Manuel du propriétaire | Bresser TemeoTrend WF Weather Station Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
TemeoTrend WFS/WFW
Art. No. 7007500HZI000 Art. No. 7007500GYE000
FR
MODE D’EMPLOI
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
GB
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
FR
ploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspon dant.
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’em-
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones en diferentes idiomas.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получе ния дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых версий данного руководства по эксплуатации.
2
www.bresser.de/download/7007500
(FIG 1) A B
3
(FIG 2)
B I
4
C D E F G H 1) 1!
J
(FIG 3)
1@ 1# 1$ 1% 1^ 1& 1
5
INFORMATIONS GÉNÉRALES A propos de ce manuel
Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant partie inté grante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sé curité et le mode d’emploi.
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit.
ATTENTION !
Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d’un usage inapproprié et pouvant entraîner des dommages matériels ou de l‘environnement.
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT.
Utilisation conforme / destination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. Il a été conçu comme un média électronique capable d’utiliser des services multimé dias.
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). L’uti manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
lisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER !
Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d’un usa ge inapproprié et pouvant entraîner des blessures légères ou graves.
RISQUE DE BLESSURE !
Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées par des enfants ! En équipant l’appareil des batteries, il convient de veiller à ce que la polarité des batteries soit correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulées causent des brûlures par acide, lorsque les acides qu’elles 6
contiennent entrent en contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d’utiliser des gants de protection adaptés.
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !
RISQUE de dommages matériels !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
ATTENTION !
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des chocs importants, à la poussière, à des températures élevées constantes ou à une humidité extrême. Cela peut entrainer des dysfonctionnements, des courts-cir cuits ou endommager les piles et les composants.
-
ATTENTION !
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types ou de capacités différentes. Les batteries doivent être enlevées de l’appa temps !
reil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utiliser pendant un certain
ATTENTION !
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
ATTENTION !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des batteries mal in sérées!
FR
7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH déclare que l’appareil (Station meteo / Art.Nr.: 70-07500/ 70-07501) répond aux directives applicables et cor respond aux standards de la directive 1999/5/EG.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation élec trique (enlevez les batteries) !
tés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement. En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles rechar geables, jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux est stric tement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détail (une élimination de ces produits avec les déchets domes tiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries).
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endommager les par ties électroniques.
-
VOLUME DE LIVRAISON (graph. 1)
Station de base (A), capteur extérieur (B), mode d’emploi
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informa ce type des produits, veuillez vous adresser aux services commu naux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
tions concernant les règles applicables en matière d’élimination de Piles nécessaires (non incluses à la livraison) : 3 piles (1,5 V, de type AA) et 2 piles (1,5 V, de type AAA) Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ména plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collec gères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux 8
APERÇU DES PIÈCES DÉTACHÉES Appareil de base (fig. 2) E
Touche DOWN Activer/désactiver l’alerte de température et/ou au gel. En mode de ré glage : réglage d’une valeur.
B
Affichage Prévisions météorologiques, tendance de la température, hygrométrie intérieure et extérieure (hygrométrie relative), température intérieure et extérieure, pression atmosphérique ainsi que heure et date. Lever/coucher du soleil, phases lunaires, marées, indicateur climatique, situation météorologique générale (grenouille météo), alerte de tempéra ture et au gel, double affichage de l’heure de réveil
C
Touche MODE Pour alterner entre le mode de l’heure et le mode de réglage de l’heure de l’alarme. Dans le mode sélectionné, appuyer pendant 2 secondes sur la touche pour accéder au mode de réglage de l’heure et de la date ou au changement de l’heure de l’alarme.
D
Touche UP Affichage des valeurs MIN/MAX de la température et de l’hygrométrie. En mode de réglage : réglage d’une valeur.
F G
Touche CHANNEL Appuyer dessus plusieurs fois de suite pour afficher les informations des différents capteurs extérieurs (en option : il est possible de relier jusqu’à 3 capteurs extérieurs). Appuyer dessus pendant 2 secondes afin d’amor cer la réception des capteurs extérieurs.
Remarque : La fonction du changement d’affichage ne s’active que si plusieurs cap teurs extérieurs sont effectivement reliés.
Touche HISTORY Affichage des valeurs de la pression atmosphérique des 12 dernières heures. Appuyer dessus pendant 2 secondes afin d’accéder au mode de réglage du type de pression atmosphérique (Abs = absolue / Rel = rela tive).
9
FR
H
Touche CITY Appuyer dessus afin d’accéder au mode de sélection pour la ville la plus proche.
1#
Compartiment à piles
1$
Touche CH Sélection du canal d’émission (1-3).
I
Touche SNOOZE Appuyer dessus afin d’interrompre une alarme ou bien pour activer le ré troéclairage pendant 5 secondes.
1%
Dispositif de suspension pour fixer le capteur au mur.
J
Dispositif de suspension Pour fixer la station météo au mur.
1^
Touche TEST Transmet les valeurs mesurées actuelles
1)
Compartiment à piles
1&
Touche °C/°F Pour alterner entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).
1!
Socle Dépliant. Pour positionner l’appareil sur une surface plane.
Capteur extérieur (graph. 3) 1
Socle Dépliant. Pour positionner l’appareil sur une surface plane.
AVANT LA MISE EN SERVICE 1@
Affichage Température extérieure, hygrométrie, canal de transmission IMPORTANT !
1. Commencez par placer les piles dans la station de base avant de 10
mettre en service les capteurs extérieurs.
2. Placez la station de base le plus près possible à côté du capteur ex térieur.
3. Utilisez le capteur extérieur et l’unité principale à l’intérieur de la zone effective de transmission.
Lors d’un changement de piles, retirez toujours aussi bien les piles du capteur extérieur que celles de la station de base et placez-y de nouvelles dans le bon ordre pour que la connexion sans fil puisse à nouveau se faire. Si vous ne changez par exemple que les piles du capteur extérieur, le signal ne pourra pas être capté ou seulement de façon incorrecte.
N’oubliez pas que la portée réelle dépend des matériaux de construction des bâtiments ainsi que de la position de l’unité de base et du capteur extérieur. Des influences extérieures (divers émetteurs radio et d’autres sources parasites) peuvent réduire fortement la distance possible. Dans de tels cas, nous recommandons de choisir d’autres emplacements aussi bien pour l’appareil de base que pour les capteurs extérieurs. Quelque fois il suffit de les déplacer de quelques centimètres ! Même si le capteur extérieur résiste aux intempéries, il ne faudrait pas le placer à un endroit exposé directement aux rayons du soleil, à la pluie ou à la neige.
ALIMENTATION Station de base
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement des piles. 2. Placez les 3 piles (type AA, 1,5 V) en respectant la polarité indiquée. 3. Refermez le logement des piles.
Capteur extérieur
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du compartiment à piles. 2. Placez 2 piles (type AAA, 1,5 V) en respectant la polarité indiquée.
3. Appuyez sur la touche CH jusqu’à ce que le canal d’émission souhaité (CH1 - CH3) s’affiche à l’écran (si un seul capteur extérieur est connecté, toujours sélectionner le canal 1).
4. Refermez le logement des piles.
Affichage « Pile épuisée »
Lorsqu’il faut changer les piles, un indicateur s’affiche soit à côté de la température intérieure (piles de la station de base) soit à côté de la température extérieure (piles du capteur extérieur).
11
FR
UTILISATION DU SOCLE OU DE LA SUSPENSION MURALE
Vous pouvez placer la station de base sur une table en vous servant du socle ou bien vous pouvez l’accrocher au mur. Il vous est possible de placer le capteur extérieur également sur une table ou bien de l’accrocher au mur.
UTILISATION Température et hygrométrie
Dès que les piles ont été insérées, la station de base commence à af ficher les valeurs mesurées pour l’intérieur. Environ 3 minutes après la mise en service, la station de base affiche les premières valeurs obte nues par le capteur extérieur.
-
Réception des valeurs de mesure et du signal de temps
Dès que vous avez placé les piles dans le capteur extérieur, ce dernier commence à transmettre les valeurs de mesure à des intervalles d’envi ron 45 secondes. Une fois les piles insérées l’appareil de base, lui aussi, commence à rechercher le signal radio du capteur extérieur pendant envi ron 3 minutes. Quand la réception s’est établie, la température extérieure s’affiche à l’écran. L’appareil de base actualise les valeurs de mesure à des intervalles de 45 secondes environ.
Ensuite, l’appareil de base essaye de capter le signal radio DCF, le signal de réception clignote. Quand, après 3 à 5 minutes, le signal de temps a bien été capté, l’heure actuelle et la date s’affichent à l’écran. Le signal de réception s’affiche maintenant durablement à l’écran. Tous les jours à 2 h 05 (MEZ), la date et l’heure sont automatiquement actualisées par l’appareil de base.
12
NIVEAU DU CLIMAT AMBIANT
Hygrométrie de 40 % ou moins Hygrométrie de 70 % ou davantage Hygrométrie comprise entre 40 % et 70 % ; en même temps, la tem pérature ambiante doit être de plus de 20° C (68° F) et de moins de 27° C (80,6° F).
Valeurs max/min pour la température et l’hygrométrie
1. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche UP pour que l’affichage change entre les valeurs actuelles de température et d’hygrométrie et les valeurs MIN/MAX.
2. Dans le mode de température MIN/MAX, continuez à appuyer sur la touche UP afin de réinitialiser toutes les valeurs MIN/MAX à la fois sur les valeurs actuelles.
3. Les valeurs MIN/MAX pour la température et l’hygrométrie sont sauve gardées automatiquement.
-
4. Les valeurs MIN/MAX pour la température et l’hygrométrie sont réini tialisées tous les jours automatiquement à 0 h 00.
SITUATION ET TENDANCE MÉTÉOROLOGIQUE
La prévision météorologique se fonde sur les fluctuations de la tempéra les 6 heures à venir.
ture et de l’hygrométrie constatées. On calcule ainsi une tendance pour
Situation météorologique actuelle
Soleil Éclaircies Nuages Pluie Neige / pluie
« Grenouille météo »
Soleil Quelques nuages / nuages Pluie Neige / pluie
Tendance concernant la température, l’hygrométrie et la météo
À la hausse Constante À la baisse
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
La valeur de la pression atmosphérique s’actualise toutes les heures et s’affiche en tant que valeur numérique entre 800 et 1 100 hPa. L’évolution de la pression atmosphérique des 12 dernières heures est enregistrée et affichée dans un diagramme à barres (historique). 13
FR
EFFECTUER UN CONTRÔLE DU SIGNAL SUR LA STATION DE BASE
La zone de transmission est d’environ 30 mètres entre la station de base et le capteur extérieur (sur un terrain dégagé). Environ 3 minutes après la mise en service du capteur extérieur, la station de base capte les informa tions concernant la température et l’hygrométrie.
Si la station de base ne capte aucune information dans les 3 minutes qui suivent la mise en service, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez pendant 2 à 3 secondes sur la touche CH pour amorcer la réception du capteur extérieur En règle générale, les informations sont captées en 3 minutes au maximum.
2. Si l’étape n°1 n’aboutit à aucun résultat, retirez les piles et insérez-les à nouveau (réinitialisation du matériel).
Assurez-vous également que les conditions suivantes sont bien remplies : 3. La distance entre la station de base ou le capteur extérieur et les sources parasites (comme des moniteurs d’ordinateur ou des télévi seurs) doit dépasser 1,5-2 mètres.
4. La station de base ne doit pas être placée à proximité d’un cadre de fenêtre en métal.
5. N’utilisez pas d’autres appareils électroniques comme un casque ou un hautparleur qui travaillent sur la même fréquence d’émission (433,92 MHz).
14 6. Les appareils électroniques à proximité qui travaillent sur la même fréquence d’émission peuvent également causer des perturbations.
Réglage du canal sur la station de base
1. Il est possible de relier à la station de base jusqu’à 3 capteurs exté rieurs.
2. Appuyez sur la touche CH afin de passer de l’affichage d’un canal à un autre. La station de base affiche alors les informations du capteur exté rieur concerné. Si le symbole s’affiche à côté de l’information du ca autre.
nal, c’est que la rotation d’affichage automatique est activée. L’affichage passe alors toutes les 10 secondes d’un capteur extérieur connecté à un Remarque : Le passage d’un canal à un autre en appuyant sur la touche CHANNEL ne peut être utilisé que si plusieurs capteurs extérieurs sont effectivement connectés à la station de base. Dans le cas contraire, cette fonction est désactivée.
Réglage automatique de l’heure
1. Une fois les piles insérées, la station de base recherche automatique ce processus soit terminé.
ment le signal radio. On peut compter environ 3-5 minutes jusqu’à ce que
2. Dès que le signal radio est correctement capté, la date et l’heure se règlent automatiquement et le symbole de réception s’affiche à l’écran.
Si l’appareil ne capte pas de signal radio, procédez de la façon suivante: 1. Appuyez en même temps sur la touche UP et la touche DOWN pendant environ 3 secondes afin de réinitialiser la réception du signal radio.
2. Si la réception du signal radio ne fonctionnait pas, il vous est possible de régler l’heure manuellement.
également à nouveau appuyer sur la touche MODE pour confirmer et, ain si, quitter le mode de réglage.
REMARQUE !
Indépendamment de la méthode de réglage de l’heure, nous recomman dons de toujours régler manuellement la ville la plus proche. (voir « Ré glage de la ville ») -
Réglage manuel de l’heure et réglages personnalisés
1. Dans le mode normal d’affichage, appuyez sur la touche MODE pen ’24Hr’ se met à clignoter. 2. Appuyez sur la touche UP ou DOWN afin de modifier la valeur.
passer à la valeur suivante.
= français / SP = espagnol) >> enregistrer et quitter le mode de réglage dant environ 2 secondes pour accéder au mode de réglage. L’affichage 3. Appuyez sur la touche MODE afin de confirmer vos réglages et pour 4. Ordre des valeurs à régler : Mode 24/12 heures >> °C/°F >> hPa/inHg >> fuseau horaire (-2 à +2 heures) >> heures >> minutes >> année >> mois >> date >> langue (GE = allemand / EN = anglais / IT = italien / FR 5. Si, dans un délai de 20 secondes, aucune modification n’est entreprise, l’appareil enregistrera automatiquement les modifications effectuées jusque là et repassera en mode de fonctionnement normal. Vous pouvez
RÉGLAGE DE LA VILLE
Voici comment régler manuellement la ville la plus proche pour que les phases lunaires, les marées et le lever et le coucher de soleil s’affichent correctement : 1. Appuyer sur la touche CITY.
2. Appuyer sur la touche UP ou DOWN afin de régler la ville souhaitée (explication des abréviations, voir tableau « Villes ») 3. Appuyer à nouveau sur la touche CITY.
RÉGLAGE DE L’ALARME
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche MODE pour que s’affiche une des deux heures de réveil alternatives (A1 ou A2). Dans le mode d’affichage en question, appuyez sur la touche MODE pendant environ 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l’alarme. 15
FR
2. La valeur à régler clignote.
3. Appuyez sur la touche DOWN ou la touche UP pour modifier la valeur.
4. Appuyez sur la touche MODE afin de confirmer vos réglages et pour passer à la valeur suivante.
5. Ordre des valeurs à régler : heure >> minute >> enregistrer et quitter le mode de réglage 6. Appuyez à nouveau sur la touche MODE afin de confirmer vos réglages et pour quitter le mode de réglage.
7. Dans le mode d’affichage de réveil en question, appuyez sur la touche UP afin d’allumer ou d’éteindre l’alarme A1, l’alarme A2 ou bien les deux. Quand l’alarme est activée, l’icône s’affiche à l’écran. Si le symbole n’apparait pas, c’est que l’alarme n’est pas activée. 8. L’alarme retentit pendant 2 minutes en tout et change avec le temps.
FONCTION RAPPEL D’ALARME/ÉCLAIRAGE
1. Lorsque l’alarme retentit, il vous est possible d’appuyer sur la touche SNOOZE/LIGHT pour l’interrompre pendant 5 minutes. L’icône clignote.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche afin d’éteindre l’alarme complète ment. L’alarme s’activera alors à nouveau dans 24 heures.
3. En mode normal de fonctionnement, vous pouvez appuyer sur la touche SNOOZE/LIGHT afin d’allumer le rétroéclairage pendant 20 secondes.
RÉGLAGE DE L’ALARME DE TEMPÉRATURE POUR LA TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
1. Dans le mode normal d’affichage, appuyez sur la touche DOWN pen clignote et le symbole s’affiche au devant.
dant environ 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l’alarme de température. L’affichage de la température pour le capteur extérieur Remarque : Assurez-vous que vous avez bien réglé le bon canal pour le capteur sou haité.
2. Appuyez sur la touche DOWN ou UP afin de régler la valeur souhaitée pour la température maximale. 3. Appuyez sur la touche MODE afin de confirmer vos réglages et pour passer à la valeur suivante.
4. Ordre des valeurs à régler : température maximale >> température mi plus vite.
nimale. Si vous continuez d’appuyer sur UP ou DOWN, la valeur changera 16
Remarque : La limite pour la température maximale réglable est de 70° au maximum et pour la température minimale de -50° au maximum.
LEVER ET COUCHER DE SOLEIL
Les heures pour le lever et le coucher de soleil s’affichent, en fonction du lieu entré, à côté des symboles (lever de soleil) et (coucher de soleil).
5. Appuyez sur la touche MODE afin de confirmer vos réglages et pour quitter le mode de réglage.
Remarque : Tant que la température extérieure se trouve au-dessus de la valeur limite maximale ou en-dessous de la valeur limite minimale, l’alarme retentit pendant 2 secondes chaque minute et l’écran de la température exté rieure ainsi que les symboles ou clignotent.
MARÉES
Les marées s’affichent comme suit à côté de l’heure du lever de soleil : HI Marée haute MID LO Marée moyenne Marée basse
PHASES LUNAIRES
Symboles pour les phases lunaires :
ALERTE AU GEL
Si l’alerte au gel est activée, un signal sonore retentit pendant environ 5 secondes en cas de températures extérieures entre -1,0 et +2,9 °C (+30,2 et 37,3 °F) et le symbole se met à clignoter.
Activer l’alerte de température et/ou au gel
En mode normal d’affichage, appuyez sur la touche DOWN plusieurs fois de suite au besoin afin d’activer ou de désactiver l’une après l’autre l’alerte de température , l’alerte au gel ou bien les deux à la fois.
Hémisphère nord : Nouvelle lune Premier croissant Premier quartier Lune gibbeuse croissante Pleine lune Lune gibbeuse décrois sante Dernier quartier Dernier croissant 17
FR
Hémisphère sud : Nouvelle lune Premier croissant Premier quartier Lune gibbeuse croissante Pleine lune Lune gibbeuse décrois sante Dernier quartier Dernier croissant
DÉPANNAGE Interruption de la connexion
Si l’affichage de la température extérieure devait s’interrompre sans rai son apparente, contrôlez les points suivants : 1. Le capteur extérieur se trouve-t-il toujours à l’emplacement prévu ? 2. Les piles de la station de base et du capteur extérieur ne sont-elles pas vides ? Remplacez-les le cas échéant. Remarque : Si les températures tombent en-dessous du point de congéla tion, les piles du capteur extérieur peuvent elles aussi geler, ce qui dimi nue leur tension et leur durée de vie. 3. Les deux appareils se trouvent-ils à l’intérieur de la zone de réception et la zone de réception est-elle libre de toute source de perturbation et de tout obstacle ? Rapprochez le cas échéant les deux appareils l’un de l’autre.
18
Défauts de liaison
Les signaux radio d’autres appareils domestiques (sonnettes, systèmes de contrôle de sécurité et d’entrée par exemple) peuvent avoir un effet perturbateur sur cet appareil et entrainer un dysfonctionnement tempo raire. Cela est tout à fait normal et ne constitue pas une perturbation fondamentale de la fonctionnalité. La transmission et la réception des mesures de température reprennent immédiatement une fois la source de perturbation éliminée.
DONNÉES TECHNIQUES Mesure
Plage de température intérieure : 0-50 °C (32-122 °F) Plage de température extérieure : -20-65 °C (-4-149 °F) Paliers de température : 0.1 °C/°F Plage de l’hygrométrie : 20-95% RH Paliers de l’hygrométrie : 1% Plage de pression atmosphérique : 800 – 1100 hPa (23.5-32.5 inHg)
Transmission
Plage de transmission entre capteur et station de base : 30 mètres (en terrain dégagé) Fréquence d’émission : 433,92 MHz
Alimentation en tension
Station de base : 3 piles AA 1,5 V Station de base : 2 piles AAA 1,5 V
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous enregis trer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les presta tions de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
*Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts plus élevés.
Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse manuals@ bresser.de ou nous laisser un message au +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un numéro de télé phone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
www.bresser.de/download/7007500
19
FR
Besuchen Sie uns auf • Find us on: