Manuel du propriétaire | Boss Acoustic Singer Live LT Acoustic Amplifier Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Boss Acoustic Singer Live LT Acoustic Amplifier Manuel utilisateur | Fixfr

Amplificateur acoustique

Mode d’emploi

Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les documents « IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS » (à l’intérieur de la couverture), « CONSIGNES DE

SÉCURITÉ » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES »

(p. 3). Après lecture, conservez les documents dans

un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.

© 2020 Roland Corporation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Vérifiez que le cordon d’alimentation est mis à la terre

Connectez les fiches de ce modèle à une prise secteur équipée d’une connexion de sécurité à la terre.

Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez la fiche de la prise murale

Même s’il est hors tension, l’appareil n’est pas complètement coupé de sa source d’alimentation principale. Si vous souhaitez couper complètement l’alimentation de l’appareil, mettez l’appareil hors tension puis retirez la fiche de la prise secteur. Pour cette raison, la prise secteur à laquelle vous choisissez de raccorder la fiche du cordon d’alimentation devrait être à portée de main et facilement accessible.

Prévoyez un dégagement suffisant au niveau de l’emplacement d’installation

Cet appareil émet normalement une chaleur modérée. Veillez donc à prévoir un dégagement suffisant autour de l’appareil, comme montré ci-dessous.

Avant Côté

30 cm ou plus 5 cm ou plus 15 cm ou plus

2

20 cm ou plus 20 cm ou plus

Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modification vous-même

N’effectuez aucune opération sauf instruction spécifique dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.

Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces vous-même

Assurez-vous de contacter votre revendeur, un centre de service Roland ou un revendeur Roland officiel.

Pour obtenir une liste des centres de service Roland et des revendeurs Roland officiels, consultez le site Web Roland.

Placez l’appareil sur une surface stable

Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.

AVERTISSEMENT

• • • • • •

Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes

• exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’une canalisation de chauffage ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple); • embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple) ; exposé à la vapeur ou à la fumée ; exposé au sel ; exposé à la pluie ; exposé à la poussière ou au sable ; soumis à de fortes vibrations ou secousses ; mal aéré.

Connectez le cordon d’alimentation à une prise de la tension correcte

L’appareil doit uniquement être raccordé à une alimentation électrique du type décrit au dos de l’appareil.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus. Par ailleurs, le cordon d’alimentation fourni ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.

Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas d’objets lourds dessus

Vous risquez sinon un incendie ou une électrocution.

Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé

L’utilisation prolongée de l’appareil à un volume sonore élevé peut entraîner une perte d’audition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste.

Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil

Ne placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à fleurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet étranger (objets inflammables, pièces de monnaie, broches, fils, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT

Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement

Dans les cas suivants, mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur, un centre de service Roland ou un revendeur Roland officiel.

• le cordon d’alimentation a été endommagé; • en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ; • • des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ; l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau) ; • l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une altération significative des performances.

Pour obtenir une liste des centres de service Roland et des revendeurs Roland officiels, consultez le site Web Roland.

Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas

Les adultes doivent toujours surveiller et conseiller les enfants sur l’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil.

Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants

Vous risquez sinon de provoquer des dégâts ou un dysfonctionnement.

Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par un nombre déraisonnable d’autres appareils

Vous risquez sinon de provoquer une surchauffe ou un incendie.

N’utilisez pas l’appareil à l’étranger

Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé.

Pour obtenir une liste des centres de service Roland et des revendeurs Roland officiels, consultez le site Web Roland.

Ne placez pas d’objets brûlants sur l’appareil

Ne placez aucun objet enflammé (comme une bougie) sur l’appareil.

Faites attention aux conditions météorologiques

Utilisez l’appareil dans des climats tempérés.

REMARQUES IMPORTANTES

ATTENTION

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, saisissez-le par la fiche

Pour éviter d’endommager les fils conducteurs, saisissez toujours le cordon d’alimentation par la fiche lorsque vous le débranchez.

Nettoyez régulièrement la fiche électrique

Une accumulation de poussière et d’objets étrangers entre la fiche électrique et la prise secteur peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Vous devez régulièrement débrancher la fiche électrique et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec afin de la débarrasser de toute poussière et autres dépôts accumulés.

Débranchez la fiche électrique chaque fois que l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée

Un incendie peut sinon être déclenché par certains cas improbables de pannes.

ATTENTION

Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent

Trébucher sur le câble ou faire basculer, voire tomber l’appareil pourrait entraîner des blessures.

Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus

Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.

Veillez à ne jamais brancher ou débrancher une fiche électrique lorsque vous avez les mains mouillées

Vous pourriez sinon risquer une électrocution.

Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant de déplacer l’appareil

Avant de déplacer l’appareil, débranchez la fiche électrique de la prise murale, et débranchez tous les cordons des appareils externes.

ATTENTION

Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche électrique de la prise

Si la fiche électrique n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de subir une électrocution.

S’il y a un risque de foudre, débranchez la fiche électrique de la prise murale

Si la fiche électrique n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou de recevoir un choc électrique.

Ne retirez pas la grille du haut-parleur et le haut-parleur lui-même

Ne retirez en aucun cas la grille du haut-parleur et le haut-parleur lui-même. Le haut-parleur ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Des tensions et des courants dangereux sont présents au sein du boîtier.

REMARQUES IMPORTANTES

Alimentation électrique

• Ne branchez pas cet appareil sur la même prise qu’un appareil électrique contrôlé par un onduleur ou comportant un moteur (réfrigérateur, lave-linge, four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le mode d’utilisation de l’appareil électrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou produire un bruit audible. Si, pour des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise électrique distincte, branchez un filtre à bruit induit entre cet appareil et la prise électrique.

Installation

• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d’importants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème, changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de la source d’interférence.

• Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type de récepteurs.

• Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans fil, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel ou pendant une conversation téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans fil concernés de façon à les éloigner suffisamment de l’appareil, soit les éteindre.

• Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage qui sont normalement utilisés avec leur source lumineuse très proche de l’appareil (par exemple une lampe de piano) ou des spots lumineux puissants n’éclairent pas la même zone de l’appareil pendant une période prolongée. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil.

• En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors risquer des dysfonctionnements ou des dégâts si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée.

• Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou d’autres objets similaires sur cet instrument. Vous risqueriez d’endommager la finition extérieure de l’instrument en les décollant.

• Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. • Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Entretien

• Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon sec et doux, ou un chiffon légèrement humidifié. Essayez de nettoyer toute la surface en utilisant une pression égale, en déplaçant le chiffon le long du grain du bois. Vous risquez d’endommager la finition si vous frottez trop fort la même zone.

• N’utilisez jamais d’essence, de diluant, d’alcool ou de solvants afin d’éviter tout risque de décoloration et/ ou de déformation.

Réparations et données

• Avant de confier votre appareil à un réparateur, veillez à effectuer une sauvegarde des données qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez, à noter les informations dont vous avez besoin. Nous nous efforçons de préserver au mieux les données stockées sur l’appareil lorsque nous effectuons des réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de la mémoire soit endommagée physiquement, dans quel cas il peut être impossible de restaurer le contenu enregistré. Roland décline toute responsabilité quand à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu.

Précautions supplémentaires

• Roland décline toute responsabilité quand à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu.

• Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.

• Lors du débranchement de tous les câbles, attrapez la fiche. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble.

• Une petite quantité de chaleur émanera de l’appareil pendant son fonctionnement normal.

• Pour éviter de déranger les voisins, veillez à maintenir le volume de l’appareil à un niveau raisonnable.

• N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée.

Droit de propriété intellectuelle

• Ce produit contient la plate-forme intégrée eParts d’eSOL Co., Ltd. eParts est une marque d’eSOL Co., Ltd. au Japon.

• Roland et BOSS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

• Les noms des sociétés et des produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

3

Description du panneau Panneau avant

1 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 10 11 12 13 16

Canal Mic (ligne supérieure)

Ce canal permet de raccorder un microphone pour la voix. Vous permet de régler le volume et le timbre d’un micro connecté à la prise MIC.

TIP RING SLEEVE

1 Prise MIC

Raccordez votre microphone ici.

Affectation des broches de la prise MIC 2: HOT 1: GND 1: GND 3: COLD 3: COLD 2: HOT

2 Bouton [ENHANCE]

Améliore la clarté du son.

3 Bouton [VOLUME]

Permet de régler le volume.

4 Equalizer

Règle le volume de chaque plage de fréquence. Pour les réglages de micro standard, placez les boutons en position centrale.

Bouton [BASS]

Règle le niveau sonore des basses fréquences.

Bouton [MIDDLE]

Règle le niveau sonore des moyennes fréquences.

Bouton [TREBLE]

Règle le niveau sonore des hautes fréquences.

5 Bouton [EFFECT]

Applique un effet de retard ou d’écho. DELAY ou ECHO est sélectionné selon la position du bouton.

Tournez le bouton pour ajuster la profondeur de l’effet.

Profondeur de l’effet DELAY Profondeur de l’effet ECHO Type Delay Echo Effet

Produit un effet de type écho.

Produit un effet spacieux caractéristique qui évoque un appareil d’écho à bande.

6 Bouton [REVERB]

Permet de régler la profondeur de réverbération.

4

Canal de la guitare (ligne inférieure)

Ce canal permet de brancher une guitare, par exemple une guitare électro-acoustique. Vous permet de régler le volume et le timbre d’une guitare connectée à la prise GUITAR.

7 Prise GUITAR

Connectez votre guitare ici. Vous pouvez connecter toute guitare équipée d’un microphone.

8 Bouton [PHASE]

Supprime le retour acoustique en inversant la phase de l’entrée de la guitare.

Si cela ne donne pas un effet suffisant, désactivez le bouton [PHASE] puis utilisez le bouton [ANTI-FEEDBACK] pour rechercher le point auquel le retour acoustique est réduit.

9 Bouton [ACOUSTIC RESONANCE]

Ajoute la résonance naturelle d’une guitare acoustique. Le réglage change dans l’ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

Bouton Vert Orange Rouge Éteint Explication

Un son plein avec résonance amplifiée du corps Un son clair avec résonance renforcée des moyennes fréquences Un son brillant s’étendant jusque dans les aigus Off

10 Bouton [VOLUME]

Permet de régler le volume.

11 Equalizer

Règle le volume de chaque plage de fréquence. Pour les réglages de guitare standard, placez les boutons en position centrale.

Bouton [BASS]

Règle le niveau sonore des basses fréquences.

Bouton [MIDDLE]

Règle le niveau sonore des moyennes fréquences.

Bouton [TREBLE]

Règle le niveau sonore des hautes fréquences.

12 Bouton [EFFECT]

Applique un effet de delay ou de chorus. Soit DELAY, soit CHORUS est sélectionné selon la position du bouton.

Tournez le bouton pour ajuster la profondeur de l’effet.

Description du panneau

13 Bouton [REVERB]

Permet de régler la profondeur de réverbération.

Commun aux deux canaux

14 Bouton [ANTI-FEEDBACK]

Supprime l’effet Larsen en utilisant un filtre coupe-bande pour réduire le volume de la fréquence à laquelle le retour acoustique se produit. Les effets s’appliquent à la fois pour le canal du microphone et le canal de la guitare.

Pendant un effet Larsen acoustique, tournez le bouton [ANTI FEEDBACK] pour trouver l’emplacement au niveau duquel l’effet Larsen est supprimé.

Tourner le bouton vers la droite supprime l’effet Larsen à une fréquence plus haute. Tourner le bouton vers la gauche supprime l’effet Larsen à une fréquence plus basse.

Si le retour acoustique se produit à différentes fréquences sur le canal du micro et le canal de la guitare, le retour ne peut être supprimé que pour un seul des canaux.

Dans ce cas, essayez les actions suivantes.

5 Changer l’emplacement ou la direction de cet appareil.

5 Modifiez l’emplacement ou la direction du micro ou de la guitare.

5 Baissez le volume.

15 Commutateur/voyant [POWER]

Mise sous/hors tension Lorsque l’appareil est sous tension, le voyant est allumé en rouge.

16 Bouton [MASTER]

Permet de régler le volume général.

Profondeur de l’effet DELAY Profondeur CHORUS Type Delay Chorus Effet

Produit un effet de type écho.

Ajoute une modulation subtile au son, lui donnant une belle ampleur et profondeur.

5

Description du panneau Panneau arrière

* Pour prévenir les dysfonctionnements et les pannes d’équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous les appareils avant d’effectuer des branchements.

1 2 3 4

TIP RING SLEEVE

5 6 7 1 Prise AC IN

Branchez le cordon d’alimentation fourni.

2 MIX D.I. Prise OUT

Connectez cette prise à votre système de diffusion ou à votre enregistreur.

Vous pouvez utiliser cette fonction conjointement avec un système de sonorisation externe ou pour enregistrer votre interprétation via une ligne directe, tout en écoutant le son émis par cet appareil.

5 Réglez le niveau de sortie à l’aide du bouton [VOLUME] de chaque canal.

5 Les sons du canal micro, du canal guitare et de l’entrée audio de la prise AUX INPUT sont tous mixés et reproduits.

Affectation des broches de la prise MIX D.I. Prise OUT 2: HOT 3: COLD 1: GND 1: GND 3: COLD 2: HOT

3 Prise PHONES/REC OUT

Connectez le casque. 5 Pour régler le volume, utilisez le bouton [VOLUME] de chaque canal ainsi que le bouton [MASTER].

5 Si une fiche est insérée dans cette prise, aucun son n’est émis depuis le haut-parleur de l’Acoustic Singer. Cette fonctionnalité est très pratique si vous ne souhaitez pas que le haut-parleur émette un son fort, lorsque vous jouez la nuit par exemple.

4 FOOT CONTROL

Si vous raccordez un commutateur au pied (vendu séparément : FS-6, FS-7, FS-5U).

Prise MIC EFFECT

Vous permet d’activer ou de désactiver l’effet de canal micro avec votre pied.

Commutateur TIP : REVERB RING : EFFECT Explication

Active ou désactive REVERB.

Active ou désactive le DELAY ou l’ECHO.

Prise GUITAR EFFECT

Vous permet d’activer ou de désactiver l’effet de canal de guitare avec votre pied.

Commutateur TIP : REVERB RING : EFFECT Explication

Active ou désactive REVERB.

Active ou désactive le DELAY ou le CHORUS.

6

Connexion d’un commutateur au pied

FS-5U x 2

Type casque stéréo 6,35 mm (1/4”) Type casque 6,35 mm (1/4”) x 2

FS-6

Type casque stéréo 6,35 mm (1/4”) Type casque stéréo 6,35 mm (1/4”)

FS-7

Type casque stéréo 6,35 mm (1/4”) Type casque 6,35 mm (1/4”) x 2

RING TIP B RING Commutateur MODE/POLARITY FS-5U FS-6 A TIP FS-7 TIP RING SLEEVE TIP RING

Description du panneau

5 Prise REC OUT (

Utilisez un câble USB 2.0 pour connecter l’appareil à votre ordinateur.

O

)

2: HOT

Cet appareil fonctionne comme une interface audio USB. Vous pouvez enregistrer le son de cet appareil sur votre ordinateur ou utiliser cet appareil pour reproduire le son à partir de votre ordinateur.

3: COLD Vous devez installer le pilote USB lorsque vous raccordez l’appareil à votre ordinateur.

Téléchargez le pilote USB sur le site Web de BOSS. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le téléchargement.

http://www.boss.info/support/

5 La connexion USB fournit trois sorties stéréo et une entrée stéréo.

Spécifiez le périphérique audio souhaité sur votre ordinateur.

Sortie (cette unité

0

ordinateur) Indication de l’appareil MIX 1-2 MIC 3-4 GUITAR 5-6 Sortie audio

Son mixé du canal micro et du canal guitare Son du canal micro Son du canal de guitare * La ligne supérieure correspond à l’indication de périphérique affichée pour Windows et la ligne inférieure à l’indication de périphérique affichée pour Mac.

* Le son provenant de la prise AUX INPUT n’est pas émis.

* Le niveau nominal du signal émis par USB fournit une marge de 20 dB par rapport au niveau maximal. Si le son n’est pas assez fort, ajustez le niveau de votre ordinateur.

Entrée (ordinateur

0

cette unité) Indication de l’appareil Spécifications d’entrée MIX

Les canaux L/R de l’entrée audio stéréo de l’ordinateur sont mixés en son mono.

Pour plus de détails sur le flux du signal, reportez-vous à la section « Schéma fonctionnel » (couverture arrière).

6 Bouton AUX [LEVEL]

Règle le volume de l’instrument connecté à la prise AUX INPUT.

7 Prise AUX INPUT

Connectez ici votre lecteur CD, lecteur audio ou instrument de musique électronique. Vous pouvez jouer par-dessus votre propre enregistrement.

* Le son provenant de la prise AUX INPUT n’est pas émis par la prise de sortie REC OUT ( O ).

7

8

Mise sous/hors tension

* Une fois que l’équipement est correctement connecté, veillez à suivre la procédure de mise sous tension décrite ci-dessous. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement.

* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement.

1.

Assurez-vous que le bouton [MASTER] et le volume des appareils connectés sont réglés au minimum.

2.

Allumez cet appareil.

Lors de la mise hors tension

Avant de couper l’alimentation, baissez le volume de tous vos appareils, puis mettez-les HORS TENSION en procédant dans l’ordre inverse de la mise sous tension.

* Si vous avez besoin de couper complètement l’alimentation, commencez par mettre l’appareil hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Reportez-vous à ce

sujet au chapitre « Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez la fiche de la prise murale » (p. 2).

3.

Mettez sous tension les appareils connectés au MIX D.I. Prises OUT, PHONES/REC OUT et port REC OUT (

O

).

4.

Utilisez le bouton [VOLUME] de chaque canal et le bouton [MASTER] pour régler le volume de cet appareil.

5.

Réglez le niveau de volume des appareils connectés.

Principales caractéristiques

BOSS Acoustic Singer Live LT (ACS-LIVELT) : Amplificateur acoustique Puissance de sortie nominale Niveau d’entrée nominale Haut-parleur Connecteurs Consommation électrique Dimensions Poids Accessoires Options (vendues séparément)

60 W (woofer : 50 W, haut-parleur d’aigus : 10 W) MIC INPUT -33 dBu (2.5 kΩ) GUITAR INPUT AUX INPUT -10 dBu (5 MΩ) -8 dBu (10 kΩ) 1 woofer de 16 cm, 1 haut-parleur d’aigus en dôme de 2,5 cm Connecteur MIC type XLR Prise GUITAR Prise AUX INPUT type casque 6,35 mm (1/4 ” ) Type casque stéréo miniature Prise PHONES/REC OUT MIX D.I. Connecteur OUT Type casque stéréo 6,35 mm (1/4 ” ) type XLR Prise FOOT CONTROL MIC EFFECT Type casque TRS 6,35 mm (1/4 ” ) Prise FOOT CONTROL GUITAR EFFECT Type casque TRS 6,35 mm (1/4 ” ) USB port Prise AC IN USB type B 40 W 364 (L) x 271 (P) x 300 (H) mm 10,2 kg Mode d’emploi, cordon d’alimentation Commutateur au pied : FS-5U, FS-6, FS-7 * 0 dBu = 0,775 Vrms * Ce document décrit les spécifications du produit au moment de la publication. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.

* 5 1 0 0 0 6 9 3 5 4 0 1 *

Manuels associés