PFEIVEX79012 | Manuel du propriétaire | ProForm PROFORM BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
PFEIVEX79012 | Manuel du propriétaire | ProForm PROFORM BIKE Manuel utilisateur | Fixfr

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Modèle No. PFIVEX79012.0

No.Série : ___________

Decal du numéro de série Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet.

VOUS AVEZ DES QUESTIONS ?

Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes :

Par téléphone : 0811.98.00.11

Via notre site Web : www.iconsupport.eu

E-mail : [email protected]

Par courrier : ICON Health & Fitness, ZA du Trianon 78450 VILLEPREUX

ATTENTION

Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu

TABLE DES MATIÈRES

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

UTILISATION DU VÉLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT

ENGLISH

Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.

115 Kg 115 Kg 115 Kg 115 Kg 2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT :

demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.

pour réduire les risques de blessures graves, nous vous 1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des antécédents médicaux.

7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement à tout moment.

8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo d’appartement.

2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel.

9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice.

3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’appartement ont été correctement informés des précautions d’utilisation.

10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon.

4. Le vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location.

5. Le vélo d’appartement doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm des deux côtés.

11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.

12. La posture à adopter sur le vélo d’appartement est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant.

6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.

13. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos.

3

AVANT DE COMMENCER

Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice ProForm® Sprint 2.0. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour amélio rer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Si vous avez des questions supplémentaires con cernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Le ProForm® Sprint 2.0. offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous per mettre de profiter d’exercices sains dans le con fort et l’intimité de votre maison.

Veuillez lire at tentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice.

Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFIVEX79012.0 Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.

4

ASSEMBLAGE

Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dé gagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.

En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette .

Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assem blée.

5

ETAPE 1 1. Attachez le stabilisateur avant (2) et le stabil isateur arrière (3) au cadre principal (1) avec les boulons (13), les rondelles ondulées (14) et les écrous (15).

STEP 2 Pendant qu’une deuxième personne tient la po tence (4) près du cadre (1) comme illustré, bran chez le fil de rallonge (8) sur le câble du capteur (17). Branchez ensuite, le câble de la résistance (21) sur le câble inférieur (16) de la manière suiv ante : • Référez-vous au schéma A. Tirez vers le haut le support métallique sur le câble inférieur (16) puis, insérez l’extrémité du câble de la résistance (21) dans la pince du fil à l’intérieur du support métal lique, comme illustré.

• Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le câble de la résistance (21) vers le haut et faites le glisser dans la partie supérieure du support métal lique, comme illustré.

• Référez-vous au schéma C. A l’aide d’une paire de pinces, serrez les languettes sur la partie su périeure du support métallique les unes contre les autres.

Poussez les câbles (21,16,9,17) dans le cadre (1).

Enfoncez ensuite la potence (4) dans le cadre prin cipal (1).

Faites attention de ne pas pincer les fils et les câbles. Attachez la potence à l’aide de boulons (18) et de rondelles ondulées (14).

A Metallic support 9 17 B ETAPE 3 Placez le cable de pulse (27) dans le trou du mon tant (4) puis tirez le à travers le haut du montant (4).

Fixez le guidon (5) à la potence (4) à l’aide de bou lons (23) et de rondelles ondulées (22). Ensuite fixez le cache plastique du guidon sur le guidon.

C Metallic support

6

ETAPE 4 Installez la selle (7) sur le tube de support de selle (6) avec les rondelles (31) et les écrous en nylon (32), insérez en suite le tube de support de selle (6) au cadre principal (1). Note : Utilisez la molette (30) pour régler la selle à la hau teur souhaitée.

ETAPE 5 1. Vissez la pédale droite (10R) sur le pédalier de droite (35R) dans le sens des aiguilles d’une montre.

2. Vissez la pédale gauche (10L) sur le pédalier de gauche (35L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

(Les pédales sont marquées “L” pour gauche et “R’ pour droite.) ETAPE 6 Branchez la prise du câble supérieur de la console (21) et les câbles du capteur cardiaque (27) dépassant de la po tence (4) dans les prises de la console (9) correspondante. Fixez ensuite la console (9) au sommet de la potence (4) à l’aide de vis (34) et de rondelles (33).

Maintenant votre machine est prête à être utilisée.

7

UTILISATION DU VÉLO

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA SELLE

Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur commencez par desserrer la molette de la potence de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser la potence de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez la molette. Déplacez légèrement la potence de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que la molette est correctement engagé dans l’un des trous de réglage de la potence. Pour terminer, serrez la molette

RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES

Pour régler les sangles des pédales, commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languette de la pédale. Réglez ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité de chaque sangle sur la languette.

Pedale Sangle

8

DETAILS DE LA CONSOLE

UTILISATION DE LA CONSOLE

Vérifiez que des piles sont présentes à l’intérieur de la console (voir page MAINTENANCE ET DÉPANNAGE). Si la surface de la console est recouverte d’une feuille de plastique transparent, retirez-la.

1. Mettez la console en marche.

Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler.

2. Utilisez les boutons : CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

Suivez votre progression à l’écran La console possède un écran qui affiche les informations suivantes concernant votre exercice :

MODE

Appuyez sur ce bouton pour choisir la valeur que vous souhaitez afficher.

Maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs.

Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse de pédalage en kilomètres-heure (km/h).

Time (Temps) — Indique le temps écoulé. Distance — Cet écran indique la distance correspondant à votre pédalage en kilomètres. Calories — Affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées.

SET (réglage)

Appuyez sur ce bouton pour définir les valeurs sélectionnées lorsque vous n’êtes pas en mode d’affichage alterné.

Définissez une valeur de décompte pour les fonctions de temps, de distance et de calories. Lorsque la valeur atteint zéro, l’ordinateur déclenche une alarme pendant 15 secondes.

Pulse (pouls) — Cet écran affiche votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées.

RESET (Réinitialiser)

Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser les valeurs de temps, de distance et de calories.

Odometer (compteur kilométrique) — Cet écran affiche la distance totale parcourue par le vélo elliptique depuis que vous avez inséré les piles (cette valeur est réinitialisée lorsque vous changez les piles).

3. Commencez à pédaler et suivez votre progression à l’écran.

Pendant l’exercice, la console affiche le mode sélectionné.

Scan (affichage alterné) — Lorsque vous sélectionnez cette option d’affichage, l’écran tourne et affiche les 5 fonctions (temps, vitesse, distance, calories et distance totale) en alternant toutes les 4 secondes.

4. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.

Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et la console se met en pause. La console est dotée d’une fonction d’arrêt automatique. Si le mouvement des pédales s’arrête et si l’utilisateur n’actionne pas les boutons de la console pendant quelques minutes, l’alimentation est coupée automatiquement pour préserver les batteries.

9

MAINTENANCE ET DÉPANNAGE

Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo elliptique.

CHANGEMENT DES PILES

Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux.

Important : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil.

Lorsque la luminosité de l’écran de la console commence à faiblir, cela signifie qu’il faut changer les piles, sachant que la plupart des problèmes rencontrés au niveau de la console sont liés à l’épuisement des piles.

La console fonctionne sur deux piles AA de 1,5V, de préférence alcalines. Retirez le couvercle du logement de piles de la console. Installez deux piles dans la console.

Vérifiez que l’orientation des piles correspond au schéma figurant à l’intérieur de la console. Refixez ensuite le capot du compartiment à piles.

10

CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION :

• Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des prob lèmes de santé.

• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins pré cise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.

Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es sentiels pour de bons résultats.

INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re commandé pour brûler de la graisse et pour les exer cices aérobics.

d’hydrate de carbone, facilement accessibles com me source d’énergie. Après quelques minutes seule ment, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez.

Exercice Aérobics

Si votre but est de fortifier votre système cardiovas culaire, votre entraînement devrait être aérobic.

L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.

GUIDE D’EXERCICES

Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices lé gers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir culation pour vous préparer à l’entraînement.

Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nom bre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics.

Brûler de la Graisse

Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne main tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.

Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.

FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez.

11

SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX79012.0 part 1

12

SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX79012.0 part 2

13

LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEX79012.0

Item Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Qtté Cadre principal Stabilisateur avant Stabilisateur arrière Potence Tube du guidon Tube de support de selle Selle Molette de résistance Console Pédales (R+L) Embout Embout Boulon Rondelle ondulée Ecrou Câble du capteur Câble de résistance Boulon Cache pour la molette de résistance Vis Câble de résistance Rondelle ondulée Boulon Cache pour le guidon Embout rond Mousse Câble du capteur cardiaque Molette Bague Tube en plastique Rondelle Ecrou en nylon Rondelle Vis Pédalier Carter ou cache du pédalier Carters Vis 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 8 4 1 1 4 1 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 3 5 2 2 1 2 2 10 Item Description 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Ecrou Rondelle anti-dévissement Ecrou Roulement à bille Support pour roulement Vis Bague Ecrou Ecrou Grosse rondelle plate Poulie du pédalier Courroie Roue d’inertie Axe de la roue d’inertie Roulement Poulie de tension Roulement Arbre de tension Ressort de tension Ecrou Boulon Boulon Rondelle palte Rondelle ondulée Rondelle ondulée Axe de pivot du support d’aimant Support d’aimant Aimant Ressort Roue libre Ecrou de tension de roue d’inertie Ecrou bague d’espacement Qtté 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 2 2 2 2 1 1 8 1 1 2 2 1

14

NOTES

15

COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel)

INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.

CARACTÉRISTIQUES

Dimensions ouvertes (L x l x h) : 97 x 49 x 128 cm Poids : 23 Kg Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés