Manuel du propriétaire | Bresser TemeoTrend STX RC Weather Forecast Station Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Bresser TemeoTrend STX RC Weather Forecast Station Manuel utilisateur | Fixfr

STATION TEMEO TREND STX

Art : 70-04501

1

Contenu

1 Informations sur l'entreprise 2 Validation 3 À propos de ce manuel 4 Consignes générales de sécurité 5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison 6 Affichage à l'écran 7 Avant de commencer l'opération 8 Configuration de l'alimentation électrique 9 Réglage automatique de l'heure 10 Réglage manuel de l'heure 11 Réglage de l'alarme 12 Fonction Snooze 13 Recevoir des mesures automatiquement 14 Affichage de la mesure manuelle 15 Affichage des tendances météorologiques 16 Définir le fuseau horaire 17 Alerte à la glace 18 Caractéristiques techniques 19 Déclaration de conformité CE 20 Recyclage 21 Garantie 10 10 11 11 11 12 12 3 3 3 4 6 7 7 8 9 9 9 9 10 10 2

1 Détails de l'entreprise

Bresser GmbH

Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Allemagne http://www.bresser.de

Si vous souhaitez soumettre une réclamation de garantie ou une demande de service, veuillez-vous référer à la rubrique "Garantie" et "Service" dans ce document. S'il vous plaît soyez conscient que toutes les demandes ou les sollicitations envoyées directement au fabricant ne peuvent pas être traitées. Erreurs exceptées. Sous réserve de modifications techniques. © 2017 Bresser GmbH Tous les droits sont réservés. Reproduction de ce document, y compris des extraits, sous quelque forme que ce soit (photocopie, impression, etc.) ou de l'utilisation et la distribution de ce document par voie électronique (fichier image, site web, etc.) n'est pas autorisée sans le consentement écrit préalable du fabricant. Les termes et les marques des sociétés respectives utilisées dans ce document sont protégés par le droit des marques, des brevets ou des produits en Allemagne, dans l'Union européenne et / ou dans d'autres pays.

2 Validation

Ce document est valable pour les produits portant les références suivantes : 7004501000000 Version du manuel : v230318vh Nom du manuel : Manuel_7004501000000_TemeoTrendSTX_fr_BRESSER_ v230318vh Les informations sont toujours fournies pour les demandes de service.

3 À propos de ce manuel

Ce manuel d'instructions doit être considéré comme faisant partie de l'appareil. Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour le consulter ultérieurement. Si l'équipement est vendu ou transmis, le manuel d'instructions doit également être transmis à chaque propriétaire ultérieur du produit. 3

4 Consignes générales de sécurité

DANGER Risque de choc électrique

Cet appareil est équipé de composants électroniques alimentés par une source d'alimentation (alimentation et / ou batteries). Une utilisation Non Conforme de ce produit peut causer un choc électrique. Un choc électrique peut causer sérieux ou potentiellement blessures mortelles. Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées à tout moment. • Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte ! Utilisez uniquement l'appareil comme décrit dans le manuel ; sinon, vous courez le risque d'un choc électrique. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en tirant sur les piles lorsqu'il n'est pas utilisé ou cas d'interruption prolongée du fonctionnement et avant de commencer tout travail d'entretien et de nettoyage. • Avant de mettre l'appareil en marche, vérifiez que l'appareil, les câbles et les connexions ne sont pas endommagés. • N'utilisez jamais un appareil endommagé ou un appareil dont les parties actives sont endommagées. Les pièces endommagées doivent être immédiatement remplacée par une société de service autorisée. • N'utilisez l'appareil que dans un environnement complèteme nt sec et ne le touchez pas avec des parties mouillées ou humides ton corps.

DANGER Risque d'asphyxie

Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner une suffocation. Ceci est particulièrement dangereux pour les enfants. Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées à tout moment. • Gardez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) à l'écart des enfants. Ils peuvent causer une suffocation. • Ce produit contient de petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. Il y a un risque d'étouffement !

DANGER Risque d'explosion

Une mauvaise utilisation de ce produit peut provoquer une explosion. Les informations de sécurité suivantes doivent être respectée en tout temps pour éviter une explosion. • N'exposez p as l'appareil à des températures élevées. N'utilisez que l'alimentation fournie ou que les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l'appareil ou les piles et ne les jetez pas au feu ! Une chaleur excessive ou une manipulation incorrecte pourrait déclencher un court-circuit, un incendie ou une explosion. 4

REMARQUE Risque de dommages à la propriété

Une manipulation incorrecte peut endommager l'appareil et / ou les accessoires. Toujours observer et suivre les consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil. • Ne jamais démonter l'appareil. En cas de panne, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.

Le revendeur spécialisé contactera le centre de service et enverra l'appareil pour réparation si nécessaire. • N'exposez pas cet appareil à des t empératures plus élevées et protégez-le de l'eau et de l'humidité élevée. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau !

• Protégez l'appareil contre les chocs violents !

• Pour cet appareil, n'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange conformes aux informations techniques. • Utilisez uniquement les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par une nouvelle, complétez l’ ensemble de batteries à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques différentes ou de capacités différentes. Retirez les piles de l'appareil si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période. • N'utilisez jamais de piles rechargeables.

REMARQUE Risque d'endommagement de la tension !

Le fabricant n'est pas responsable des dommages de tension dus à des piles mal insérées ou à utilisation d'un adaptateur secteur incorrect ! 5

5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison

Illustration 1 : Vue d'ensemble des éléments de la station de base et du capteur à distance 1 Afficheur (Station de base) 3 Bouton ALARM (réglage de l'alarme) 5 Bouton CHANNEL (canal sélection) et le bouton UP (changement de valeur vers le haut) 7 ° C / ° F (température réglage du format) 9 Bouton SENSOR (initialise la réception des données du capteur extérieur) 11 Compartiment à piles (base) 13 Bouton RESET (réinitialiser tous les paramètres) 15 Sélecteur de canal

Contenu de la livraison

Station de base (A), capteur extérieur (B) Piles nécessaires (non incluses) Station : 2 pièces Piles Mignon (1.5V, type AA) Capteur : 2 pièces Piles Mignon (1.5V, type AA) 2 Bouton TIME SET (Réglage de l'heure) 4 Bouton MEM (récupérer les valeurs enregistrées) et le bouton BAS (changement de valeur vers le bas) 6 Touche SNOOZE / LIGHT (fonction snooze et éclairage temporaire de fond) 8 Bouton RESET (réinitialiser tous les paramètres) 10 Bouton RCC (initialiser l'heure réception du signal) 12 Indicateur de fonction 14 Support mural 16 Compartiment à piles (Capteur extérieur) 6

6 Affichage à l'écran

Illustration 2 : Affichage de l’écran de la station de base 1 Graphique 12-24 heures affichage de la tendance météo avec animation 3 Informations AM / PM en mode 12 heures 5 Canal actuel affiché du capteur extérieur 7 Symbole pour le MAX ou MINI 9 Symbole de l'alarme active 2 Affichage standard : Heure actuelle ; Alarme : heure de l'alarme 4 Symbole pour le signal du capteur 6 Indicateur de niveau de batterie du capteur affiché 8 Symbole zone intérieure 10 Symbole du radio pilotage de l’heure et date (DST) 12 Alerte de glace 14 Valeur température intérieure 11 Symbole transmission du signal DCF 13 Valeur température extérieure

7 Avant le démarrage

REMARQUE Évitez les interruptions de connectivité !

Pour éviter les interruptions de connectivité entre les périphériques, contrôlez les points suivants avant de commencer l'opération. 1. Placez la base de la station (récepteur) et le capteur à distance (émetteur) aussi près que possible. 2. Alimentez la base de la station avec les piles et attendez l ’ affichage de la température intérieure. 3. Alimentez le capteur extérieur avec les piles 4. Placez la base de la station et le capteur extérieur dans la zone de couverture correspondante. 7

Lorsque vous changez les piles, changez toujours les piles dans l ’ unité principale ainsi que dans tous les capteurs extérieurs et les remplacer dans l'ordre correct, de sorte que la connexion à distance soit rétablie. Notez que la portée effective est grandement affectée par les matériaux de construction et la position des unités principales et distantes. En raison de influences externes (divers dispositifs Radio et autres sources d'interférence), la distance maximale peut être considérablement réduite. Dans de tels cas, nous suggérons de positionner la base et le capteur extérieur à d'autres endroits. Parfois il suffit de quelques-uns centimètres ! Bien que le capteur extérieur soit résistant aux intempéries, il doit être placé à l'abri de la lumière directe du soleil, de la pluie ou de la neige afin de transmettre les bonnes valeurs.

8 Mise en route

Base

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles dans le compartiment des piles. Assurer que la polarité de la batterie (+/-) est correcte. 3. Replacez le couvercle du compartiment des piles.

Capteur extérieur

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles dans le compartiment des piles. Assurer que la polarité de la batterie (+/-) est correcte. 3. Glissez sur le curseur CH pour régler la transmission sur CH1. 4. Replacez le couvercle du compartiment des piles.

Synchroniser les appareils

1. Attendez que tous les affichages à cristaux liquides soient affichés sur la base. 2. Appuyez d'abord sur le bouton RESET de la base puis appuyez sur le bouton RESET du capteur de télécommande.

La station et le capteur sont maintenant synchroniser.

8

9 Réglage automatique du temps

Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automatiquement le signal radio-piloté. Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sera réglé automatiquement et l'icône du signal de commande radio s'allume. Si l'horloge ne parvient pas à recevoir le signal de l'heure, continuez avec les étapes suivantes : 1. Appuyez sur le bouton RCC sur la base pendant env. 2 secondes pour initialiser à nouveau la réception du signal radio. 2. Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, l'heure doit être réglé manuellement. Lisez le manuel détaillé pour plus d'informations sur le réglage manuel de l'heure et de l'alarme.

10 Réglage manuel de l'heure

1. Appuyez et maintenez le bouton

TIME SET

pendant env. 3 secondes pour activer en mode Réglage de l'heure. 2. Les chiffres à régler clignotent. 3. Appuyez sur le bouton

+ / CHANNEL

ou

- / MEM

pour changer la valeur. 4. Appuyez sur le bouton

TIME SET

pour confirmer et passer au réglage suivant. 5. Ordre des paramètres : mode 12/24 heures > Heures > Minutes > Secondes > Décalage de temps 6. Enfin, appuyez sur le bouton

TIME SET

pour enregistrer les réglages et quitter le mode réglage.

11 Réglage de l'alarme

1. Appuyez sur le bouton

ALARM

et maintenez-le enfoncé pendant env. 3 secondes pour activer dans le mode de réglage de l'heure de l'alarme. 2. Les chiffres à régler clignotent. 3. Appuyez sur le bouton

HAUT

ou

BAS

pour changer la valeur. 4. Appuyez sur le bouton

ALARM

pour confirmer et continuez le réglage suivant. 5. Ordre des paramètres : Heures > Minutes 6. Enfin, appuyez sur le bouton

ALARM

pour enregistrer les paramètres et quittez le mode de réglage. L'alarme sera activée automatiquement. Le symbole sera affiché. 7. Appuyez sur le bouton

ALARM

en mode d'affichage standard pour afficher l'heure de l'alarme. 8. Appuyez sur le bouton

ALARM

pendant l'affichage de l'heure pour désactiver l'alarme.

12 Fonction Snooze

1. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton

SNOOZE

pour activer la fonction répétition. L'alarme retentira à nouveau dans 5 minutes. 2. Appuyez sur le bouton

ALARM

lorsque l'alarme sonne pour interrompre l'alarme jusqu'à ce que l'heure de l'alarme soit atteinte encore. 3. L'alarme sera automatiquement désactivée si aucun bouton n'est pressé dans les 2 minutes. 9

13. Réception des mesures automatiquement

Une fois les piles installées, la station de base affichera les mesures de température intérieure. Les lectures du capteur extérieur seront affichées dans les 3 minutes suivant la mise sous tension. Lisez le manuel détaillé pour plus d'informations sur les lectures.

14 Affichage de la mesure manuelle

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton

MAX / MIN

pour afficher les valeurs mémorisées l'une après l'autre. 2. Ordre d'affichage : Valeurs actuelles > MAX (valeurs les plus élevées) > MIN (valeurs les plus faibles) 3. Lorsque vous affichez les valeurs les plus élevées ou les plus basses, maintenez appuyé le bouton

MAX / MIN

enfoncé pendant env. 3 secondes pour supprimer toutes les valeurs sauvegardées

15 Affichage des tendances météorologiques

La station météorologique calculera une tendance météorologique pour les 12 heures suivantes sur la base des valeurs mesurées. Illustration 3 : Indicateurs de tendance météorologique 1 Ensoleillé 3 Nuageux 2 Partiellement nuageux 4 Pluie

16 Définir le fuseau horaire

Pour définir un fuseau horaire différent, procédez comme suit : 1. Appuyez et maintenez le bouton

TIME SET

pendant env. 3 secondes pour passer en mode de réglage de l'heure. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton

TIME SET

jusqu'à ce que l'affichage montre le décalage horaire « 00 Hr ». 3. Appuyez sur le bouton

HAUT

ou

BAS

pour sélectionner l'heure désirée déviation en heures (-23 jusqu'à +23 heures). 4. Appuyez sur le bouton

TIME SET

pendant 3 secondes pour confirmer écart de temps sélectionné. 10

17 Alerte de glace

1. Lorsque la température extérieure atteint la plage de -2 ° C à 3 ° C (28 ° F à 37 ° F), le symbole d'alerte de glace apparaît sur l'affichage, clignotant continuellement. 2. Le symbole d'alerte de glace disparaîtra dès que la température extérieure quittera cette plage encore.

18 Données techniques

Base de la Station

Piles : 2x AA, 1,5 V Signal DCF radio-piloté Nombre maximum de capteurs : 3 Unité de température : ° C / ° F Plage de température : -5 ° C à 50 ° C Affichage de l'heure HH : MM : SS Format de l'heure : 12 ou 24 heures Dimensions 85 x 143,5 x 51 mm (L x H x P) Poids 199 g

Capteur extérieur

Piles : 2x AA, 1,5 V Fréquence de transmission : 433 MHz Puissance maximum de fréquence radio : < 10mW Unité de mesure de température : ° C / ° F Plage de mesure de température : -20 ° C à + 60 ° C Portée de transmission : 30 m

19 Déclaration de conformité CE

Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement comportant la référence : 7004501000000 est en conformité avec la directive : 2014/30 / CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible l'adresse Email suivante : http://www.bresser.de

11

20 Mise au recyclage

Emballage en différents matériaux pour l'élimination. Contacter le service d'élimination des déchets ou l'agence environnementale pour plus d'informations sur la gestion appropriée des déchets. Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne 2002/96 / CE relative aux déchets électriques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas les piles et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de renvoyer les piles usagées et les piles rechargeables. Après leur utilisation, les piles peuvent être renvoyées gratuitement à notre point de vente ou à un point de vente à proximité (par exemple, les détaillants ou les points de collecte ECOSYSTEM). Les piles et batteries rechargeables sont marquées du symbole d'une poubelle barrée et du produit chimique symbole du polluant. «Cd» signifie cadmium, «Hg» signifie mercure et «Pb» signifie plomb.

21. Garantie

La période de garantie régulière est de deux ans et commence le jour de l'achat. Pour profiter de la période de garantie prolongée spécifiée sur la boîte de présentation, vous devez vous enregistrer sur notre site Web. Veuillez consulter http://archive.bresser.de/download/warranty_terms/warranty_terms.pdf

pour toutes les conditions de garantie ainsi que des informations sur les garanties et services étendus. 12

Manuels associés