Manuel du propriétaire | Uniden PRO505XL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden PRO505XL Manuel utilisateur | Fixfr
PRO505XL
Radio CB mobile
professionnelle
© 2016 Uniden America Corp.
Irving, Texas
Imprimé au Vietnam
U01UT386ZZA(1)
INTRODUCTION
Nous vous souhaitons la bienvenue dans le monde des
communications radio par bande publique ‘CB’. Votre radio PRO505XL
Uniden est une radio mobile évoluée conçue pour recevoir et
transmettre au sein de la bande publique ou CB. Elle fonctionne sur
n’importe laquelle des 40 fréquences AM autorisées par la Commission
fédérale des communications (FCC). Votre radio comporte un circuit
superhétérodyne doté de technologies de BOUCLE À PHASE
ASSERVIE permettant d’assurer un contrôle précis des fréquences.
Avis relatif à la sécurité
L’antenne utilisée conjointement avec cette radio doit être installée
convenablement et faire l’objet d’un entretien adéquat; de plus, une
distance minimum de 43 cm (16,92 po) doit séparer celle-ci des
personnes. L’antenne ne doit pas être installée ni utilisée de concert
avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Ne transmettez
pas si des personnes se trouvent à une distance inférieure à celle
précisée par les spécifications de l’antenne.
Veuillez noter qu’Uniden ne fournit pas et ne précise pas l’utilisation
d’un type d’antenne en particulier avec cet émetteur-récepteur. Bien
qu’il soit normal d’installer une antenne avec un gain de 0 dBi pour
une installation type, la restriction ci-dessus s’applique à toute antenne
dotée d’un gain maximum de 3 dBi.
Exigences des licences de radios CB
Aux États-Unis, les utilisateurs n’ont plus besoin de faire une demande
de licence pour utiliser une radio CB. Toutefois, les radios CB sont
encore considérées comme un service de “licence réglementée”. Ceci
signifie que, même si la FCC permet le fonctionnement des postes CB
sans identification de celui-ci, les utilisateurs doivent néanmoins se
conformer à l’Acte des communications et aux règlements du service
de la radio CB. (Pour plus de détails sur la réglementation des radios
aux États-Unis, visitez le site Web www.fcc.gov.)
Coordonnées d’Uniden
Vous pouvez obtenir des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
2
PIÈCES INCLUSES DANS L’EMBALLAGE
Si l’une de ces pièces ne se trouvait pas dans l’emballage ou était
endommagée, communiquez immédiatement avec le marchand qui
vous l’a vendu ou visitez le www.uniden.com.
Radio mobile PRO505XL
Microphone et crochet
Support de fixation, boutons, et quincaillerie
►► Autre matériel imprimé
REMARQUE : Vous devez utiliser une antenne CB (vendue en
option) avec cette radio.
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA RADIO
Avant
2
1
3
4
5
6
7
3
No.
Nom
Détails
1
Commutateur
CB/PA
Permet de permuter entre la radio CB et du haut-parleur de
diffusion publique.
2
Bouton de
volume
Permet de régler le volume.
3
Mic. 4 broches
Permet de brancher le microphone.
4
CH9
Permet de régler le canal au canal 9 (d’urgence).
5, 6
Sélecteur de
canaux
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal sur lequel la
radio transmettra et recevra.
7
Bouton de
silencieux
Permet de régler le niveau de volume auquel la radio effectue la
suppression du bruit de fond ou la suppression des signaux radio
faibles.
REMARQUE : Les règlements de la FCC réservent le canal 9 pour
l’assistance aux automobilistes et d’autres communications d’urgence.
Le canal 9 ne devrait être utilisé que dans les situations où il y a danger
immédiat pour la sécurité des individus ou la protection des biens matériels.
9
Arrière
8
10
11
No.
Nom
Détails
8
Connecteur
d’antenne
Permet le raccord d’un câble d’antenne externe PL-259 mâle
(antenne vendue séparément).
9
Prise du hautparleur de
diffusion publique
Consultez la section “Raccord des haut-parleurs externes”, de la
page 6.
10
Prise du hautparleur externe
Consultez la section “Raccord des haut-parleurs extêrnes”, de la
page 6.
11
Cordon
d’alimentation
12 volts
Se branche à la prise CC, page 5
Microphone
Maintenez le bouton PTT enfoncé afin de
transmettre sur le canal sélectionné. Relâchez
le bouton pour entendre une réponse.
Bouton
Push-to-Talk
REMARQUE : Pour rehausser la qualité du son, tenez le microphone à
environ 5 cm (2 po) de la bouche et parlez d’une voix normale.
4
REMARQUE : Assurez-vous d’avoir lu et compris la partie 95 des
règlements de la FCC avant d’utiliser le transmetteur.
INSTALLATION
Raccorder le microphone
Alignez le connecteur du microphone avec la prise située à l’avant de
la radio. Insérez fermement le connecteur à l’aide de la vis de blocage.
Raccorder l’alimentation
Vous pouvez raccorder la radio à n’importe quelle source d’alimentation
de 12 volts CC, dotée d’une masse positive ou négative. Si vous ne
savez pas si votre source d’alimentation utilise une masse positive
ou négative, consultez le guide de votre bloc d’alimentation ou
communiquez avec votre fabricant.
AVERTISSEMENT! NE RACCORDEZ PAS cet équipement à un bloc
d’alimentation si vous n’êtes absolument pas certain(e) du type de
mise à la terre!
1) Assurez-vous d’avoir mis la source d’alimentation hors tension.
2) Pour les sources d’alimentation dont la masse est NÉGATIVE,
raccordez le câble ROUGE de la radio à la borne POSITIVE (+)
de l’alimentation, puis le câble NOIR à la borne NÉGATIVE (-) ou
neutre, tel qu’un point du châssis du véhicule.
Mettez la source d’alimentation en marche.
3) Tournez le bouton de Volume de la radio dans le sens horaire afin
de mettre la radio en marche.
Installer le support de fixation
Lorsque vous choisissez l’emplacement où vous désirez installer le
support de fixation, gardez les points suivants à l’esprit :
►► Choisissez un endroit qui ne bloque pas votre visibilité, qui ne
bloque pas les commandes du véhicule et ne nuit pas à votre
conduite.
►► Assurez-vous de ne pas positionner la radio et le microphone à
l’avant d’un sac gonflable.
►► Trouvez une surface solide qui peut supporter le poids combiné du
support et de la radio.
►► Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace. (Il est conseillé de
mettre la radio dans le support lorsque vous choisissez l’endroit où
vous l’installerez.)
5
Après avoir choisi l’emplacement, utilisez les vis autotaraudeuses
incluses pour attacher le support de fixation et le support du
microphone à votre véhicule (vous n’avez pas besoin de percer des
trous). Glissez la radio dans le support et utilisez les boutons inclus
pour la retenir à l’angle désiré.
Raccorder une antenne externe
AVERTISSEMENT! L’antenne utilisée pour cette radio doit être
installée à au moins 43 cm (16,92 po) des personnes. L’antenne
ne doit pas être contiguë ni utilisée conjointement avec d’autres
antennes ou transmetteurs.
MISE EN GARDE : Ne faites jamais fonctionner votre radio sans
antenne ni avec un câble d’antenne brisée ou mutilée. Ceci risque
d’endommager sérieusement votre radio.
Vous devrez acheter une antenne pour faire fonctionner votre
radio. Il y a deux types d’antennes pour radios CB dans l’auto – les
antennes à fouet pleine grandeur et les antennes à fouet chargées –
avec une vaste gamme de montures pouvant s’adapter à différents
emplacements dans la voiture.
►► Choisissez une antenne qui réponde aux spécifications de votre radio.
►► Suivez attentivement les instructions d’installation du fabricant.
►► Syntonisez votre antenne à l’aide d’un compteur du rapport
d’ondes stationnaires (SWR) : réglez la radio au canal 20 et ajustez
l’antenne jusqu’à ce que le rapport des ondes stationnaires ‘SWR’
soit le plus près de 1:1 que possible.
Raccord des haut-parleurs externes
Votre radio supporte deux hauts parleurs externes pour le monitorage
à distance et la diffusion publique. Les haut-parleurs externes sont
vendus séparément.
Afin d’empêcher la rétroaction acoustique, dirigez tous les hautparleurs à l’écart du microphone.
Fonction
Impédance
Capacité
Branché à
6
Moniteur externe
Haut-parleur de diffusion publique
Surveillance à distance du
récepteur ou substitut du hautDiffusion publique
parleur interne
8 ohms
8 ohms
3 watts
3 watts
Prise EXT.SP. (3,5 mm/1/8 po)
Prise PA.SP. (3,5 mm/1/8 po)
Remarques
Moniteur externe
Le haut-parleur interne est
désactivé lorsque le hautparleur externe est branché.
Haut-parleur de diffusion publique
Un haut-parleur de diffusion publique
doit être branché afin d’utiliser cette
fonction.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le rapport des ondes
stationnaires soit inférieur à 2:1 avant d’utiliser la radio. Un rapport
‘SWR’ supérieur à 2:1 peut endommager le transmetteur.
Votre marchand Uniden peut vous aider à choisir l’antenne qui vous
convient le mieux selon vos besoins. Pour plus de détails sur le
transmetteur et l’antenne, consultez les spécifications à l’arrière du guide.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Fonctionnement de base
Tournez le bouton du Volume dans le sens horaire jusqu’à ce
que le rétroéclairage de l’affichage s’allume.
Tournez le bouton du Volume dans le sens antihoraire jusqu’à
Mettre la radio
ce qu’il fasse un déclic et que le rétroéclairage de l’affichage
hors fonction
s’éteigne.
Choisir un canal Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner un canal.
Tounez le bouton Volume dans le sens horaire pour augmenter
Changer le
le volume; tournez-le dans le sens antihoraire pour diminuer le
volume
volume.
–– Syntonisez la radio au canal sur lequel vous désirez transmettre
et écoutez afin de vous assurer que le canal est clair.
–– Maintenez la touche PTT enfoncée.
Transmission
–– Maintenez le microphone à environ 5 cm (2 po) de votre
bouche et parlez d’une voix normale.
–– Relâchez le bouton et écoutez la réponse.
–– Permutez le commutateur CB/PA à la position PA; ceci
désactive la radio CB et active le haut-parleur de diffusion
publique.
Utilisation de
–– Maintenez le microphone à environ 5 cm (2 po) de votre
la fonction
bouche et parlez d’une voix normale. Utilisez le bouton
de diffusion
Volume pour régler le volume du haut-parleur de diffusion
publique
publique.
–– Lorsque vous avez terminé la diffusion, relâchez le bouton et
replacez le commutateur CB/PA à la position CB.
Mettre la radio
en marche
7
–– Tournez le bouton dans le sens horaire afin d’augmenter
le niveau du silencieux de filtrer les signaux faibles ou les
Réglage du
interférences.
silencieux
–– Pour diminuer le niveau du silencieux de manière à ce que
vous entendiez les signaux plus faibles, tournez le bouton
dans le sens antihoraire.
–– Appuyez sur le commutateur CH9; la radio syntonisera
Utilisation de la
automatiquement le canal 9.
fonction du canal
–– Appuyez sur le commutateur CH9; pour retourner au canal
9 instantané
précédent.
REMARQUE : Assurez-vous de lire et de bien comprendre la partie
95 des règlements de la FCC avant d’utiliser le transmetteur.
Entretien
Tous les six à douze mois, assurez-vous que :
►► Le rapport des ondes de tension stationnaires (VSWR) est inférieur à 2:1.
►► Toutes les connexions électriques sont solides et sans corrosion.
►► Le câble d’antenne n’affiche aucun signe d’usure ni de dommage.
►► Toutes les vis de montage sont attachées solidement.
4.
Inspect all screws and other mounting hardware.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si votre radio ne fonctionne pas selon vos attentes, veuillez
entreprendre les vérifications ci-dessous. Si ces quelques étapes ne
résolvent pas votre problème, visitez le www.uniden.com.
Problème :
La radio ne
se met pas en
marche (aucune
alimentation)
La réception est
médiocre
Bruit de fond
Transmission
faible
Le système de
diffusion publique
8
Mesures correctives à essayer :
1. Vérifiez le cordon d’alimentation et tous les branchements de
la radio.
2. Vérifiez le fusible se trouvant dans le cordon d’alimentation de
la radio.
3. Vérifiez le système électrique de votre véhicule.
1. Ajustez le niveau du réglage silencieux.
2. Vérifiez l’antenne, le câble et les connecteurs.
3. Vérifiez le mode de fonctionnement de la radio.
1. Activez le limiteur de bruit automatique.
1. Vérifiez l’antenne, le câble et les connecteurs.
2. Vérifiez la prise de terre de l’antenne.
3. Vérifiez s’il y a de la corrosion sur les connecteurs.
1. Vérifiez que le commutateur SB/PA est à la position PA.
2. Vérifiez que le bouton PTT du microphone est enfoncé
lorsque vous parlez.
Renseignements sur le service et la réparation
►► Le service, les réparations ou alignements ne doivent être effectués
que par un technicien qualifié en radio/télévision.
►► Lorsque vous commandez des pièces, il est important de préciser le
bon numéro de modèle de cette radio.
►► L’utilisateur est responsable en tout temps de s’assurer que la
radio est en bon état de marche, selon les règlements de la FCC
relativement au service de la radio de la bande publique.
SPÉCIFICATIONS
Général
Canaux
Portée des fréquences
Commande des fréquences
Tolérance des fréquences
Température de fonctionnement
Microphone
Tension d’alimentation
Appel de courant
RX
Dimensions
Poids
Connecteur d’antenne
Compteur ACL
40 AM
26,965 à 27,405 MHz
Synthétiseur à boucle à phase asservie (PLL)
+/- 0,005 %
-30˚C à +50˚C
Dynamique de type enfichable, électret
13,8 V CC nom. (masse + ou -)
TX pleinement mod., 1,4 A
avec sortie audio max., 0,8 A
4-7/8 po L x 7-1/2 po P x 1-3/4 po H
1 lb, 3 oz
UHF, SO-239
Indique la sortie RF relative et la puissance du signal reçu
Transmetteur
Puissance de sortie
Modulation
Réponse en fréquences
Impédance de sortie
4 watts
Modulation d’amplitude de classe B
300-2,500 Hz
50 ohms, non balancés
Récepteur
Sensibilité
Sélectivité
Réjection d’image
Fréquence I.F.
Commande de gain RF
Commande automatique de gain
Réglage du silencieux
Capacité de puissance audio
Réponse en fréquences
Distorsion
Haut-parleur interne
0,8 µV pour 10 dB; (S + N)/N typique (limite de 0,6 µV)
6 dB @ 7 kHz, 70 dB @ 10 kHz typique
65 dB typique
Superhétérodyne à double conversion
1er 10,692 MHz — 2e 450 kHz
Ajustable pour une réception optimale
Changement de moins de 10 dB dans la sortie audio pour des
entrées variant de 10 à 50,000 microvolts
Ajustable : seuil inférieur à 1,25 µV
3 watts max. sous 8 ohms
300 à 2,000 Hz
Moins de 10 % à 0,5 watts, 1,000 Hz
8 ohms, 2 watts, rond
Les spécifications et caractéristiques peuvent changer sans préavis.
9
INFORMATION DE CONFORMITÉ À LA FCC
ET À INDUSTRIE CANADA
Avis de la FCC
Ce dispositif a été testé et s’avère conforme à l’article 15 des
règlements de la Commission fédérale des communications (FCC).
Ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter
les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par
la partie responsable pourrait annuler le droit à l’utilisateur de faire
fonctionner cet équipement.
Avis d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de
licences d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles et (2), il doit pouvoir accepter les
interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement
normal.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par
la partie responsable pourrait annuler le droit à l’utilisateur de faire
fonctionner cet équipement.
10
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN
AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”).
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’un an, Uniden
garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de
tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et
exclusions décrites ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à
l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois
après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette
garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été
maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable ou nécessaire,
(B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de
conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration
qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou
entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par
Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette
garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en
tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden,
ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles
mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas
conforme à la garantie, et ce, en tout temps pendant la période
de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à
vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre,
ni d’autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention)
encourus par le répondant ou l’un de ses représentants relativement
à l’exécution de cette garantie. Le répondant pourra, à sa seule
discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE
ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET
REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU
SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN
BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE
PRÉVOIT PAS DE PROVISION POUR LE REMBOURSEMENT NI LE
PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS.
11
Certaines provinces ou certains États ne permettent pas d’exclusions
ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les
restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits variant de province en
province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du
Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après
avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e)
que votre appareil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans
son emballage original, si possible). Joignez-y votre preuve d’achat
et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par
l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui
vous permettra de retrouver ultérieurement l’envoi, au répondant de la
garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Corporation
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262

Manuels associés