Manuel du propriétaire | Bresser 8020403000000 MyTime WAC RC Alarm Clock Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Bresser 8020403000000 MyTime WAC RC Alarm Clock Manuel utilisateur | Fixfr
Réveil numérique avec
affichage de la température
MyTime WAC
Art. No. 8020403 000000
FR Information d‘utilisateur
Fig. (1)
(A)
(B)
G F EDC
Fig. (2)
J
Fig. (3)
I
B
2
H
NOTE IMPORTANTE!
Ne touchez pas la face supérieure sensible au
toucher du boîtier pendant la réception automatique du signal horaire ou lorsque vous effectuez
des réglages manuels! Toucher la partie supérieure du boîtier activera la fonction SNOOZE et
toutes les autres fonctions seront bloquées.
ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit
être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant
du produit.
Utilisation conforme / destination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un
usage privé. Il a été conçu comme un média
électronique capable d’utiliser des services multimédias.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
DANGER !
Ce symbole précède un passage destiné à mettre
A propos de ce manuel
l’utilisateur en garde face à un danger susceptible
Le présent mode d‘emploi doit être considéré de résulter d’un usage inapproprié et pouvant encomme faisant partie intégrante de l’appareil.
traîner des blessures légères ou graves.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et le mode d’emploi.
REMARQUE !
Ce symbole précède un passage destiné à mettre
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser l’utilisateur en garde face à un danger susceptible
ultérieurement le cas échéant. En cas de revente
3
de résulter d’un usage inapproprié et pouvant
RISQUE DE BLESSURE !
entraîner des dommages matériels ou de l‘enviL’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut
ronnement.
entraîner des blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l‘acide, rincez abondamment et
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
immédiatement les parties du corps concernées
Ce produit contient des petites pièces, qui pour- en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin
raient être avalées par des enfants. Il y a un dans les meilleurs délais.
RISQUE D’ETOUFFEMENT.
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation électrique
(par bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans
surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire
exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute
de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
4
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne jamais exposer l’appareil à des températures
élevées. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fournis ou les batteries conseillées. L’appareil
et les batteries ne doivent être court-circuités ou
jetés dans le feu ! Une chaleur excessive ou une
utilisation inappropriée peuvent provoquer des
courts-circuits, des incendies, voire même des
explosions !
ries de marques, de types ou de capacités difféRISQUE de dommages matériels !
rentes. Les batteries doivent être enlevées de
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être
veuillez vous adresser à votre revendeur spé- utiliser pendant un certain temps !
cialisé. Celui-ci prendra contact avec le service
client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en
Le fabricant récuse également toute responréparation.
sabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des batteNe plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des ries mal insérées ou l’utilisation d’un bloc
chocs importants, à la poussière, à des tempé- d’alimentation non adapté !
ratures élevées constantes ou à de l’humidité
extrême. Cela pourrait entrainer des dysfonction- NETTOYAGE ET MAINTENANCE
nements, des courts-circuits ou endommager les Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de
son alimentation électrique (tirez le câble d’alipiles ou les composants.
mentation ou enlevez les batteries) !
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées
par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batte-
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de
nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties
électroniques.
5
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité de ce type des produits, veuillez vous adresser aux
! Conservez l’appareil dans sa sacoche (de trans- services communaux en charge de la gestion des
port) fournie. Les batteries doivent être retirées de déchets ou de l’environnement.
l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être
Ne jamais éliminer les appareils élecutilisé un certain temps.
triques avec les ordures ménagères !
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration
de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a
l’adresse internet suivante:
www.bresser.de/download/8020403000000/
CE/8020403000000_CE.pdf
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être
collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de
protection de l’environnement.
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)
Station de base (A), adaptateur secteur (B), mode
d’emploi
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Piles nécessaires (non incluses à la livraison):
Pour plus d’informations concernant les 3 piles AAA (1.5V)
règles applicables en matière d’élimination
6
APERÇU DES PIÈCES (Fig. 2-3)
1. Affichage
2. Touche MODE
3. Touche SET
4. Touche UP
5. Touche DOWN
6. Bouton RESET
7. Prise de connexion CC
8. Compartiment à piles
9. Touche sensitive sur le coté supérieur
(SNOOZE/LIGHT)
ALIMENTATION EN COURANT
Fonctionnement sur le secteur
1. Branchez le connecteur CC de l’adaptateur
secteur (Fig. 1, B) dans la prise de connexion
CC (Fig. 2, 8). Branchez la fiche dans la prise
murale.
2. Appuyez sur le bouton RESET afin d’amorcer la
recherche automatique du signal horaire.
Battery operation
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement des piles.
2. Placez les 3 piles (type AAA, 1,5 V) en respectant
la polarité indiquée.
3. Refermez le logement des piles..
7
RÉCEPTION DU SIGNAL HORAIRE
5. N’amorcez pas la réception dans des véhicules
L’heure et la date sont transmises par signal radio.
en déplacement comme voitures ou trains.
L’heure et la date actuelles sont automatiquement
synchronisées avec le signal horaire pouvant être RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE
capté en Europe. Lors d’une première utilisation, le 1. Dans le mode normal de temps, appuyez sur la
réveil commencera à recevoir le signal RC signal
touche SET pendant environ 3 secondes pour
LED accéder au réglage de l’année.
après 5 minutes avec le signal
clignotant.
2. Appuyez sur la touche ou afin de régler la
valeur souhaitée.
REMARQUE !
3. Appuyez à nouveau sur la touche SET. L’affi1. L e signal horaire est actualisé tous les jours à
chage des mois clignote. Appuyez sur la touche
1 h 00, 2 h 00 et 3 h 00.
ou afin de régler le mois souhaité.
2. N
e placez pas l’appareil à proximité immédiate 4. Répétez les étapes ci-dessus pour régler dans
d’appareils qui pourraient perturber la réception
cet ordre : Année > Mois > Date > mode 12/24 hr
(téléviseur, ordinateur, etc.).
> Zone horaire (+/- 12 hours) > Heures > Minutes
3. É vitez de placer l’appareil sur des plaques mé- 5. Appuyez sur la touche SET afin de sauvegarder
talliques ou à côté.
les réglages et de quitter le mode de réglage,
4. Il est déconseillé d’utiliser cet appareil dans des
ou bien attendez que l’affichage passe automaaéroports, des pièces de sous-sol, des tours ou
tiquement à nouveau en mode normal après 30
des usines.
secondes.
km/h
hPa/inHg/
mmHg
8
RÉGLAGE DE L’HEURE D’ALARME
1. En mode horaire normal, appuyez sur la touche
SET pour passer en mode alarme.
2. En mode d’alarme, appuyez sur la touche SET
pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’affichage des heures se mette à clignoter.
3. Appuyez sur la touche ou afin de modifier
la valeur.
4. R
épétez les étapes ci-dessus pour régler dans
cet ordre : heure > minutes
5. A
ppuyez sur la touche SET afin de sauvegarder
les réglages et de quitter le mode de réglage,
ou bien attendez que l’affichage passe automatiquement à nouveau en mode normal après 10
secondes.
(Touche sensitive sur le coté supérieur (9)) afin
d’interrompre l’alarme. Le symbole d’alarme
clignote et l’alarme se déclenche à nouveau 5
minutes plus tard environ.
ACTIVATION ET DESACTIVATION DE LA FONCTION ALARME
1. En mode horaire normal, appuyez sur la touche
SET pour passer en mode alarme
2. En mode alarme, appuyez sur la touche UP pour
désactiver ou activer la fonction alarme.
AFFICHAGE DE LA LUMINOSITE
Pour l’affichage LED, differents niveaux de luminosité peuvent être réglés comme suit : lumineux,
moyen, faible. (Lorsque l’alimentation est sur le
secteur)
FONCTION RAPPEL D’ALARME (SNOOZE)
1. S
i aucune touche n’est activée pendant que 1. Maintenez enfoncé le bouton [SNOOZE/LIGHT]
(Touche sensitive sur le coté supérieur (9)) en
l’alarme retentit, cette dernière s’éteindra automode d’affichage normal pendant approx. 3
matiquement après 2 minutes environ.
secondes pour passer de ‘lumineux’ à ‘moyen’.
2. A
ppuyez sur la touche [SNOOZE/LIGHT]
9
2. Répétez l’étape 1 pour changer à nouveau le AFFICHAGE DE LA DATE ET DE LA TEMPERATURE
niveau de luminosité comme suit : de ‘moyen’
à ‘faible’, de ‘faible’ à ‘lumineux’, ...
Changement d’affichage automatique
Le réglage par défaut est réglé sur le changement
La fonction variateur de lumière ne fonctionne que d’affichage automatique. L’affichage passe toutes
lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur et après les 10 secondes (heure actuelle) ou plutôt toutes
que le dispositif ait reçu le signal horaire DCF. Une les 3 secondes (date et température).
fois que le signal DCF a été reçu la luminosité de
l’éclairage LED peut être réglée en appuyant sur le Changement manuel d’affichage
bouton [SNOOZE/LIGHT] (Touche sensitive sur le Appuyez sur le bouton MODE en mode d’affichage
manuel pour afficher la valeur souhaitée. Tout
coté supérieur (9)) pendant 3 secondes.
d’abord désactiver le mode d’affichage automatique:
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Le réveil fonctionne en mode d’économie d’énergie 1. Maintenez enfoncé le bouton MODE en mode
lorsque les piles sont utilisées pour l’alimentation.
horaire normal pendant env. 3 secondes. Le
symbole ON clignote.
Dans ce mode, la LED ne s’éclaire pas en continu,
mais peut être activée pendant environ 1 minute par 2. Appuyez sur ou pour sélectionner OFF. Apune pression sur le bouton [SNOOZE/LIGHT] (Touche
puyez à nouveau sur le bouton
sensitive sur le coté supérieur (9)). De même la lumi- 3. MODE pour enregistrer les paramètres.
nosité de l’affichage LED ne peut pas être changée.
10
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 5
ans à compter du jour de l’achat. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de
garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms.
GARANTIE
www.bresser.de/warranty_terms
11
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
Manual_8020403000000_MyTime-WAC_fr_BRESSER_v012021a
Bresser France SARL
Pôle d‘Activités de Nicopolis
260, rue des Romarins
83170 Brignoles
www.bresser.fr · [email protected]

Manuels associés