareil et / ou les accessoires. Toujours observer le suivre les consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil. • Ne jamais démonter l'appareil. En cas de panne, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. le Le revendeur spécialisé contactera le centre de service et enverra l'appareil pour réparation si nécessaire. • N'exposez pas cet appareil à des températures plus élevées et protégez -le de l'eau et de l'humidité élevée. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau !

• Protégez l'appareil contre les chocs violents !

• Pour cet appareil, n'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange conformes aux informations techniques. • Utilisez uniquement les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par une nouvelle, complète ensemble de batteries à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques différentes ou de capacités différentes. Retirez les piles de l'appareil si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période. • N'utilisez jamais de piles rechargeables.

REMARQUE Risque d'endommagement de la tension !

Le fabricant n'est pas responsable des dommages de tension dus à des piles mal insérées ou à utilisation d'un adaptateur secteur incorrect ! 5

5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison

Illustration 1 : Vue d'ensemble des pièces de la station de base et du capteur à distance 1 bouton ALARM / SNOOZE (fonction Snooze) 3 Choix de couleur - humidité (Appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter à la couleur souhaitée). 5 changement de couleur automatique lorsque la température ou changements d'humidité. 2 écrans LCD 4 Choix de couleur - température (appuyez à nouveau sur le bouton arrêter à la couleur souhaitée). 6 Prise de connexion DC pour adaptateur secteur 6

7 Compartiment des piles (Station de base) (Sauvegarde) 9 Bouton ALARM 11 Bouton CH (sélection de canal) et bouton UP (+) 13 Bouton HISTORY (récupérer les mesures et valeur de pression pour les dernières 24 heures) 15 Bouton C ° / F ° (changement d'affichage entre ° C ou F) 17 Bouton BARO (changement d'affichage entre hPa, InHg ou mmHG ainsi qu'absolu et relatif pression) 19 Touche HI / LO / OFF (choix de la luminosité du rétroéclairage) 21 Bouton RCC (initialisation de la réception du signal horaire) 23 Fixation pour montage mural 25 Compartiment des piles (Capteur extérieur) 8 Bouton TIME SET (Appuyez sur le bouton pour afficher le Calendrier > Alarme 1 > Alarme 2) Maintenez appuyé le bouton pour entrer en mode réglage de l'heure. 10 Bouton ALERT 12 Bouton MEM (basculer entre le maximum et le minimum enregistrements de données météorologiques) et le bouton BAS (-) 14 Bouton RESET (réinitialiser tous les paramètres) 16 Bouton SENSOR (initialisation de la réception des données du capteur extérieur) 18 Bouton INDEX (l'affichage change entre courant température et indice de chaleur) 20 Indicateur lumineux de fonction 22 Bouton RESET (réinitialiser tous les réglages) 27 connecteur d’alimentation

Contenu de la livraison

24 Sélecteur des canaux 26 Adaptateur d'alimentation CC avec prise secteur CE. Station de base (A), capteur extérieur (B), adaptateur secteur (C) Aussi requis (non inclus) : 2 Piles (1.5V, type AA), 1 pcs pile bouton CR2032 (en tant que sauvegarde) 7

6 Affichage à l'écran

Illustration 2 : Vue d'ensemble des pièces de la station de base 1 Affichage graphique des tendances météorologiques 3 Zone intérieure et canal extérieur 1-8 Symbole 5 Indicateur de niveau de batterie (capteur ext.) 6 Informations AM / PM en mode 12 heures 7 Heure actuelle (heures) 8 Symbole des 2 alarme (sonnerie) 9 Symbole pour l'heure d'été active (DST) 11 Date 10 Symbole de transmission du signal horaire 12 Valeur d'humidité 13 Alarme Moisissure 15 Niveau d'humidité Symbole d'alerte (sera 14 Indicateur de flèche de tendance d'humidité 16 Symbole d'alarme d’humidité pour haut affiché lorsque la valeur limite est dépassée) 17 Alerte de chaleur 19 Niveau de température 21 Indice de chaleur 23 Symbole d'alarme pour haut (HIGH) ou bas (LOW) température (intérieur) 2 Intensité du signal du capteur extérieur Zone intérieure et canal extérieur 1-8 Symbole 4 Affichage des canaux en Boucle automatique (HIGH) ou bas (LOW) 18 Alerte de glace 20 Indicateur de flèche de tendance de température 22 Valeur de température 8

7 Avant le démarrage

REMARQUE Évitez les interruptions de connectivité !

Pour éviter les interruptions de connectivité entre les périphériques, tenez compte des points suivants avant de commencer opération. 1. Placez la base (récepteur) et le capteur extérieur (émetteur) le plus près possible. 2. Reliez l'alimentation électrique à la station de base et attendez que la température intérieure soit affichée. 3. Insérez les piles dans le capteur extérieur. 4. Positionnez la station de base et le capteur de télécommande dans la plage de transmission effective. 5. Assurez-vous que la station de base et le capteur distant sont affectés au même canal. Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours les piles de l'unité principale ainsi que toutes les unités dans le bon ordre, afin que la connexion à distance puisse être rétablie. Si l'un des appareils est alimenté par le secteur, l'alimentation doit être déconnectée pendant une courte période de l’ appareil lors du changement des piles. Si les batteries sont échangées dans un seul des dispositifs (c'est-à-dire capteur distant) le signal ne peut pas être reçu ou ne peut pas être reçu correctement. Notez, que la distance entre les éléments est grandement affectée par les matériaux de construction et la position de la principale et à distance unités. En raison d'influences externes (divers dispositifs RC et autres sources d'interférences), la distance maximale peut être considérablement réduite. Dans de tels cas, nous suggérons de positionner l'unité principale et le capteur à distance à d'autres endroits. Parfois, tout ce qu'il faut est une relocalisation de l'un de ces composants quelques centimètres ! Bien que l'unité à distance soit résistante aux intempéries, elle doit être placée à l'abri de la lumière directe du soleil, pluie ou neige.

8 Installation de l'unité d'alimentation

Base

1. Insérez le connecteur DC dans la prise de connexion de la base. 2. Insérez l ’adaptateur d'alimentation dans la prise de courant. 3. L'appareil est directement sous tension. 4. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la base.

REMARQUE ! Pour un fonctionnement permanent, l'alimentation secteur est recommandée. Alternativement l'alimentation avec des piles est également possible, pour garder le réglage de l'heure en cas de panne de courant. Procédez comme suit :

5. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 6. Insérez les piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité de la batterie (+/-) est correcte. 7. Replacez le couvercle du compartiment des piles. 8. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la base. 9

REMARQUE ! Lors de la commutation de l'alimentation secteur à l'alimentation de la batterie ou vice versa, l'alimentation est désactivée pendant un court instant pour des raisons techniques. Exception : permanente fonctionnement de la batterie. Capteur extérieur

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles dans le compartiment des piles.

Assurez-vous que la polarité de la batterie (+/-) est correcte.

3. Réglez le sélecteur de canal sur le canal souhaité.

REMARQUE ! Cette station météo peut être utilisée avec un ou plusieurs capteurs à distance. Chaque émetteur connecté doit fonctionner sur un canal différent. Si seulement capteur extérieur est connecté, il doit être utilisé sur le canal 1.

4. Replacez le couvercle du compartiment des piles.

9 Réglage automatique du temps

Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automatiquement le signal radio. L'horloge recherchera automatiquement le signal radio. Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure seront réglées automatiquement et le contrôle radio L'icône de signal s'allume. Si l'horloge ne parvient pas à recevoir le signal de l'heure, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton RCC de la base pendant env. 2 secondes pour initialiser la réception du signal radio encore. 2. Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, l'heure doit être réglée manuellement. Lisez le manuel détaillé pour plus d'informations sur le réglage manuel de l'heure et de l'alarme.

10 Réglage manuel de l'heure

1. Appuyez et maintenez le bouton

TIME SET

pendant env. 3 secondes pour passer en mode de réglage de l'heure. 2. Les chiffres à régler clignotent. 3. Appuyez sur le bouton

+ / CHANNEL

ou

- / MEM

pour changer la valeur. 4. Appuyez sur le bouton

TIME SET

pour confirmer et passer au réglage suivant. 5. Ordre des paramètres : mode 12/24 heures > Heures > Minutes > Année > Mois (M) et Jour (D) / Jour (D) et Mois (M) > Mois > Jour > Décalage horaire > Réception du signal horaire (RCC) ON / OFF > DST (Heure Hiver/Eté) AUTO / OFF > Animation de prévisions météo ON / OFF 6. Enfin, appuyez sur le bouton

TIME SET

pour enregistrer les réglages et quitter le mode de réglage. 10

11 Réglage de l 'alarme

1. En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton

ALARM

pour activer AL1. Appuyez à nouveau sur le bouton

ALARM

pour activer AL2. Une dernière pression sur ce bouton activera AL1 et AL2 ensemble. 2. Activez l'alarme souhaitée. 3. Appuyez sur le bouton

ALARM

et maintenez-le enfoncé pendant env. 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l'heure de l'alarme. 4. Les chiffres à régler clignotent. 5. Appuyez sur le bouton

CH / + (UP)

ou

MEM / - (DOWN)

pour changer la valeur. 6. Appuyez sur le bouton

ALARM

pour confirmer et passer au réglage suivant. 7. Ordre des paramètres : Heures > Minutes 8. Enfin, appuyez sur le bouton

ALARM

pour sauvegarder les réglages et quitter le mode de réglage. L'alarme sera activée automatiquement. Le symbole sera affiché. 9. En mode d'affichage normal, appuyez plusieurs fois sur le bouton

TIME SET

pour afficher le temps d'alarme AL1, AL2 ou la date. 10. Appuyez sur le bouton

ALARM

pendant l'affichage de l'heure de l'alarme pour désactiver l'alarme. Le symbole ne sera pas affiché

12 Fonction Snooze

1.Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton

SNOOZE

pour activer la fonction Snooze. L'alarme retentira à nouveau dans 5 minutes. 2. Appuyez sur le bouton

ALARM

lorsque l'alarme retentit pour interrompre l'alarme jusqu'à ce que l'heure de l'alarme retentisse à nouveau. 3. L'alarme sera automatiquement désactivée si aucune touche n'est pressée dans les 2 minutes.

13. Réception des mesures automatiquement

Une fois les piles installées, la station de base affichera les mesures de température intérieure. Les lectures du capteur extérieur seront affichées dans les 3 minutes suivant la mise sous tension. Lisez le manuel détaillé pour plus d'informations sur les lectures.

14 Affichage de la mesure manuelle

1.Appuyez plusieurs fois sur le bouton

MEM

pour afficher les valeurs sauvegardées les unes après les autres. 2. Ordre d'affichage : température MAX (valeur la plus élevée)> température MIN (valeur la plus basse)> MAX (température la plus élevée) valeur) humidité> MIN (valeur la plus basse) humidité 3. Appuyez sur le bouton

MEM

pendant environ 3 secondes pendant l'affichage de la valeur la plus haute ou la plus basse aux valeurs sauvegardées irrévocables effacées. 11

15 Alerte HI / LO

L'alerte

HI / LO

est utilisée pour vous alerter de certaines conditions météorologiques. Une fois activé, un son d'alarme est déclenché et l'icône d'alerte clignote dès qu'une valeur de consigne est atteinte. Zones et types d'alarmes pris en charge :

Zone

Température intérieure Température extérieure Humidité intérieure Humidité extérieure HI AL = Alerte haute / LO AL = Alerte basse

Type d'alerte disponible

HI AL / LO AL HI AL / LO AL HI AL / LO AL HI AL / LO AL

Réglage d'alerte HI / LO

1. Appuyez sur le bouton

ALERT

pendant env. 2 secondes et le symbole de canal actuel commence à clignoter. 2. Appuyez sur le bouton

+ / CH-

ou

- / MEM

pour sélectionner IN (intérieur) ou CHANNEL 1-8. 3. Appuyez sur le bouton

ALERT

pour confirmer et passer au réglage suivant. 4. Ordre des paramètres : Canal > Température élevée > Température ambiante > Humidité élevée > Humidité ambiante 5. Appuyez sur le bouton +

+ / CH-

ou

- / MEM

pour modifier la valeur de 0,1 ° C / ° F pour la température ou de 1% pour l'humidité. Appuyez et maintenez pour ajuster rapidement la valeur. 6. Appuyez sur le bouton

ALARM

pour activer ou désactiver l'alarme pour l'alerte HI / LO actuellement sélectionnée. 7. Ensuite, appuyez sur le bouton

ALERT

pendant env. 2 secondes pour revenir en mode normal .

Silence l'alarme

1. Lorsque l'alerte est déclenchée, appuyez sur le bouton

ALARM / SNOOZE

,

ALARM

ou

ALERT

pour arrêter l'alerte. 2. Si vous ignorez l'alarme, elle s'arrêtera après 2 minutes par elle-même.

16 Affichage des tendances météo

La station météorologique calculera une tendance météo pour les 12 prochaines heures sur la base du valeurs mesurées. 1 Ensoleillé 3 Nuageux 5 Neige 2 Partiellement nuageux 4 Pluie 12

17 Indicateur des flèches de tendance

1 En hausse 2 Stable En baisse L'indicateur de tendance de température et d'humidité montre les tendances des changements dans les quelques prochaines minutes. Les flèches indiquent une tendance ascendante, constante ou en baisse.

18 Pression barométrique / atmosphérique

La pression atmosphérique est la pression à n'importe quel endroit sur la terre, causée par le poids de la colonne de l'air au-dessus. Une pression atmosphérique se réfère à la pression moyenne et diminue progressivement en altitude augmente. Les météorologues utilisent des baromètres pour mesurer la pression atmosphérique. Quand la variation de la pression atmosphérique est grandement affectée par le temps, il est possible de prévoir le temps en mesurant les changements de pression. 1. Lorsque l'heure ou la date de l'alarme est affichée, appuyez sur le bouton

BARO

pour afficher la lecture barométrique. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton

BARO

pour changer l'unité entre inHg / mmHg / hPa. 3. Appuyez sur le bouton

BARO

pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de réglage de la pression atmosphérique. 4. Appuyez sur le bouton

+ / CHANNEL ou - / MEM

pour basculer entre la pression absolue et relative : •

ABSOLU

: la pression atmosphérique absolue de votre emplacement. •

RELATIVE

: la pression atmosphérique relative basée sur le niveau de la mer. Définir la valeur de la pression atmosphérique relative 1. Obtenez les données de pression atmosphérique du niveau de la mer (c'est aussi la pression atmosphérique relative données de votre région d'origine) via le service météorologique local, Internet et d'autres canaux. 2. Maintenez le bouton

BARO

enfoncé pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce que

ABSOLUTE

ou

RELATIVE

clignote. 3. Appuyez sur le bouton

+ / CHANNEL ou - / MEM

pour passer en mode

RELATIF

. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton

BARO

et le numéro de

RELATIVE

clignote. 5. Appuyez sur le bouton

+ / CHANNEL ou - / MEM

pour changer la valeur. 6. Appuyez sur le bouton

BARO

pour sauvegarder et quitter le mode de réglage. 13

REMARQUE

1. La valeur de la pression atmosphérique relative par défaut est de 1013 mb / hPa (29,91 inHg), ce qui est la pression atmosphérique moyenne. 2. Quand vous changez la valeur relative de pression atmosphérique, les indicateurs de temps changeront avec. 3. Le baromètre intégré peut remarquer les changements de pression atmosphérique absolue dans l'environnement. Sur la base des données recueillies, il peut prédire les conditions météorologiques dans les 12 prochaines heures. Par conséquent, les indicateurs météorologiques changeront en fonction de la pression atmosphérique absolue détectée pression après que vous utilisez l'horloge pendant 1 heure. 4. La pression atmosphérique relative est basée sur le niveau de la mer, mais elle va changer avec l'atmosphère absolue la pression change après l'utilisation de l'horloge pendant 1 heure.

19 Alerte Moisissure

L'icône de Moisissure est une indication basée sur la température et l'humidité de l'air intérieur et extérieur dans le but de déterminer le risque de moisissure. Il vous permet de surveiller certains domaines clés de la maison, qui peuvent conduire à la moisissure, les acariens et les bactéries. Remarque : L'indication de moisissure est juste une référence pour vous permettre de surveiller votre environnement de vie et vous rappeler le risque de moisissure.

20 Alerte de glace

1. Lorsque la température extérieure atteint la plage de -2 ° C à 3 ° C (28 ° F à 37 ° F), le symbole d'alerte de glace apparaît sur l'affichage, clignotant continuellement. 2. Le symbole d'alerte de glace plage encore.

21 Indice de chaleur

disparaîtra dès que la température extérieure quittera cette Appuyez sur le bouton

INDEX

pour afficher l'indice de chaleur

Indice de chaleur

Au-dessus de 46,1 ° C 39,5 ° C ~ 46,1 ° C 32,8 ° C ~ 39,4 ° C 26,7 ° C ~ 32,7 ° C

Avertissement

Danger extrême Danger Attention extrême Attention

Signification

Risque fort de déshydratation / Soleil accident vasculaire cérébral Épuisement dû à la chaleur Possibilité de déshydratation Possibilité d'épuisement dû à la chaleur L'indice de chaleur est calculé uniquement lorsque la température ambiante est comprise entre 26 et 50 ° C. 14

22 Historique des dernières 24 heures

La station de base stocke automatiquement les données météorologiques des températures intérieures et extérieures et de l'humidité pour les dernières 24 heures. 1. Appuyez sur le bouton

HISTORY

pour vérifier les enregistrements d'historique de la dernière heure de la chaîne en cours. 2. Appuyez sur le bouton

HISTORY

plusieurs fois pour afficher les enregistrements d'historique des heures 2,3,4,5 ......

23 Données météo MAX / MIN

La station de base conserve les enregistrements de données météorologiques MAX / MIN jusqu'à la prochaine réinitialisation manuelle. Pour récupérer les données : 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton

MEM

pour afficher les valeurs mémorisées l'une après l'autre. 2. Ordre d'affichage : température maximale > température minimale > humidité maximale > minimum humidité. 3. Lorsque les enregistrements de données MAX / MIN sont affichés, l'affichage retourne en mode normal après 6 secondes. 4. Appuyez sur le bouton

- / MEM

pendant env. 2 secondes, lorsque l'unité affiche les données météorologiques MAX / MIN, pour effacer les enregistrements sauvegardés de la chaîne actuelle.

24 icônes de niveau de température et d'humidité

Les icônes indiquent la température ou le niveau d'humidité sur l'écran LCD pour vous informer des conditions environnementales actuelles. 1 Hi / ≥ 40,1 ° C 4 / ≤ -15 ° C / Lo 2 / 35,1 ~ 40 ° C 5 - - / Er 6 3 / 15.1 ~ 20 ° C 1 Hi / ≥ 81% 4 / ≤ 30% / Lo 2 / 71 ~ 80% 5 - - / Er 6 3 / 51 ~ 60% 15

25 Affichage couleur

Vous pouvez définir la couleur de la température et de l'humidité indépendamment les uns des autres, activer une boucle de couleur de 256 couleurs, ou changer la couleur automatiquement lorsque la température change. 1. Appuyez sur le bouton

Colour

pour changer la couleur de la température ou l'humidité afin de lancer la boucle de couleur. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton

Colour

pour conserver la couleur actuelle. 3. Appuyez sur le bouton

Colour

pour activer le changement de couleur lors du changement de température et d'humidité. Remarque : 1. Une fois que la modification de la couleur par la température et l'humidité est activée, les icônes 10 11 12 13 6 7 8 9 Niveau 1 2 3 4 5 apparaissent. 2. Réglez le rétro-éclairage à l'aide de l'interrupteur à glissière

HI / LO / OFF

. Appuyez sur le bouton

ALARM / SNOOZE

pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes. Couleur par changement de température Plage de température (C °) Couleur ≤ -15 -14.9 ~ -10 Pourpre Violet -9.9 ~ -5 -4,9 ~ 0 0.1 ~ 5 Bleu Foncé Bleu Clair Aqua Clair 5.1 ~ 10 10.1 ~ 15 15,1 ~ 20 20,1 ~ 25 25,1 ~ 30 30,1 ~ 35 35,1 ~ 40 ≥ 40,1 Pas de lecture Aqua Foncé Vert Clair Vert Foncé Jaune Orange Clair Orange Foncé Rouge Clair Rouge Foncé Vert Couleur par changement d'humidité Niveau 1 2 3 4 5 6 7 Plage d'humidité (%) 1 ≤ 30 31 ~ 40 41 ~ 50 51 ~ 60 61 ~ 70 71 ~ 80 ≥ 81 Pas de lecture Couleur Rouge Orange Jaune Vert Aqua Clair Bleu clair Bleu foncé Bleu foncé 16

26 Données techniques

Station de base

Alimentation : DC 5V 500 m Adaptateur prise secteur Alimentation de sauvegarde : 1x pile bouton CR2032 Unité de mesure de température : ° C / ° F Plage d'affichage de la température : -40 ° C - 70 ° C (-40 ° F - 158 ° F) Plage d'affichage de l'humidité : HR 1% - 99% Format de l'heure : 12 ou 24 heures Dimensions : 90 x 149 x 44 mm (H x L x E) Poids : 230 g

Capteur extérieur

Piles : 2x AA, 1,5 V Signal radio-commandé : DCF Fréquence de transmission : 433 MHz Puissance maximum de fréquence radio : <10mW Unité de mesure de température : ° C / ° F Plage de mesure de température : -40 ° C - 60 ° C (-40 ° F - 140 ° F) Portée de transmission : 30 m

27 Déclaration de conformité CE

Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement comportant la référence : 7008000000000 est en conformité avec la directive : 2014/30 / CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible l'adresse Email suivante: http://www.bresser.de

28 Mise au recyclage

Emballage en différents matériaux pour l'élimination. Contacter le service d'élimination des déchets ou l'agence environnementale pour plus d'informations sur la gestion appropriée des déchets. Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne 2002/96 / CE relative aux déchets électriques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas les piles et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de renvoyer les piles usagées et les piles rechargeables. Après leur utilisation, les piles peuvent être renvoyées gratuitement à notre point de vente ou à un point de vente à proximité (par exemple, les détaillants ou les points de collecte ECOSYSTEM). Les piles et batteries rechargeables sont marquées du symbole d'une poubelle barrée et du produit chimique symbole du polluant. «Cd» signifie cadmium, «Hg» signifie mercure et «Pb» signifie plomb. 17

29. Garantie

La période de garantie régulière est de deux ans et commence le jour de l'achat. Pour profiter de la période de garantie prolongée spécifiée sur la boîte de présentation, vous devez vous enregistrer sur notre site Web. Veuillez consulter http://archive.bresser.de/download/warranty_terms/warranty_terms.pdf

pour toutes les conditions de garantie ainsi que des informations sur les garanties et services étendus. 18

Manuels associés