- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Égaliseurs audio
- Boss
- AD-10
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Boss AD-10 Acoustic Preamp Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Mode d’emploi Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION L’AD-10 est conçu pour le guitariste acoustique qui joue en direct. En un seul appareil, il combine un préamplificateur, un looper et une boîte de direct. Sommaire Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Connexion de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Connexion d’un commutateur au pied ou d’une pédale d’expression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la sensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . . . Permutation entre GUITAR IN 1/2 et réglage de l’équilibre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accordage de la guitare (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 Mode Manual/Memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’une mémoire . . . . . . . . . . . . . . . Initialisation des réglages de la mémoire . . . . . . . . 5 5 5 5 5 Modification des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EQ (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOOST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FX LOOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTI-FEEDBACK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACOUSTIC RESONANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMP (Compresseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DELAY/CHORUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMBIENCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages des paramètres secondaires. . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 3 3 4 4 Looper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglages avancés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de la sortie d’ambiance. . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage Stomp de la pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglages EQ indépendants pour GUITAR IN 1 et 2. 11 Affectation des fonctions des pédales . . . . . . . . . . 12 Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset). . 13 Annexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 14)). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Préparatifs Connexion de l’équipement Prises LINE OUT (L/PHONES, R/MONO) Prises XLR OUT (L, R) Connectez ces prises à votre amplificateur guitare ou à votre casque. * Connectez votre casque à la prise L/PHONES. * Si vous utilisez une connexion mono, utilisez uniquement la prise R/MONO. Connectez au système du diffusion ou autre. * Affectation des broches de la prise XLR OUT (L, R). 1 GND 2 HOT 3 COLD Prise DC IN Panneau arrière Connectez ici l’adaptateur secteur fourni. * Nous vous recommandons de laisser les piles dans l’appareil même si vous l’alimentez à l’aide de l’adaptateur secteur. Vous pourrez ainsi continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur est accidentellement déconnecté de l’appareil. Port USB COMPUTER Prises GUITAR IN (1, 2) Connectez votre guitare. Vous pouvez utiliser les deux prises pour mélanger deux types de microphone différents ou connecter deux guitares. Microphone connecté par la suite Microphone intégré Utilisez un câble USB 2.0 disponible dans le commerce pour connecter ce port à votre ordinateur de manière à ce que l’audio puisse être envoyé et reçu entre l’AD-10 et l’ordinateur. Vous pouvez enregistrer le son de l’AD-10 sur votre ordinateur ou l’envoyer depuis votre ordinateur via les prises de sortie de l’AD-10. Prises SEND, RETURN Branchez un dispositif d’effets externe (mono). Branchez la prise SEND à l’entrée de votre dispositif d’effets externe et branchez la sortie de votre dispositif d’effets externe sur la prise RETURN. RETURN1OUTPUT SEND0INPUT * Pour éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de l’équipement, baissez toujours le volume et mettez les appareils hors tension avant d’effectuer un quelconque branchement. 2 Préparatifs Connexion d’un commutateur au pied ou d’une pédale d’expression Si vous connectez un commutateur au pied (FS-S-5U, FS-6, FS-7 : vendus séparément) ou une pédale d’expression (FV-500H, FV-500L, EV-30, Roland EV-5 : vendues séparément) à la prise CTL1,2/EXP, vous pourrez lui attribuer diverses fonctions. « Affectation des fonctions des pédales » (p. 12) * Utilisez exclusivement la pédale d’expression spécifiée. La connexion d’autres types de pédales d’expression risque d’endommager l’appareil et/ou de provoquer des dysfonctionnements. Jack 6,35 mm 10 Jack 6,35 mm FS-5U Jack stéréo 6,35 mm 10 Jack 6,35 mm x 2 FS-5U Jack stéréo 6,35 mm 10 Jack stéréo 6,35 mm FS-6 EV-30, EV-5 FS-7 Mise sous/hors tension Avant d’effectuer vos branchements, assurez-vous que le gain ou le volume d’entrée de votre console de mixage ou de votre amplificateur est réglé sur le minimum. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils. * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. * Lorsque le niveau de charge des piles est faible, l’écran affiche « Bt ». Dans ce cas, installez des piles neuves. 3 Préparatifs Paramètres d’entrée L’AD-10 est équipé de deux canaux de prise d’entrée (GUITAR IN 1, 2). Vous pouvez les utiliser pour mélanger deux types différents de microphone, par exemple piézo + magnétique, selon l’équilibre souhaité, ou pour permuter entre deux guitares connectées que vous utilisez lors d’une performance en direct. Réglage de la sensibilité d’entrée Utilisez les boutons [INPUT SENS] du panneau arrière pour régler la sensibilité d’entrée. Réglez la sensibilité de manière à ce que les témoins INPUT du panneau supérieur s’allument en orange clair lorsque l’entrée maximum est atteinte. Si le niveau d’entrée est excessif, les témoins INPUT s’allument en rouge. Permutation entre GUITAR IN 1/2 et réglage de l’équilibre Accordage de la guitare (Tuner) 1. Appuyez sur la pédale [TUNER & MUTE]. Le son de la guitare est coupé, l’accordeur est activé. 2. Modifiez le diapason de référence à l’aide des boutons [?] [=]. Affichage Note 35–45 435–445 Hz (par défaut : 440 Hz) 3. Jouez une note sur la corde à vide que vous souhaitez accorder. Le nom de la note la plus proche du diapason de la corde jouée s’affiche. symbole # (C#) * Ex. (E) E C# 4. Accordez de manière à ce que la pédale [DELAY] s’allume. Trop bas Accordé Trop haut Si vous utilisez à la fois les prises GUITAR IN 1 et 2, vous pouvez activer/désactiver les prises 1 et 2, ou les activer toutes les deux et régler l’équilibre du mélange. 1. Appuyez sur le bouton [SELECT]. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection d’entrée bascule entre 1, 2 et 1+2 (MIX). Le témoin (CH1, CH2) d’une entrée activée est allumé. Réglage de l’équilibre CH1/CH2 Si vous sélectionnez 1+2 (MIX), les témoins CH1 et CH2 sont tous deux allumés, et vous pouvez régler l’équilibre. 1. Appuyez sur le bouton [SELECT] plusieurs fois pour sélectionner 1+2 (MIX). MÉMO Lorsque l’accordeur est activé, vous pouvez appuyer sur le bouton [MENU] pour activer le mode d’affichage de l’accordeur. L’état d’accordage peut également s’afficher à l’aide des boutons situés au-dessus des pédales. Trop bas Accordé Trop haut Les témoins CH1 et CH2 sont tous deux allumés. L’écran affiche la valeur du réglage d’équilibre entre les entrées 1 et 2. 2. Utilisez les boutons [?] [=] pour régler la valeur. Affichage Équilibre du mélange CH1 : CH2 0–50–gg 100 : 0–50 : 50–0 : 100 (Par défaut : 50) Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [MENU], le mode d’affichage change comme suit. Mode d’affichage Explication PP Les témoins DEL de pédale et les boutons PANEL & PEDAL indiquent tous deux la note. Pd PEDAL Seuls les témoins DEL de pédale indiquent la note. Pn PANEL Seuls les boutons indiquent la note. 5. Pour éteindre l’accordeur, appuyez sur l’une des pédales. 4 Mode Manual/Memory Enregistrement d’une mémoire Mode Manual Lorsque vous démarrez l’AD-10, il est en mode Manual. Dans ce mode, le son et les effets sont appliqués en fonction de la position des commandes du panneau. 55 Un point s’affiche sur l’écran. Lorsque vous déplacez une commande, la valeur de son réglage s’affiche. 55 Vous pouvez activer et désactiver les effets à l’aide des pédales (témoin LED bleu). BOOST ON/OFF DELAY ON/OFF Cette section explique comment enregistrer les réglages que vous souhaitez conserver. 1. Maintenez le bouton [EXIT] enfoncé et appuyez sur le bouton [MEMORY]. L’affichage clignote « » (Write). 2. Appuyez sur le bouton [MEMORY]. L’écran affiche le numéro de la mémoire. 3. Utilisez les boutons [?] [=] pour choisir le numéro de mémoire où vous souhaitez enregistrer la mémoire. 4. Appuyez sur le bouton [MEMORY]. Mode Memory Le bouton [MEMORY] et les indications à l’écran clignotent rapidement. Lorsque vous appuyez sur le bouton [MEMORY] pour qu’il s’allume en rouge, l’AD-10 est en mode Memory. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer et rappeler 10 combinaisons d’effets et de réglages (sons) en tant que « mémoires ». MÉMO Pour chaque effet, vous pouvez spécifier s’il faut l’enregistrer dans la mémoire ou l’utiliser manuellement (positions des boutons) (p. 12). Initialisation des réglages de la mémoire Permet d’initialiser les réglages de la mémoire actuellement sélectionnée. 1. Maintenez le bouton [EXIT] enfoncé et appuyez sur le bouton [MEMORY]. Vous pouvez également appuyer sur les deux pédales simultanément pour basculer entre les modes Manual et Memory. L’affichage clignote « » (Write). 2. Appuyez sur le bouton [=] pour choisir « in » (Initialize). Le bouton [MEMORY] clignote en rouge. * Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT]. 01 55 Le numéro de mémoire apparaît sur l’affichage. * Lorsque vous modifiez le réglage, un point apparaît sur l’affichage. 55 Vous pouvez changer de mémoires en utilisant les pédales (témoin LED rouge). Numéro de mémoire ?/= Mode Stomp En mode Memory, exercez une pression prolongée simultanée sur les deux pédales montrées sur l’illustration pour passer en mode Stomp. Vous pouvez activer et désactiver les effets à l’aide des pédales (témoin LED bleu). BOOST ON/OFF DELAY ON/OFF 3. Appuyez sur le bouton [MEMORY]. Vérification des valeurs des commandes/boutons 55 Lorsque vous utilisez une commande ou un bouton tout en maintenant enfoncé le bouton [EXIT], vous pouvez voir sa valeur actuelle sur l’affichage sans modifier le réglage de cette commande ou de ce bouton. 55 Lorsque vous rappelez des réglages (sons) en mode Memory, les valeurs des réglages ne correspondent pas aux positions des commandes physiques. Par exemple, si la valeur d’un réglage de commande est 12 heures, mais que la commande physique est tournée vers l’extrême gauche, la valeur ne change pas jusqu’à ce que vous tourniez la molette vers la position 12 heures. * Lorsque vous modifiez le réglage, un point apparaît sur l’affichage. 5 Modification des effets EQ (Equalizer) Bouton [ON/OFF] Active/désactive l’égaliseur. Ajuste le son. MÉMO Vous pouvez spécifier le paramètre EQ indépendamment pour GUITAR IN 1 et 2. Pour plus de détails, consultez « Réglages EQ indépendants pour GUITAR IN 1 et 2 » (p. 11). BOOST Bouton [BASS] Règle le niveau sonore des basses fréquences. Bouton [LOW CUT] Lorsqu’il est activé, la zone sous la fréquence spécifiée est coupée. Tournez ce bouton pour augmenter le niveau. Il est utile si vous souhaitez augmenter le niveau au-dessus du son d’accompagnement, par exemple lorsque vous jouez en solo ou que vous souhaitez diminuer le niveau pendant une section spécifique du morceau. Bouton [BOOST] Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’écran affiche la fréquence spécifiée. Utilisez les boutons [?] [=] pour modifier le réglage. Active/désactive l’amplificateur. Si ce paramètre est activé, l’écran affiche le réglage de gain. Utilisez les boutons [?] [=] pour modifier le réglage. Valeur Explication Valeur Explication 1–gg 10–990 Hz 0–50–gg Au réglage 50, les niveaux d’activation/ désactivation sont identiques. Bouton [MID] Règle le niveau sonore des fréquences moyennes. Bouton [FREQ] Spécifie la zone de fréquences ajustée à l’aide du bouton [MID]. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’écran affiche la fréquence spécifiée. Utilisez les boutons [?] [=] pour modifier le réglage. Valeur Explication 20–5.0 200 Hz–5,0 kHz Bouton [TREBLE] Règle le niveau sonore des hautes fréquences. Bouton [PRESENCE] Ajoute un aspect brillant à la plage des moyennes et hautes fréquences. C’est un moyen efficace pour améliorer la définition du son. Commande [LEVEL] Règle le niveau de volume général de l’égaliseur. 6 FX LOOP Active/désactive un effet externe connecté aux prises SEND, RETURN (p. 2). Bouton [FX LOOP] Active/désactive l’effet externe. Si ce bouton est activé, l’écran affiche le réglage du niveau de retour. Utilisez les boutons [?] [=] pour modifier le réglage. Modification des effets ANTI-FEEDBACK COMP (Compresseur) Supprime l’effet Larsen (gémissement ou grincement) qui peut se produire selon la position de la guitare et de l’amplificateur, ou selon l’environnement ambiant. Bouton [REDUCTION] Fonction de suppression conçue pour avoir une incidence minimale sur la qualité du son, et optimisée pour l’effet Larsen à basse fréquence qui se produit souvent avec une guitare acoustique. Utilisez le bouton pour régler la puissance de l’effet de réduction. En cas d’effet Larsen, la réduction est automatiquement appliquée uniquement à la fréquence spécifique à laquelle l’effet Larsen se produit. Bouton [NOTCH1], [NOTCH2] Réglez-le sur le point (fréquence de réduction) auquel vous souhaitez réduire l’effet Larsen. L’AD-10 vous permet de spécifier deux points différents : [NOTCH1] et [NOTCH2]. Vous pouvez également régler la fréquence de réduction automatiquement en cas d’effet Larsen. 1. Appuyez sur le bouton [NOTCH1] ou [NOTCH2] pour l’allumer. À chaque pression sur le bouton, il s’allume ou s’éteint. 2. Utilisez les boutons [?] [=] pour spécifier le nom de la note pour le point auquel l’effet Larsen se produit. * Si vous appuyez sur [NOTCH1] et [NOTCH2] simultanément, le point auquel l’effet Larsen a lieu est analysé et spécifié automatiquement. Valeur Explication A.1-F7 A#1–F7. Le signe « # » (dièse) est indiqué par « . » (point de décimale). ACOUSTIC RESONANCE Utilisez ce bouton pour régler l’équilibre entre l’effet de résonance du corps de la guitare électrique et le son direct du microphone. Bouton [TYPE] Ajuste le caractère du son de manière adaptée à la guitare ou aux réglages que vous utilisez. Affichage Bouton Explication oF OFF Éteint nA NATURAL WIDE br BRIGHT OFF Homogénéise le volume du signal d’entrée. En supprimant le pic des attaques, il empêche la distorsion même lorsque vous augmentez la sensibilité d’entrée. Tournez la commande vers la droite pour renforcer l’effet. Bouton [TYPE] Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le réglage permute entre off/soft/hard. DELAY/CHORUS DELAY est un effet de type écho. Il ajoute un son retardé au son original, créant une sensation d’expansion spatiale. Avec l’effet CHORUS, un son légèrement désaccordé est ajouté au son original pour ajouter de la profondeur et de l’ampleur. Bouton [TIME] Permet de régler la durée du retard. Bouton [E.LEVEL] Permet de régler le volume du retard. Bouton [TYPE] À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le réglage permute entre off/delay/modulation delay/reverse delay. Bouton [CHORUS] Active/désactive le chorus et spécifie le type de chorus. Affichage Bouton Explication oF OFF Éteint nR NORMAL Vert NL MILD OFF Son brillant Orange Son doux qui se mélange facilement BR BRIGHT Rouge Son chorus avec résonance éclatante des cordes. AMBIENCE Cet effet ajoute de la réverbération au son. Bouton [E.LEVEL] Permet d’ajuster le volume de la réverbération. Bouton [TYPE] Vert Son naturel et neutre. Orange Son doux qui accentue la résonance du corps Permet de sélectionner la durée de la réverbération. Rouge Son brillant avec plage de hautes fréquences étendue Affichage Bouton Explication oF OFF Éteint OFF Sh SHORT Vert Réverbération courte ND MID Orange Réverbération moyenne LG LONG Rouge Réverbération longue 7 Modification des effets Réglages des paramètres secondaires Vous pouvez accéder à des réglages supplémentaires en appuyant longuement sur l’un des boutons d’effet. 1. Appuyez longuement sur un bouton. Bouton TYPE ON/OFF 2. Utilisez les boutons [?] [=] pour sélectionner une valeur. Paramètre Valeur Explication LU LEVEL 0–50–gg Niveau de sortie du sélecteur d’entrée. En cas de fusion de CH1 et 2, le volume des deux canaux est modifié. tn TONE -10–0–10 Spécifie le caractère du son si l’amplificateur est activé. oF, on Mélange le son direct. FREQ INPUT SELECT BOOST BOOST FX LOOP FX LOOP ds DIRECT ANTI-FEEDBACK dp NOTCH 1, 2 DEPTH * Vous pouvez l’activer si un appareil externe est connecté à la prise RETURN. 1–20 Ajuste la profondeur du filtre notch. tn TONE -10–0–10 Ajuste le caractère du son lorsque la résonance acoustique est activée. At ATTACK 0–50–gg Ajuste la force de l’attaque en cas de picking. fb FEEDBACK 0–gg Ajuste le nombre de répétitions de retard. d, Permet de définir la note du son de retard. d =¸ (noire) ==˚ (croche pointée) ACOUSTIC RESONANCE TYPE COMP TYPE DELAY TYPE nt NOTE * Pour permuter entre FEEDBACK et NOTE, utilisez le bouton [TYPE] pour passer au mode de réglage du paramètre secondaire, puis utilisez à nouveau le bouton [TYPE] pour changer. CHORUS CHORUS 8 LU LEVEL Valeur Explication tn TONE Permet de régler le -10–0–10 caractère audio du son de l’effet. ns NOISE SUPPRESSOR 0–gg Permet de régler la suppression du bruit. 0.5–16 Permet de régler la largeur de la zone affectée par le paramètre EQ centré sur la fréquence spécifiée par ce bouton (p. 6). Des valeurs plus élevées réduisent la zone. EQ L’écran indique le paramètre/ la valeur. Bouton Paramètre AMBIENCE 0–gg Permet de régler le niveau du son de l’effet. NQ MID Q Looper Lorsque vous appuyez sur la pédale [DELAY] et la pédale [TUNER & MUTE] simultanément, le looper démarre. Au démarrage du looper, vous pouvez utiliser la pédale [TUNER & MUTE] pour enregistrer votre guitare et crée une performance de boucle. Enregistrement Lecture de la boucle Overdub L’enregistrement démarre dès que vous appuyez sur la pédale [TUNER & MUTE]. Au point où vous souhaitez effectuer la boucle, appuyez sur la pédale pour passer en mode de lecture. Lisez la boucle. Appuyez sur la pédale [TUNER & MUTE] pour passer en mode Overdub. Enregistrez des couches supplémentaires lors de la lecture de la boucle. Appuyez sur la pédale [TUNER & MUTE] pour passer en mode lecture. Appuyez deux fois Arrêt/effacement Pour arrêter, appuyez deux fois sur la pédale [TUNER & MUTE]. Pour effacer la phrase, maintenez enfoncée la pédale [LOOP] pendant deux secondes au moins pendant l’arrêt. Réglage du niveau de lecture de la boucle Si vous réglez le niveau de lecture sur 50 (valeur par défaut), le volume de la performance et celui de la lecture de la boucle seront identiques. Si vous réglez le niveau de lecture sur une valeur inférieure à 50, le volume de la lecture sera inférieur à celui de la performance. De ce fait, le son de la performance ne sera pas étouffé par le son de la lecture de la boucle, même si vous enregistrez plusieurs fois. Pour des détails sur les réglages, consultez « Réglage de sortie » (p. 10). Couleur de la pédale [LOOP] Couleur de la Indication de pédale [LOOP] l’affichage État Rouge RC Enregistrement Vert PL Lecture Orange DB Overdub Vert (clignote) ST Arrêté (la phrase existe) Rouge (clignote) Arrêté (pas de phrase) CL 9 Réglages avancés Paramètre Réglage de sortie Valeur Cette section explique comment définir le niveau de sortie des prises XLR OUT (L, R) et des prises LINE OUT (L/PHONES, R/MONO), et comment spécifier le mode de sortie de l’ambiance (p. 7). NX (MIX) XS (XLR), LS (LINE) 1. Appuyez sur le bouton [MENU]. 2. Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour sélectionner un paramètre. 2B (GUITAR INPUT 2 FX BYPASS) Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le paramètre change comme suit. « PL » (PHONES LEVEL) 0 « XL » (XLR LEVEL) 0 « LL » (LOOP LEVEL) 0 « LP » (LOOP ACTION) 0 « XS » (XLR) 0 « LS » (LINE) 0 « 2b » (GUITAR INPUT 2 FX BYPAS) MÉMO Pour revenir à l’ancien paramètre, maintenez enfoncé le bouton [EXIT] et appuyez sur le bouton [MEMORY]. 3. Utilisez les boutons [?] [=] pour sélectionner une valeur. Paramètre Valeur Sortie du son traité par les effets. Le son de lecture USB AUDIO est également mélangé et envoyé. L : Sortie du son avant application des effets (sortie du PP (PRE/POST) sélecteur d’entrée). R : Sortie du son avec effets appliqués. CH L’AD-10 est en mode de réglage de sortie. Explication Sélectionnez le son envoyé depuis les prises XLR et LINE. oF, on L : Sortie du son de GUITAR IN 2. R : Sortie du son de GUITAR IN 1. Spécifie si le son entré depuis la prise GUITAR INPUT 2 est traité à l’aide des effets ou ignore les effets. Si cette option est activée, les effets sont ignorés. Seuls les effets looper et ambience sont appliqués. Au lieu de la guitare, vous pourriez connecter un instrument différent à GUITAR IN 2, ce qui vous permet d’utiliser des boucles superposées. Réglage de la sortie d’ambiance Cette section explique comment spécifier le mode de sortie de l’ambiance. Elle peut être envoyée à la fois à XLR OUT et LINE OUT, ou à XLR OUT ou LINE OUT. 1. Appuyez sur le bouton [AMBIENCE OUT] pour spécifier la méthode de sortie. Explication Permet de définir le volume de la prise PHONES. PL 0–gg, (PHONES LEVEL) Ln (OUTPUT LEVEL) Si le bouton est réglé sur OUTPUT LEVEL, le niveau correspond à la position du bouton 0–99 est une valeur fixe (Par défaut : OUTPUT LEVEL) Permet de définir le volume des prises XLR. XL (XLR LEVEL) LL (LOOP LEVEL) 0–gg, Ln (OUTPUT LEVEL) Si le bouton est réglé sur OUTPUT LEVEL, le niveau correspond à la position du bouton 0–99 est une valeur fixe (Par défaut : OUTPUT LEVEL) 0–gg Spécifie le niveau de lecture du looper. Spécifie l’ordre de changement du looper. LP (LOOP ACTION) 10 rP (REC0PLAY) REC0 PLAY0DUB (par défaut) rd (REC0DUB) REC0DUB0PLAY Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le paramètre alterne entre XLR+LINE, XLR uniquement, LINE uniquement, et désactivé pour les deux. Les témoins s’allument pour indiquer les prises depuis lesquelles l’ambiance est envoyée. MÉMO Lorsque vous appuyez sur le bouton [AMBIENCE OUT], l’écran affiche le niveau d’ambiance de tout l’AD-10. Utilisez les boutons [?] [=] pour spécifier le bouton. Cette fonction est utile si vous souhaitez régler finement la quantité d’ambiance, par exemple pour compenser l’acoustique du lieu dans lequel vous jouez. Réglages avancés Réglage Stomp de la pédale Pour chaque mémoire, vous pouvez spécifier quel effet est activé/désactivé lorsque vous appuyez sur une pédale en mode Manual ou en mode Stomp (p. 5). 1. Maintenez enfoncé le bouton [MEMORY] et appuyez sur la pédale à utiliser pour activer/désactiver les effets. Le bouton [MEMORY] et les pédales correspondantes sont allumés en rouge. L’AD-10 est en mode de réglage de la pédale Stomp. Dans le même temps, le bouton de chaque effet clignote. Réglages système Les réglages qui sont partagés par l’ensemble de l’AD-10 sont appelés « réglages système ». Réglages EQ indépendants pour GUITAR IN 1 et 2 Vous pouvez spécifier les réglages EQ indépendamment pour GUITAR IN 1 et 2. Vous pouvez ainsi régler EQ de manière adaptée en fonction de la réponse des différents microphones ou des différents lieux de performance. 1. Maintenez enfoncé le bouton [EXIT] et appuyez sur la pédale [TUNER & MUTE]. Le bouton [MEMORY] est allumé en rouge, et la pédale [TUNER & MUTE] est allumée en violet. * Les réglages Stomp de la pédale peuvent être effectués pour la pédale à laquelle la fonction FX ON/OFF est attribuée dans « Affectation des fonctions des pédales » (p. 12). 2. Appuyez sur le bouton de chaque effet plusieurs fois pour spécifier l’état activé/désactivé de l’effet lorsque vous utilisez la pédale. 2. Utilisez le bouton [SELECT] pour sélectionner le canal dont vous souhaitez régler le paramètre EQ. 3. Réglez le paramètre EQ à l’aide des boutons. MÉMO 55 En appuyant longuement sur le bouton [ON/OFF], vous pouvez effectuer des réglages de suppression du bruit. L’écran affiche la valeur. Utilisez les boutons [?] [=] pour modifier la valeur. 55 Vous pouvez utiliser le bouton [FX LOOP] pour modifier la phase. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la phase est inversée. 4. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter les réglages. État Explication Allumé L’effet est activé lorsque la pédale est activé. Clignote L’effet est désactivé lorsque la pédale est activée. Clignote lentement L’effet n’est pas activé/désactivé à l’aide de la pédale. 3. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter le mode de réglage. Mode Memory/Stomp 4. Enregistrez le réglage à l’aide de « Enregistrement d’une mémoire » (p. 5). 11 Réglages avancés Affectation des fonctions des pédales Vous pouvez spécifier la fonction de chaque pédale de l’AD-10, ou encore d’un commutateur au pied ou d’une pédale d’expression connecté(e) à la prise CTL1, 2/EXP. &« Connexion d’un commutateur au pied ou d’une pédale d’expression » (p. 3) Paramètre 1. Maintenez enfoncé le bouton [EXIT] et appuyez sur la pédale [BOOST]. Le bouton [MEMORY] est allumé en rouge, et la pédale [BOOST] est allumée en violet. 2. Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier. 3. Utilisez les boutons [?] [=] pour sélectionner une valeur. 4. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter le mode de réglage. Paramètre EF (fonction Exp) OUTPUT LEVEL AN AMBIENCE LEVEL LP LOOP LEVEL NN MEMORY/MANUAL Tv TUNER & MUTE ON/OFF TA TUNER & MUTE ON/OFF (MAINTENIR : ANTI-FB SCAN) AT ANTI-FB SCAN (MAINTENIR : TUNER&MUTE ON/OFF) FX 1F (fonction CTL1), TT 2F (fonction CTL2), in BF (fonction BOOST Pdl), dF (fonction DELAY Pdl), LP tF (fonction TUNER & MUTE Pdl) LS FX ON/OFF TapTempo InSelect LOOP REC/PLAY/DUB (APPUYER DEUX FOIS : STOP, MAINTENIR : CLEAR) LOOP STOP (MAINTENIR : CLEAR) LC LOOP CLEAR AS ANTI-FB SCAN (MAINTENIR : CLEAR) Ni Nd MEMORY = (CTL1 : par défaut) MEMORY ? (CTL2 : par défaut) Autres fonctions 1. Maintenez enfoncé le bouton [EXIT] et appuyez sur la pédale [DELAY]. Le bouton [MEMORY] est allumé en rouge, et la pédale [DELAY] est allumé en violet. 2. Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour sélectionner un paramètre (reportez-vous au tableau). MÉMO Pour revenir à l’ancien paramètre, maintenez enfoncé le bouton [EXIT] et appuyez sur le bouton [MEMORY]. 3. Utilisez les boutons [?] [=] pour sélectionner une valeur. 4. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter le mode Réglages. 12 vd (sortie USB Direct) Valeur Explication ov Valeur Explication Réglage du moniteur USB Permet de changer la sortie du son du AD-10 sur les prises XLR et LINE. * Vous devez installer le pilote USB lorsque vous connectez le AD-10 à votre ordinateur. Téléchargez le pilote USB sur le site Web de BOSS. Pour plus de détails, reportezvous au fichier Readme.htm inclus dans le téléchargement. &https://www.boss.info/support/ of Le son du AD-10 n’est pas envoyé depuis les prises XLR et LINE. Il est envoyé uniquement vers l’ordinateur (USB). Utilisez cette option uniquement lorsque vous souhaitez utiliser votre DAW pour appliquer un effet de plug-in au son du AD-10, et envoyer le résultat depuis les prises de sortie. on Le son du AD-10 est envoyé aux prises XLR et LINE (par défaut). vi (USB 0–55–gg Niveau d’entrée de USB AUDIO INPUT LEVEL) vo (USB OUTPUT LEVEL) 0–55–gg Niveau de sortie de USB AUDIO Réglage de l’arrêt automatique Par défaut, l’AD-10 s’éteint automatiquement 10 heures après que vous avez cessé de jouer ou d’utiliser l’appareil. * Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, modifiez ce réglage sur Ao (Auto Off) « oF » (OFF). of L’appareil ne s’éteint pas automatiquement. on L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 heures. (par défaut) STARTUP MODE Permet de sélectionner le mode au démarrage. SN (STARTUP 1 MODE) 2 3 MANUAL MODE (par défaut) MEMORY MODE MEMORY STOMP MODE Réglages de mémoire pour chaque effet Pour chaque effet, vous pouvez spécifier si ses réglages sont changés en fonction du paramètre MEMORY sélectionné, ou s’il faut toujours utiliser les réglages utilisateur correspondant à la position de ses boutons (MANUAL). Par exemple, vous pouvez spécifier que les réglages d’entrée/sortie et EQ doivent toujours utiliser les mêmes réglages, mais que le retard et l’ambiance changeront lorsque vous sélectionnez une mémoire différente. Réglages avancés À l’étape 1, vous pouvez appuyer sur le bouton de chaque effet pour le commuter entre clignotant et allumé. État Explication Allumé Commuter en fonction de chaque MEMORY. Clignote Toujours utiliser les positions de bouton. Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) Cette section explique comment rétablir les réglages d’usine de l’AD-10. 1. Tout en maintenant enfoncé les boutons NOTCH [1] et [2], mettez l’appareil sous tension. « Fr » apparaît sur l’affichage et le bouton [MEMORY] clignote. * Si vous décidez d’annuler le rétablissement des réglages d’usine, mettez l’appareil hors tension. 2. Appuyez sur le bouton [MEMORY]. L’écran clignote et le rappel des réglages d’usine est effectué. * Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant le processus de rappel des réglages d’usine. 3. Lorsque « » apparaît sur l’écran, vous pouvez mettre l’appareil hors tension. 13 Annexes Principales caractéristiques BOSS AD-10 : Préamplificateur acoustique Alimentation électrique Adaptateur secteur, pile alcaline (AA, LR6) x 6 Consommation 300 mA Durée de vie des piles prévue en cas d’utilisation continue Pile alcaline : environ 6 heures * Ces chiffres varient en fonction des conditions réelles d’utilisation. Dimensions 217 (L) x 161 (P) x 65 (H) mm Poids 1,3 kg Accessoires Mode d’emploi, Livret « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », adaptateur secteur Options (vendues séparément) Pédale d’expression : FV-500H, FV-500L, EV-30, Roland EV-5 Commutateur au pied : FS-5U Commutateur au pied double : FS-6, FS-7 * Ce document décrit les caractéristiques du produit à la date de publication du document. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT À propos de la fonction d’extinction automatique (Auto Off) L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off ). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la fonction d’arrêt automatique (p. 12). Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la tension correcte Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. En outre, assurez-vous que la tension à l’installation correspond à la tension en entrée indiquée sur l’adaptateur secteur. Les autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension différente, leur utilisation risque de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou une décharge électrique. REMARQUES IMPORTANTES Alimentation : fonctionnement sur piles • Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 14)) • Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles alcalines • Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber. Réparations et données • Avant de confier l’appareil à un réparateur, veillez à noter les informations dont vous avez besoin. Nous nous efforçons de préserver au mieux les données stockées sur l’appareil lorsque nous effectuons des réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de la mémoire soit endommagée physiquement, auquel cas il peut être impossible de restaurer le contenu enregistré. Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. Précautions supplémentaires • Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent être perdues suite à une défaillance de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour vous protéger contre la perte irrécupérable de données, prenez l’habitude de noter les données importantes sur le papier. • Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. • N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée. Droits de propriété intellectuelle • L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, la performance ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvres musicales ou visuelles, œuvres vidéo, diffusions, performances sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi. • N’utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient d’enfreindre les droits d’auteurs détenus par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables, de quelque manière que ce soit, des violations de droits d’auteurs de tiers découlant de l’utilisation que vous faites de ce produit. • ASIO est une marque et un logiciel de Steinberg Media Technologies GmbH. • Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée eParts d’eSOL Co., Ltd. eParts est une marque d’eSOL Co., Ltd. au Japon. • Roland et BOSS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Les noms des sociétés et des produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. 14