PlasmaSync® 42XP10 | PlasmaSync® 60XP10 | Manuel du propriétaire | NEC PlasmaSync® 50XP10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
PlasmaSync® 42XP10 | PlasmaSync® 60XP10 | Manuel du propriétaire | NEC PlasmaSync® 50XP10 Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Manuel Utilisateur
EXIT
PlasmaSync 42XP10
PlasmaSync 50XP10
PlasmaSync 60XP10
INPUT
MUTE
Contenu du Paquet
• Moniteur Plasma
• Télécommande et Piles AA
• Cordon d’alimentation
• Manuel Utilisateur (CD-ROM)
• Guide de Démarrage (document papier / CD-ROM)
• Couvercle et vis pour l’Interrupteur d’Alimentation
Principale
• Colliers pour câble
Table des Matières
Informations Importantes............................................................................................................. Français-2
Consignes de Sécurité et Entretien............................................................................................. Français-3
Conseils d’Utilisation . .................................................................................................................... Français-4
Installation
Supports/Montures Optionnels..................................................................................... Français-6
Emplacement de Montage.............................................................................................. Français-6
Montage au Plafond......................................................................................................... Français-7
Maintenance, Orientation, Organisation des Câbles................................................. Français-7
Utiliser la Télécommande............................................................................................... Français-8
Désignation des pièces et Fonction
Panneau de Contrôle....................................................................................................... Français-9
Panneau des Ports............................................................................................................ Français-10
Télécommande.................................................................................................................. Français-11
pour l’Interrupteur d’Alimentation Principal............................................................ Français-12
ID Télécommande.......................................................................................... Français-13
Affichage à l’écran (OSD)
Utiliser l’OSD . ................................................................................................................... Français-14
OSD....................................................................................................................................... Français-15
Fonctionnement
Taille d’Image en utilisant des Signaux Vidéo............................................................ Français-19
Taille d’Image en utilisant des Signaux d’Ordinateur.............................................. Français-20
Mode Partage Ecran......................................................................................................... Français-21 Mode Image dans l’image (PIP)..................................................................................................... Français-22
Créer une Mosaïque Vidéo.............................................................................................................. Français-23
Utiliser le Timer . ............................................................................................................. Français-24
Repeat Timer (Répétition Programmée).................................................................... Français-25
RS-232C . ............................................................................................................................................ Français-26
Dépannage......................................................................................................................................... Français-30
Spécifications
P42XP10.............................................................................................................................. Français-31
P50XP10.............................................................................................................................. Français-32
P60XP10.............................................................................................................................. Français-33
Résolutions supportées
P42XP10.............................................................................................................................. Français-34
P50XP10.............................................................................................................................. Français-36
P60XP10.............................................................................................................................. Français-38
Assignation des Broches................................................................................................................. Français-40
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
A lire avant d’utiliser l’appareil.
16. Dommage nécessitant un dépannage - L’appareil doit être
réparé par un personnel de dépannage qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou la fiche sont abîmés;
ou
B. Des objets ont été insérés ou du liquide a été renversé à
l’intérieur de
l’appareil;
ou
C. L’appareil a été exposé à la pluie;
ou
D. L’appareil ne fonctionne pas correctement ou il
démontre une modification notable de ses performances;
ou
E. L’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les moniteurs doivent être
conformes aux normes de sécurité globales internationales
concernant les caractéristiques d’inclinaison et de stabilité
pour la conception de leur boîtier.
Ne pas compromettre ces normes de conception en
appliquant une force d’attraction excessive sur l’avant ou
le haut du boîtier ce qui pourrait provoquer la bascule de l’
appareil.
De plus, ne pas mettre en danger, vous ou vos enfants, en
plaçant des appareils/jeux électroniques sur le haut du
boîtier.
De tels objets peuvent tomber du haut du téléviseur de
manière inattendue et endommager le produit et/ou
provoquer des blessures.
18. Montage Mural/au Plafond - L’appareil doit être fixé sur
un mur/plafond uniquement si cela est recommandé par le
constructeur.
19. Lignes d’alimentation - Une antenne extérieure doit être
située à l’écart des lignes haute-tension aériennes.
20. Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si une antenne
extérieure est reliée au récepteur, assurez-vous que l’
antenne est bien mise à la terre de façon à fournir une
protection suffisante contre les surtensions électriques et
les charges d’électricité statique.
L’article 810 du Code Electrique National ANSI/NFPA
No.70-1984,fournit des informations relatives à la bonne
mise à la terre du mât et de la structure porteuse, à la
bonne mise à la terre du fil conducteur vers une unité de
décharge pour l’antenne, à la taille des conducteurs de
mise à la terre, à l’emplacement de l’unité de décharge pour
l’antenne, à la connexion à des électrodes de mise à la terre
et aux exigences pour l’électrode de mise à la terre.
21. Introduction d’objets et de liquides - Faites attention à ce
qu’aucun objet ne tombe et qu’aucun liquide ne se renverse
dans le boîtier au travers des fentes.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’humidité ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme des
vases, ne doit être posé sur l’appareil.
Consultez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Faites attention à tous les avertissements.
Respectez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Installez en
respectant les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur comme
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières
ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
9. Ne neutralisez pas le système de sécurité de la fiche
polarisée ou de la mise à la terre. Une prise polarisée
possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre possède deux broches, ainsi
qu’un troisième connecteur de mise à la terre. La broche
plus large ou le troisième connecteur sont destinés à
assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à
votre prise murale, veuillez consulter un électricien pour
un remplacement de cette prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il soit
piétiné ou pincé, particulièrement au niveau des fiches, des
prises de courant et des endroits où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces /accessoires spécifiés par le
constructeur.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le support
ou la table spécifiés par le constructeur ou vendus avec l
’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites preuve de
précautions en déplaçant l’ensemble chariot ou appareil
pour éviter les risques de blessures dues au basculement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages avec de la
foudre ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue
durée.
14. Confiez les réparations à un personnel de dépannage
qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque façon que ce soit, le cordon d
’alimentation ou la fiche sont abîmés, du liquide ou des
objets ont été insérés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas
normalement ou il est tombé.
Informations Complémentaires sur la Sécurité
15. Ce produit peut contenir du plomb. L’élimination de telles
substances peut être soumise à des réglementations en
raison de considérations environnementales.
Pour les informations relatives à l’élimination ou au
recyclage, veuillez contacter vos autorités régionales ou l
’organisation “Electronic Industries Alliance” à l’adresse
suivante: www.eiae org.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Français-
Français
Instructions de Sécurité Importantes
Informations Importantes
Avertissement
POUR EVITER UN INCENDIE OU DES ELECTROCUTIONS, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’
HUMIDITE. NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISEE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE, UN PROLONGATEUR OU
D’AUTRES PRISES MURALES A MOINS QUE LES LAMES PUISSENT ETRE COMPLETEMENT INSEREES.
NE PAS OUVRIR LE BOITIER EN RAISON DE LA PRESENCE DE COMPOSANTS DE HAUTE TENSION A L’INTERIEUR.
POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Mise en garde
MISE EN GARDE:POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON D’
ALIMENTATION EST DEBRANCHE DE LA PRISE MURALE. POUR COUPER COMPLETEMENT L’
ALIMENTATION DE L’APPAREIL, VEUILLEZ DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA
PRISE SECTEUR. NE PAS DEMONTER LE BOITIER (OU LE DOS). IL N’Y A PAS DE PIECES DEPANNABLES
PAR L’UTILISATEUR A L’INTERIEUR DE LA MACHINE. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur que des tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit peuvent
être d’une puissance suffisante pour provoquer des électrocutions. Pour cette raison, il est dangereux d’entrer en
contact de quelque manière que ce soit avec les composants internes de cet appareil.
Ce symbole a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de
maintenance de cet appareil. Elles doivent donc être lues attentivement afin d’éviter tout problème.
MISE EN GARDE : Veuillez utiliser le cordon d’alimentation fourni avec cet écran en fonction du tableau de référence cidessous. Si aucun cordon d’alimentation n’est fourni avec cet équipement veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les
autres cas, veuillez utiliser un cordon d’alimentation qui correspond au voltage CA de la prise murale et qui a été reconnu
conforme aux normes de sécurité de votre pays.
Type de fiche
Amérique du nord
Europe Continentale
R.U.
Chinois
Japonais
Etats-Unis/Canada
Union Européenne
(à l’exception du R.U.)
230
R.U.
Chine
Japon
230
220
100
Forme de la fiche
Pays
Tension
120*
*Lorsque vous utilisez le moniteur PlasmaSync avec son alimentation secteur 125-240V, utilisez un cordon d’alimentation
correspondant à la tension d’alimentation de la prise d’alimentation secteur utilisée.
Déclaration de Conformité du
Département Canadien des Communications
interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’
utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
DOC: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à toutes les
exigences du Règlement Canadien concernant les Appareils provoquant des
interférences.
C-UL: Porte la Marque C-UL et est conforme aux Règlements de Sécurité
Canadiens en accord avec CAN/CSA C22.2
No. 60950-1.
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
• Connecter l’équipement sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
l’aide.
Informations FCC
1. Utilisez les câbles spécifiés fournis avec le moniteur couleur P426Y0
(P42XP10), P506Y1 (P50XP10), ou P606Y2 (P60XP10) de manière à ne
pas interférer avec la réception radio et télévision.
(1) V
euillez utiliser le cordon d’alimentation fourni ou un équivalent
pour être conforme à la norme FCC.
(2) V
euillez utiliser un câble de signal vidéo, mini D-SUB 15 broches
vers mini D-SUB 15 broches avec des noyaux en ferrite aux deux
extrémités (non fourni).
En cas de nécessité, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour des conseils supplémentaires. L’
utilisateur peut trouver utile le livret édité par la Federal Communications
Commission: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems
(Comment Identifier et Résoudre les Problèmes liés aux Interférences RadioTV).”
Ce livret est disponible chez U.S. Government Printing Office, Washington,
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
2. C
et appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les
Périphériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant,
il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
AVERTISSEMENT
Ce produit est équipé d’une fiche à trois dents (avec mise à la terre), une
prise avec un troisième pôle (avec mise à la terre). Cette fiche ne s’insère que
dans des prises murales équipées d’une mise à la terre. si vous ne pouvez
pas insérer la fiche dans une prise murale, contactez un électricien qualifié
pour remplacer la prise par une prise correctement mise à la terre. Ne pas
neutraliser le système de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
Français-
Consignes de Sécurité
et Entretien
• Utilisez uniquement une alimentation secteur de 100 V
à 240 V 50 Hz/60 Hz. Le fonctionnement en continu à
une haute tension au-delà de 100 V à 240 V CA réduira
la durée de vie de l’unité et risque de provoquer un
danger d’incendie.
• Débranchez le cordon d’alimentation pendant les orages
ou si vous prévoyez ne pas l’utiliser pendant une longue
durée.
• Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds,
humides, poussiéreux ou gras.
• Ne pas obstruer les fentes d’aération du moniteur.
• Nettoyez les zones d’aération du moniteur plasma à
l’aide d’un aspirateur équipé d’une brosse douce.
• Pour assurer une bonne aération, effectuez le nettoyage
pour les zones d’aération tous les mois. Un nettoyage
plus fréquent peut être nécessaire en fonction de
l’environnement dans lequel le moniteur est installé.
• Laissez une bonne aération autour du moniteur
de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper
correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération
et ne pas placer le moniteur à proximité d’un radiateur
ou d’autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le
dessus du moniteur.
• Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les
matériels d’emballage pour un transport ultérieur.
• Comme dans la plupart des cas avec les moniteurs
utilisant un affichage à base de phosphore (par exemple
un moniteur CRT) la sortie d’éclairage diminuera
progressivement au fur à mesure de la durée de vie du
Moniteur Plasma.
• Pour éviter une sulfuration, il est fortement
recommandé de ne pas placer l’unité dans un vestiaire
de bains publics ou de bains d’une source chaude.
POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES,
VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES CI-DESSOUS
LORSQUE VOUS REGLEZ ET UTILISEZ LE
MONITEUR:
L’écran du moniteur plasma est fabriqué avec des pixels fins
(cellules), parmi lesquels plus de 99,99 pour-cent sont des
cellules actives. Certaines cellules peuvent ne pas s’allumer
ou rester constamment allumées. Pour une utilisation sûre et
éviter d’endommager l’unité, lisez attentivement et observez
les instructions suivantes.
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce utile
à l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur et ouvrir ou
retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses
électrocutions ou d’autres dangers. Le constructeur ne
doit pas être tenu pour responsable des blessures ou des
dommages résultants du dépannage effectué par une
personne non qualifiée ou du fait d’ouvrir le couvercle
arrière. Confiez toutes les opérations de dépannage à un
personnel de dépannage qualifié.
• Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas
utiliser votre moniteur à proximité de l’eau.
• Ne pas insérer d’objets d’aucune sorte par les ouvertures
du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des
points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou
pourrait provoquer des électrocutions, des incendies ou
des pannes de l’équipement.
• Ne pas tordre, froisser le cordon d’alimentation, dans le
cas contraire, le cordon sera endommagé.
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon
d’alimentation. Un cordon endommagé pourrait
provoquer des électrocutions ou des incendies.
• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support
ou une table en pente ou instable, le moniteur pourrait
tomber et être sérieusement endommagé.
• Ne pas utiliser dans un véhicule en fonction, car l’unité
risque de tomber ou de basculer ce qui peut provoquer
des blessures.
• Le connecteur du câble d’alimentation est le moyen
principal qui permet de déconnecter le système de
l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité
d’une prise murale facilement accessible.
• Cet appareil doit être connecté à une prise PRINCIPALE
équipée d’une connexion de protection avec mise à la
terre. Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et
ne pas utiliser le moniteur à l’extérieur.
• Ne pas utiliser la fiche polarisée de cet appareil avec
une rallonge ou d’autres prises murales à moins que les
lames puissent être complètement insérées.
• Le cordon d’alimentation que vous utilisez doit avoir été
approuvé et être conforme aux normes de sécurité de
votre pays. (Le type H05VV-F 3G 1mm2 doit être utilisé
en Europe)
• Au Royaume Uni, un cordon d’alimentation approuvé
BS équipé d’une prise moulée possédant un fusible noir
(13A) installé pour l’utilisation avec ce moniteur doit
être utilisé.
MISE EN GARDE
Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise
murale et contactez un personnel de dépannage qualifié
dans les conditions suivantes :
• Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés.
• Si un liquide a été répandu sur l’appareil, ou si des objets
sont tombés à l’intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été
endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en
suivant les instructions d’utilisation.
Français-
Français
Consignes de Sécurité et Entretien
Conseils d’Utilisation
MISE EN GARDE
Nettoyage de l’écran
• Lorsque l’écran devient poussiéreux ou sale, essuyez
légèrement à l’aide d’un chiffon doux.
• Ne pas frotter l’écran avec un matériel dur.
• Ne pas appliquer de pression à sa surface.
• Ne pas utiliser un nettoyant bureautique(OA). Un
nettoyant bureautique provoquera une détérioration ou
décoloration de la surface.
UN BON POSITIONNEMENT ET UN BON REGLAGE
DU MONITEUR PERMETTENT DE REDUIRE
LA FATIGUE VISUELLE, DES EPAULES ET DE
LA NUQUE. VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS
LORSQUE VOUS POSITIONNEZ LE MONITEUR:
• Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de
préchauffe.
• Laissez reposer vos yeux périodiquement en fixant votre
regard sur un objet à une distance de 1,5 m minimum.
Clignez des yeux régulièrement.
• Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par
rapport aux fenêtres et autres sources d’éclairage afin de
minimiser l’éblouissement et les reflets.
• Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon
non-abrasif et sans peluches. Evitez d’utiliser une
solution de nettoyant ou un nettoyant pour vitres.
• Réglez la luminosité et le contraste du moniteur pour
améliorer la lisibilité.
• Effectuez régulièrement des bilans de santé pour vos
yeux.
Nettoyage du boîtier
• Coupez l’alimentation.
• Essuyez doucement le boîtier avec un chiffon doux et
sec.
• Humidifiez le chiffon avec un détergent neutre et de
l’eau pour nettoyer le boîtier puis essuyez le boîtier à
l’aide d’un chiffon sec.
REMARQUE:La surface du boîtier est composée de
divers types de plastique.
NE PAS nettoyer avec des produits à base
de benzène, un diluant, un détergent
alcalin, un détergent à base d’alcool,
un nettoyant pour vitres, de la cire, un
produit de polissage, les poudres de savon
ou des insecticides. Ne pas laisser le
caoutchouc ou le vinyle entrer en contact
avec le boîtier pendant une longue
durée. Ces types de fluides et de matières
peuvent détériorer, exfolier ou faire
craquer la peinture.
Ergonomie
Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques,
voici nos recommandations:
• Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la
Position avec les signaux standard.
• Utilisez les paramètres de Couleur préréglés.
• Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond
sombre, car cela peut être difficile à regarder et peut
provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de
contraste.
• Cet équipement n’est pas destiné à une utilisation
avec des stations de travail pour affichage vidéo selon
BildscharbV.
NETTOYAGE DES
OUVERTURES D’AERATION
• Nettoyez les zones d’aération du moniteur plasma à
l’aide d’un aspirateur équipé d’une brosse douce.
• Pour assurer une aération correcte, effectuez le
nettoyage des zones d’aération tous les mois. Un
nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en fonction
de l’environnement dans lequel le moniteur est installé.
Pour des informations plus détaillées concernant
l’organisation d’un environnement de travail sain, référezvous à la documentation suivante:
American National Standard for Human Factors
Engineering of Visual Display Terminal Workstations
ANSI-HFS Standard No. 100-1988
Publié par:
The Human Factors and Ergonomics Society
P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
Français-
Pour éviter ou minimiser la
rémanence de l’image:
REMARQUE: Les éléments suivants ne sont pas
couverts par la garantie.
• La rémanence d’image
• L’écran émettant du bruit Par exemple :
Bruit du moteur du ventilateur et
ronflement du circuit électronique /
bourdonnement de l’écran verre.
Comme tous les périphériques d’affichage à base de
phosphore et tous les autres écrans à plasma, les moniteurs
plasma peuvent être sujets à des rémanences d’image
dans certaines circonstances. Certaines conditions de
fonctionnement, par exemple afficher en continu une image
statique pendant une longue période, peut provoquer une
rémanence d’image en cas d’absence de précautions. Pour
protéger votre investissement dans cet écran plasma, veuillez
respecter le guide et les conseils ci-dessous permettant de
minimiser l’apparition d’une rémanence d’image:
Environnement de
Fonctionnement
Température et humidité relative de l’environnement de
fonctionnement: 0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F); inférieure
à 80%RH (ouvertures d’aération non bloqués). Ne pas
installer cet appareil dans une zone mal aérée ou dans les
endroits très humides ou exposés à la lumière directe du
soleil (ou à une lumière artificielle importante).
• Activez et utilisez toujours la fonction d’économiseur
d’écran de votre ordinateur lorsque vous utilisez une
source d’entrée PC.
• Affichez une image flottante quand cela est possible.
• Changez la position de l’affichage du menu de temps en
temps.
• Eteignez toujours votre moniteur lorsque vous ne
l’utilisez plus.
Avertissement
Non destiné à l’utilisation dans une salle des ordinateurs
comme définit dans la Norme ANSI/NFPA 75 concernant la
Protection des Ordinateurs Electroniques / Equipements de
Traitement de Données.
Pour réduire les possibilités
de présence d’une rémanence
d’image après une utilisation de
longue durée:
REMARQUE: Veuillez utiliser un câble de signal vidéo,
mini D-SUB 15 broches vers mini D-SUB 15
broches avec des noyaux en ferrite aux deux
extrémités (non fourni).
• Diminuez les valeurs de la Luminosité et du Contraste le
plus possible sans réduire la lisibilité de l’image.
• Affichez une image multicolore composée de nombreux
dégradés de couleurs (i.e. images photographiques ou
photo-réalistes).
• Créez un contenu d’image avec le moins de contraste
possible entre les zones claires et sombres. Utilisez des
couleurs complémentaires ou des couleurs pastel quand
cela est possible.
• Evitez d’afficher les images avec peu de couleurs et
avec des contours distincts nettement définis entre les
couleurs.
Bruit de fonctionnement du
moniteur Plasma
• L’écran du moniteur Plasma est composé de pixels très
fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction
des signaux vidéo reçus. Pour cette raison, vous
pouvez entendre un bourdonnement ou un ronflement
électronique provenant de votre moniteur Plasma.
Notez également que la vitesse de rotation du moteur
du ventilateur de refroidissement augmentera lorsque
la température ambiante du moniteur Plasma devient
importante. Vous pouvez entendre le bruit du moteur à
ce moment-là.
Français-
Français
Conseils d’Utilisation- suite
Installation
Utiliser les Supports/Montures
Optionnels
Un support ou une monture optionnels peuvent être
installés.
Lorsque vous allez installer un support ou une monture et
que l’unité est tournée vers le bas (Figure 1), assurez-vous
de mettre la feuille de protection (la feuille de mousse dans
laquelle l’unité a été emballée) au-dessous de l’unité afin
d’éviter d’endommager l’écran.
Support pour bureau optionnel
Figure 1
Cette unité doit être utilisée avec un support ou un type de
monture. Cette unité n’est pas conçue pour une utilisation
sans support supplémentaire.
• Pour réaliser une installation et une fixation correctes, il
est recommandé de consulter un revendeur expérimenté
et agréé.
• Ne pas respecter les bonnes procédures de montage peut
provoquer des dommages à l’unité ou à l’installateur.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages
provoqués par une installation inappropriée.
Feuille de Protection
MISE EN GARDE :
• Pour réaliser l’installation, respectez les instructions
fournies avec le support ou la monture. Utilisez
uniquement les équipements recommandés par le
constructeur.
• Assurez-vous d’installer le support ou la monture avec
l’unité sur une surface suffisamment solide et stable
pouvant supporter le poids de l’unité, par exemple un
tablier ou une table solide.
• Utilisez les agrafes spécifiées pour l’installation.
• Prenez des précautions nécessaires pour éviter à l’unité
de basculer ou de tomber.
Emplacement de Montage
Figure 2
• NE PAS installer dans les endroits où une porte ou une
ouverture risquent de percuter l’unité.
• NE PAS installer dans les endroits où l’unité peut être
sujet à de fortes vibrations et à des poussières.
• NE PAS installer près de l’entrée de l’alimentation
principale du bâtiment.
• NE PAS installer dans un endroit où les passagers
peuvent facilement s’accrocher à l’unité ou à la monture.
• Lorsque vous l’installez dans un placard ou dans une
niche, comme dans un mur, prévoyez au moins un espace
de 50mm (2 pouces) entre le moniteur et le mur pour
permettre une aération appropriée (Figure 2).
• Laissez une bonne aération ou disposez une
climatisation autour du moniteur de manière à ce que la
chaleur puisse se dissiper correctement depuis l’unité et
la monture.
50mm (2")
Français-
50mm (2")
50mm (2")
50mm (2")
50mm (2")
Le plafond et le mur doivent être suffisamment solides
de manière à pouvoir soutenir le moniteur ainsi que les
accessoires de fixation.
Montage au Plafond
Lorsque vous utilisez le moniteur en position portrait,
veuillez activer le Ventilateur en sélectionnant “MARCHE”
dans le menu OSD OPTION2.
• Assurez-vous que le plafond est suffisamment solide
pour soutenir le poids de l’unité ainsi que la monture au
long du temps, et malgré les tremblements de terre, les
vibrations inattendues et autres forces externes.
• Assurez-vous que l’unité est fixée sur une structure
solide au plafond, par exemple une potence. Fixez le
moniteur à l’aide de boulons, de rondelles ressort à becs,
des rondelles et d’écrous.
• NE PAS fixer dans les zones où il n’y a pas de structure
de support interne. NE PAS utiliser des vis à bois ou
chevilles pour le montage. NE PAS fixer l’unité sur une
garniture ou sur des appareils fixes en suspension.
EXIT
Maintenance
EXIT
INPUT
T
MUTE
INPU
MUT
E
• Effectuez une vérification régulière pour détecter les
vis desserrées, les écarts, les distorsions ou d’autres
problèmes pouvant se produire avec la monture. Si vous
constatez un problème, veuillez consulter un personnel
de dépannage qualifié pour obtenir de l’aide.
• Vérifiez l’emplacement de montage pour détecter des
signes de dommages ou de dégradation qui peuvent se
produire avec le temps.
EXIT
Pour organiser les câbles de manière pratique, utilisez
les colliers pour câble fournis pour attacher le cordon
d’alimentation avec les câbles de signal et les câbles audio à
l’arrière du moniteur.
Pour fixer les colliers pour câble:
1. Fixez les colliers pour câble sur le moniteur. Insérez la
bride d’ancrage du collier dans le trou à l’arrière du moniteur.
Il y a 4 colliers pour câble et 4 trous pour collier sur l’unité.
2. Une fois le collier pour câble mis en place sur le moniteur,
enroulez l’extrémité autour des câbles. Placez l’extrémité du
collier dans la rainure près de la bride d’ancrage. Tirez jusqu’à
ce que les câbles soient serrés.
• Si vous utilisez les accessoires de montage autres que
ceux certifiés par NEC, ils doivent être conformes à la
méthode de montage compatible VESA (FDMlv1).
• NEC vous conseille fortement d’utiliser les vis de
taille M8 (d’une longueur de 16mm plus l’épaisseur
du support). Si vous utilisez des vis d’une longueur
supérieure à 16mm, vérifiez la profondeur du trou.(Force
de fixation conseillée: 1125 - 1375N•cm)
NEC recommande les interfaces de montage compatibles
avec la norme UL1678 dans l’Amérique du Nord.
Les colliers sont conçus pour rester en place. Une fois qu’ils
sont mis en place, il sera difficile de les enlever.
3. Les câbles peuvent passer par la droite ou la gauche du
collier. Utilisez les bandes pour fixer les câbles ensemble
le long de leur longueur. Assurez-vous que les câbles sont
entièrement supportés.
Pour détacher les colliers pour câble:
Utilisez les pinces et tournez le collier à 90 degrés et tirez
vers l’extérieur. Il est possible que le collier soit usé avec le
temps et le retrait risque de l’abîmer.
Support de
Montage
Vis
16mm
MUTE
Organisation des Câbles
Avis sur une installation murale ou
une fixation au plafond
Appareil
INPUT
Bride d’ancrage
Rainure
Epaisseur du
support
La longueur de la vis doit être égale
au total de la profondeur du trou
(16mm) plus l’épaisseur du support
de montage.
Trous pour les ancrages
de collier
Orientation
Lorsque vous utilisez le moniteur en position portrait, il doit
être pivoté dans le sens horaire de manière à ce que son côté
gauche se dirige vers le haut et que la DEL témoin se trouve
en bas. Cela permettra une aération appropriée et prolongera
ainsi la durée de vie du moniteur. Une aération inappropriée
risque de réduire la durée de vie du moniteur.
Collier fermé
Français-
Français
Installation - suite
Installation - suite
Utiliser la Télécommande:
Rayon de Fonctionnement de la Télécommande
Pointez le haut de la télécommande en direction du
capteur du moniteur lorsque vous pressez les boutons. La
télécommande peut être utilisée à une distance maximum de
7 m/23 pieds depuis l’avant du moniteur Plasma. Les angles
vertical et horizontal limites pour le fonctionnement de la
télécommande sont de 30 degrés à une distance de 3,5 m/11,5
pieds.
Installer les piles dans la télécommande.
La télécommande est alimentée par des piles AA. Pour
installer ou changer les piles:
MISE EN GARDE
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de la
télécommande du moniteur est exposé à la lumière directe du
soleil ou à un éclairage important, ou si un obstacle se trouve
entre le capteur et la télécommande.
A. Pressez et faites glisser pour ouvrir le couvercle.
B.Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-)
à l’intérieur du boîtier.
C. Replacez le couvercle.
Manipulation de la Télécommande
MISE EN GARDE : Une utilisation incorrecte des piles peut
provoquer des fuites ou un éclatement. NEC vous conseille de
respecter les consignes d’utilisation des piles ci-dessous:
• Insérez les piles de taille “AA” en faisant correspondre
les signes (+) et (-) des piles se trouvant à l’intérieur du
compartiment des piles.
• Ne pas mélanger des piles de marques différentes.
• Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves ni des
piles de marques différentes. Ne pas respecter cette
consigne risque de réduire la durée de vie des piles ou de
provoquer une fuite de liquide des piles.
• Retirez les piles usées immédiatement pour éviter une
fuite de l’acide des piles dans le compartiment des piles.
• Ne pas toucher l’acide des piles, cela pourrait blesser
votre peau.
• Ne laissez pas tomber la télécommande et prenez-en soin.
• Ne la mouillez pas. Si jamais la télécommande est
mouillée, séchez-la immédiatement.
• Evitez la chaleur et l’humidité extrêmes.
• Ne pas jeter les piles dans un feu.
• Veuillez respecter les règlements de l’état ou les règles
environnementales publiques en vigueur dans votre pays/
région pour mettre les piles usées au rebut.
• Pour un remplacement, utilisez uniquement des piles
alcalines non-rechargeables conventionnelles ou des piles
manganèse.
• Risque d’explosion si les piles sont remplacées
incorrectement.
Français-
Ne pas ouvrir la télécommande sauf pour installer les piles.
Ne pas laisser de l’eau ou d’autres liquides se renverser sur
la télécommande. Si jamais la télécommande est mouillée,
séchez-la immédiatement.
Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur d’eau.
REMARQUE: Si la télécommande ne doit pas être utilisée
pendant une longue période, retirez les piles.
EXIT
INPUT
30
MUTE
30
Désignation des pièces et leur Fonction
Français
Panneau de Contrôle
9
EXIT
ON
INPUT
MUTE
OFF
10
8
7
6
5
4
9)
1) MARCHE/ARRET
Mise sous tension/veille.
2) MUTE
Active/Désactive la fonction coupure son.
3) INPUT
Bascule entre les sources d’entrée.
Fonctionne comme le bouton SET[REGLAGE] dans le
menu OSD.
3
2
1
Capteur de la télécommande et Témoin d’alimentation
Reçoit les signaux de la télécommande sans fil. S’allume
en vert lorsque le moniteur est allumé. S’allume en rouge
lorsque le moniteur est en mode Veille. S’allume en
orange lorsque le moniteur est en mode ECONOMIE
D’ENERGIE.
Le témoin d’alimentation clignotant en rouge indique que
le moniteur a détecté une panne. Consultez un personnel
qualifié en cas de panne.
10) Interrupteur d’alimentation principale
Basculer l’interrupteur pour activer/couper l’alimentation
principale.
4) PLUS (+)
Augmente la valeur de réglage dans le menu OSD.
5) MOINS (-)
Diminue la valeur de réglage dans le menu OSD.
Mode
Témoin DEL d’état
6) HAUT ( )
Augmente le son si l’OSD est désactivé.
Monte le curseur pour sélectionner un paramètre à régler
dans le menu OSD.
Mise sous tension Vert
7) BAS ( )
Baisse le son lorsque l’OSD est désactivé.
Descend le curseur pour sélectionner un paramètre à régler
dans le menu OSD.
8) EXIT
Réactive le menu OSD lorsqu’il est désactivé.
Quitte le menu courant affiché pour passer au menu
précédent dans l’OSD.
Veille
Rouge
Economie
d’énergie
Orange
Diagnostic
(Détection de
panne)
Clignotement Rouge
REMARQUE:
Le bouton MARCHE/ARRET ne permet pas d’éteindre
complètement le moniteur. Utilisez l’Interrupteur
d’Alimentation Principale pour éteindre complètement le
moniteur.
Français-
Désignation des pièces et leur Fonction
Panneau des Ports
1
12
OUT
HD
VD
R
IN
EXTERNAL CONTROL
2
R
R
IN
R
L(MONO)
S-VIDEO IN IN/OUT
DVI
AUDIO3
VGA
RGBHV / DVD/HD2
AUDIO2
DVD/HD1
AUDIO1
VIDEO
3
4
5
6
7
8
9
L (MONO)
R/Cr/Pr
G/Y
B/Cb/pb
L(MONO)
1) SORTIE DE CONTROLE EXTERNE (D-Sub 9-broches)
Connexion de la sortie RS-232C avec un deuxième moniteur.
2) ENTREE DE CONTROLE EXTERNE (D-Sub 9-broches)
Connexion de l’entrée RS-232C vers un équipement externe
comme un PC afin de piloter les fonctions RS-232C.
3) DVI
Entrée des signaux RVB numériques provenant d’un
ordinateur ou d’un périphérique HDTV équipé d’une sortie
RVB numérique.
4) AUDIO3
Entrée du signal audio à partir d’un équipement externe
comme un ordinateur, un magnétoscope ou un lecteur DVD.
5) VGA (Mini D-sub 15 broches)
Entrée ou sortie analogique d’un ordinateur.
Pour un fonctionnement correct, sélectionnez “SELECT DSUB” dans le menu OSD OPTION1.
6) RGBHV/DVD/HD2
RGBHV: Entrée des signaux RVB depuis un équipement
RVB.
Un signal Sync-on-Green peut être connecté via le
connecteur G.
DVD/HD2 : Connexion d’un équipement tel qu’un lecteur
DVD, un périphérique HDTV ou un décodeur.
Cette entrée peut être utilisée avec une source RVB ou une
source composant.
Pour un fonctionnement correct, sélectionnez “SELECT
BNC “ dans le menu OSD OPTION1.
7) AUDIO2
Entrée du signal audio à partir d’un équipement externe
comme un ordinateur, un magnétoscope ou un lecteur DVD.
Français-10
Y
Cr/Pr Cb/Pb
10
L
SPEAKER (S)
11
13
AC IN
14
8) DVD/HD1 :
Connexion d’un équipement tel qu’un lecteur DVD, un
périphérique HDTV ou un décodeur.
9) AUDIO1
Entrée du signal audio à partir d’un équipement externe
comme un ordinateur, un magnétoscope ou un lecteur DVD.
10) Entrée S-Vidéo
Entrée S-Vidéo.
11) VIDEO1
Entrée ou sortie vidéo composite.
12) VIDEO2
Entrée vidéo composite.
13) Connecteur pour Haut-parleurs externes (G et D)
Connexion avec les haut-parleurs optionnels. Sortie du
signal audio depuis AUDIO 1, 2, et 3 vers les haut-parleurs
externes.
REMARQUE: Le connecteur pour Haut-parleur est de 8W + 8W
(8 ohms).
14) ENTREE CA
Connexion avec le cordon d’alimentation fourni.
Informations:
Pour les connexions Y/Cb/Cr, utilisez les ports DVD/HD1 ou
DVD/HD2.
Pour réaliser les connexions SCART, trois méthodes sont
disponibles:
SCART1: Connexion R/V/B sur les ports DVD/HD2 et
connexion de sync. composite avec le port HD.
SCART2: Connexion R/V/B avec les ports DVD/HD2 et
connexion de sync. composite avec le port VIDEO1.
SCART3: Connexion R/V/B + sync. composite avec le
port VGA.
Désignation des pièces et leur Fonction- suite
7) KEYPAD
Règle l’ID de la télécommande.
4
5
7
8) DISPLAY
Active/désactive l’OSD.
STANDBY
POWER ON
1
2
3
RGB
DVD/HD
PICTURE
MODE
SIZE
VIDEO
PICTURE
MEMORY
9)
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10) AUTO SETUP
Règle automatiquement la PHASE HORLOGE,
HORLOGE et la POSITION. (Entrée du signal RVB
analogique uniquement)
11) POINTEUR
Active/désactive le pointeur.
0
8
DISPLAY
MENU
15
9
SET
AUTO
SET UP
10
11
18
12
ZOOM
POINTER
+
19
MUTE
SPLIT SCREEN
PIP
S BY S
SWAP
14
EXIT
VOL
+
13
16
17
+
20
SINGLE
SELECT/FREEZE CAPTURE
REMOTE ID
SET
RESET
SLEEP
12) VOLUME
Augmente/diminue le son.
13) SPLIT SCREEN
PIP: Mode Image dans l’image.
S BY S: Mode Côte à Côte.
SINGLE: (UNIQUE): Retour en mode normal.
SWAP (BASCULE): Bascule parmi les images de
Partage Ecran.
Lorsque la fonction QUICK SWAP (BASCULE
RAPIDE) (voir l’OSD Option4) est activée, le bouton
SWAP (Bascule) peut être utilisé pour changer l’entrée
du signal (Mode écran simple).
SELECT/FREEZE (SELECT./FIGER): Sélectionne
l’entrée à activer en mode partage d’écran.
Lorsque la fonction GEL IMAGE (voir l’OSD Option4)
est activée, le bouton SELECT/FREEZE (SELECT./
FIGER) peut être utilisé pour afficher les images fixes
sur l’écran secondaire.
CAPTURE: Capture les photos.
21
REMOTE CONTROLLER RU-M113
1) POWER ON/STANDBY
Mise sous tension/veille.
*Si le témoin d’alimentation du moniteur ne s’allume
pas, aucun contrôle ne pourra fonctionner.
2) VIDEO
Change le signal d’entrée pour la source VIDEO.
3) RGB
Change le signal d’entrée pour la source RVB.
4) DVD/HD
Change le signal d’entrée pour la source DVD/HD.
5) PICTURE MODE
Permet de sélectionner l’un des Modes Image:
[STANDARD], [CLAIR], [CINEMA1], [CINEMA2],
[DEFAUT].
STANDARD: permet une visualisation dans une
pièce lumineuse
CLAIR: permet une visualisation des images plus
brillantes que le mode STANDARD CINEMA1, 2: permettent une visualisation dans
une pièce sombre, idéal pour regarder les films
DEFAUT: paramètres d’usine par défaut
6) SIZE
Règle le rapport d’aspect de l’image.
Monte ou descend le curseur de sélection.
14) REMOTE ID
Active la fonction ID de la Télécommande.
15) MENU
Active/désactive le mode menu.
16) SET
Permet d’effectuer les choix.
17) - , +
Augmente ou diminue la valeur d’un paramètre.
18) EXIT
Passe au menu précédent.
19) ZOOM
Agrandit ou diminue l’image.
20) MUTE
Coupe le son.
21) SLEEP
Arrêt programmé.
remarque: Tous les boutons non explicités ne
fonctionneront pas avec ce moniteur
Plasmasync.
Français-11
Français
Fonctions de la Télécommande
Désignation des pièces et leur Fonction- suite
MISE SOUS TENSION
Pour mettre sous tension et arrêter l’unité :
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise CA.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (de l’unité).
Le témoin MARCHE/VEILLE du moniteur s’allumera en
rouge et l’unité passera en mode VEILLE.
3. Pressez le bouton POWER ON de la télécommande. Le
témoin MARCHE/VEILLE deviendra vert lorsque l’unité est
activée.
Couvercle de l’Interrupteur d’Alimentation
Principale
Ce moniteur est équipé d’un couvercle pour l’Interrupteur
d’Alimentation Principale. Utilisez ce couvercle pour éviter
que l’unité soit éteinte par mégarde.
Placez la languette du couvercle pour câble dans la rainure
rectangulaire à l’arrière du moniteur.
Fixez ensuite le couvercle sur le moniteur à l’aide de la vis
fournie.
4. Pressez le bouton STANDBY (de la télécommande) ou le
bouton Marche/Arrêt (de l’unité) pour éteindre le moniteur.
AFFICHAGE
Pour vérifiez les paramètres d’affichage, pressez le bouton
DISPLAY de la télécommande. L’écran change chaque fois
le bouton DISPLAY est pressé. Les informations d’affichage
disparaîtront au bout de 3 secondes.
ZOOM NUMERIQUE
ON
RAINURE
LANGUETTE
Le zoom numérique permet de changer la position d’image
ou d’agrandir l’image sur l’écran.
1. Assurez-vous que la fonction ZOOM NAVIG est
désactivée. Pressez le bouton ZOOM (+ ou -) pour afficher
la loupe.
Pressez le bouton ZOOM + pour agrandir l’image.
Couvercle de
l’Interrupteur
d’Alimentation
Principale
Pressez le bouton ZOOM - pour diminuer l’image.
Pressez les boutons HAUT et BAS ou les boutons PLUS et
MOINS pour repositionner l’image.
2. Pressez le bouton POINTER pour masque le pointeur.
POINTEUR
Utilisez le Pointeur pour désigner une zone spécifique de
l’écran.
Pressez les boutons HAUT et BAS ou les boutons PLUS et
MOINS pour repositionner le Pointeur.
Français-12
OFF
Désignation des pièces et leur Fonction- suite
Fonction ID Télécommande
La télécommande fournie avec ce moniteur peut être utilisée
pour piloter un total de 26 moniteurs différents à l’aide du
mode ID TELECOMANDE. Le mode ID TELECOMMANDE
fonctionne avec l’ID Moniteur, ce qui permet de piloter en tout
26 moniteurs différents. Par exemple : si plusieurs moniteurs
sont en fonction dans la même zone, une télécommande en
mode normal enverra simultanément les signaux à tous les
moniteurs, voir la Figure 1. Utiliser la télécommande en mode
ID TELECOMMANDE permettra de piloter uniquement un
seul moniteur prédéfini dans le groupe, voir la Figure 2.
Français
ID DE LA TELECOMMANDE
ID Moniteur:1
ID Moniteur:3
ID Moniteur:2
EXIT
INPUT
MUTE
La télécommande
fonctionne.
EXIT
INPUT
MUTE
La télécommande
fonctionne.
EXIT
INPUT
MUTE
INPUT
MUTE
La télécommande
fonctionne.
POUR REGLER L’ID DE LA TELECOMMANDE:
Lorsque vous maintenez appuyé le bouton REMOTE ID SET
de la télécommande, utilisez le pavé des touches numériques
pour saisir l’ID Moniteur (1-26) du moniteur à piloter via la
télécommande. La télécommande pourra ainsi être utilisée
pour piloter le moniteur disposant de l’ID Moniteur défini.
Figure 1
La télécommande est
en mode Normal ou
l’ID TELECOMMANDE
est réglé sur 0.
Lorsque vous sélectionnez 0 ou si la télécommande est réglée
en mode normal, tous les moniteurs seront commandés.
POUR UTILISER LE MODE ID
TELECOMMANDE
Mode ID - Pour passer en Mode ID, pressez et maintenez le
bouton REMOTE ID SET pendant 2 secondes.
ID Moniteur:1
Mode Normal - Pour revenir en Mode Normal, pressez et
maintenez le bouton
REMOTE ID RESET pendant 2 secondes.
EXIT
La télécommande
ne fonctionne pas.
INPUT
MUTE
EXIT
Figure 2
La télécommande
est réglée sur
l’utilisation de l’ID
TELECOMMANDE:3
Français-13
INPUT
La télécommande
ne fonctionne pas.
Afin que cette fonction puisse fonctionner correctement, vous
devez assigner un numéro d’ID Moniteur à votre moniteur.
L’assignation d’un numéro d’ID Moniteur peut être effectuée
dans le menu OPTION3 de l’OSD (Voir en page 17).
Si l’ID du moniteur est réglé sur “ALL”, le moniteur sera
piloté par la télécommande indépendamment de l’ID de la
télécommande.
ID Moniteur:3
ID Moniteur:2
MUTE
EXIT
La télécommande
fonctionne.
Affichage à l’écran (OSD)
Utiliser l’OSD
4. Modifiez le paramètre ou le réglage à l’aide des boutons +
et - du Panneau de Contrôle ou ceux de la Télécommande.
Utilisez la Télécommande ou le panneau de contrôle situé
sur l’avant de l’unité pour accéder au menu OSD pour régler
les paramètres.
5. Pressez le bouton EXIT de la télécommande ou du
panneau de contrôle pour revenir au menu précédent.
1. Pressez le bouton MENU sur la télécommande ou le
bouton EXIT du Panneau de Contrôle.
2. Utilisez les boutons haut et bas pour sélectionner un menu
désiré.
3. Pressez le bouton SET pour sélectionner un sous-menu ou
un item pour le réglage.
Pressez les boutons
HAUT ou BAS pour
sélectionner un sousmenu.
REMARQUE: Les fonctions des menus peuvent ne pas
être toutes disponibles. Pour accéder à toutes les fonctions,
l’option OSD AVANCÉ doit être préalablement activée dans
le menu OSD AVANCÉ.
Pressez le
bouton SET.
Pressez les boutons HAUT,
BAS, PLUS ou MOINS pour
sélectionner une fonction
ou un paramètre à régler.
Pressez MENU ou
EXIT.
Télécommande
Panneau de
Contrôle
Pressez les boutons HAUT
ou BAS pour effectuer la
sélection.
Pressez le bouton
INPUT pour
décider.
Pressez les boutons HAUT,
BAS, PLUS ou MOINS pour
effectuer la sélection.
Pressez EXIT.
EXIT
INPUT
MUTE
Ecran
OSD
IMAGE
AUDIO
ÉCRAN
OPTION1
OSD AVANCÉ
PAGE +
SEL.
MENU PRINCIPAL
1/2
IMAGE
AUDIO
ÉCRAN
OPTION1
OPTION2
OPTION3
OPTION4
OSD AVANCÉ
PAGE +
SEL.
ARRÊT
ENTER
EXIT
L’option OSD AVANCÉ est désactivée. Les fonctions OSD
peuvent ne pas être toutes disponibles lorsque l’option OSD
AVANCE est désactivée.
1/2
MENU PRINCIPAL
MARCHE
ENTER
EXIT
L’option OSD AVANCÉ est activée. Toutes les fonctions
OSD sont affichées, mais certaines fonctions OSD
peuvent ne pas être disponibles.
Français-14
Menu Principal
Sous-menu
DEFAUT
RESET
IMAGE
CONTRASTE
Règle le contraste de l’image par rapport au
niveau du blanc. Pressez + ou - pour le réglage.
50
OUI
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l’image par rapport à
l’arrière-plan. Pressez + ou - pour le réglage.
50
OUI
NETTETÉ
Règle la netteté de l’image. Pressez + ou - pour le
réglage.
50
OUI
COULEUR
Règle la profondeur de couleurs de l’affichage.
Pressez + ou - pour le réglage.
50
OUI
TEINTE
Règle la teinte de l’écran. Pressez + ou - pour le
réglage.
50
OUI
MODE IMAGE
Sélectionne un mode image parmi [CLAIR], [STANDARD],
[CINEMA1], [CINEMA2], [DEFAUT].
STANDARD : Permet une visualisation dans une pièce
lumineuse
CINEMA1, 2: Pour une visualisation dans une pièce
sombre, idéal pour regarder les films.
CLAIR: Permet une visualisation des images plus brillante
que le mode STANDARD.
DEFAUT: Réinitialise les paramètres d’usine par défaut.
STANDARD
OUI
NR
Règle le niveau de la réduction du bruit. Pressez +
ou - pour le réglage.
ARRÊT
OUI
TEMP. COUL
Règle la température des couleurs de l’affichage
en entier. Une température des couleurs basse
rend l’écran rougeâtre. Une température des
couleurs élevée rend l’écran bleuâtre.
MOYEN
OUI
Le paramètre “BALANCE DES BLANCS”
apparaîtra lorsque le bouton SET est pressé dans
le menu OSD “TEMP. COUL”.
LUM. ROUGE/VERTE/BLEUE (Gain Rouge/Vert/
Bleu): Règle le niveau du blanc de la balance des
blancs.
50
OUI
50
OUI
50
OUI
Réinitialise les paramètres aux valeurs d’usine par
défaut. Sélectionnez “MARCHE”, puis pressez le
bouton SET pour effectuer la réinitialisation.
ARRÊT
OUI
Sélectionnez un gamma d’affichage pour la
meilleure qualité d’image.
2.1, 2.2, 2.3, 2.4: L’image devient plus sombre au
fur à mesure que le nombre augmente.
S: Gamma spécial pour certains types de cinéma.
Elève les parties sombres et baisse les parties
brillantes de l’image. (Courbe en S)
Ces valeurs sont approximatives.
2.2
OUI
Règle les niveaux du Rouge, du Vert, du Bleu, du
Jaune, du Magenta et du Cyan.
Entrées VIDEO et DVD/HD uniquement.
50
OUI
BALANCE DES
BLANCS
Disponible uniquement
si l’option OSD
AVANCÉ est activée.
Sous-menu 2
LUM.ROUGE
LUM.VERTE
LUM.BLEUE
RESET
GAMMA
Disponible uniquement
si l’option OSD
AVANCÉ est activée.
REGL COULEUR
Disponible uniquement
si l’option OSD
AVANCÉ est activée.
ROUGE
VERT
Explication
50
OUI
BLEU
50
OUI
JAUNE
50
OUI
MAGENTA
50
OUI
CYAN
50
OUI
Réinitialise les paramètres aux valeurs d’usine par
défaut. Sélectionnez “MARCHE”, puis pressez le
bouton SET pour effectuer la réinitialisation.
ARRÊT
OUI
GRAVES
Règle le son basse fréquence. Pressez + ou - pour
le réglage.
0
OUI
AIGUS
Règle le son haute fréquence. Pressez + ou - pour
le réglage.
0
OUI
BALANCE
Règle l’équilibre du son G/D. Pressez + ou - pour
le réglage.
0
OUI
AUDIO INPUT1
Sélectionnez une entrée audio à utiliser avec la
source vidéo.
VIDEO1
OUI
AUDIO INPUT2
DVD/HD1
OUI
AUDIO INPUT3
VGA
OUI
RESET
AUDIO
Sous-menu 3
Français-15
Français
Affichage à l’écran (OSD)
Affichage à l’écran (OSD)
Menu Principal
Sous-menu
ÉCRAN
MODE
Sélectionne le rapport d’aspect de l’image
affichée. Pressez + ou - pour la sélection.
V-POSITION
OPTION1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Explication
DEFAUT
RESET
Règle la position verticale de l’image dans la zone
d’affichage de l’écran Plasma.
Pressez + pour monter. Pressez - pour descendre.
0
OUI
H-POSITION
Règle la position horizontale de l’image dans la
zone d’affichage de l’écran Plasma.
Pressez + pour déplacer vers la droite. Pressez
- pour déplacer vers la gauche.
0
OUI
V-HAUTEUR
Règle la taille verticale de l’image.
0
OUI
H-LARGEUR
Règle la taille horizontale de l’image.
0
OUI
RÉGLAGE AUTO
MARCHE : La H-Position, la V-Position, Horloge et
la Phase Horloge sont réglées automatiquement.
ARRÊT: La H-Position, la V-Position, Horloge et la
Phase Horloge sont réglées manuellement.
Entrées VGA et RGBHV uniquement.
ARRÊT
NON
PHASE HORLOGE
Règle les parasites (“bruit” visuel) sur l’image.
Entrées VGA et RGBHV uniquement.
0
OUI
HORLOGE
Pressez + pour étendre la largeur de l’image sur la
droite de l’écran.
Pressez - pour rétrécir la largeur de l’image sur la
gauche.
Entrées VGA et RGBHV uniquement.
0
OUI
SOUS-BALAYAGE
Disponible uniquement
si l’option OSD AVANCÉ
est activée.
MARCHE : La fonction SOUS-BALAYAGE est
réglable dans le menu MODE (Mode Rapport
d’Aspect).
ARRÊT: La fonction SOUS-BALAYAGE n’est pas
disponible dans le menu MODE (Mode Rapport
d’Aspect).
Entrée du signal vidéo uniquement.
ARRÊT
OUI
OSD
AFFICHER OSD
MARCHE : Les informations telles que les entrées,
la taille d’écran etc. sont affichées.
ARRET: Aucune information n’est affichée.
MARCHE
OUI
POS.DE L’OSD
Règle la position du menu de 1 à 6. Pressez + ou
- pour le réglage.
1
OUI
POSITION OSD
MARCHE : La position du menu se déplace de huit
points lorsque l’OSD est affiché.
ARRÊT: La position du menu ne se déplace pas.
ARRÊT
OUI
OSD TRANSP.
Règle le niveau de transparence de l’OSD.
Pressez + ou - pour le réglage.
70%
OUI
SELECT BNC
Permet de sélectionner le type d’entrée avec
l’utilisation de 5 connecteurs BNC.
RGB: Pour l’entrée RVB.
COMP.: Pour l’entrée Composant (3 connecteurs
BNC).
SCART1: Pour l’entrée SCART (4 connecteurs
BNC).
SCART2: Pour l’entrée SCART (3 connecteurs BNC
et entrée VIDEO1).
SCART1, SCART2 sont disponibles uniquement
pour les modèles de type Européen et Universel.
RGB
OUI
SELECT D-SUB
Permet de sélectionner le type d’entrée avec
l’utilisation d’un connecteur mini D-SUB.
RGB: Pour l’entrée RVB.
SCART3: pour l’entrée SCART.
SCART3 est disponible uniquement pour les
modèles de type Européen et Universel.
RGB
OUI
SÉLECT.RVB
S’il se produit un problème de détection du signal,
cette fonction permet de forcer le moniteur à
afficher le signal avec la résolution désirée.
Si aucun problème n’est détecté, la seule option
disponible sera “AUTO”.
Entrées VGA et RGBHV uniquement.
AUTO
OUI
HD SELECT
Permet de sélectionner manuellement une sortie
de signal lorsque des signaux 1080I similaires sont
détectés.
1080B: Diffusions numériques standard.
1080A: Diffusions numériques spéciales (ex.
DTC100).
1080B
NON
SELECT SKIP
Passe à l’entrée suivante si le signal d’entrée
courant n’est pas détecté.
Cette fonction n’est disponible qu’avec la touche
INPUT du panneau de contrôle du moniteur.
ARRÊT
OUI
ALL RESET
Réinitialise tous les paramètres aux valeurs
d’usine par défaut.
ARRÊT
Français-16
Menu Principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
OPTION2
Disponible
uniquement si
l’option OSD
AVANCÉ est
activée.
ECO ÉNERGIE
Définit la durée pendant laquelle le moniteur doit
attendre avant de passer en mode économie
d’énergie après la perte du signal.
Entrées VGA, RGBHV, DVI et Sync.HV Séparée
uniquement.
MODE FILM
Sélectionne le mode Film.
SCREEN SAVER
Utilisez la fonction SCREEN SAVER(Economiseur
d’Ecran) pour réduire le risque d’image rémanente.
DEFAUT
RESET
ARRÊT
OUI
MARCHE
OUI
PLE
PLE: La luminosité est diminuée en fonction du
mode Verrouillage (plus le nombre est élevé, plus la
luminosité sera faible).
AUTO
OUI
ROTATION PIX
ROTATION PIX: L’image de l’écran se déplace et est
légèrement rétrécie ou étendue.
AUTO1
OUI
INVERSION: L’image de l’écran est affichée de
manière alternative entre l’image positive et
l’image négative, ou l’image de l’écran est affichée
complètement blanche.
ARRÊT
OUI
VENTILATEUR
Le ventilateur permet de baisser la température du
moniteur.
AUTO
NON
BORDURE CÔTÉ
Règle la couleur de la bordure lorsque l’image est
affichée en mode 4:3.
Pressez le bouton + et la barre deviendra plus claire.
Pressez le bouton - et la barre deviendra plus sombre.
3
OUI
TAILLE IMAGE
Lorsque ce paramètre est réglé sur “ARRÊT”, seule la
taille d’image REELLE est disponible pour les signaux
RVB.
MARCHE
OUI
INVERSION
MODE DVI
TEMPS FONCT./
TEMPS ATTEN.
PLUG/PLAY
Choisissez le mode DVI en fonction du périphérique
d’entrée connecté via le connecteur DVI et réglez le
niveau du noir.
Lorsqu’un ordinateur ou un équipement similaire est
connecté, le paramètre PLUG/PLAY doit être réglé sur
“DVI-PC” et le paramètre BLACK LEVEL doit réglé sur
“FAIBLE-”.
Lorsqu’un lecteur DVD ou un équipement similaire est
connecté, le paramètre PLUG/PLAY doit être réglé
sur “DVI-HD” et le paramètre BLACK LEVEL doit réglé
sur “FORT”.
BLACK LEVEL
OPTION3
Disponible
uniquement si
l’option OSD
AVANCÉ est
activée.
Explication
DVI-PC
NON
FAIBLE-
NON
PROTOCOLE
Règle le paramètre protocole pour l’utilisation avec la
connexion RS-232C.
ARRÊT: Lorsque le protocole NEC est utilisé
(normal).
MARCHE : Lorsqu’un protocole spécial est utilisé.
Consultez votre revendeur pour les détails concernant
le protocole.
ARRÊT
OUI
CLOSED CAPTION
Sur les modèles pour les
USA uniquement
Permet de choisir le sous-titrage.
ARRÊT
OUI
CAPTION CONT
Sur les modèles pour les
USA uniquement
Permet de choisir la luminosité du sous-titrage.
NORMAL
OUI
Règle la date, l’heure et l’heure d’été.
Il est nécessaire de régler le jour et l’heure afin que la
fonction “TIMER” puisse fonctionner.
ARRÊT
NON
TIMER
Crée une planification de travail à utiliser par le
moniteur. Voir en page 24 pour les instructions.
ARRÊT
OUI
ENTREE
Règle le mode entrée et le volume sonore lorsque
l’alimentation est mise en marche.
LAST: Utilise l’entrée qui a été sélectionnée en dernier
lorsque l’alimentation a été coupée.
MULTI to DVI: Le mode entrée fixe.
AUTO : Recherche automatiquement des signaux
d’entrée.
PRIORITY: Définit quelle entrée possède la priorité si
réglé sur AUTO.
LAST
OUI
LAST
OUI
TIMER
HORLOGE
HEURE D ETE
JOUR/HEURE/
MINUTE
INPUT DETECT
VOLUME
NON
VERROUILLAGE
Cette fonction verrouille complètement l’accès aux
fonctions de toutes les touches de contrôle. Lorsque
ce paramètre est réglé sur “MARCHE”, le panneau
frontal est désactivé aussitôt que le menu OSD
disparaît.
ARRÊT
OUI
IR REMOTE
Si réglé sur “ARRÊT”, cela permet d’empêcher au
moniteur d’être piloté par la télécommande sans
fil. La télécommande sera désactivée aussitôt
que le menu OSD disparaîtra. Pour revenir sur le
fonctionnement normal, pressez le bouton “DISPLAY”
de la télécommande pendant 5 secondes.
MARCHE
OUI
MODE BOUCLE
Permet de changer le réglage de la boucle.
ARRÊT
OUI
ID DU MONITEUR
Règle l’ID du Moniteur sur un nombre allant de 1 à 26
ou sur ALL.
ALL
OUI
COM. REGISTRE
Sélectionne le mode du moniteur lorsque vous utilisez
la connexion RS-232C.
NORMAL
OUI
Français-17
Français
Affichage à l’écran (OSD)
Affichage à l’écran (OSD)
Menu Principal
Sous-menu
OPTION3
(suite)
MUR D’IMAGE
Sous-menu 2
Explication
DEFAUT
RESET
ARRÊT
OUI
SPRIT
OUI
V-POSITION
0
OUI
H-POSITION
0
OUI
V-HAUTEUR
0
OUI
H-LARGEUR
0
OUI
RÉGLAGE
AUTO
ARRÊT
OUI
PHASE
HORLOGE
0
OUI
HORLOGE
0
OUI
SOUSBALAYAGE
ARRÊT
OUI
ARRÊT
OUI
AUTO
OUI
NORMAL
OUI
100%
OUI
BAS GCH
OUI
Règle la configuration de la mosaïque vidéo.
DECOUPAGE
Règle la mosaïque vidéo.
POSITION
Règle la position de chaque affichage.
AFFICHAGE
Règle le mode de traitement du signal pour chaque
affichage.
ÉCRAN
ON.DIFFÉRÉ
OPTION4
Disponible
uniquement si
l’option OSD
AVANCÉ est
activée.
Sous-menu 3
2EME SOURCE
MODE
Règle la position précisement.
Définit le délai de passage du mode “veille” au mode
“sous tension” .
Détecte automatiquement s’il y a un signal d’entrée
pour l’écran secondaire. Cette fonction est disponible
uniquement en mode image dans l’image (PIP).
DETECTION
Détecte automatiquement l’écran secondaire.
AFFICHAGE
Règle l’apparence de l’écran secondaire.
TRANSPARENCE
Règle la transparence de l’écran secondaire.
ZOOM NAVIG
Règle la position de l’image de navigation avec zoom.
GEL IMAGE
Règle la position de la photo capturée.
S BY S1
OUI
QUICK SWAP
(BASCULE RAPIDE)
Active la bascule rapide des entrées.
Règle les terminaux d’entrée à utiliser.
ARRET
OUI
SÉLECT1
VIDEO1
OUI
SÉLECT2
VGA
OUI
AFFICH.TEXT
Permet une insertion de texte dans l’écran principal.
ARRÊT
OUI
ENTREE
Règle l’entrée de l’image en texte pour VGA, RGBHV,
et DVI.
VGA
OUI
DETECTION
Détecte automatiquement l’écran secondaire.
AUTO
OUI
AFFICHAGE
Règle l’apparence de l’écran secondaire.
NORMAL
OUI
TRSPARENCE
Règle la transparence de l’écran secondaire.
100%
OUI
ARRÊT
OUI
ENGLISH
NON
AUTO
NON
OSD AVANCÉ
MARCHE : Tous les menus sont affichés pour les
utilisateurs avancés.
ARRÊT: Certains des menus avancés peuvent ne pas
être affichés.
LANGUE
Sélectionne la langue OSD.
SYSTÈME DE
COULEUR
Le Système de Couleurs est utilisé en fonction du
format vidéo du signal d’entrée.
Entrée VIDEO uniquement.
SIGNAL
INFORMATION
Affiche les informations concernant l’affichage: les
fréquences, les polarités etc.
Français-18
Taille d’Image en utilisant des
Signaux Vidéo
2,35:1
L’image est étendue pour remplir l’écran avec un rapport
d’aspect 2,35:1. L’écran est rempli verticalement mais
certaines données seront perdues sur les côtés gauche et
droit.
Sélectionnez manuellement l’une des sept tailles d’image.
Lorsque vous regardez des vidéos ou des DVD
1. Pressez le bouton SIZE de la télécommande.
2. Pressez le bouton SIZE une nouvelle fois (dans 3 secondes)
pour changer les tailles d’écran. Les tailles disponibles sont
les suivantes: NORMAL, COMPLET, DYNAMIQUE,
ZOOM, 2.35:1, 14:9, et S.BALAYAGE
Lorsqu’un signal 720p, 1080i ou 1080p est affiché, les
tailles disponibles sont les suivantes: COMPLET, 2.35:1,
DYNAMIQUE, et S.BALAYAGE.
Pour l’affichage d’un écran partagé avancé, les tailles
disponibles sont les suivantes: NORMAL et COMPLET.
Disponible pour les signaux suivants:
Entrée Vidéo, Composant ou RVB (480I, 480P, 576I, 576P,
720P, 1080I, 1080P)
Si l’image affichée comporte les barres noires en haut et en
bas de l’écran, utilisez la taille d’image 2,35:1 pour éviter une
éventuelle rémanence d’image.
NORMAL (4:3)
Affiche les images avec un rapport d’aspect 4:3 (normal).
14:9
L’image est affichée avec un rapport d’aspect 14:9.
Disponibles pour les signaux suivants :
Entrée Vidéo, Composant, ou RVB (480I, 480P, 576I, 576P)
COMPLET
Etend les signaux anamorphosés horizontalement pour
afficher une linéarité correcte.
Les images normales (4:3) sont étendues horizontalement
pour remplir l’écran.
S.BALAYAGE
Les images découpées (sous-balayage) des télévisions
typiques. Pour afficher l’image entière, activez la fonction
S.BALAYAGE dans le menu ÉCRAN.
DYNAMIQUE
Etend l’image à la fois verticalement et horizontalement,
mais avec différents rapports d’aspect.
ZOOM
Etend l’image à la fois verticalement et horizontalement en
conservant le bon rapport d’aspect.
REMARQUE: En mode S.BALAYAGE, les bordures noires
ou les parasites du signal peuvent apparaître
près des bords de l’écran en fonction
du type de composant utilisé.
Une affichage en continu des images “sous
balayées” pendant une longue période
risque de provoquer une rémanence
d’image.
Lorsqu’un signal Macrovision est entré
et que le moniteur est en mode SOUSBALAYAGE, la luminosité peut changer.
REMARQUE: Pour éviter une rémanence de l’image,
ne pas afficher une image au format 4:3
en mode NORMAL pendant une longue
période.
Français-19
Français
Fonctionnement
Fonctionnement - suite
Taille d’Image en utilisant des
Signaux d’Ordinateur
REELLE
Affiche l’image avec la résolution native.
Pour sélectionner le mode REELLE avec la réception d’un
signal VGA ou SVGA, l’option “TAILLE IMAGE” dans le
menu OSD OPTION2 doit être réglée sur ARRET.
Passe en mode écran large pour étendre une image 4:3 et
remplir l’écran entier.
1. Pressez le bouton SIZE de la télécommande.
2. Pressez le bouton SIZE une nouvelle fois (dans 3 secondes)
pour changer les tailles d’écran. Les tailles disponibles sont
les suivantes: NORMAL, COMPLET, et ZOOM.
Pour l’affichage d’un écran partagé avancé, les tailles
disponibles sont les suivantes: NORMAL et COMPLET.
NORMAL (4:3 ou SXGA 5:4)
Affiche les images normalement.
COMPLET
Etend les signaux anamorphosés horizontalement pour
afficher une linéarité correcte.
Les images normales (4:3) sont étendues horizontalement
pour remplir l’écran.
ZOOM
Etend l’image à la fois verticalement et horizontalement en
conservant le bon rapport d’aspect.
Informations:
Résolutions supportées: Voir en page 34-39 pour les détails
sur les résolutions de sortie des différents signaux standard
VESA supportés par l’unité.
Lorsque des signaux XGA 1360 points x 780 lignes avec une
fréquence verticale de 60Hz et une fréquence horizontale de
47,7kHz sont appliqués:
Sélectionnez une valeur appropriée pour le mode SÉLECT.
RVB. Référez-vous à “Résolutions Supportées” en page 34-39
concernant les Informations du Modèle.
REMARQUE: Pour éviter une rémanence de l’image, ne
pas afficher une image au format 4:3 en
modes NORMAL et REELLE pendant une
longue période.
Français-20
Fonctionnement - suite
Mode Partage Ecran
Affiche les images multiples.
VGA
1. Pressez l’un des boutons de la fonction Partage Ecran sur la
télécommande (PIP, S BY S, SINGLE).
A
B
Les signaux RVB ne sont pas tous supportés.
A
Bouton
SINGLE
Bouton
S BY S
Français
Pour passer d’une image à l’autre, pressez le bouton SWAP.
Bouton
PIP
SWAP
VGA
Bouton
PIP
B
A
Bouton
SINGLE
VGA
VGA
A
A
B
Pour changer l’image active, pressez le bouton SELECT/
FREEZE.
B
Bouton
S BY S
VGA
VIDEO1 Activée.
A
B
Le mode Partage Ecran fonctionne selon le tableau ci-dessous.
SELECT/FREEZE
Mode Côte à Côte.
Pour changer la taille d’image, pressez les boutons -, +, p ou q.
VGA
A
+
bouton
VGA
B
A
Côte à Côte2-D.
q
button
+
bouton
bouton
p
button
Côte à Côte1
q
button
p
button
A
Côte à Côte4-D
B
Côte à Côte2-G
q
button
p
button
VGA
VGA
B
VGA Activé.
B
+
bouton
+
bouton
VGA
A
bouton
VGA
A
VGA
A
B
VIDEO1
bouton
A
B
Côte à Côte3
bouton
B
Côte à Côte4-G
Image affichée sur l’écran
Gauche / Secondaire
Image affichée sur l’écran Droit / Principal
VIDEO1
VIDEO2
S-VIDEO
DVD/HD1
DVD/HD2
SCART1
SCART2
SCART3
VGA
RGBHV
DVI
VIDEO1
--
OUI
OUI
OUI
OUI
--
--
--
OUI
OUI
OUI
VIDEO2
OUI
--
OUI
OUI
OUI
--
--
--
OUI
OUI
OUI
S-VIDEO
OUI
OUI
--
OUI
OUI
--
--
--
OUI
OUI
OUI
DVD/HD1
OUI
OUI
OUI
--
OUI
--
--
--
OUI
OUI
OUI
DVD/HD2
OUI
OUI
OUI
OUI
--
--
--
--
OUI
--
OUI
SCART1
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
OUI
SCART2
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
OUI
SCART3
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
OUI
VGA
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
--
--
--
--
--
OUI
RGBHV
OUI
OUI
OUI
OUI
--
--
--
--
--
--
OUI
DVI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
--
Français-21
Fonctionnement - suite
Mode Image dans l’image
Signal d’Entrée d’Affichage
Pour changer la position de l’image secondaire, pressez les
boutons + et -.
1. Pressez le bouton SELECT/FREEZE pour activer l’image
désirée.
VGA
B
A
+
bouton
bouton
VGA
B
A
B
A
bouton
+
bouton
2. Pressez le bouton VIDEO, DVD/HD ou RVB pour changer
le signal actif.
VGA
Le bouton INPUT situé sur l’avant de l’unité permet
également de changer la sélection d’entrée.
+
bouton
bouton
bouton
Régler les contrôles OSD
VGA
A
+
bouton
1. Pressez le bouton SELECT/FREEZE pour activer l’image
désirée.
B
2. Pressez le bouton MENU pour afficher le menu principal.
3. Réglez les paramètres comme vous le souhaitez.
Pour changer la taille de l’image secondaire, pressez les
boutons p et q.
Remarque : Certaines fonctions OSD peuvent ne pas
être disponibles dans le mode Partage
Ecran.
VGA
A
button
B
VGA
button
A
B
button
VGA
button
B
button
A
button
VGA
A
B
Pour changer l’image active, pressez le bouton SELECT/
FREEZE.
VGA
B
A
VIDEO1
B
VGA
A
Français-22
Fonctionnement - suite
Grâce à la capacité d’affichage en matrice intégrée, vous
pouvez créer une mosaïque vidéo composée d’un total de
Signal Vidéo
25 moniteurs au maximum. Les configurations disponibles
pour la mosaïque vidéo sont les suivantes:
2x2, 3x3, 4x4, 5x5, 5x1, 4x1, 3x1, 2x1, 1x2, 1x3, 1x4, ou 1x5.
Fiche Phonographe
RCA (ENTREE)
OUT
HD
R
IN
L(MONO)
EXTERNAL CONTROL
DVI
AUDIO3
VD
R/Cr/Pr
VGA
G/Y
R
B/Cb/pb
RGBHV / DVD/HD2
L(MONO)
R
Y
AUDIO2
Cr/Pr Cb/Pb
DVD/HD1
IN
R
L(MONO)
S-VIDEO IN IN/OUT
AUDIO1
VIDEO
Signal RVB/DVD/HD
Dans le champ DECOUPAGE, sélectionnez une
configuration de mosaïque vidéo désirée.
OUT
IN
NO. 4
NO. 3
4x4
NO. 16 NO. 17 NO. 18 NO. 19
NO. 20 NO. 21 NO. 22 NO. 23
NO. 9
NO. 10
NO. 11
NO. 12
NO. 13
NO. 14
NO. 15
5x5
NO. 32 NO. 33 NO. 34 NO. 35 NO. 36
NO. 37 NO. 38 NO. 39 NO. 40 NO. 41
NO. 42 NO. 43 NO. 44 NO. 45 NO. 46
NO. 24 NO. 25 NO. 26 NO. 27
NO. 28 NO. 29 NO. 30 NO. 31
5x1
NO. 1 NO. 2 NO. 3 NO. 4 NO. 5
4x1
NO. 1 NO. 2 NO. 3 NO. 4
3x1
NO. 1 NO. 2 NO. 3
NO. 47 NO. 48 NO. 49 NO. 50 NO. 51
NO. 52 NO. 53 NO. 54 NO. 55 NO. 56
1x5
1x4
1x3
1x2
NO. 1
NO. 1
NO. 1
NO. 1
NO. 2
NO. 2
NO. 2
NO. 2
NO. 3
NO. 3
NO. 3
NO. 4
NO. 4
NO. 5
2x1
NO. 1 NO. 2
Configurations de la Mosaïque Vidéo
L(MONO)
DVI
AUDIO3
VD
R/Cr/Pr
VGA
G/Y
R
B/Cb/pb
RGBHV / DVD/HD2
L(MONO)
AUDIO2
R
Y
Cr/Pr Cb/Pb
DVD/HD1
IN
R
L(MONO)
S-VIDEO IN IN/OUT
AUDIO1
VIDEO
L
SPEAKER (S)
AC IN
Remarque : 1. Les connecteurs VIDEO1 et VGA peuvent
être utilisés soit en ENTREE soit en SORTIE.
Lorsque le paramètre MODE BOUCLE dans
l’OSD OPTION3 est réglé sur “MARCHE”, ne
connectez pas un signal de SORTIE à partir
d’une autre unité car cela risque d’endommager
l’unité supplémentaire en raison d’une
surcharge.
2. Le MODE BOUCLE ne doit pas être activé
lorsque des signaux sont envoyés au terminal
VGA.
3x3
NO. 8
HD
Connecteur VGA
(SORTIE) vers un
autre moniteur
REMARQUE: La position doit être réglée de manière
individuelle sur chaque moniteur de la mosaïque vidéo.
NO. 7
Connecteur BNC
(ENTREE)
R
EXTERNAL CONTROL
Dans le menu MUR D’IMAGES, sélectionnez “POSITION”
puis pressez le bouton SET. La configuration de la
mosaïque vidéo courante apparaîtra sur l’OSD.
Sélectionnez la position du moniteur pour la mosaïque
vidéo.
NO. 2
AC IN
Connecteur
BNC(SORTIE) vers
un autre moniteur
Dans le menu OSD OPTION3, sélectionnez “MUR
D’IMAGE” puis pressez le bouton SET.
NO. 1
L
SPEAKER (S)
Connectez les câbles de signal comme illustré.
2x2
Français
Créer une Mosaïque Vidéo
Informations:
Pour envoyer des signaux en boucle vers un autre moniteur
Plasma, réglez le MODE BOUCLE sur MARCHE dans l’OSD
OPTION3.
• Pour créer une mosaïque vidéo, réglez les options MUR
D’IMAGES correctement.
• Pour la connexion des moniteurs, utilisez un câble BNC
équipé d’un bon rendement et de la bonne longueur.
• Si la qualité de l’image est mauvaise, n’utilisez pas le
terminal de sortie du moniteur pour connecter un autre
moniteur. Utilisez un amplificateur de distribution
du commerce pour connecter le signal partagé sur les
terminaux INPUT des moniteurs respectifs.
• Lorsque vous utilisez un signal avec une résolution
de 1024x768 à 60 Hz (ou inférieur), la taille maximale
recommandée pour la mosaïque vidéo est de 4 affichages.
• Un amplificateur de distribution est fortement
recommandé si vous créez une mosaïque vidéo 3x3
(ou plus).
• Lors du passage en boucle d’un plasma à un autre, il est
nécessaire d’utiliser un câble de conversion mini D-Sub
- 5BNC mâle 15 broches d’un bon rendement et de la bonne
longueur.
Français-23
Fonctionnement - suite
UTILISER LE TIMER
Utilisation des caractères spéciaux dans le paramètre
REGLAGE HEURE.
Activez le mode “OSD AVANCÉ” (réglage sur “MARCHE”)
dans le MENU PRINCIPAL pour accéder à la fonction
TIMER dans l’OPTION 3.
Pour utiliser la fonction TIMER, réglez d’abord l’horloge
interne ainsi que le jour de la semaine. Le moniteur peut
également être programmé pour démarrer ou s’arrêter à
des heures prédéfinies auxquelles il utilisera également une
entrée prédéfinie. Le Réglage Heure(Programmation) permet
de démarrer ou d’arrêter l’unité à un jour de la semaine, à
une heure et dans un mode d’entrée prédéfinis, alors que
Repeat Timer(Répétition Programmée) permet d’afficher
deux modes entrée alternativement. Dans le menu OSD
“OPTION3”, sélectionnez “TIMER” puis pressez le bouton
SET. L’écran “TIMER” apparaîtra.
HORLOGE
Ceci permet de régler le jour de la semaine et l’heure
actuelle. Par exemple: Pour régler “MERCREDI”, “22:05”,
dans le menu “TIMER”, sélectionnez “HORLOGE” puis
pressez le bouton SET.
L’écran “HORLOGE” apparaîtra. Réglez les valeurs.
Activez HEURE D ETE si elle est utilisée.
Sélectionnez le jour de la semaine.
Réglez l’horloge au format 24-heures (HH/MM).
Réglez l’horloge au format 24-heures (HH/MM).Pour
accepter ces nouveaux paramètres de l’HORLOGE, mettez
“REGLAGE”* en évidence dans le menu OSD “HORLOGE”
puis pressez le bouton SET pour enregistrer les paramètres.
* Si vous appuyez sur le bouton EXIT à la place du bouton
SET, les paramètres TIMER ne seront pas acceptés.
REGLAGE HEURE
La fonction REGLAGE HEURE permet de définir des
horaires de fonctionnement. Le moniteur peut être
programmé pour fonctionner à un jour, à une heure et avec
une source d’entrée prédéfinis. Dans le paramètre Fonction
(FONCT.), soit un mode Screen Saver(Economiseur
d’Ecran) (ROTATION PIX, INVERSION, BLANC) soit un
programme REPEAT TIMER peut être défini pour que le
moniteur l’utilise au démarrage programmé.
REMARQUE: Lorsqu’une programmation REPEAT TIMER
est prédéfinie dans le paramètre FONCTION, la saisie pour
le REGLAGE HEURE ne sera pas disponible. Le moniteur
utilisera l’entrée(saisie) programmée pour la programmation
de Repeat Timer.
Vous pouvez définir au maximum un total de 10
programmations différentes pour REGLAGE HEURE. Si des
programmations sont définies pour exécuter des fonctions à
la même heure, la programmation ayant le nombre inférieur
possèdera la priorité. Par exemple, la programmation N°1 a
la priorité par rapport à la programmation N°10.
Utiliser une astérisque (*) seule dans le champ JOUR signifie
que la programmation prédéfinie fonctionnera tous les jours.
Utiliser une astérisque (*) et la nomination du jour signifie
que la programmation prédéfinie ne fonctionnera qu’à ce
jour. Par exemple, “*FRI” signifie que la programmation
fonctionnera tous les vendredis.
Un trait d’union (-) dans le champ MARCHE ou ARRÊT
signifie qu’une des heures n’est pas définie. Afin de pouvoir
utiliser le REGLAGE HEURE, il est nécessaire de définir au
minimum l’heure de début (ON) ou l’heure d’arrêt(OFF).
Un trait d’union (-) dans le champ ENTREE signifie que le
moniteur utilisera le mode d’affichage précédemment utilisé
pour la programmation définie.
Si une séquence de répétition programmée (Repeat Timer)
est sélectionnée dans le champ FONCT., le champ ENTREE
affichera un trait d’union (-).
Réglage de REGLAGE HEURE avec des entrées multiples
Réglez le champ ENTREE sur “MULTI”, puis pressez
le bouton SET. Le message “PROG.MULTI ECRANS”
apparaîtra sur l’écran.
Utilisez les boutons p et q pour sélectionner “MODE
MULTI”, puis utilisez les boutons + et - pour choisir entre
“CÔTE A CÔTE1, 2R(2D), ou 2L(2G)” et “MODE PIP (BAS
GCH ~ HT GCH (bas gauche, bas droite, haut droite et haut
gauche))”.
Utilisez les boutons p et q pour sélectionner “PRINCIPAL”
/ “SOUS” et “GAUCHE” / “DROITE” puis utilisez les
boutons + et - pour choisir “VIDEO1” ou “DVI”.
Réglage des “REP.1~3” dans le paramètre FONCT.
Réglez le champ FONCT. sur “REP.1(REPEAT TIMER1)”,
“REP.2(REPEAT TIMER2)” ou “REP.3(REPEAT TIMER3)”,
puis pressez le bouton SET. Le menu “REPEAT TIMER”
apparaîtra sur l’écran.
Utilisez les boutons - et + pour choisir parmi “SIMPLE”,
“S BY S1, 2R(2D) ou 2L(2G)” et “MODE PIP (BAS GCH
~ HT GCH (bas gauche, bas droite, haut droite et haut
gauche))”, puis régler les valeurs en fonction.
Si les programmations se chevauchent, chaque action sera
exécutée séquentiellement.
Français-24
Fonctionnement - suite
La Répétition Programmée(Repeat Timer) permet au moniteur
de basculer entre les différentes sources d’entrée aux intervalles
prédéfinis par l’utilisateur.
Par exemple, le moniteur peut être programmé pour afficher le
signal reçu de “VIDEO1” pendant 10 minutes puis changer pour
afficher le signal reçu de l’entrée DVI pendant 10 minutes.
Pour régler la répétition programmée (Repeat Timer),
sélectionnez “REPETER” dans le menu Timer, puis pressez le
bouton SET. L’écran OSD REPEAT TIMER apparaîtra. Effectuez
ensuite les réglages comme vous le souhaitez.
Réglages STATE(ETAT)
4 réglages d’état sont disponibles. Lorsque les quatre états
(STATES) sont réglés sur “MARCHE”, les programmations
de répétition fonctionneront de manière consécutive (State1,
State2, State3, State4, State1, State2, State3...).
Si un paramètre STATE est réglé sur ARRÊT, par exemple
STATE1-ON, STATE2-ON, STATE3-OFF, STATE4-ON, les
programmations de répétition fonctionneront toutes sauf le
STATE3 (State1, State2, State4, State1, State2...).
Le mode répétition programmée (Repeat Timer) sera activé
lorsque le menu OSD est fermé.
Pour les configurations de l’affichage SIMPLE
WORK TIME: Définit la durée de la programmation. La plage
de la durée va de 1 minute à 24 heures.
SOURCE: Choisissez le signal à utiliser.
Paramétrage MULTI
MODE: Sélectionnez un mode d’entrée à afficher entre
“SIMPLE”, “S BY S1, 2R(2D) ou 2L(2G)” et “MODE PIP (BAS
GCH ~ HT GCH (bas gauche, bas droite, haut droite et haut
gauche))”.
WORK TIME: Définit la durée de la programmation. La plage
de la durée va de 1 minute à 24 heures.
SOURCE: Choisissez le signal à utiliser.
Sélectionnez “PRINCIPAL” ou “SOUS” pour le “MODE PIP
(BAS GCH ~ HT GCH (bas gauche, bas droite, haut droite et
haut gauche))” et sélectionnez “GAUCHE” ou “DROITE” pour
“S BY S1, 2R(2D) ou 2L(2G)”.
Un seul signal peut être sélectionné pour le mode “SIMPLE”.
Français-25
Français
REPEAT TIMER
RS-232C
onctions pouvant être contrôlées via l’interface
F
RS-232C:
Ce moniteur Plasma peut être piloté via un ordinateur
personnel à l’aide d’une connexion RS-232C.
• Mise sous/hors tension
• Bascule entre les signaux d’entrée
ID DU MONITEUR et COM. REGISTRE
Un total de 26 moniteurs au maximum peuvent être pilotés
via une connexion RS-232C en réseau.
Remarque : S i votre ordinateur (IBM ou compatible
IBM) est équipé uniquement d’un port
série 25 broches, vous devez vous équiper
d’un adaptateur pour port série 25 broches.
Contactez votre revendeur pour les détails.
1. Connectez un ordinateur au moniteur.
Connectez une sortie contrôle RS-232C de l’ordinateur
sur l’entrée RS-232C du moniteur. Vous pouvez ensuite
connecter la sortie
RS-232C à partir de ce moniteur sur l’entrée RS232C d’un autre moniteur. Un total de 26 moniteurs
au maximum peuvent être connectés à l’aide de la
connexion RS-232C.
REMARQUE: Pour fonctionner, le terminal RS-232C
OUT(SORTIE RS-232C) peut être connecté
uniquement à un autre moniteur du même
modèle. Ne pas connecter avec d’autres types
d’équipements.
2. Réglez l’ID du Moniteur et le mode Com.
Registre.
Pour un fonctionnement correct, l’ID du Moniteur
doit être défini dans le menu OSD de chaque moniteur
inclus dans la chaîne. Vous pouvez définir l’ID du
Moniteur dans le menu “OPTION3” de l’OSD. Le
numéro de l’ID du Moniteur est réglable dans une plage
allant de 1 à 26 ou sur “ALL”. Deux moniteurs ne doivent
pas partager le même numéro d’ID du Moniteur. Il est
recommandé de numéroter tous les moniteurs dans
l’ordre de connexion à partir de 1. Le premier moniteur
dans la connexion en réseau est désigné comme le
moniteur primaire. Les moniteurs suivants de la chaîne
sont des moniteurs secondaires.
Ce moniteur utilise les fils RXD, TXD et
MASSE pour le Com. Registre.
Dans le menu “OPTION3” du premier moniteur de la
chaîne RS-232C, réglez le paramètre “COM. REGISTRE”
sur “NORMAL”. Réglez “COM. REGISTRE” sur “2ND.”
sur tous les autres moniteurs.
L’utilisation d’un câble de type null-modem
est requise pour le Com. Registre.
EXIT
RS-232C (ENTREE)
PC
(Sortie)
INPUT
MUTE
EXIT
SORTIE
ENTREE
RS-232C (SORTIE)
Câble RS-232C
RS-232C
(ENTREE)
Câble RS-232C
Français-26
INPUT
MUTE
SORTIE
ENTREE
RS-232C (SORTIE)
RS-232C - suite
Lorsque vous utilisez les commandes de contrôle suivantes, tous les moniteurs de la
chaîne pourront être pilotés simultanément depuis le moniteur primaire. Cependant,
les commandes d’état et de réponse auront rapport uniquement avec le moniteur
primaire et non avec les moniteurs secondaires.
1) Interface
PROTOCOLE
RS-232C
VITESSE DE
TRANSMISSION
9600 [bps]
LONGUEUR DES
DONNEES
8 [bits]
BIT DE PARITE
AUCUN
BIT D’ARRET
1 [bit]
CONTROLE DE FLUX AUCUN
2) Diagramme de commande de contrôle
La commande est structurée par le code adresse, le code fonction, le code données
et le code fin. La longueur de la commande varie d’une fonction à l’autre.
Code Adresse
Code Fonction
Code
Code Fin
Données
HEX
30h 30h
Fonction
Données
ASCII
‘0’ ‘0’
Fonction
Données
0Dh
[Code Adresse] 30h 30h (Dans le code ASCII, ‘0’ ‘0’) fixe.
[Code Fonction] Un code de chaque mouvement de contrôle fixe.
[Code Données]Un code de chaque donnée(nombre) de contrôle fixe et pas
toujours indiqué.
[Code Fin]
0Dh (Dans le code ASCII, ‘
Pour piloter plusieurs moniteurs qui sont
connectés en réseau, veuillez utiliser les
commandes de contrôle étendues.
Français-27
‘ ) fixe.
Français
La séquence de contrôle suivante est appliquée pour un moniteur unique
RS-232C - suite
3) Séquence de contrôle
1) La commande d’un ordinateur vers le moniteur Plasma nécessitera 400ms.
2)Le moniteur Plasma enverra une commande de retour 400ms* après avoir
reçu un encodage. Si la commande n’a pas été reçue correctement,
le moniteur Plasma n’enverra pas la commande de retour.
3) L’ordinateur vérifie la commande et confirme si la
commande envoyée a été exécutée ou pas.
4)Ce moniteur Plasma envoie de nombreux codes en plus du code de retour.
Lors de l’envoi d’une séquence de contrôle via l’interface RS-232C, les autres
codes depuis les ordinateurs seront ignorés.
*Le temps d’envoi de la commande de retour peut être retardé en fonction de
l’activité courante du moniteur (changement du signal d’entrée, etc.).
[Par exemple] Mise sous tension. (‘ ‘ est pour le mode ASCII)
Envoi des
Code état depuis
commandes depuis
le moniteur
un PC etc.
Plasma
Signification
30 30 21 0D
‘0’ ‘0’ ‘!’ ‘ ‘
Commande pour MISE
SOUS TENSION
30 30 21 0D
Commande reçue
‘0’ ‘0’ ‘!’ ‘ ‘
(Commande de retour)
4) Commandes de fonctionnement
Les commandes de fonctionnement permettent d’exécuter le paramétrage de
fonctionnement de base de ce moniteur Plasma. Elles peuvent ne pas fonctionner
lors d’un changement du signal:
Fonctionnement
ASCII
HEX
MISE SOUS
TENSION
!
21h
MISE HORS
TENSION
“
22h
ENTREE VIDEO1
_v1
5Fh 76h 31h
ENTREE VIDEO2
_v4
5Fh 76h 34h
ENTREE S-VIDEO
_v3
5Fh 76h 33h
ENTREE DVD/HD1
_v2
5Fh 76h 32h
ENTREE DVD/HD2
_v5
5Fh 76h 35h
ENTREE
SCART3(PERITEL3)
_v6
5Fh 76h 36h
ENTREE VGA
_r2
5Fh 72h 32h
ENTREE RGBHV
_r3
5Fh 72h 33h
ENTREE DVI
_r1
5Fh 72h 31h
• La commande MISE HORS TENSION ne doit pas être utilisée moins de 1 minute
après que l’unité ait été mise sous tension.
• La commande MISE SOUS TENSION ne doit pas être utilisée moins de 1 minute
après que l’unité ait été mise hors tension.
Français-28
RS-232C - suite
5) Commande de Lecture
Français
L’ordinateur hôte envoie la commande au moniteur sans Code Données.
Une fois cette commande reçue, le moniteur renvoie à l’ordinateur hôte la
commande avec le Code Données.
<ex> Lorsque l’ordinateur hôte vérifie l’état d’Alimentation du moniteur, l’état du
moniteur est mis sous tension.
Commande depuis
l’ordinateur
Commande depuis
le moniteur
30 30 76 50 0D
‘0’’0’’v’’P’[enter]
Détail de la commande
Interrogation sur l’état d’
alimentation
du moniteur.
30 30 76 50 31 0D
‘0’’0’’v’’P’’1’[enter]
Le moniteur est mis
sous tension.
Structure de la Commande de Lecture
ASCII
HEX
Fonction
Données
Fonction Données
MISE SOUS TENSION
vP
1
76h 50h
31h
MISE HORS TENSION
vP
0
76h 50h
30h
ENTREE VIDEO1
vI
v1
76h 49h
76h 31h
ENTREE VIDEO2
vI
v4
76h 49h
76h 34h
ENTREE S-VIDEO
vI
v3
76h 49h
76h 33h
ENTREE DVD/HD1
vI
v2
76h 49h
76h 32h
ENTREE DVD/HD2
vI
v5
76h 49h
76h 35h
ENTREE
SCART3(PERITEL3)
vI
v6
76h 49h
76h 36h
ENTREE VGA
vI
r2
76h 49h
72h 32h
ENTREE RGBHV
vI
r3
76h 49h
72h 33h
ENTREE DVI
vI
r1
76h 49h
72h 31h
Mode Image_CLAIR
vM
p1
76h 4Dh
70h 31h
Mode Image _ STANDARD
vM
p2
76h 4Dh
70h 32h
Mode Image_CINEMA 1
vM
p3
76h 4Dh
70h 33h
Mode Image_ CINEMA2
vM
p4
76h 4Dh
70h 34h
Mode Image _ DEFAUT
vM
p5
76h 4Dh
70h 35h
Français-29
Dépannage
Aucune image
La DEL rouge du moniteur clignote.
• Le câble de signal doit être connecté correctement sur la carte
graphique/l’ordinateur.
• La carte graphique doit être correctement insérée dans son
slot.
• L’interrupteur d’alimentation frontal et l’interrupteur
d’alimentation de l’ordinateur doivent être tous en position
MARCHE.
• Vérifiez et assurez-vous d’avoir sélectionné un mode supporté
pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez
consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre
système pour changer le mode graphique.)
• Vérifiez le moniteur et votre carte graphique au niveau de leur
compatibilité et des réglages recommandés.
• Vérifiez le connecteur du câble de signal pour rechercher les
broches éventuellement tordues ou enfoncées.
• Il se peut qu’une panne se soit produite, veuillez contacter
votre centre de dépannage NEC DISPLAY SOLUTIONS agréé
dans votre région.
L’image affichée n’est pas dimensionnée
correctement.
• Utilisez les contrôles de l’écran OSD pour augmenter ou
diminuer la valeur de l’horloge.
• Vérifiez et assurez-vous d’avoir sélectionné un mode supporté
pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez
consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre
système pour changer le mode graphique.)
La résolution sélectionnée n’est pas affichée
correctement.
• Utilisez les informations OSD pour accéder au menu
Informations et vérifiez que la résolution appropriée a
été sélectionnée. Dans le cas contraire, sélectionnez une
résolution adaptée.
Le bouton Marche/Arrêt ne répond pas
• Débranchez le cordon d’alimentation de la sortie CA du
moniteur pour l’éteindre puis redémarrez le moniteur.
Rémanence de l’image
• Veuillez noter que la Technologie Plasma peut rencontrer un
phénomène connu sous le nom de Rémanence de l’Image. La
Rémanence de l’Image se produit lorsqu’une image résiduelle
ou “fantôme” d’une image précédente reste visible sur l’écran.
A la différence des moniteurs CRT, la Rémanence de l’Image
sur un moniteur Plasma ne sera pas permanente, cependant
il est déconseillé d’afficher des images fixes pendant une
longue période. Pour alléger le problème de persistance,
éteignez le moniteur aussi longtemps que possible pour que
l’image précédente disparaisse. Par exemple, si une image a
été affichée sur l’écran pendant une heure et l’image résiduelle
reste, le moniteur doit être éteint pendant une heure pour
éliminer cette image.
REMARQUE: Comme pour tous les appareils d’affichage,
NEC DISPLAY SOLUTIONS. conseille d’afficher des images
f lottantes et d’utiliser un économiseur d’écran mobile à
des intervalles réguliers chaque fois l’écran est inactif ou d’
éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’image est instable, floue ou
un effet de vague apparaît.
• Le câble de signal doit être correctement connecté au moniteur
Plasma, à l’ordinateur ou à d’autres périphériques d’entrée.
• Utilisez les contrôles de l’écran OSD pour mettre au point
et régler l’image en augmentant ou en diminuant la valeur
de la phase d’horloge. Si le mode d’affichage est changé, les
paramètres du Réglage d’Image OSD doivent peut-être être
réglés une nouvelle fois.
• Vérifiez le moniteur et votre carte graphique au niveau de leur
compatibilité et des fréquences de signal recommandées.
L’image du signal composant est verdâtre.
• Vérifiez si le connecteur entrée DVD/HD est sélectionné.
La DEL du moniteur ne s’allume pas
(absence de témoin vert ou rouge)
• L’Interrupteur d’Alimentation Principale doit être en position
MARCHE et le cordon d’alimentation doit être connecté.
Français-30
Pas de son
• Vérifiez si le câble du haut-parleur est correctement connecté.
• Vérifiez si la fonction coupure son est activée.
• Vérifiez si le volume est réglé sur minimum.
REMARQUE: Il est possible d’écouter le son à partir d’une
source différente de la source vidéo.
L’interface RS-232C ne fonctionne pas.
• Vérifiez le paramètre PROTOCOLE dans le menu OPTION2.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
• Testez la charge/durée de vie des piles.
• Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le
capteur du moniteur.
• Vérifiez si la télécommande est en mode TELECO.ID.
• La télécommande peut ne pas fonctionner sous la lumière
directe du soleil ou si le capteur du moniteur est exposé à une
lumière importante.
• Vérifiez le paramètre IR REMOTE(TELECOMMANDE IR)
dans le menu OPTION3.
Spécifications P42XP10
Fréquence
Diagonale: 42 “/1058 mm
Finesse de Pixel
0,900 mm (L) / 0,676 mm (H)
Résolution
1024 x 768
Horizontale
ANALOGIQUE: 15.625/15.734kHz, 31.0kHz - 108.5kHz
NUMERIQUE: 15.625/15.734kHz, 31.0kHz - 91.1kHz
Verticale
24Hz à 120,4Hz
Taille d’affichage de l’écran
922 mm (L) x 519 mm (H)
36,3 pouces (L) x 20,4 pouces (H)
Signaux d’entrée
DVI
DVI-D 24broches
RVB
Numérique
DVI (HDCP)
VGA
Mini D-sub 15 broches
RVB
Analogique
0,7V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
Sync
Séparée: Niveau TTL (Pos./Nég.)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080*
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
Sync composite sur la Vidéo du Vert: 0,3Vp-p Nég
RGBHV
BNC (R,G,B,H,V)
RVB
Analogique
0,7V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
Sync
Séparée: Niveau TTL (Pos./Nég.)
GA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
Sync composite sur la Vidéo du Vert: 0,3Vp-p Nég,
DVD/HD
RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Composant
Y : 1,0Vp-p/75ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7Vp-p/75 ohms
HDTV/DVD:1080p*, 1080i*, 720p@50Hz/60Hz,
576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz
VIDEO1
BNC
Composite
1,0V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
VIDEO2
RCA
Composite
S-VIDEO
DIN 4 broches
S-VIDEO
Signal de sortie (VIDEO1
et VGA peuvent également
être utilisés comme
connecteurs de SORTIE)
VGA
Mini D-sub 15 broches
RVB
Analogique
Vidéo Analogique RVB: 0,7V p-p avec 75 ohms terminés
Sync HV séparée: Niveau TTL (Pos./Nég.)
VIDEO1
BNC
Composite
Composite 1,0V p-p avec 75 ohms terminés
Audio
Entrée AUDIO
RCA (G/D) X3
Audio
Analogique
Stéréo G/D 0,5Vrms
Sortie Haut-parleurs
Prise pour Haut-parleur externe 8W + 8W (8 ohms)
Contrôle Externe
RS-232C:
ENTREE
D-sub 9 broches
RS-232C:
SORTIE
D-sub 9 broches (connexion en réseau)
NTSC/PAL(B, G, M, N)/SECAM/4.43NTSC/PAL60
1,0V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
NTSC/PAL(B, G, M, N)/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Y : 1,0Vp-p/75ohms C: 0,286Vp-p/75 ohms(NTSC),
0,3Vp-p/75ohms(PAL/SECAM)
NTSC/PAL(B, G, M, N)/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Alimentation
100-240V ~ 50/60Hz 4,4-1,8A
Environnement de
Fonctionnement
Température
0˚ à 40˚C / 32˚ à 104˚ F
Humidité
20% à 80% (sans condensation)
Environnement de Stockage
Température
-10˚C à 50˚C / 14˚ F à 122˚F
Humidité
10 - 90% (sans condensation)/ 90% - 2% x (Temp - 40°C) “regarding over 40°C”
Net
1036mm(L) x 644mm(H) x 127mm(P)
Dimensions (LxHxP)
40,8”(L) x 25,4”(H) x 5,0”(P)
Brut
1220mm(L) x 900mm(H) x 360mm(P)
48,0”(L) x 35,4”(H) x 14,2”(P)
Poids (sans le haut-parleur
et la base)
Net
33,5 kg / 73,9 lbs
Brut
41,5 kg / 91,5 lbs
Interface de montage
bras de fixation compatible
VESA
700mm x 300mm 4 Trous (Vis de type M8 d’une profondeur de 16mm)
Conformité aux
Régulations
et aux Directives
UL 60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/EN60950-1/IEC60950-1
FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE/C-Tick
Gestion d’Energie
VESA DPM (Sync. HV Séparée uniquement)
Plug & Play
VESA DDC2B
Accessoires
Télécommande, Piles AA, Cordon d’alimentation, Manuel Utilisateur (CD-ROM),
Guide de Démarrage (document papier/CD-ROM), Couvercle et vis pour l’Interrupteur d’Alimentation Principale, Colliers pour câble
*Image Compressée
Français-31
Français
Module PDP
Spécifications P50XP10
Module PDP
Fréquence
Diagonale: 50”/1269 mm
Finesse de Pixel
0,81 mm (L) / 0,81 mm (H)
Résolution
1365 x 768
Horizontale
ANALOGIQUE: 15,625/15,734kHz, 31,0kHz - 108,5kHz
NUMERIQUE: 15,625/15,734kHz, 31,0kHz - 91,1kHz
Verticale
24Hz à 120,4Hz
Taille d’affichage de l’écran
1106 mm (L) x 622 mm (H)
43,5 pouces (L) x 24,5 pouces (H)
Signaux d’entrée
DVI
DVI-D 24broches
RVB
Numérique
DVI (HDCP)
VGA
Mini D-sub 15 broches
RVB
Analogique
0,7V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
Sync
Séparée: Niveau TTL (Pos./Nég.)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080*
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
Sync composite sur la Vidéo du Vert: 0,3Vp-p Nég
RGBHV
BNC (R,G,B,H,V)
RVB
Analogique
0,7V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
Sync
Séparée: Niveau TTL (Pos./Nég.)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
Sync composite sur la Vidéo du Vert: 0,3Vp-p Nég.
DVD/HD
RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Composant
Y : 1,0Vp-p/75ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7Vp-p/75 ohms
HDTV/DVD:1080p*, 1080i*, 720p@50Hz/60Hz,
576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz
VIDEO1
BNC
Composite
1,0V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
VIDEO2
RCA
Composite
S-VIDEO
DIN 4 broches
S-VIDEO
Signal de sortie (VIDEO1
et VGA peuvent également
être utilisés comme
terminaux SORTIE)
VGA
Mini D-sub 15 broches
RVB
Analogique
Vidéo Analogique RVB: 0,7V p-p avec 75 ohms terminés
Sync HV séparée: Niveau TTL (Pos./Nég.)
VIDEO1
BNC
Composite
Composite 1,0V p-p avec 75 ohms terminés
Audio
Entrée AUDIO
RCA (G/D) X3
Audio
Analogique
Stéréo G/D 0,5Vrms
Sortie Haut-parleurs
Prise pour Haut-parleur externe 8W + 8W (8 ohms)
Contrôle Externe
RS-232C:
ENTREE
D-sub 9 broches
RS-232C:
SORTIE
D-sub 9 broches (connexion en réseau)
NTSC/PAL(B, G, M, N)/SECAM/4.43NTSC/PAL60
1,0V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
NTSC/PAL(B, G, M, N)/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Y : 1,0Vp-p/75ohms C: 0.286Vp-p/75 ohms(NTSC),
0,3Vp-p/75ohms (PAL/SECAM)
NTSC/PAL(B, G, M, N)/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Alimentation
100-240V ~ 50/60Hz 6,0-2,6A
Environnement de
Fonctionnement
Température
0˚ à 40˚C / 32˚ à 104˚ F
Humidité
20% à 80% (sans condensation)
Environnement de Stockage
Température
-10˚C à 50˚C / 14˚ F à 122˚F
Humidité
10 - 90% (sans condensation)/ 90% - 2% x (Temp - 40°C) “regarding over 40°C”
Net
1221mm(L) x 743mm(H) x 127mm(D)
Dimensions (LxHxP)
48,1”(L) x 29,3”(H) x 5,0”(P)
Brut
1400mm(L) x 980mm(H) x 360mm(P)
55,1”(L) x 38,6”(H) x 14,2”(P)
Poids (sans le haut-parleur
et la base)
Net
47,5 kg / 104,7 lbs
Brut
57,5 kg / 126,8 lbs
Interface de montage
bras de fixation compatible
VESA
700mm x 300mm 4 Trous (Vis de type M8 d’une profondeur de 16mm)
Conformité aux
Régulations
et Directives
UL 60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/EN60950-1/IEC60950-1
FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE/C-Tick
Gestion d’Energie
VESA DPM (Sync. HV Séparée uniquement)
Plug & Play
VESA DDC2B
Accessoires
Télécommande, Piles AA, Cordon d’alimentation, Manuel Utilisateur (CD-ROM),
Guide de Démarrage (document papier/CD-ROM), Couvercle et vis pour l’Interrupteur d’Alimentation Principale, Colliers pour câble
*Image Compressée
Français-32
Spécifications P60XP10
Fréquence
Diagonale: 60”/1 514 mm
Finesse de Pixel
0,966 mm (L) / 0,966 mm (H)
Résolution
1366 x 768
Horizontale
ANALOGIQUE: 15,625/15,734kHz, 31.0kHz - 108,5kHz
NUMERIQUE: 15.,625/15,734kHz, 31.0kHz - 91,1kHz
Verticale
24Hz à 120,4Hz
Taille d’affichage de l’écran
1320 mm (L) x 742 mm (H)
51,9 pouces (L) x 29,2 pouces (H)
Signaux d’entrée
DVI
DVI-D 24broches
RVB Numérique
VGA
Mini D-sub 15 broches
RVB Analogique
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080*
0,7V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
Sync
Séparée: Niveau TTL (Pos./Nég.)
Sync composite sur la Vidéo du Vert: 0,3Vp-p Nég
RGBHV
BNC (R,G,B,H,V)
RVB Analogique
0,7V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
Sync
Séparée: Niveau TTL (Pos./Nég.)
Sync composite sur la Vidéo du Vert: 0,3Vp-p Nég.
DVD/HD
RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Composant
Y : 1,0Vp-p/75ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7Vp-p/75 ohms
HDTV/DVD:1080p*, 1080i*, 720p@50Hz/60Hz,
576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz
VIDEO1
BNC
Composite
1,0V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
VIDEO2
RCA
Composite
S-VIDEO
DIN 4 broches
S-VIDEO
Signal de sortie (VIDEO1
et VGA peuvent également
être utilisés comme
terminaux SORTIE)
VGA
Mini D-sub 15 broches
RVB Analogique
Vidéo Analogique RVB: 0,7V p-p avec 75 ohms terminés
Sync HV séparée: Niveau TTL (Pos./Nég.)
VIDEO1
BNC
Composite
Composite 1,0V p-p avec 75 ohms terminés
Audio
Entrée AUDIO
RCA (G/D) X3
Audio
Analogique
Stéréo G/D 0,5Vrms
Sortie Haut-parleurs
Prise pour Haut-parleur externe 8W + 8W (8 ohms)
Contrôle Externe
RS-232C:
ENTREE
D-sub 9 broches
RS-232C:
SORTIE
D-sub 9 broches (connexion en réseau)
NTSC/PAL(B, G, M, N)/SECAM/4.43NTSC/PAL60
1,0V p-p, Impédance d’entrée 75 ohms
NTSC/PAL(B, G, M, N)/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Y : 1,0Vp-p/75ohms C:0,286Vp-p/75 ohms(NTSC),
0,3Vp-p/75ohms (PAL/SECAM)
NTSC/PAL(B, G, M, N)/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Alimentation
100-240V ~ 50/60Hz 7,8-3,2A
Environnement de
Fonctionnement
Température
0˚ à 40˚C / 32˚ à 104˚ F
Humidité
20% à 80% (sans condensation)
Environnement de Stockage
Température
-10˚C à 50˚C / 14˚ F à 122˚F
Humidité
10 - 90% (sans condensation)/ 90% - 2% x (Temp - 40°C) “regarding over 40°C”
Net
1447(L)mm x 871mm(H) x 127mm(P)
Dimensions (LxHxP)
57,0”(L) x 34,3”(H) x 5,0”(P)
Brut
1620mm(L) x 1100mm(H) x 360mm(P)
63,8”(L) x 43,3”(H) x 14,2”(P)
Poids (sans le haut-parleur
et la base)
Net
68,5 kg / 151,0 lbs
Brut
81,0 kg / 178,6 lbs
Interface de montage
bras de fixation compatible
VESA
700mm x 300mm 4 Trous (Vis de type M8 d’une profondeur de 16mm)
Conformité aux
Régulations
et Directives
UL 60950-1/CSA C22,2 No.60950-1/EN60950-1/IEC60950-1
FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE/C-Tick
Gestion d’Energie
VESA DPM (Sync. HV Séparée uniquement)
Plug & Play
VESA DDC2B
Accessoires
Télécommande, Piles AA, Cordon d’alimentation, Manuel Utilisateur (CD-ROM),
Guide de Démarrage (document papier/CD-ROM), Couvercle et vis pour l’Interrupteur d’Alimentation Principale, Colliers pour câble
*Image Compressée
Français-33
Français
Module PDP
Français-34
XGA
XGA
Large-XGA
Large-XGA
Large-XGA
Large-XGA
Large-XGA
Large-XGA
SXGA
SXGA+
Large-SXGA
UXGA
1024 X 768
1152 X 864
1280 X 768
1280 X 800
1280 X 854
1280 X 960
1360 X 768
1376 X 768
1280 X 1024
1400 X 1050
1680 X 1050
1600 X 1200
NORMAL (4:3)
768 pixels x 768 lines
1920 X 1200
1920 X 1200RB
640 X 480
832 X 624
1024 X 768
1152 X 870
1440 X 900
Station de travail
1280 X 1024
1280 X 1024
1152 X 900
1152 X 900
1280 X 1024
1024 X 768
1280 X 1024
1024 pixels x 768 lines
COMPLET(16:9)
SGI
HP
SUN
Large-UXGA
Large-UXGA
Mac13"
Mac16"
Mac19"
Mac21"
Apple17
EWS4800
Large-VGA
Large-VGA
SVGA
848 X 480
852 X 480
800 X 600
1920 X 1080
350lignes
VGA
720 X 350
640 X 480
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
81
82
83
84
85
91
92
93
94
95
96
97
98
Type de Signal
400lignes
400lignes
Résolution
HXV
640 X 400
720 X 400
Not Supported
EWS Series
Apple Macintosh®
Ordinateurs
compatibles
IBM PC/AT
N°
Signal
VGA
RGBHV
Connecteur
INPUT(ENTREE)
Aspect ratio is 5:4
(720x768)
(*1)
Spécifications du signal
Fréq. H
Fréq. V
(HZ)
(kHz)
31,5
70,1
31,5
70,1
85
37,9
70,1
31,5
31,5
59,9
37,9
72,8
37,5
75
85
43,3
100,4
51,1
120,4
61,3
31
60
60
31,7
35,2
56,3
60,3
37,9
72,2
48,1
75
46,9
85,1
53,7
99,8
63
75,7
120
60
48,4
70,1
56,5
71,9
57,9
60
75
85
68,7
100,6
80,5
95,5
119,4
60
53,7
72
64,9
75
67,5
56,2
45,1
59,8
48
59,9
47,8
69,8
56
72
57,8
59,8
49,7
60
53,1
60
60
85
85,9
47,7
60
59,9
48,3
60
64
80
75
85
91,1
108,5
100,1
60
64
60
65,3
82,3
74,9
85
93,9
65,3
60
75
60
65
81,3
70
87.5
75
93,8
85
106,3
56,2
50
67,5
60
59,9
74,6
74
60
66,7
35
74,6
49,7
74,9
60,2
75,1
68,7
59,9
55,9
60
64,6
71,2
75,1
72
78,1
66
61,8
76
71,7
76,1
81,1
60
49,7
60
63,9
(*2)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui *2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
--Oui *2
Oui *2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Rough Sampling
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui *2
--Oui *1
Oui *1
Oui *1*2
Oui *1*2
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
-Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
----Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui *1
Oui *1
Oui *1
Oui
Oui
Oui *1
Oui
Oui *1
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui *2
--Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
-Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
----Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
TAILLE
NORMAL COMPLET ZOOM
(4:3)
(16:9)
Analog
Digital
TAILLE
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-----------------------------------------------------
DVI
(DVI-PC)
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui
--Oui *1
Oui *1
Oui *1
-Oui
Oui
Oui
--Oui
-------------Oui *1
Oui *1
Oui *1
Oui
Oui
Oui *1
Oui
Oui *1
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
----Oui
Oui
-Oui
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
--Oui
-------------Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Connecteur
REELLE INPUT(ENT- NORMAL COMPLET ZOOM
(PLEIN) REE)
(4:3)
(16:9)
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-----------------------------------------------------
REELLE
(PLEIN)
AFFICH.TEXT
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
HT-1-3/1/2 SUP./
1/2 INF./BAS-1-3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
-----------------Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
---Oui
Oui
----
Gauche /
Droite
Polarité Sync.
H
V
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Sync on G Sync on G
Sync on G Sync on G
Sync on G Sync on G
Sync on G Sync on G
Nég.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
C Sync
C Sync
C Sync
C Sync
C Sync
C Sync
Select.RVB
Item
N° Gr.
1
640 X 400
1
720 X 400
--1
720 X 350
640 X 480
2
----------2
848 X 480
2
852 X 480
--------------3
1024 X 768
5
1024 X 768
6
1024 X 768
----------------3
1280 X 768-1
3
1280 X 768-2
5
1280 X 768
6
1280 X 768
4
1280 X 800
------3
1360 X 768
3
1376 X 768
1280 X 1024
9
------9
1400 X 1050
1400 X 1050
7
----7
1680 X 1050
1600 X 1200
8
------------8
1920 X 1200
------------------------4
1024 X 768
---
Résolutions supportées (PC) 42XP10
Composite / S
Français-35
NORMAL(4:3)
768 pixels x 768 lignes
--
N°
Signal
101
102
103
104
105
106
107
SD
111
112
113
114
HD
115
116
117
118
119
120
121
122
123
131
SD
132
133
134
HD
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
SD
161
162
163
164
165
166
HD
167
168
169
170
171
172
173
174
Résolution 191
Native 192
193
Non
compatible
Digital
(EIA/CEA-861)
RVB(Signal Vidéo)
Y,Pb(Cb),Pr(Cr)
Video
RCA STB
15,8
15,8
15,6
15,8
15,6
15,8
15,6
15,8
15,6
31,5
31,3
37,5
45
28,1
33,8
56,3
67,5
33,8
27
28
15,8
15,6
31,5
31,3
37,5
45
28,1
33.8
56,3
67,5
33,8
27
28
33,8
31,5 / 31,5
15,7 / 15,8
31,5 / 31,5
15,6
31,3
45,0 / 45,0
33,7 / 33,8
67,4 / 67,5
37,5
28,1
56,3
33,8
27
28
47,3
47,3
30
59,9
59,9
50
59,9
50
59,9
50
59,9
50
59,9
50
50
60
50
60
50
60
30
24
25
59,9
50
59,9
50
50
60
50
60
50
60
30
24
25
60
59,9 / 60,0
59,9 / 60,0
59,9 / 60,0
50
50
59,9 / 60,0
59,9 / 60,0
59,9 / 60,0
50
50
50
30
24
25
60
60
60
(*3)
Fréq. H
(kHz)
Fréq. V
(Hz)
Affichage en mode sous-balayage
(100%)
Type de Signal
1024 pixels x 768 lignes
COMPLET(16:9)
Résolution
HXV
3.58NTSC
4.43NTSC
PAL
PAL60
PAL-N
PAL-M
SECAM
480I
576I
480P
576P
720P
720P
1080I
1080I
1080P
1080P
1080P
1080P
1080P
480I * 4
576I * 4
480P
576P
720P
720P
1080I
1080I
1080P
1080P
1080P
1080P
1080P
1080A/540P
640 X 480P
720 (1440) X 480I
720 X 480P
720 (1440) X 576I
720 X 576P
1280 X 720P
1920 X 1080I
1920 X 1080P
1280 X 720P
1920 X 1080I
1920 X 1080P
1920 X 1080P
1920 X 1080P
1920 X 1080P
1366 X 768
1024 X 768
853 X 480
Spécifications du signal
Analog
Entrée SCART(PERITEL)
disponible
(*4)
TAILLE
Connecteur
INPUT
NORMAL COMPLET DYNAMIQUE ZOOM
(non-linéaire)
(ENTREE)
(4:3)
(16:9)
Video1
Oui
Oui
Oui
Oui
Video2
Oui
Oui
Oui
Oui
S-Video
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
DVD/HD1
Oui
Oui
Oui
Oui
DVD/HD2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
VGA
Oui
Oui
Oui
Oui
RGBHV
Oui
Oui
Oui
Oui
(SCART1-3)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
-Oui
---------------------------------------------------------------------
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
---------Oui
Oui
Oui
Oui
----------------------------
14:9
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
------------------
2,35:1
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
------------------
S.BALAYAGE
Digital
TAILLE
Connecteur INPUT NORMAL COMPLET DYNAMIQUE ZOOM
(16:9) (non-linéaire)
(ENTREE)
(4:3)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DVI
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
(DVI-HD)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui *3
---Oui *3
---Oui *3
--
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
-------------
14:9
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
----
2,35:1
----------------------------------Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
----
S.BALAYAGE
Sélect.RVB
N° Gr.
Item
--------------------------------------------2
480P
---------------------------------------------------------
Français
Sélect.HD
Item
---------------------------1080B
-----1080A
------------------
Résolutions supportées (Vidéo) P42XP10
Français-36
NORMAL (4:3)
1024 pixels x 768 lines
--
Not Supported
Série EW
Apple Macintosh®
Ordinateurs
compatibles
IBM PC/AT
Résolution
N°
HXV
Signal
640 X 400
1
720 X 400
2
3
720 X 350
4
640 X 480
5
6
7
8
9
10
848 X 480
11
852 X 480
12
800 X 600
13
14
15
16
17
18
19
1024 X 768
20
21
22
23
24
25
26
1152 X 864
27
28
29
1280 X 768
30
31
32
33
34
1280 X 800
35
1280 X 854
36
1280
X 960
37
38
1360
X 768
39
1376 X 768
40
1280
X
1024
41
42
43
44
1400 X 1050
45
46
47
48
1680 X 1050
49
1600 X 1200
50
51
52
53
54
1920 X 1080
55
56
1920 X 1200
57
1920 X 1200RB
58
81
640 X 480
82
832 X 624
83
1024 X 768
84
1152 X 870
85
1440 X 900
91 Station de travail
1280 X 1024
92
1280 X 1024
93
94
1152 X 900
95
1152 X 900
1280 X 1024
96
1024 X 768
97
98
1280 X 1024
1365 pixels x 768 lines
COMPLET (16:9)
SGI
HP
SUN
Large-UXGA
Large-UXGA
Mac13"
Mac16"
Mac19"
Mac21"
Apple17
EWS4800
Large-SXGA
UXGA
SXGA+
Large-XGA
Large-XGA
SXGA
Large-XGA
Large-XGA
Large-XGA
Large-XGA
XGA
XGA
Large-VGA
Large-VGA
SVGA
350lignes
VGA
Type de Signal
400lignes
400lignes
Fréq. V
(Hz)
70,1
70,1
85
70,1
59,9
72,8
75
85
100,4
120,4
60
60
56,3
60,3
72,2
75
85,1
99,8
120
60
70,1
71,9
75
85
100,6
119,4
60
72
75
56,2
59,8
59,9
69,8
72
59,8
60
60
85
60
59,9
60
75
85
100,1
60
60
74,9
85
60
60
65
70
75
85
50
60
59,9
60
66,7
74,6
74,9
75,1
59,9
60
71,2
72
66
76
76,1
60
60
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui *2
--Oui *1
Oui *1
Oui *1 *2
Oui *1 *2
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
-Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
----Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui *1
Oui *1
Oui *1
Oui
Oui
Oui *1
Oui
Oui *1
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui *2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
--Oui *2
Oui *2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Analog
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui *2
--Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
-Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
----Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-----------------------------------------------------
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui
--Oui *1
Oui *1
Oui *1
-Oui
Oui
Oui
--Oui
-------------Oui *1
Oui *1
Oui *1
Oui
Oui
Oui *1
Oui
Oui *1
Digital
(*1)
(*2)
Rough Sampling
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
----Oui
Oui
-Oui
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
--Oui
-------------Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-----------------------------------------------------
TAILLE
TAILLE
ConnecteConnecteur INPUT NORMAL COMPLET ZOOM REELLE ur INPUT NORMAL COMPLET ZOOM REELLE
(PLEIN)
(16:9)
(PLEIN) (ENTREE)
(16:9)
(4:3)
(4:3)
(ENTREE)
DVI
VGA
Oui
-Oui
-----RGBHV
(DVI-PC)
Oui
-Oui
-Oui
-Oui
--
Aspect ratio is 5:4
(960x768)
Fréq. H
(kHz)
31,5
31,5
37,9
31,5
31,5
37,9
37,5
43,3
51,1
61,3
31
31,7
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
63
75,7
48,4
56,5
57,9
60
68,7
80,5
95,5
53,7
64,9
67,5
45,1
48
47,8
56
57,8
49,7
53,1
60
85,9
47,7
48,3
64
80
91,1
108,5
64
65,3
82,3
93,9
65,3
75
81,3
87,5
93,8
106,3
56,2
67,5
74,6
74
35
49,7
60,2
68,7
55,9
64,6
75,1
78,1
61,8
71,7
81,1
49,7
63,9
Specification of the signal
Gauche /
Droite
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
Oui
-----------------Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
---Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
AFFICH.TEXT
HT-1-3/1/2 SUP./
1/2 INF./BAS-1-3
Polarité Sync.
H
V
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Sync on G Sync on G
Sync on G Sync on G
Sync on G Sync on G
Sync on G Sync on G
Nég.
Pos.
Nég.
Nég.
NégNég.
Nég.
C Sync
C Sync
C Sync
C Sync
C Sync
C Sync
SELECT.RVB
Item
N° Gr.
1
640 X 400
1
720 X 400
--1
720 X 350
2
640 X 480
----------2
848 X 480
2
852 X 480
--------------3
1024 X 768
5
1024 X 768
6
1024 X 768
----------------3
1280 X 768-1
3
1280 X 768-2
5
1280 X 768
6
1280 X 768
4
1280 X 800
------3
1360 X 768
3
1376 X 768
9
1280 X 1024
------9
1400 X 1050
7
1400 X 1050
----7
1680 X 1050
8
1600 X 1200
------------8
1920 X 1200
------------------------4
1024 X 768
---
Résolutions supportées (PC) P50XP10
Français-37
NORMAL(4:3)
1024 pixels x 768 lignes
--
Non
compatible
N°
Signal
Video
101
Composite / S
102
103
104
105
106
107
111
SD
Y,Pb(Cb),Pr(Cr)
112
113
114
HD
115
116
117
118
119
120
121
122
123
131
SD
RVB(Signal Vidéo)
132
133
134
HD
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
161
SD
Digital
162
(EIA/CEA-861)
163
164
165
HD
166
167
168
169
170
171
172
173
174
Résolution 191
Native 192
193
1365 pixels x 768 lignes
COMPLET(16:9)
Affichage en mode sous-balayage
(100%)
(*3)
Specification of the signal
Fréq. V
Fréq. H
Résolution
Type de Signal
HXV
(Hz)
(kHz)
59,9
3.58NTSC
15,8
59,9
4.43NTSC
15,8
50
PAL
15,6
59,9
PAL60
15,8
50
PAL-N
15,6
59,9
PAL-M
15,8
50
SECAM
15,6
59,9
480I
15,8
50
576I
15,6
59,9
480P
31,5
50
576P
31,3
50
720P
37,5
60
720P
45
50
1080I
28,1
60
1080I
33,8
50
1080P
56,3
60
1080P
67,5
30
1080P
33,8
24
1080P
27
25
1080P
28
59,9
480I * 4
15,8
50
576I * 4
15,6
59,9
480P
31,5
50
576P
31,3
50
720P
37,5
60
720P
45
50
1080I
28,1
60
1080I
33,8
50
1080P
56,3
60
1080P
67,5
30
1080P
33,8
24
1080P
27
25
1080P
28
RCA STB
60
1080A/540P
33,8
59,9 / 60,0
640 X 480P
31,5 / 31,5
59,9 / 60,0
720 (1440) X 480I
15,7 / 15,8
59,9 / 60,0
720 X 480P
31,5 / 31,5
50
720 (1440) X 576I
15,6
50
720 X 576P
31,3
59,9 / 60,0
1280 X 720P
45,0 / 45,0
59,9 / 60,0
1920 X 1080I
33,7 / 33,8
59,9 / 60,0
1920 X 1080P
67,4 / 67,5
50
1280 X 720P
37,5
50
1920 X 1080I
28,1
50
1920 X 1080P
56,3
30
1920 X 1080P
33,8
24
1920 X 1080P
27
25
1920 X 1080P
28
60
1366 X 768
47,3
60
1024 X 768
47,3
60
853 X 480
30
(*4)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
---------Oui
Oui
Oui
Oui
----------------------------
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
------------------
NORMAL COMPLET
(16:9)
(4:3)
Entrée SCART(PERITEL)
disponible
VGA
RGBHV
(SCART1-3)
DVD/HD1
DVD/HD2
Video1
Video2
S-Video
Connecteur INPUT
(ENTREE)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
------------------
(non-linéaire)
DYNAMIQUE
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
---------Oui
Oui
Oui
Oui
----------------------------
ZOOM
TAILLE
Analog
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
---------Oui
Oui
Oui
Oui
----------------------------
14:9
TAILLE
Digital
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
------------------
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
------------------
DVI
(DVI-HD)
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
-------------
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui *3
Oui *3
Oui *3
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
----
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
-------------
Connecte2,35:1 S.BALAYA- ur INPUT NORMAL COMPLET DYNAMIQUE ZOOM
GE
(16:9) (non-linéaire)
(ENTREE) (4:3)
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
-------------
14:9
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
----
2,35:1
----------------------------------Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
----
S.BALAYAGE
Sélect.RVB
N° Gr
Item
--------------------------------------------2
480P
---------------------------------------------------------
Français
Sélect.HD
Item
---------------------------1080B
-----1080A
------------------
Résolutions supportées (Vidéo) P50XP10
Français-38
Large-XGA
Large-XGA
Large-XGA
Large-XGA
Large-XGA
SXGA
SXGA+
Large-SXGA
UXGA
1280 X 800
1280 X 854
1280 X 960
1360 X 768
1376 X 768
1280 X 1024
1400 X 1050
1680 X 1050
1600 X 1200
NORMAL (4:3)
1024 pixels x 768 lines
--
1152 X 900
1152 X 900
1280 X 1024
1024 X 768
1280 X 1024
1366 pixels x 768 lines
Analogique
VGA
RGBHV
(*2)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui *2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
--Oui *2
Oui *2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Rough Sampling
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui *2
--Oui *1
Oui *1
Oui *1 *2
Oui *1 *2
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
-Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
----Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui *1
Oui *1
Oui *1
Oui
Oui
Oui *1
Oui
Oui *1
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui *2
--Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
Oui
Oui
Oui *2
Oui *2
-Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
Oui *2
----Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
TAILLE
Connecteur INPUT NORMAL COMPLET ZOOM
(4:3)
(16:9)
(ENTREE)
Aspect ratio is 5:4
(960x768)
(*1)
Spécifications du signal
Fréq. V
Fréq. H
(Hz)
(kHz)
31,5
70,1
31,5
70,1
37,9
85
31,5
70,1
31,5
59,9
37,9
72,8
37,5
75
43,3
85
51,1
100,4
61,3
120,4
31
60
31,7
60
35,2
56,3
60,3
37,9
48,1
72,2
46,9
75
53,7
85,1
63
99,8
75,7
120
48,4
60
56,5
70,1
57,9
71,9
60
75
68,7
85
80,5
100,6
95,5
119,4
53,7
60
64,9
72
67,5
75
45,1
56,2
48
59,8
47,8
59,9
56
69,8
57,8
72
49,7
59,8
53,1
60
60
60
85,9
85
47,7
60
48,3
59,9
64
60
80
75
91,1
85
108,5
100,1
64
60
65,3
60
82,3
74,9
93,9
85
65,3
60
75
60
81,3
65
70
87,5
75
93,8
85
106,3
50
56,2
60
67,5
59,9
74,6
60
74
66,7
35
74,6
49,7
60,2
74,9
68,7
75,1
55,9
59,9
64,6
60
75,1
71,2
78,1
72
61,8
66
71,7
76
81,1
76,1
49,7
60
63,9
60
COMPLET (16:9)
SGI
SUN
Station de travai EWS4800
1280 X 1024
1280 X 1024
HP
Large-UXGA
1920 X 1200
1920 X 1200RB Large-UXGA
640 X 480
Mac13"
832 X 624
Mac16"
1024 X 768
Mac19"
1152 X 870
Mac21"
1440 X 900
Apple17
1920 X 1080
Large-XGA
1280 X 768
XGA
1152 X 864
Large-VGA
Large-VGA
SVGA
848 X 480
852 X 480
800 X 600
XGA
350lignes
VGA
720 X 350
640 X 480
1024 X 768
400lignes
400lignes
Type de Signal
Résolution
HXV
640 X 400
720 X 400
Not Supported
Série EW
Apple Macintosh®
Ordinateurs
compatibles
IBM PC/AT
N°
Signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
81
82
83
84
85
91
92
93
94
95
96
97
98
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-----------------------------------------------------
REELLE
(PLEIN)
DVI
(DVI-PC)
Digital
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui
--Oui *1
Oui *1
Oui *1
-Oui
Oui
Oui
--Oui
-------------Oui *1
Oui *1
Oui *1
Oui
Oui
Oui *1
Oui
Oui *1
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
----Oui
Oui
-Oui
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
----Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-------Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
--Oui
-------------Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-----------------------------------------------------
TAILLE
Connecteur INPUT NORMAL COMPLET ZOOM REELLE
(PLEIN)
(ENTREE)
(16:9)
(4:3)
AFFICH.TEXT
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
HT-1-3/1/2 SUP./
1/2 INF./BAS-1-3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
Oui
Oui
-----------------Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
---Oui
Oui
--Oui
Gauche /
Droite
V
Nég.
Nég.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Sync on G
Sync on G
Sync on G
Sync on G
Pos.
Nég.
Nég.
C Sync
C Sync
C Sync
-
Polarité Sync.
H
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Nég.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nég.
Nég.
Sync on G
Sync on G
Sync on G
Sync on G
Nég.
Nég.
Nég.
C Sync
C Sync
C Sync
-
Select.RVB
N° Gr.
Item
1
640 X 400
1
720 X 400
--1
720 X 350
2
640 X 480
----------2
848 X 480
2
852 X 480
--------------3
1024 X 768
5
1024 X 768
6
1024 X 768
----------------3
1280 X 768-1
3
1280 X 768-2
5
1280 X 768
6
1280 X 768
4
1280 X 800
------3
1360 X 768
3
1376 X 768
9
1280 X 1024
------9
1400 X 1050
7
1400 X 1050
----7
1680 X 1050
8
1600 X 1200
------------8
1920 X 1200
------------------------4
1024 X 768
---
Résolutions supportées (PC) P60XP10
Français-39
NORMAL(4:3)
1024 pixels x 768 lignes
--
101
102
103
104
105
106
107
SD
111
112
113
114
HD
115
116
117
118
119
120
121
122
123
SD
131
132
133
134
HD
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
161
SD
162
163
164
165
HD
166
167
168
169
170
171
172
173
174
191
Résolution
192
Native
193
Non
compatible
Digital
(EIA/CEA-861)
RGB(Video signal)
Y,Pb(Cb),Pr(Cr)
Vidéo
Composite / S
N°
Signal
(*3)
Fréq. V
(Hz)
59,9
59,9
50
59,9
50
59,9
50
59,9
50
59,9
50
50
60
50
60
50
60
30
24
25
59,9
50
59,9
50
50
60
50
60
50
60
30
24
25
60
59,9/60,0
59,9/60,0
59,9/60,0
50
50
59,9/60.0
59,9/60.0
59,9/60.0
50
50
50
30
24
25
60
60
60
Fréq. H
(kHz)
15,8
15,8
15,6
15,8
15,6
15,8
15,6
15,8
15,6
31,5
31,3
37,5
45
28,1
33,8
56,3
67,5
33,8
27
28
15,8
15,6
31,5
31,3
37,5
45
28,1
33,8
56,3
67,5
33,8
27
28
33.8
31,5/31,5
15,7/15,8
31,5/31,5
15,6
31,3
45,0/45,0
33,7/33,8
67,4/67,5
37,5
28,1
56,3
33,8
27
28
47,3
47,3
30
Affichage en mode sous-balayage
(100%)
RCA STB
Type de Signal
1366 pixels x 768 lignes
COMPLET(16:9)
3.58NTSC
4.43NTSC
PAL
PAL60
PAL-N
PAL-M
SECAM
480I
576I
480P
576P
720P
720P
1080I
1080I
1080P
1080P
1080P
1080P
1080P
480I * 4
576I * 4
480P
576P
720P
720P
1080I
1080I
1080P
1080P
1080P
1080P
1080P
1080A/540P
640 X 480P
720 (1440) X 480I
720 X 480P
720 (1440) X 576I
720 X 576P
1280 X 720P
1920 X 1080I
1920 X 1080P
1280 X 720P
1920 X 1080I
1920 X 1080P
1920 X 1080P
1920 X 1080P
1920 X 1080P
1366 X 768
1024 X 768
853 X 480
Résolution
HXV
Spécifications du signal
Analogique
Entrée SCART(PERITEL)
disponible
(*4)
TAILLE
Connecteur
NORMAL COMPLET DYNAMIQUE ZOOM
INPUT
(non-linéaire)
(ENTREE)
(16:9)
(4:3)
Video1
Oui
Oui
Oui
Oui
Video2
Oui
Oui
Oui
Oui
S-Video
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
DVD/HD1
Oui
Oui
Oui
Oui
DVD/HD2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
-VGA
Oui
Oui
Oui
Oui
RGBHV
Oui
Oui
Oui
Oui
(SCART1-3)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
---------------------------------------------------------------------Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
---------Oui
Oui
Oui
Oui
----------------------------
14:9
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
------------------
2,35:1
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
------------------
Digital
TAILLE
NORMAL COMPLET DYNAMIQUE ZOOM
(non-linéaire)
(4:3)
(16:9)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Oui *3
DVI
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui
(DVI-HD)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui
Oui
--Oui *3
---Oui *3
---Oui *3
--
Connecteur
S.BALAYAINPUT
GE
(ENTREE)
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
-------------
14:9
----------------------------------Oui *3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
----
2,35:1
----------------------------------Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
Oui *3
----
S.BALAYAGE
Sélect.RVB
N° Gr.
Item
--------------------------------------------480P
2
---------------------------------------------------------
Français
Sélect.HD
Item
---------------------------1080B
-----1080A
------------------
Résolutions supportées (Vidéo) P60XP10
Assignation des Broches
1) Entrée RVB Analogique (Mini D-SUB 15Broches) VGA
3) Entrée RS-232C
(D-SUB 9Broches)
N°de
Nom
Broche
1 Signal Vidéo Rouge
2 Signal Vidéo Vert
1
5
3 Signal Vidéo Bleu
1 Connexion à 7 & 8
6
10
4 MASSE
2 RXD
11
15
5 DDC-MASSE
N°de
Nom
Broche
3 TXD
4 Connexion à 6
6 Rouge-MASSE
5 MASSE
7 Vert-MASSE
Mini D-SUB 15 broches
8 Bleu-MASSE
6 Connexion à 4
7 Connexion à 1 & 8
9 +5V (DDC)
10 SYNC-MASSE
8 Connexion à 1 & 7
11 MASSE
9 NC
12 DDC-SDA
13 Sync.H.
5
1
14 Sync V.
D-SUB 9broches
2) Entrée RVB Numérique (DVI-D) DVI
1 TX2-
9 TX1-
17 TX0-
2 TX2+
10 TX1+
18 TX0+
3 Blindage (TX2/
TX4)
11 Blindage (TX1/
TX3)
19 Blindage (TXP/
TX5)
4 NC
12 NC
20 NC
5 NC
13 NC
21 NC
6 Horloge Série
DDC
14 alimentation +5
22 Blindage (TXC)
7 Données Série
DDC
15 Masse (+5V)
23 TXC+
8 NC
16 Détection
Connexion « à
chaud »
24 TXC-
8
1
9
16
17
9
6
15 DDC-SCL
DVI-D
24
Français-40
Marque WEEE (Directive Européenne 2002/96/EC)
Dans l’Union Européenne
La législation Européenne globale, comme implémentée dans chaque Etat Membre, exige que les produits électriques
et électroniques usagés portant la marque (gauche) soient mis au rebut d’une manière séparée des ordures ménagères
habituelles. Cela inclut les moniteurs et les accessoires électriques, tels que les câbles de signal ou les cordons
d’alimentation. Lorsque vous devez mettre votre écran NEC au rebut, veuillez suivre les directives de vos autorités
locales ou consulter le magasin où vous avez acheté le produit, ou éventuellement suivez les accords définis lors de
l’achat avec le revendeur. La marque sur les produits électriques et électroniques s’applique uniquement aux Etats
Membre actuels de l’Union Européenne.
La marque sur les produits électriques et électroniques s’applique uniquement aux Etats Membre actuels de l’Union
Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez mettre au rebut des produits électriques et électroniques usés en dehors de l’Union Européenne,
veuillez contacter vos autorités locales de manière à pouvoir rester conforme aux méthodes de mise au rebut légales.
Déclaration du Constructeur
Nous par la présente certifions que les moniteurs
couleur de modèles P426Y0, P506Y1 et P606Y2
sont conformes à la Directive du Conseil 73/23/
EEC:
– EN 60950-1
et marqué avec
Directive du Conseil 89/336/EEC:
— EN 55022
— EN 61000-3-2
— EN 61000-3-3
— EN 55024
NEC Display Solutions Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes. (1)
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Partie Responsable aux Etats-Unis:
Adresse:
N° Tél:
Type du Produit:
Classification de l’Equipement:
Modèle:
NEC Display Solutions of America, Inc.
500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, IL 60143
(630)467-3000
Moniteur pour Ordinateur
Périphérique de Classe B
PlasmaSync 42XP10 (P426Y0)
PlasmaSync 50XP10 (P506Y1)
PlasmaSync 60XP10 (P606Y2)
Nous déclarons par ce document que l’équipement spécifié ci-dessus
est conforme aux normes techniques conformément aux Règlements FCC.
Windows est une marque commerciale déposée par Microsoft Corporation. NEC est une marque commerciale déposée
par NEC Corporation. Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.

Manuels associés