PFEVEX72913 | Manuel du propriétaire | ProForm 245ZLX BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Nº. du Modèle PFEVEX72913.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON, IP Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs du vélo d'exercice soient adéquatement informés de toutes les précautions. 9. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d'exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé. 10. Le vélo d'exercice ne devrait pas être utilisé par des personnes d'un poids de plus de 113 kg. 11. Faites preuve de prudence pour monter le vélo d'entraînement et en descendre. 3. N'utilisez le vélo d'exercice que de la manière décrite dans ce manuel. 12. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous utilisez le vélo d’exercice ; n’arquez pas le dos. 4. Le vélo d'exercice est destiné à l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas ce vélo d'exercice à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 13. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur l'exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur du rythme cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances de la fréquence cardiaque lors de l’exercice. 5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l'abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le vélo d'exercice dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de l'eau. 6. Installez le vélo d'exercice sur une surface plane recouverte d'un petit tapis protégeant le recouvrement du sol. Veillez à laisser au moins 0,6 m d'espacement autour du vélo d'exercice. 14. Le vélo d'exercice ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre cadence de pédalage. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 15. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous. 8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie à l'écart du vélo d'exercice. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir choisi le nouveau vélo d'exercice PROFORM® 245 ZLX. Le vélo est l'un des exercices des plus efficaces pour améliorer la condition cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le vélo d'exercice 245 ZLX offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements à domicile plus agréables et efficaces. vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Longueur : Largeur : 81 cm 61 cm Détecteur du Rythme Cardiaque Console Guidon Porte-Bouteille* Siège Bouton du Siège Montant du Siège Bouton du Montant Roue Pédale/Sangle Pied de Nivellement *La bouteille n'est pas incluse 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la Liste des Pièces, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (37)–8 Vis M4 x 16mm (40)–6 Vis M4 x 22mm (54)–2 Boulon M8 x 38mm (53)–4 Vis M10 x 75mm (36)–4 5 Vis M8 x 18mm (35)–4 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • Pour l'illustration des petites pièces, voir page 5. En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage. un tournevis à pointe cruciforme une clé à molette • Les pièces côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l'indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique. 1. A ccédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d'enregistrer votre produit. 1 • pour activer votre garantie • p our vous épargner du temps lors d'une communication avec le Service à la Clientèle • p our nous permettre de vous informer des mises à niveaux et des offres Remarque : si vous n'avez pas accès à l'Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Au besoin, retirez et jetez les supports d'expédition et vis d'expédition fixés au cadre du vélo d'exercice. 2 Identifiez le Stabilisateur Arrière (14), qui est doté d'un Pied de Nivellement (43) près de chaque extrémité. Glissez un élément rigide du matériel d'emballage sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à une autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance pendant que vous effectuez cette étape. 14 Attachez le Stabilisateur Arrière (14) au Cadre (1) à l'aide de deux Vis M10 x 75mm (36). 43 Retirez le matériel d'emballage. 1 36 6 43 3. Glissez un élément rigide du matériel d'emballage sous l'avant du Cadre (1). Demandez à une autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance pendant que vous effectuez cette étape. 3 Attachez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 75mm (36). 2 36 Retirez le matériel d'emballage. 1 4. Orientez le Montant (3) et le Capot Supérieur (9) tel qu'illustré. 4 Demandez à une autre personne de tenir le Montant (3) et le Capot Supérieur (9) près du Cadre (1) jusqu'à la fin de l'étape 4. 3 Reliez le Fil Supérieur (32) au Fil Inférieur (31). Puis, tirez le Fil Supérieur excédentaire hors du sommet du Montant (3). 9 31 1 7 32 5. Conseil : évitez de coincer les fils. Faites glisser le Montant (3) sur le Cadre (1). 5 Attachez le Montant (3) à l'aide de quatre Vis M8 x 18mm (35). Éviter de coincer les fils Glissez le Capot Supérieur (9) vers le bas et enfoncez-le sur les Capots Droit et Gauche (17, 18). 3 9 35 35 17 1 18 6. Reportez-vous au schéma encadré. Retirez le Bouton du Siège (8) du Curseur du Siège (56). Attachez ensuite le Siège (12) au Curseur du Siège (56) à l'aide de quatre Écrous de Verrouillage M8 (37). Remarque : il est possible que les Écrous de Verrouillage soient déjà fixés au dessous du Siège. 6 Ensuite, orientez le Curseur du Siège (56) et le Montant du Siège (5) tel qu'illustré. Posez le Curseur du Siège sur le Montant du Siège et maintenez-le en place. 12 56 56 57 Introduisez le Bouton du Siège (8) vers le haut dans le Montant du Siège (5), puis vissez le Bouton dans la Bride du Curseur (57) à l'intérieur du Curseur du Siège (56). 37 8 8 5 8 7. À l'aide d'une clé à molette, vissez le Bouton du Montant (11) dans le Cadre (1). 7 Ensuite, dévissez le Bouton du Montant (11) de quelques tours, tirez-le et introduisez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1). Glissez le Montant du Siège (5) vers le haut ou le bas jusqu'à la position voulue et relâchez le Bouton du Montant (11) à l'intérieur de l'un des orifices de réglage du Montant du Siège. Élevez ou abaissez légèrement le Montant du Siège afin de veiller à ce que le Bouton du Montant soit enfoncé dans l'un des orifices de réglage du Montant du Siège. Ensuite, serrez le Bouton du Montant. 5 11 1 8. Attachez le Porte-Bouteille (49) au Montant (3) à l'aide de deux Vis M4 x 22mm (54). 8 49 54 9 3 9. Identifiez le Guidon Droit (48) et orientez-le tel qu'illustré. 9 Pendant qu'une autre personne tient le Guidon Droit (48) près du Montant (3), liez l'attache de fil indiquée au Fil du Détecteur Cardiaque Droit (42). Ensuite, tirez l’autre extrémité de l’attache de fil vers le haut et hors du haut du Montant. Éviter de coincer le fil 47 28 Conseil : évitez de coincer le fil. Faites glisser le Guidon Droit (48) sur le Montant (3). Attache de Fil 53 42 3 Attachez le Guidon Droit (48) à l’aide de deux Boulons M8 x 38mm (53) et deux Écrous de Verrouillage M8 (37). Veillez à ce que les Écrous de Verrouillage soient logés dans les orifices hexagonaux. 48 37 Orifices Hexagonaux Attachez le Guidon Gauche (47) de la même manière. 10. La Console (6) peut fonctionner à l'aide de quatre piles de type D (non comprises) ; les piles alcalines sont recommandées. Ne combinez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles, non plus que des piles alcalines, ordinaires ou rechargeables entre elles. IMPORTANT : si la console a été exposée à de basses températures, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d’introduire les piles. Sans cette précaution, les écrans ou d’autres composantes électroniques de la console risquent d’être endommagés. Retirez les vis et les couvercles des piles, insérez les piles dans les compartiments des piles et réinstallez ensuite les couvercles. Assurez-vous que les piles sont orientées selon les schémas à l'intérieur des compartiments des piles. 10 Vis Couvercles des Piles Entaille 6 Pour acheter un bloc d'alimentation optionnel, composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Pour éviter d’endommager la console, n'utilisez qu'un bloc d’alimentation régulé provenant du fabricant. Branchez l'une des extrémités du bloc d'alimentation sur la prise à l'intérieur du compartiment des piles indiqué ; acheminez le bloc d'alimentation dans l'entaille du couvercle des piles. Ensuite, branchez l'autre extrémité du bloc d'alimentation sur une prise de courant adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Prise 10 11. Pendant qu'une autre personne tient la Console (6) près du Montant (3), reliez les fils de la Console au Fil Supérieur (32) et aux Fils du Détecteur Cardiaque Droit et Gauche (42, 28). 11 Éviter de coincer le fil Introduisez l'excédent du fil dans le Montant (3) ou dans la Console (6). 6 Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la Console (6) au Montant (3) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (40). 32 3 40 42 12. Attachez le Boîtier du Guidon (19) au Montant (3) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (40). 28 12 19 40 3 11 13. Identifiez la Pédale Droite (26). 13 À l'aide d'une clé à molette, vissez fermement la Pédale Droite (26) dans le sens horaire à l'intérieur du Bras Droit du Pédalier (58). Vissez la Pédale Gauche (non illustrée) dans le sens antihoraire dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). 58 Réglez la sangle de la Pédale Droite (26) à la position voulue, puis enfoncez l'extrémité de la sangle par-dessus la languette de la Pédale Droite. Réglez la sangle de la Pédale Gauche (non illustrée) de la même manière. Sangle 26 Languette 14. Une fois le vélo d'entraînement assemblé, inspectez-le pour veiller à ce qu'il soit correctement assemblé et à ce qu'il fonctionne de façon appropriée. Veillez à ce que toutes les pièces soient bien resserrées avant d'utiliser votre vélo d'exercice. Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le revêtement du sol. 12 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la hauteur appropriée. En pédalant, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales sont au plus bas. Pour régler les sangles des pédales, tirez d’abord les extrémités des sangles hors des languettes des pédales. Ensuite, réglez les sangles à la position voulue, puis enfoncez les extrémités des sangles dans les languettes. Pour régler la hauteur du siège, desserrez d'abord le bouton du montant Bouton du de quelques tours. Montant Ensuite, tirez le bouton vers l'extérieur, faites glisser le montant du siège vers le haut ou le bas jusqu'à la position voulue et relâchez ensuite le bouton à l'intérieur de l'un des orifices de réglage du montant du siège. Élevez ou abaissez légèrement le montant du siège afin de veiller à ce que le bouton soit enfoncé dans l'un des orifices de réglage du montant du siège. Ensuite, resserrez le bouton. Languette COMMENT NIVELER LE VÉLO D'EXERCICE Si le vélo d'exercice oscille légèrement durant l'utilisation, tournez l'un des pieds ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à niveler le vélo. COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DU SIÈGE Pour régler la position horizontale du siège, desserrez d'abord le bouton de réglage de quelques tours. Ensuite, déplacez le siège vers l'avant ou l'arrière jusqu'à la position voulue, puis serrez fermement le bouton. Sangle Bouton du Siège 13 Pieds de Nivellement SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console comporte également une gamme d'entraînements prédéfinis. Chaque entraînement prédéfini adapte automatiquement la résistance des pédales en vous guidant au long d’un entraînement efficace. Cette console perfectionnée offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et écouter votre musique ou vos livres audio préférés pendant l'entraînement. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, il est possible de changer la résistance des pédales par simple pression d'une touche. Pendant l'exercice, la console affiche en continu des données sur l'exercice. Vous pouvez également mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque de la poignée. Pour utiliser le mode manuel, voir page 15. Pour effectuer un entraînement de perte de poids sur huit semaines, voir page 16. Pour effectuer un entraînement prédéfini, voir page 17. Pour utiliser la chaîne audio, voir page 18. Pour utiliser le mode utilisateur, voir page 18. Le programme de perte de poids sur huit semaines permet de supprimer les kilos excédentaires. Chaque exercice du programme commande la résistance des pédales en vous guidant au long d'un entraînement conçu de sorte à vous aider à atteindre les résultats que vous souhaitez obtenir. Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous que des piles y sont installées (voir l’étape d’assemblage 10 à la page 10). Si une pellicule en plastique recouvre l'écran, retirez-la. Slider EBPE72913 PFEVEX72913 14 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Remarque : pendant un entraînement prédéfini, l'écran affichera le temps restant de l'entraînement. 1. Activez la console. L'écran gauche indiquera également votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque de la poignée (voir l'étape 5). Pressez n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console. L'écran central : cet écran affichera pendant quelques secondes le degré de résistance des pédales lors de chaque changement du degré. L'écran se met en fonction au moment où la console est activée. Une tonalité retentira et la console sera prête à l’emploi. 2. Sélectionnez le mode manuel. Le mode manuel sera automatiquement sélectionné à l'activation de la console. L'écran affichera également une piste correspondant à 400 m (1/4 de mile). Alors que vous vous entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à l'affichage complet de cette dernière. La piste disparaîtra par la suite et les indicateurs recommenceront à s’afficher un à un. Si un entraînement a été sélectionné, resélectionnez le mode manuel en pressant à répétition la touche Aerobic (aérobique) ou Performance jusqu’à ce qu'apparaisse une piste à l’écran central. L'écran droit : cet écran peut afficher la distance parcourue en pédalant en miles ou en kilomètres, ainsi que votre cadence de pédalage en miles à l'heure ou kilomètres à l'heure. L'écran passera d'un mode à l'autre toutes les quelques secondes. Piste 3.Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales, au besoin. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en pressant les touches d’augmentation et de diminution Digital Resistance (résistance numérique). 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. i des pellicules S en plastique Plaques transparent recouvrent les plaques métalliques du détecteur de rythme cardiaque de la poignée, retirez les pellicules. De plus, assurezvous que vos mains sont propres. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque de la poignée en appuyant les paumes de vos mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques. Remarque : après l'appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance sélectionnée. 4. Suivez votre progression à l’écran. L'écran gauche : cet écran peut afficher le temps écoulé et le nombre approximatif des calories que vous aurez brûlées. L'écran passera d'un mode à l'autre toutes les quelques secondes. 15 3. Sélectionnez le jour voulu du programme. Une fois votre pouls capté, un symbole en forme de cœur clignotera, suivi de l'affichage de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Chaque semaine du programme comporte trois jours d'entraînement. Pour sélectionner le jour voulu du programme, pressez à répétition la touche Select Day (sélectionner un jour) jusqu'à ce que s'affiche à l'écran le numéro du jour voulu. Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, veillez à placer vos mains tel qu'il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques. Numéro de Jour 6. Activez le ventilateur, au besoin. Ensuite, la durée de l'entraînement apparaîtra à l'écran gauche et un graphique des degrés de résistance défilera à l'écran central. Le ventilateur fonctionne selon deux régimes. Pressez à répétition la touche du ventilateur pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier. Remarque : lorsque les pédales demeurent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur se désactive automatiquement. Graphique 7.Lorsque vous cessez vos exercices, la console s’éteint automatiquement. 4.Commencez l’entraînement. Pressez la touche Go (aller) et commencez à pédaler pour commencer l'entraînement. les pédales demeurent immobiles pendant Si plusieurs secondes, une suite de tonalités retentit, la console se met en veille et le temps clignote à l'écran. haque entraînement est divisé en segments d’une C minute chacun. Un degré de résistance et une cadence cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance et/ ou une même cadence cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se réinitialise. Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement représentera votre progression. Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du segment en cours. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DE PERTE DE POIDS SUR HUIT SEMAINES 1. Activez la console. Pressez n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console. 2. Sélectionnez la semaine voulue du programme. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentira et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Pour sélectionner la semaine voulue du programme, pressez à répétition la touche Select Week (sélectionner une semaine) jusqu'à ce que s'affiche à l'écran le numéro de la semaine voulue. Le degré de résistance du segment suivant apparaîtra à l’écran central pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. Numéro de Semaine 16 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI La vitesse cible du segment suivant apparaîtra à l’écran droit pendant quelques secondes pour vous prévenir. 1. Activez la console. Pendant votre entraînement, maintenez une cadence de pédalage se rapprochant de celle de la cadence cible du segment en cours. IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu'à vous motiver. Votre cadence de pédalage réelle peut être inférieure à la vitesse cible. Veillez à vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. Pressez n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, pressez à répétition la touche Aerobic (aérobique) ou Performance jusqu'à ce que s'affiche l'entraînement voulu à l'écran gauche. Si le degré de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler manuellement en pressant les touches Digital Resistance (résistance numérique). IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance programmé pour le segment suivant. Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités retentira pour signaler l’entrée en pause d’entraînement. Sur sélection d'un entraînement prédéfini, la durée de l'entraînement apparaît à l'écran gauche et un graphique des degrés de résistance de l'entraînement défile à l'écran central. Pour reprendre l'entraînement, recommencez tout simplement à pédaler. L'entraînement continuera jusqu'à ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de l'entraînement prenne fin. 5. Suivez votre progression à l’écran. Graphique Reportez-vous à l'étape 4 à la page 15. Remarque : les détails des graphiques des entraînements prédéfinis sont imprimés sur les côtés de la console. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Reportez-vous à l'étape 5 à la page 15. 3.Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement. 7. Activez le ventilateur, au besoin. Reportez-vous à l'étape 6 à la page 16. haque entraînement est divisé en segments C d’une minute chacun. Un degré de résistance et une cadence cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance et/ou une même cadence cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs. 8.Lorsque vous cessez vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Reportez-vous à l'étape 7 à la page 16. Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement représentera votre progression. Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du segment en cours. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentira et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. 17 COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO Le degré de résistance du segment suivant apparaîtra à l’écran central pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des livres sonores par l’entremise de la chaîne audio stéréophonique de la console, reliez à l’aide d’un câble audio à deux fiches mâles 3,5 mm (non inclus) la prise de la console à une prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ; assurez-vous que le câble audio est introduit à fond. Pour acheter un câble audio, voyez votre marchand local de fournitures électroniques. La vitesse cible du segment suivant apparaîtra à l’écran droit pendant quelques secondes pour vous prévenir. Pendant votre entraînement, maintenez une cadence de pédalage se rapprochant de celle de la cadence cible du segment en cours. IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu'à vous motiver. Votre cadence de pédalage réelle peut être inférieure à la cadence cible. Veillez à vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur audio portable. Réglez l'intensité sonore à l'aide de la commande du volume de votre lecteur portable. LE MODE UTILISATEUR Si le degré de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler manuellement en pressant les touches Digital Resistance (résistance numérique). IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance programmé pour le segment suivant. La console offre un mode utilisateur permettant de sélectionner une unité de mesure, de régler l'intensité sonore et d'afficher des données sur l’utilisation de la console. Pour sélectionner le mode utilisateur, maintenez enfoncée pendant quelques secondes la touche Performance jusqu'à ce que les informations du mode utilisateur apparaissent à l'écran. Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités retentira pour signaler l’entrée en pause d’entraînement. La console peut afficher en miles ou en kilomètres la cadence de pédalage et la distance. Pour reprendre l'entraînement, recommencez tout simplement à pédaler. L'entraînement continuera jusqu'à ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de l'entraînement prenne fin. 4. Suivez votre progression à l’écran. L'écran gauche affichera l'unité de mesure sélectionnée. Un E représentant les miles anglais ou un M représentant les kilomètres s’affichera à l’écran. Pour changer d'unité de mesure, pressez la touche Aerobic (aérobique). Reportez-vous à l'étape 4 à la page 15. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Reportez-vous à l'étape 5 à la page 15. Remarque : suivant le remplacement des piles, il peut être nécessaire de resélectionner l’unité de mesure. 6. Activez le ventilateur, au besoin. Reportez-vous à l'étape 6 à la page 16. L’écran central affichera l'intensité sonore de la console. Pour régler l'intensité sonore de la console, pressez la touche d'augmentation ou de diminution Digital Resistance (résistance numérique). 7.Lorsque vous cessez vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Reportez-vous à l'étape 7 à la page 16. L'écran droit affichera la distance parcourue sur le vélo d'exercice en pédalant. Pour quitter le mode utilisateur, pressez la touche Performance. 18 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Vérifiez et serrez régulièrement toutes les pièces du vélo d'exercice. Remplacez immédiatement toute pièce usée. À l'aide d'un tournevis plat, dégagez les languettes le long du bord inférieur du Capot Supérieur (9) et faites glisser le capot vers le haut. Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et des rayons directs du soleil. Localisez le Capteur Magnétique (21). Tournez la Poulie (13) jusqu’à aligner un Aimant de la Poulie (16) sur le Capteur Magnétique. Dévissez sans la retirer la Vis M4 x 16mm (40) indiquée. Faites glisser le Capteur Magnétique de sorte à le rapprocher ou l'éloigner légèrement de l’Aimant et resserrez ensuite la Vis. DÉPANNAGE DE LA CONSOLE La plupart des problèmes de console sont attribuables à l'épuisement des piles. Voir l'étape d'assemblage 10 à la page 10 pour des directives de remplacement des piles. 13 Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, reportez-vous à l’étape 5 à la page 15. COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique devrait être réglé. 40 Pour régler le capteur magnétique, vous devez retirer le montant du siège, le bouton du montant et le capot supérieur (voir les directives plus bas). 11 16 Tournez la Poulie (13) pendant un moment. Au besoin, répétez l'étape ci-dessus jusqu'à obtenir des données exactes de la console. Pour retirer le Montant du Siège (5), dévissez le Bouton du Montant (11) de quelques tours, tirez le Bouton du Montant vers l'extérieur et retirez le Montant du Siège. Ensuite, à l'aide d'une clé à molette, retirez le Bouton du Montant. 5 21 Une fois le capteur magnétique correctement réglé, réinstallez l'écran du capot, le bouton du montant et le montant du siège. 9 19 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même lorsque la résistance est réglée au degré le plus élevé, la courroie de traction doit être réglée. Retirez toutes les vis des capots gauche et droit ; les capots sont maintenus par des vis de deux tailles différentes : notez le type de vis approprié à chaque orifice lors du retrait. Ensuite, écartez doucement le capot droit du cadre. Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer le montant du siège, le bouton du montant, le capot supérieur, la pédale droite et le capot droit (voir les directives plus bas). Desserrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (46). Ensuite, serrez la Vis Hexagonale M10 x 50mm (33) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (23) soit bien tendue. Pour retirer le Montant du Siège (5), dévissez le Bouton du Montant (11) de quelques tours, tirez le Bouton vers l'extérieur et retirez le Montant du Siège. Ensuite, à l'aide d'une clé à molette, retirez le Bouton du Montant. 11 5 23 9 46 33 Une fois la Courroie de Traction (23) bien tendue, serrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (46). 26 Ensuite, réinstallez les capots gauche et droit, la pédale droite, le capot supérieur, le bouton du montant et le montant du siège. À l'aide d'un tournevis plat, dégagez les languettes le long du bord inférieur du Capot Supérieur (9) et faites glisser le Capot Supérieur vers le haut. Ensuite, à l'aide d'une clé à molette, tournez la Pédale Droite (26) dans le sens antihoraire et retirez-la. 20 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 21 LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Qté. 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 N°. du Modèle PFEVEX72913.0 R0813A Description N°. Cadre Stabilisateur Avant Montant Embout du Stabilisateur Montant du Siège Console Volant/Mécanisme Bouton du Siège Capot Supérieur Disque d'Accès Bouton du Montant Siège Poulie Stabilisateur Arrière Roue Aimant de la Poulie Capot Gauche Capot Droit Boîtier du Guidon Bague du Montant du Siège Capteur Magnétique/Fil Pince Courroie de Traction Pédale/Sangle Gauche Tendeur Pédale/Sangle Droite Pédalier Fil du Détecteur Cardiaque Gauche Moteur de Résistance Vis M4 x 19mm Fil Inférieur Fil Supérieur Vis Hexagonale M10 x 50mm 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 * * Qté. 2 4 4 12 2 2 13 4 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 4 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 4 – – Description Vis M4 x 25mm Vis M8 x 18mm Vis M10 x 75mm Écrou de Verrouillage M8 Embout du Curseur Écrou à Collerette M10 Vis M4 x 16mm Vis M4 x 12mm Fil du Détecteur Cardiaque Droit Pied de Nivellement Vis M4 x 13mm Plaque Vis Hexagonale M6 x 20mm Guidon Gauche Guidon Droit Porte-Bouteille Rondelle M6 Embout du Guidon Vis à Épaulement M6 x 15mm Boulon M8 x 38mm Vis M4 x 22mm Rondelle M10 Curseur du Siège Bride du Curseur Bras Droit du Pédalier Bras Gauche du Pédalier Palier du Pédalier Bague-Attache du Pédalier Embout du Pédalier Vis à Collerette Boulon M8 x 18mm Manuel de l’Utilisateur Outil d'Assemblage Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ N°. du Modèle PFEVEX72913.0 R0813A 45 12 6 51 28 57 53 56 40 47 38 49 3 54 9 5 48 20 62 59 61 55 22 37 32 15 40 36 2 1 60 15 25 7 55 14 4 35 11 21 24 39 42 53 35 63 30 45 37 8 61 37 41 39 50 43 10 51 40 37 38 19 40 30 33 36 44 52 46 31 16 60 37 29 26 64 27 16 13 40 34 43 34 40 4 10 23 18 40 40 17 40 23 64 58 63 62 40 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 348682 R813A Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.