Manuel du propriétaire | Bresser Erudit ICD Stereo Microscope (30.5) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Bresser Erudit ICD Stereo Microscope (30.5) Manuel utilisateur | Fixfr

ERUDIT ICD

Microscope en lumière incidente / en lumière transmise

Art. No. 5803600

FR

MODE D’EMPLOI

Fig. 1 A C B D E F G H

2

Fig. 2

1!

H C B E G F D 1$ 1)

Fig. 3

1@ 1#

A B Fig. 4

I

Click!

j

Click!

Fig. 5

1%

C

3

4

FR

A PROPOS DE CE MANUEL

Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’appareil.

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi.

Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit.

UTILISATION CONFORME

Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. I. Il a été conçu pour l’agrandissement d’images dans le cadre d’expériences d’observation de la nature.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris par des enfants) à capacités physiques, senso rielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances, sauf si celles-ci sont placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été formées à l’utilisation de l’appareil.

Les enfants ne doivent utiliser l’appareil que sous surveillance afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec celui-ci.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RISQUE D’ETOUFFEMENT !

Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !

RISQUE de dommages corporels !

Comprend des coins et des points fonctionnels à angles vifs !

L’utilisation de cet appareil exige souvent l’utilisation d’acces soires tranchants et/ou pointus. Ainsi, il convient de conser ver l’appareil et ses accessoires et produits à un endroit se trouvant hors de la portée des enfants. RISQUES DE BLES SURES !

RISQUE D’ELECTROCUTION !

Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’uti lisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCU TION peut exister !

Vérifiez l’appareil, les câbles et les raccordements avant de les mettre en service pour vous assurer qu’ils ne soient pas endommagés.

Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont endommagées ne doit mis en service ! Les pièces dégra dées doivent être remplacés par les professionnels de mainte nance compétents dans les meilleurs délais.

RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !

Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batte ries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !

RISQUE de dommages matériels !

Ne pas exposer l’appareil aux chocs !

Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des batteries mal insérées!

Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.

1. CONTENU DE L‘EMBALLAGE (FIG. 1)

(A) Microscope avec (B) Tête de microscope (C) 1 paire d’oculaires WF10x (D) Objectifs 2x/4x (E) Table à objet, transparente et mate d’un côté (F) Table à objet, d’un côté noire et d’un côté blanche (G) Support pour smartphone (H) Valise de transport

2. LISTE DES PIÈCES (FIG. 2)

1 Oculaire 2 Oeilletons en caoutchouc 3 Réglage dioptrie 4 Tête de binoculaire 5 Molette de blocage 6 Molette de mise au point (focalisation) 7 Objectif interchangeable pivotant 8 Interrupteur rotatif (commutateur /disjoncteur avec régula teur de luminosité transmise) 9 Interrupteur rotatif (commutateur /disjoncteur avec régula teur de luminosité incidente) 10 Serre-objet 11 Table à objet 12 Compartiment pour piles 13 Vis d‘arrêt du compartiment pour piles 14 Vis de serrage pour oculaire 15 Support pour smartphone

3. EMPLACEMENT

Avant de commencer le montage de votre microscope, choi sissez un emplacement approprié. Assurez-vous que votre microscope soit posé sur une surface stable, non soumise à des vibrations.

4. INSÉRER LES PILES (FIG. 3)

Le compartiment pour piles se situe en dessous du micros cope (12). Dévissez la vis d‘arrêt (13) du couvercle du com partiment pour piles. Enlevez le couvercle. Insérez les trois piles de type Mignon (AA-LR6). Assurez-vous de respecter la polarité conformément à l’illustration à l’intérieur du comparti ment. Refermez le compartiment pour piles et serrez la vis (13) seulement à la main pour éviter d’endommager le couvercle. À la place de piles normales, il est possible d’utiliser des ac cumulateurs similaires. En raison de la tension plus faible des accumulateurs, il peut cependant arriver que l’éclairage soit un peu plus faible.

5. ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE (FIG. 4)

Le microscope est équipé d’un dispositif d’éclairage LED (DEL : diode électroluminescente) alimenté par piles. Une utilisation

indépendante d’un raccordement au réseau est ainsi assurée (par exemple en plein air).

Un intérrupteur marche/arrêt et un réglage de la luminosité sont regroupés respectivement dans un commutateur rotatif (8/9) pour un éclairage en lumière incidente et en lumière transmise. Tournez le commutateur de mise en marche (8/9) jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. À partir de ce point, la luminosité peut être réglée. Ajustez la luminosité de l’éclai rage de façon à ce que vous obteniez toujours le meilleur éclai rage possible. La source de lumière transmise et de lumière incidente peut être réglée indépendamment l’une de l’autre.

REMARQUE !

Ne pas utiliser le microscope à sa luminosité maximale sur une période prolongée. Cela entraînerait une réduction de la durée de vie des LED (DEL). L’autonomie des piles peut atteindre jusqu’à 30 heures (en in tensité d’èclairement la plus basse).

6. OBSERVATION

Placez l’objet à observer au centre de la table à objet (11) et fixez-le le cas échéant avec les serre-objets (10). Vous pouvez régler le grossissement de l’objectif (2x ou 4x) en tournant le support pour objectif (7). Commencez toujours vos obser vations avec l’objectif 2x. Regardez maintenant à travers les oculaires (1) de la tête des binoculaires (4). La netteté optimale de l’image peut être ajustée au moyen de la molette de mise au point (6). La table à objet en verre peut être remplacée par une table noire/blanche. Le contraste de l’image peut être amélioré en fonction de la couleur.

7. MISE AU POINT ET RÉGLAGE DE LA CORRECTION D’ACUITÉ VISUELLE

Observez un objet. Fermez l’oeil gauche et réglez la netteté pour l’oeil droit au moyen de la molette de mise au point (6). Fermez l’oeil droit et réglez la netteté pour l’oeil gauche au moyen de la bague de mesure pour la correction dioptrique (3).

Le microscope est maintenant ajusté à vos yeux.

8. RÉGLAGE DE LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE

Ce microscope est équipé d’une tête de binoculaires ajus table.Regardez au travers des oculaires pour ajuster le mi croscope à votre distance interpupillaire personnelle. Vous pouvez ajuster les oculaires exactement à vos besoins en fai sant pivoter la tête de binoculaires jusqu’à ce que vous trouviez la position idéale.

9. OEILLETONS EN CAOUTCHOUC

Les oeilletons en coutchouc (2) permettent de réduire une en trée gênante de lumière latérale. Placez les deux oeilletons en caoutchouc respectivement sur un oculaire. Tournez les ocu laires de sorte que le bord plus élevé de l’oeilleton soit dirigé vers l‘extérieur.

REMARQUE !

L’éclairage LED a une durée de vie d’env. 20.000 heures. En cas de défectuosité, adressez-vous svp. au centre de service.

10. SUPPORT POUR SMARTPHONE (FIG. 5)

Le support pour smartphone (15) est placé sur l’oculaire et fixé au moyen d’une vis moletée.

Pour le modèle binoculaire (5102200), l’oculaire gauche ou l’oculaire droit peuvent être utilisés pour la fixation du support.

REMARQUE !

Les ventouses doivent être propres et exemptes de poussière et saleté. Une légère humidification s’avère utile. Assurez-vous que le support pour smartphone soit monté correctement et que le smartphone soit bien en place sur la plaque de main tien. Les smartphones avec une surface rugeuse adhèrent moins bien que les smartphones avec une surface lisse. Assu rez-vous régulièrement que le smartphone ne glisse pas hors de la plaque de support.

Lancez l’application caméra de votre smartphone. La lentille de la caméra du smartphone doit être placée juste au dessus de l’oculaire, de façon à ce que l’image soit centrée précisément sur l’écran. Il peut éventuellement s’avérer nécessaire d’agran dir l’image au moyen du zoom de sorte qu’elle occupe la totalité de l’ècran. Un léger vignettage sur les bords est possible.

Enlevez le smartphone du support après son utilisation.

11. ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Votre microscope est un instrument optique de précision. As surez-vous que ni poussière, ni humidité ne soit en contact avec votre microscope. Évitez également les empreintes de doigt sur toutes les surfaces optiques ! Si poussières et sa lissures devaient toutefois altérer votre microscope ou les ac cessoires, éliminez-les en premier lieu à l’aide d’un pinceau souple. Nettoyez ensuite la zone viciée avec un chiffon doux et non pelucheux.

Éliminez les empreintes digitales sur les surfaces optiques au mieux au moyen d’un chiffon souple et non-pelucheux, que vous aurez au préalable humidifié avec un peu d’alcool. Après une observation, veuillez recouvrir le microscope avec la housse de protection.

Les batteries doivent être retirées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utilisé un certain temps.

Prendre en considérarion :

Un microscope bien entretenu conserve pendant des années sa qualité optique, et ainsi sa valeur.

12. ELIMINATION

Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Lors de l’éli mination de l’appareil, veuillez respecter les lois appli cables en la matière. Pour plus d’informations concernant l’éli mination des déchets dans le respect des lois et réglementations applicables, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets.

Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les or dures ménagères !

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’envi ronnement.

En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles rechargeables, jeter ces produits avec les dé 5

6 chets ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détail (une élimination de ces produits avec les déchets domestiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries).

Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un symbole chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb.

13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Genre de produit : microscope en lumière incidente/transmise Désignation du produit : Erudit ICD 20x-40x Art. No. : 5803600 Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » confor mément aux lignes directrices applicables et aux normes cor respondantes. Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande.

14. TECHNISCHE DATEN Modèle Erudit ICD (Art. No. 5803600) Tête de microscope Oculaire(s)

binoculaire

Objectifs Grossissements Alimentation Éclairage

1 paire DIN WF 10x 2x / 4x 20x / 40x 4.5V (3 piles, Type AA/LR6) LED* (alimenté avec des piles) * l’éclairage LED (DEL) incorporé dans cet appareil dispose d’une très longue durée de vie, de sorte que celui-ci n’a pas besoin d’être changé. Par ail leurs, et pour des raisons techniques, un échange n’est pas possible !

15. GARANTIE ET SERVICE

La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site In ternet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la pro longation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.

SERVICE

BRESSER France SARL ZAC NICOPOLIS Bat 5 260 Rue des Romarins 83170 BRIGNOLES FRANCE

www.bresseronline.fr

Hotline*:

08.92.707.611

*Prix appel local + 0,34€/min

7

www.bresser.de

Bresser GmbH

Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · [email protected]

Manuels associés