Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® E325 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® E325 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
E585
E505
E425
E325
Index
Précautions et rappels����������������������������������������������������������������������� Français-1
Consignes de sécurité importantes��������������������������������������������������� Français-2
Informations importantes������������������������������������������������������������������� Français-4
Notice sur la licence et avis de marque��������������������������������������������� Français-8
Déclaration de conformité����������������������������������������������������������������� Français-9
Contenu������������������������������������������������������������������������������������������� Français-10
Préparatifs����������������������������������������������������������������������������������������Français-11
Fixation de la base�����������������������������������������������������������������Français-11
Utilisation du serre-câble������������������������������������������������������� Français-12
Préparation de votre écran LCD pour une
installation murale (facultatif)������������������������������������������������ Français-12
Utilisation en position portrait interdite���������������������������������� Français-13
Placer l’écran sur une surface solide������������������������������������ Français-14
Installation et remplacement des piles���������������������������������� Français-14
Connexion à la source d’alimentation����������������������������������� Français-15
Mise sous/hors tension de votre nouvel écran LCD�������������� Français-15
État du mode marche/arrêt��������������������������������������������������� Français-15
Guide de connexion à la source�������������������������������������������� Français-17
Instructions d’utilisation������������������������������������������������������������������� Français-19
Avec les commandes du panneau latéral����������������������������� Français-19
Utilisation de la télécommande��������������������������������������������� Français-20
Distance d’utilisation de la télécommande���������������������������� Français-21
Tableau Rythme�������������������������������������������������������������������� Français-22
Navigation dans le menu à l’écran�������������������������������������������������� Français-23
Menu Video��������������������������������������������������������������������������� Français-23
Menu Audio��������������������������������������������������������������������������� Français-24
Menu Réglage����������������������������������������������������������������������� Français-24
Menu USB����������������������������������������������������������������������������� Français-26
Entretien et recyclage���������������������������������������������������������������������� Français-28
Soin de l’écran���������������������������������������������������������������������� Français-28
Avertissement sur les téléphones portables�������������������������� Français-28
Directives sur la fin de vie utile���������������������������������������������� Français-28
Déclaration d’homologation italienne������������������������������������ Français-28
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie�������������������� Français-29
Elimination des produits NEC usagés����������������������������������� Français-29
Economie d’énergie�������������������������������������������������������������� Français-29
Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/EU)������������� Français-30
Caractéristiques������������������������������������������������������������������������������ Français-31
Caractéristiques du produit��������������������������������������������������� Français-31
Spécifications du port RS-232C�������������������������������������������� Français-35
Avant d’appeler le service��������������������������������������������������������������� Français-36
Glossaire����������������������������������������������������������������������������������������� Français-37
www.necdisplaysolutions.com
Français-2
Lors de son utilisation, ne placez
pas l’écran dans un espace confiné
ou une boîte. Lors de son utilisation, faites en sorte que l’écran
bénéficie d’une bonne ventilation.
N’ouvrez pas le boîtier de
l’écran.
Adressez-vous à du personnel technique qualifié NEC
pour tout dépannage interne
de l’écran.
Maintenez l’écran à l’abri de
la lumière directe du soleil, de
la poussière, de l’humidité,
des zones graisseuses et de
la fumée.
Si l’écran tombe, débranchezle immédiatement.
En cas de dysfonctionnement
de l’écran, comme la perte
audio/vidéo, la présence de
fumée ou une mauvaise odeur
provenant de l’écran, débranchez-le immédiatement.
Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise
secteur avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de produits de
nettoyage liquides ou en aérosol pour nettoyer l’écran.
Ne placez pas l’écran près
d’une source d’eau, comme
une baignoire, un lavabo, un
évier, une machine à laver,
une piscine ou un sous-sol
humide. Si l’écran a été exposé à la pluie ou à de l’eau,
débranchez-le immédiatement.
Ne couvrez pas et ne bloquez
pas les orifices ou les ouvertures. Une mauvaise ventilation peut réduire la durée de
vie de l’écran et causer une
surchauffe.
Placez l’unité sur une surface
solide et plane.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans le boîtier de
l’écran. Si des objets sont
tombés à l’intérieur de l’écran,
débranchez-le immédiatement.
Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise
secteur si l’écran n’est pas
utilisé pendant de longues
périodes de temps (jours).
Notice pour la télécommande
Évitez d’utiliser des liquides
PRE
Évitez d’utiliser des produits
de nettoyage en aérosol
CH
Évitez de la faire tomber
PRE
PRE
CH
CH
CH-List
CH-List
CH-List
Français-1
Français
Précautions et rappels
Consignes de sécurité importantes
À lire avant de faire fonctionner l’équipement
Respectez tous les avertissements et toutes les instructions indiquées
sur cet écran.
1. Lisez ces instructions.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez le produit selon les
instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, comme des
radiateurs, des appareils de chauffage, des fours ou tout autre appareil (y
compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détériorez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de mise à
la masse. Une fiche polarisée est composée de deux broches, dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la masse est composée de
deux broches et d’une troisième de mise à la masse. La broche large ou
la troisième broche de mise à la masse est fournie pour votre sécurité. Si
la prise fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, adressez-vous à
un électricien pour changer la prise secteur obsolète.
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne soit ni piétiné ni
comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise
de courant et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, le support de
montage ou la table recommandé(e) par le fabricant ou fourni(e) avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez l’ensemble chariot-appareil
avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des
blessures.
S3125A
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues
périodes de non utilisation.
14. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique
qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation
endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne
marche pas normalement ou que l’on a fait tomber. Débranchez l’écran
immédiatement dans l’un des cas mentionnés ci-dessus.
15. L’écran est conforme aux normes de sécurité recommandées en termes
de stabilité. N’appliquez pas de force excessive sur l’avant ou le sommet
du boîtier. Ceci pourrait renverser le produit et entraîner des dommages
et/ou des blessures corporelles.
Français-2
AVERTISSEMENT : Pour éviter qu’un incendie
ne se déclenche, tenez toujours les bougies et
autres flammes nues à distance de ce produit.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Si un écran n’est pas placé sur une surface suffisamment stable,
il pourrait devenir dangereux s’il venait à tomber. De nombreuses
blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées grâce
à de simples précautions, telles que :
• Utilisation de boîtiers ou de supports recommandés par le fabricant de
l’écran.
• Utilisation exclusive de meubles pouvant supporter de manière sûre le
poids de l’écran.
• Vérification que l’écran ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il
est posé.
• Ne pas placer l’écran sur des meubles élevés (par exemple, des
armoires ou des bibliothèques) sans fixer le meuble et l’écran à un
support adapté.
• Ne pas placer l’écran sur du linge ou tout autre matériau placé entre
l’écran et le meuble sur lequel il est posé.
• Apprendre aux enfants le danger que représente le fait de monter sur les
meubles pour atteindre l’écran ou ses commandes.
Français-3
Français
16. Si l’écran ou sa vitre est cassé(e), ne touchez pas les cristaux liquides et
manipulez l’écran avec précaution.
17. Suivez les instructions du fabricant pour tout montage sur un mur, sur une
étagère ou au plafond.
18. Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 1,5
mètre. Clignez souvent des yeux.
19. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un
incendie.
20. N’utilisez pas votre écran par de hautes températures, dans des endroits
humides, poussiéreux ou huileux.
21. Ne pliez pas, ne sertissez pas le cordon et évitez tout endommagement
de celui-ci.
22. Cet appareil doit être gardé à l’abri des gouttes ou des éclaboussements
d’eau ; ne posez jamais un objet contenant de l’eau sur cet appareil, par
exemple un vase.
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE MEME, N’UTILISEZ PAS LA
PRISE POLARISEE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES
PRISES SI ELLES NE PEUVENT ETRE TOTALEMENT ENFONCEES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS A HAUTE
TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À UN PERSONNEL
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ
QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ DE
LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION
DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION
DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE
INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil
peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc
dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur
de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur
l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis avec celui-ci. Ils
doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION :
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’écran, comme indiqué dans
le tableau ci-dessous. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet
équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas,
utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la
tension en vigueur dans votre pays.
Type de
prise
Europe
continentale
Royaume-Uni
Japon
Amérique du
Nord
Région
Europe
(sauf RoyaumeUni)
Royaume-Uni
Japon
États-Unis/
Canada
Tension
230
230
100
120
Forme de
prise
Français-4
ATTENTION :
Ne retirez jamais le couvercle arrière de l’écran LCD, sous risque de vous
exposer à des tensions dangereuses et à d’autres dangers. Si l’écran LCD
ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et contactez votre revendeur
agréé ou le centre de service.
Réglez uniquement les commandes indiquées dans les instructions, car
toute modification non approuvée expressément par NEC pourrait annuler la
garantie utilisateur.
Avertissement concernant les piles installées
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner des fuites ou un éclatement.
NEC recommande l’utilisation suivante :
• Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
• Danger d’explosion si les piles sont remplacées de façon incorrecte.
Remplacez les piles uniquement par des piles similaires ou de même type.
• Évitez de combiner des piles neuves et anciennes. Cela peut entraîner
une fuite des piles ou diminuer leur durée de vie.
• Enlevez les piles déchargées immédiatement pour éviter une fuite de
l’acide des piles dans le boîtier.
• Ne touchez pas l’acide des piles qui peut être nocif pour la peau.
• Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une longue période.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme
le soleil, le feu ou autre.
Persistance de l’image
Il est possible que la technologie LCD connaisse un phénomène appelé
persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une
image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste
visible sur l’écran. Contrairement aux écrans à tube cathodique, la persistance
de l’image sur les écrans LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter
d’afficher des images fixes pendant une longue période de temps. Pour
remédier à la persistance de l’image, mettez l’écran hors tension pendant
une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par
exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et
qu’il reste une image résiduelle, l’écran doit être mis hors tension pendant une
heure pour effacer l’image.
REMARQUE :
Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS
vous recommande d’afficher des images animées ou d’utiliser un économiseur d’écran
animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille ou d’éteindre l’écran
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Français-5
Français
Cet écran LCD fonctionne sur 100-240 V, 50-60 Hz, courant CA. Insérez le
cordon d’alimentation dans une prise 100-240 V, 50-60 Hz. La prise principale
est utilisée comme dispositif de débranchement qui doit toujours être prêt à
fonctionner.
Pour éviter tout risque de choc électrique venant de l’écran, n’utilisez pas
cette prise avec une rallonge, un réceptacle ou avec toute autre prise si la
fiche ou la prise de terre ne peut être entièrement insérée.
Ne connectez jamais l’écran LCD sur une source autre qu’une source
fournissant la tension spécifiée.
ATTENTION :
Ces instructions d’entretien sont uniquement destinées à du personnel
qualifié. Pour réduire tout risque de choc électrique, ne réalisez aucune tâche
d’entretien autre que celles spécifiées dans les instructions d’installation, sauf
si vous êtes qualifié.
Ventilation
Les orifices et ouvertures sur l’écran servent à assurer la ventilation nécessaire.
Pour assurer un bon fonctionnement de l’écran et l’empêcher de surchauffer,
ces orifices et ouvertures ne doivent jamais être bloqués ou couverts.
En cas de mauvaise ventilation, l’écran peut se couvrir de poussière et devenir
sale. Pour une bonne ventilation, procédez comme suit :
• N’installez pas l’écran avec la face tournée vers le haut, le bas ou sur le
côté.
• N’installez pas l’écran à l’envers.
• Ne couvrez jamais les orifices et ouvertures à l’aide d’un linge ou de tout
autre matériau.
• Ne bloquez jamais les orifices et ouvertures en plaçant l’écran sur un lit,
un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
• Ne placez jamais l’écran dans un espace confiné, comme une
bibliothèque ou une armoire encastrée, à moins de pouvoir assurer une
ventilation correcte.
Laissez de l’espace autour de l’écran, comme indiqué ci-dessous. Dans le
cas contraire, la circulation d’air pourrait être insuffisante et entraîner une
surchauffe, susceptible de causer un incendie ou des dommages à l’écran.
Installation sur le mur
30 cm
10 cm
10 cm
Laisser cet espace autour
de l’écran.
10 cm
6 cm
Français-6
30 cm
10 cm
10 cm
Laisser cet espace autour
de l’écran.
10 cm
Ne jamais installer l’écran dans un lieu où la circulation d’air est bloquée.
Objets et orifices de ventilation
Ne jamais insérer d’objets quels qu’ils soient dans l’écran via les orifices
du boîtier car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension
dangereuse ou court-circuiter des pièces pouvant entraîner un incendie ou un
choc électrique. Ne placer aucun objet sur l’écran.
Français-7
Français
À utiliser uniquement avec le support pour montage mural répertorié UL avec
un poids/une charge maximum : Consultez les Spécifications à la page 31.
Unité sans poids de la base : L’équipement et les accessoires de montage
associés restent sécurisés lors du test.
Kit de montage mural utilisé, distance du support mural compatible VESA,
diamètre de la vis : Consultez les Spécifications à la page 31.
Installation avec le support
Notice sur la licence et avis de marque
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques
commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
®
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Français-8
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les NEC Display Solutions of America, Inc.
Etats-Unis :
Adresse :
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. N° :
(630) 467-3000
Type de produit :
Écran d’affichage
Classification de l’équipement Périphérique de classe B
:
Modèles :
E585
E425
E505
E325
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus
est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC :Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.
C-UL :Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité
canadiens suivant CAN/CSA C22.2 N°60065-03.
Informations de la FCC
1.
2.
Utilisez les câbles spécifiés joints avec l’écran couleur E585/E505/E425/E325 pour
ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision.
(1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la
conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, Mini D-sub 15 broches à
Mini D-SUB 15 broches.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel
informatique de la classe B, définies dans l’Article 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère
et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes,
peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une
des manières suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
• Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Avis canadien
CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Français-9
Français
Déclaration de conformité
Contenu
Votre nouveau boîtier d’écran NEC*1 doit contenir les éléments suivants :
• Écran
• Cordon d’alimentation*2
• Câble D-sub
• Télécommande
• Piles AAA 1,5 V x 2
• Manuel d’installation x 1
• CD-ROM
E585 / E505 / E425 / E325
(EU)
Cordon d’alimentation*2
Câble signal vidéo
(Mini D-sub 15 broches à
Mini D-SUB 15 broches)
Setup Manual
Télécommande sans-fil et
piles AAA
Manuel d’installation
CD-ROM
REMARQUE :
*1 : Veillez à conserver votre boîte en carton et l’emballage d’origine pour transporter ou
expédier l’écran.
*2 : Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus dépendent de l’endroit où
l’écran est expédié. Lorsque plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez
celui conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
*3 : La base et la vis de support suivantes sont en option.
(E585)
(E505/E425/E325)
E585 : M4 (14 mm) x 6
E505 : M6 (20 mm) x 4
E425/E325 : M4 (20 mm) x 4
Support de socle
Vis pour le support
Français-10
IMPORTANT : N’appliquez pas de pression sur une zone de l’écran afin de ne
pas remettre en cause l’intégrité de l’écran. La garantie du fabricant ne couvre
pas les utilisations abusives par l’utilisateur ou les installations incorrectes.
Fixation de la base
E585
Vis pour le support x 6
E585 : M4 (14 mm)
E505 / E425 / E325
Vis pour le support x 4
E505 : M6 (20 mm)
E425/E325 : M4 (20 mm)
1. Placez l’écran avec l’écran tourné vers le bas, sur une surface douce et
plane afin d’éviter les rayures et autres dommages.
2. Alignez soigneusement la base sur le bouton de l’écran et attachez les vis
avec un tournevis cruciforme.
ATTENTION :
La base du support est très lourde. Installez-la avec soin pour éviter qu’elle ne vous
tombe sur le pied et vous blesse.
Français-11
Français
Préparatifs
Utilisation du serre-câble
Attachez les câbles à l’aide d’un serre-câble.
Préparation de votre écran LCD pour une installation
murale (facultatif)
Nous vous recommandons de maintenir l’écran à au moins 60 mm du mur
pour prévenir les interférences de câbles. Avant de monter l’écran sur le mur,
vous devez retirer la base. Pour votre sécurité, ne montez l’écran qu’avec un
support pour montage mural répertorié UL qui supporte le poids de l’écran.
(Consultez la page 31.) Pour fixer un support mural sur votre écran :
E585
E505/E425/E325
Orifice VESA
Orifice VESA
Vis pour le montant
Vis pour le montan
1. Desserrez les vis situées sur le bouton de la base et enlevez la base.
2. Fixez le support mural à l’arrière de l’écran à l’aide de quatre vis M4,
(pour les écrans 32" uniquement) ou M6 (pour les écrans 42"/50"/58"
uniquement).
taille de l’écran
(pouces)
inclinaison nécessaire
(mm)
Profondeur d’orifice VESA
58
400 x 400
4 x M6 (22 mm)
50
200 x 400
4 x M6 (15 mm)
42
200 x 200
4 x M6 (15 mm)
32
100 x 100
4 x M4 (12,5 mm)
Français-12
Utilisation en position portrait interdite
ATTENTION :
Ne pas faire tourner l’écran de la position paysage à la position portrait.
Français-13
Français
REMARQUE :
Le support mural n’est pas fourni avec l’unité et est vendu séparément. Contactez votre
représentant NEC pour en savoir plus.
Il faut utiliser une vis de longueur appropriée (épaisseur du support de montage mural +
profondeur d’orifice VESA).
Placer l’écran sur une surface solide
Assurez-vous que l’écran LCD est
placé de manière à permettre la
circulation d’air. Ne couvrez pas
les ouvertures de ventilation sur
le panneau arrière. Ne placez pas
l’écran à proximité d’une flamme
nue. Ne placez pas l’écran dans un
endroit où il pourrait être exposé à la
chaleur, aux rayons directs du soleil,
à la pluie ou à l’eau. Ne laissez pas
des liquides entrer en contact avec
l’équipement.
Min
1m
Installation et remplacement des piles
La télécommande est alimentée par deux piles AAA 1,5 V. Pour installer ou
remplacer les piles :
1. Ouvrez le couvercle des piles de la
télécommande en le poussant et le
tirant dans le sens de la flèche.
2. Insérez deux nouvelles piles de
taille AAA dans la télécommande.
Pour remplacer des piles usagées,
poussez-les vers les ressorts et
sortez-les.
3. Respectez les polarités (+) et (-)
indiquées dans le compartiment des
piles.
4. Insérez d’abord le bas de la pile, le
côté (-), dans le compartiment, puis
poussez vers les ressorts et insérez
le haut de la pile, le côté (+). Ne
forcez pas pour insérer les piles dans
le compartiment.
5. Fermez le couvercle des piles en veillant à ce que les languettes logent
dans les trous correspondants et appuyez sur le couvercle jusqu’au clic
de fermeture.
Français-14
L’affichage doit être installé à proximité d’une prise électrique facile d’accès.
Insérez entièrement les broches dans la prise de courant. Une connexion
lâche peut entraîner une dégradation de l’image.
Si l’écran est sous tension, le voyant avant situé au bas de l’écran est éteint
ou rouge. Le voyant est rouge lorsque l’écran est en veille.
Mise sous/hors tension de votre nouvel écran LCD
Appuyez sur la touche de marche/arrêt sur la télécommande ou appuyez sur
le bouton d’alimentation situé sur le côté de l’écran. L’écran s’allume.
Bouton d’alimentation
ou
État du mode marche/arrêt
Mode
Marche
Veille
Préchauffage
Statut de voyant
Aucun
Rouge
Clignotant Rouge
Lorsqu’il est en marche, l’écran fonctionne comme suit s’il ne reçoit aucun
signal externe.
1. Quand un périphérique externe est raccordé à la borne VGA, le menu
NO SIGNAL s’affiche et l’écran passe 15 secondes plus tard en mode de
préchauffage.
Français-15
Français
Connexion à la source d’alimentation
2. En mode de préchauffage, lorsque l’écran reçoit un signal d’un
périphérique VGA externe, il passe automatiquement en mode de marche.
REMARQUE :
Notez qu’en mode de préchauffage, l’écran ne passe pas automatiquement en
mode de marche, même s’il reçoit un signal à partir d’un périphérique externe
utilisant des signaux HDMI, vidéo à composantes ou vidéo composite.
Si le cordon d’alimentation est débranché en mode de préchauffage, l’écran
démarrera en mode de veille lors de sa mise sous tension suivante.
3. Quand un périphérique externe est raccordé à une autre borne (HDMI,
vidéo à composantes, vidéo composite), le menu NO SIGNAL s’affiche et
l’écran passe 15 minutes plus tard en mode de veille.
4. En mode de veille, appuyez sur le bouton d’alimentation sur la
télécommande ou sur le panneau latéral pour mettre l’écran en marche.
REMARQUE :
Notez qu’en mode de veille, l’écran ne passe pas automatiquement en mode
de marche, même s’il reçoit un signal à partir d’un périphérique externe
utilisant des signaux VGA, HDMI, vidéo à composantes ou vidéo composite.
Si le cordon d’alimentation est débranché en mode de veille, l’écran démarrera
en mode de veille lors de sa mise sous tension suivante.
ASTUCE :
Quand le mode Maison est réglé sous Options énergie dans le menu à l’écran,
l’écran passe en mode d’économie d’énergie s’il ne reçoit pas de signal
externe.
Quand le mode Détail est réglé sous Options énergie dans le menu à l’écran,
l’écran ne passe pas en mode d’économie d’énergie s’il ne reçoit pas de
signal externe.
Quand Oui est réglé sous Auto Power Off (Extinction auto) dans le menu
à l’écran, l’écran s’éteint automatiquement si l’utilisateur ne l’actionne pas
pendant plus de quatre heures.
Quand la minuterie a été réglée dans le menu à l’écran, l’écran s’éteint
automatiquement une fois que le temps préréglé s’est écoulé.
Français-16
E585
ALIMENTATION CA
1. RS-232C – Connectez l’appareil à votre ordinateur et recevez les
commandes de contrôle depuis l’ordinateur.
2. HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3) – Connectez l’appareil à vos
périphériques HDMI.
3. Port USB – Utilisé pour accéder aux fichiers de photos, musique et films.
4. PC IN (VGA / AUDIO) – Permet de connecter l’appareil aux fonctions
vidéo et audio de votre ordinateur.
5. COMPONENT / AV IN –
• Composant : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide
des prises vidéo verte (Y), bleue (Pb), rouge (Pr) et des prises audio
correspondantes blanche (L) et rouge (R).
• Composite : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide des
prises vidéo verte (AV) et des prises audio correspondantes blanche (L)
et rouge (R).
6. SPDIF OUT- Utilisez un câble audio numérique pour vous connecter à un
système de cinéma à domicile stéréo.
Français-17
Français
Guide de connexion à la source
E505 / E425 / E325
ALIMENTATION CA
E325 / E425
E505
1. RS-232C – Connectez l’appareil à votre ordinateur et recevez les
commandes de contrôle depuis l’ordinateur.
2. HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3) – Connectez l’appareil à vos
périphériques HDMI.
3. Port USB – Utilisé pour accéder aux fichiers de photos, musique et films.
4. PC IN (VGA / AUDIO) – Permet de connecter l’appareil aux fonctions
vidéo et audio de votre ordinateur.
5. COMPONENT / AV IN –
• Composant : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide
des prises vidéo verte (Y), bleue (Pb), rouge (Pr) et des prises audio
correspondantes blanche (L) et rouge (R).
• Composite : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide des prises
vidéo verte (AV) et des prises audio correspondantes blanche (L) et rouge (R).
6. SPDIF OUT- Utilisez un câble audio numérique pour vous connecter à un
système de cinéma à domicile stéréo.
Une fois que votre périphérique AV est
raccordé, appuyez sur le bouton Source sur
la télécommande pour sélectionner la source
correspondante à visionner. (p. ex. : Appuyez sur
le bouton COMP pour sélectionner « Component »
si vous avez raccordé une source à l’entrée à
composantes.)
PRE CH
Français-18
Avec les commandes du panneau latéral
1.
VOL +
Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume.
Appuyez sur ce bouton pour aller vers la droite dans le menu
OSD.
2.
VOL -
Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume.
Appuyez sur ce bouton pour aller vers la gauche dans le menu
OSD.
3.
CH
Appuyez sur ce bouton pour monter dans le menu OSD.
4.
CH
Appuyez sur ce bouton pour descendre dans le menu OSD.
5.
MENU
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu OSD (Affichage à
l’écran).
6.
INPUT
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la source d’entrée.
7.
POWER
Appuyez sur ce bouton pour mettre l’écran sous/hors tension (en
veille).
Français-19
Français
Instructions d’utilisation
Utilisation de la télécommande
(Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour mettre
l’alimentation sous/hors tension
(en veille). (REMARQUE : Pour
couper complètement l’alimentation,
débranchez le cordon d’alimentation
de la prise de courant.)
TV
Pas de fonction.
AV
Appuyez sur ce bouton pour choisir
le mode de source composite.
COMP
Appuyez sur ce bouton pour choisir
le mode de source à composants.
HDMI/PC
Appuyez à plusieurs reprises sur
ce bouton pour choisir le mode de
source PC IN ou HDMI.
0 9/Uniquement disponible dans le menu
Liste d’entrées.
PRE CH
Pas de fonction.
Source
Appuyez à plusieurs reprises sur
ce bouton pour choisir les diverses
sources d’entrée.
Mute
Permet d’activer ou de couper le son.
VOL + / VOL
Appuyez sur + ou – pour régler le
volume.
CH + / CH
Pas de fonction.
Exit
Appuyez sur ce bouton pour quitter
le menu OSD.
Display
Appuyez sur ce bouton pour afficher
les informations.
FAV
Pas de fonction.
PRE CH
CH-List
Menu
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le
menu OSD.
, , , , OK
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner ou confirmer les divers
éléments de fonctions dans le menu.
,
,
,
Utilisez ces touches dans le menu
USB et la fonction HDMI CEC.
Français-20
Audio
Appuyez sur ce bouton pour choisir
le mode audio : Standard (Standard)
/ Film / Musique / Nouvelles /
Personnalisé.
CH-List
Pas de fonction.
CC
Pas de fonction.
Distance d’utilisation de la télécommande
Dirigez la partie supérieure de la télécommande vers le capteur de l’écran
LCD pendant l’activation du bouton.
Utilisez là télécommande à une distance maximale d’environ 7 m du capteur
de télécommande ou à un angle horizontal et vertical de maximum 30° à une
distance maximale d’environ 3,5 m.
E585 / E505 / E425 / E325
ATTENTION :
Important, la télécommande peut ne pas fonctionner quand les rayons directs du soleil
ou un fort éclairage frappent le capteur de télécommande ou si un objet se trouve entre
la télécommande et le capteur.
Français-21
Français
MTS
Pas de fonction.
Wide
Appuyez sur ce bouton pour choisir
le format d’affichage : Normale /
Zoom / Wide (Large) / Cinéma .
Picture
Appuyez sur ce bouton pour choisir
le mode image : Dynamique /
Standard (Standard) / Économies
d’énergie / Cinéma / Personnalisé.
Tableau Rythme
FHD
(E585/E505/
E425)
WXGA
(E325)
Résolution
Horizontal
Vertical
Pixel
nominal
Horloge
Fréquence
Fréquence
Polarité
Polarité
(MHz)
nominale synchronisée
nominale synchronisée
(kHz)
(Hz)
VGA
DVI
VGA
DVI
640 × 480 à 60 Hz
●
●
●
●
31,469
–
59,94
–
25,175
720 × 400 à 70Hz
●
●
●
●
31,469
–
70,087
+
28,322
800 × 600 à 60 Hz
●
●
●
●
37,879
+
60,317
+
40
1024 × 768 à 60 Hz
●
●
●
●
48,363
–
60,004
–
65
1280 × 720 à 60 Hz
●
●
●
●
45
–
60
+
74,25
1280 × 800 à 60 Hz
▲
▲
●
●
49,702
–
59,81
+
83,5
●
47,712
+
59,79
+
85,5
●
(Natif)
67,5
+
60
+
148,5
1366 × 768 à 60 Hz
●
(Natif)
●
(Natif)
Non
pris en
charge
1920 × 1080 à 60 Hz
▲
▲
●
(Natif)
WXGA
(E325)
Résolution
FHD
(E585/E505/E425)
HDMI
Composant
HDMI
Composant
480i 60 Hz
●
●
●
●
480p 60 Hz
●
●
●
●
720p 60 Hz
●
●
●
●
1080i 60 Hz
▲
▲
●
●
1080p 24 Hz
▲
Non pris en charge
●
Non pris en charge
1080p 30Hz
▲
Non pris en charge
●
Non pris en charge
1080p 60Hz
▲
Non pris en charge
●
Non pris en charge
720p 50Hz
●
●
●
●
576p 50 Hz
●
●
●
●
576i 50 Hz
●
●
●
●
1080i 50Hz
●
●
●
●
1080p 50Hz
●
●
●
●
REMARQUE :
: Utilisez la fonction de conversion descendante. La qualité d’image est limitée.
Français-22
Appuyez sur le bouton Menu pour afficher et Exit pour fermer le menu principal.
Utilisez les flèches vers le haut, le bas, la gauche et la droite pour naviguer, sélectionner,
régler ou confirmer un élément dans le menu OSD (affichage à l’écran).
REMARQUE : Quelques caractéristiques peuvent uniquement être disponibles dans un
mode particulier de source.
Menu Video
Ce menu permet de régler les éléments
vidéo.
Picture Mode
Video
Audio
Setup
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
55
Advanced Video
USB
Reset Video Settings
Adjust picture settings and customize picture quality
MOVE
OK
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
1. Mode Image
Utilisez ce menu pour effectuer
une sélection parmi des réglages
d’image préréglés pour optimiser
les performances de votre écran :
Dynamique / Standard (Standard)
/ Économies d’énergie / Cinéma /
Personnalisé.
2. Luminosité
Règle la luminosité de l’image entre
0 ─ 100.
3. Contraste
Règle le contraste de l’image entre
0 ─ 100.
4. Couleur
Règle la couleur de l’image entre
0 ─ 100.
5. Vidéo Avancée
Permet de sélectionner les réglages
avancés de vidéo.
[Dynamic Backlight (DCR)]
Permet d’augmenter le contraste
entre les zones sombres et
lumineuses pour optimiser l’image.
[Color Temperature] (Température
de couleur)
Permet d’effectuer une sélection
entre Froide, Normale ou Chaude.
[Réduction du bruit]
Permet de diminuer les interférences
vidéo.
[Teinte]
Règle la teinte (rouge, vert, bleu) de
l’écran entre
R50 ─ G50.
[Netteté]
Règle les contours des objets pour
optimiser les détails de l’image entre
0 ─ 100.
[Contraste adaptatif]
Permet de régler automatiquement
les détails et la luminosité de l’image.
[Rapport de côtés]
Permet de régler la manière dont
l’image remplit l’écran. Normale /
Zoom / Wide (Large) / Cinéma
[Surbalayage (Oui/Off (Non)]
Certains formats vidéo peuvent
nécessiter différents modes de
balayage afin d’afficher au mieux
l’image.
Oui : La taille d’image est plus
grande que ce qui peut être affiché.
Le bord de l’image sera coupé.
Approximativement 95 % de l’image
sera montré sur l’écran.
Off (Non) : La taille d’image reste
dans la zone d’affichage. L’image
entière est affichée sur l’écran.
REMARQUE : Si vous utilisez un
ordinateur avec une sortie HDMI,
définissez sur « OFF » (NON).
[Backlight] (Rétroéclairage)
Permet de régler la luminosité de
l’arrière-plan entre 0 ─ 50.
6. Réinit. paramètres vidéo
Permet de réinitialiser les réglages
vidéo aux réglages par défaut.
Français-23
Français
Navigation dans le menu à l’écran
Menu Audio
Le menu Audio offre des réglages audio
permettant à l’utilisateur de modifier le
réglage audio.
Sound Mode
Video
Standard
Advanced Audio
Setup
En fonction des diverses exigences
des divers modes de source, certaines
fonctionnalités pourraient être cachées
(désactivées) dans le menu.
Menu Language
Video
0
Balance
Audio
Menu Réglage
Sleep Timer
Audio
Reset Audio Settings
Off
Energy Options
Auto Power Down
Setup
USB
English
Home
Off
RGB Options
USB
Monitor ID
Time Schedule
Adjust settings to affect sound quality.
MOVE
OK
SELECT
Set various monitor options.
MENU RETURN
EXIT EXIT
1. Mode Son
Permet de sélectionner les
modes audio préréglés. Standard
(Standard) / Film / Musique /
Nouvelles / Personnalisé.
2. Équilibre
Permet de régler l’équilibre sonore
pour les haut-parleurs internes
gauche et droit de l’écran, entre L50
et R50.
3. Audio Avancé
Permet de sélectionner les réglages
audio avancés.
[Basses]
Permet d’améliorer les basses
fréquences.
[Aigu]
Permet d’améliorer les hautes
fréquences.
[Haut-parleurs du Internal]
Sélectionnez Off (Non) pour
désactiver les haut-parleurs internes.
[Sortie Numérique]
Permet de sélectionner les options
de sortie optique : RAW ou PCM
(uniquement disponible pour la
source d’entrée HDMI).
4. Réinitialiser paramètres audio
Permet de réinitialiser les paramètres
audio aux paramètres par défaut.
MOVE
OK
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
1. Langue de menu
Permet de sélectionner la langue
d’affichage des menus.
2. Mise en veille
Permet de sélectionner combien
de temps il faudra à l’écran pour se
mettre de lui-même hors tension. Off
(Non) / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120
/ 180 / 240 (minutes)
3. Options énergie
Le mode Maison est conçu pour
une utilisation domestique et
permet d’économiser beaucoup
d’énergie. Dans ce mode, l’écran
passe automatiquement en mode
d’économie d’énergie quand il ne
reçoit aucun signal externe.
Le mode Détail consomme
beaucoup plus d’énergie.
Dans ce mode, l’écran ne passe
pas en mode d’économie d’énergie
quand il ne reçoit aucun signal
externe.
4. Extinction auto
Sélectionnez Oui pour permettre
à votre écran de s’éteindre
automatiquement quand vous
n’appuyez sur aucun bouton pendant
quatre heures.
5. Options RGB
(Uniquement disponible pour les
entrées VGA et en cas de réception
d’un signal VGA)
[Réglage auto]
Permet de régler automatiquement
les réglages d’image tels que la
position.
Français-24
9. Réglage verrou IR
Sélectionnez Oui pour verrouiller
votre télécommande qui ne pourra
alors plus commander l’écran.
Appuyez sur Display pendant cinq
secondes pour la déverrouiller.
10. Infos système
Permet d’afficher les informations
d’affichage.
11. Réinit AV & Setup
Permet de réinitialiser tous les
réglages Audio, Video et Réglage à
leurs valeurs par défaut.
6. Monitor ID (ID du moniteur)
Permet de régler le numéro d’ID
de l’écran sur 1-100, All (Tout) ou
Group A─J (Groupe A─J).
7. Calendrier
Cette fonction permet à votre écran
de se mettre sous tension et hors
tension automatiquement.
[Statut du calendrier]
Sélectionnez Oui pour activer
Calendrier.
[Heure actuelle]
Réglez l’heure actuelle avant d’utiliser
cette fonction.
[Mise sous tension]
Permet de régler l’heure à laquelle
votre écran s’allume.
[Mise hors tension]
Permet de régler l’heure à laquelle
votre écran s’éteint.
8. HDMI CEC
Cette fonction vous permet de
commander les périphériques HDMI
CEC connectés via le connecteur
HDMI.
[Activer CEC]
Sélectionnez Oui pour activer HDMI
CEC.
[Récepteur audio]
Sélectionnez Oui pour permettre le
renvoi du signal audio vers les autres
haut-parleurs.
[Liste des périphériques]
Permet d’afficher la liste de
périphériques.
Français-25
Français
[Position H]
Permet de régler la position
horizontale.
[Position V]
Permet de régler la position verticale.
[Horloge]
Réglez ce paramètre au minimum en
cas d’interférences.
[Phase] (Phase)
Permet d’éliminer les tremblements
et déformations de l’image.
[Reset RGB Options] (Réinitialiser
options RGB)
Permet de réinitialiser les options
RGB aux valeurs par défaut.
Menu USB
Vous pouvez passer en revue des images,
écouter de la musique, ou visionner des
vidéos à partir d’un périphérique USB.
USB
Video
Pour effectuer des commandes
tout en visionnant des photos :
• Sélectionnez
ou appuyez sur
pour lancer un diaporama
d’images.
• Sélectionnez
ou appuyez sur
pour interrompre la lecture des
images.
• Sélectionnez
ou appuyez sur ◄
pour revenir à l’image précédente.
• Sélectionnez
ou appuyez sur ►
pour passer à l’image suivante.
• Sélectionnez
ou appuyez sur
pour arrêter le diaporama d’images.
• Sélectionnez
ou appuyez
sur Display pour afficher les
informations des images en cours
de lecture.
• Sélectionnez
pour commuter
la taille d’image entre les quatre
styles, de façon cyclique.
Full / X1 / X2 / X4
• Sélectionnez
pour faire pivoter
l’image dans le sens des aiguilles
d’une montre.
• Sélectionnez
pour visionner
à nouveau les images dans le
dossier.
R_None / R_One / R_All
• Sélectionnez
pour jouer une
musique de fond. (Le fichier de
musique devrait se trouver dans le
même dossier.)
Pour effectuer des commandes
tout en écoutant de la musique ou
en visionnant des vidéos :
ou appuyez sur
• Sélectionnez
pour lancer la lecture du fichier.
• Sélectionnez
ou appuyez sur
pour interrompre la lecture du fichier.
• Sélectionnez
pour effectuer un
retour rapide.
FB2X / FB4X / FB8X / FB16X /
FB32 (pour les vidéos uniquement)
• Sélectionnez
pour effectuer une
avance rapide.
FF2X / FF4X / FF8X / FF16X /
FF32 (pour les vidéos uniquement)
• Sélectionnez
ou appuyez
sur
pour revenir au fichier
précédent. Lorsque vous écoutez
de la musique, appuyez sur ◄ pour
revenir au morceau précédent.
PLAY
Pause
Audio
Setup
Prev.
USB
Next
View files from a USB flash drive that is connected to the monitor.
Stop
OK
MOVE
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
Info.
Si aucun périphérique USB n’est détecté,
le message suivant s’affiche : « Veuillez
insérez un périphérique USB. »
Zoom
90º
Rotate
PHOTO
MUSIC
MOVIE
Repeat
MOVE
OK
SELECT
EXIT None
• Changez la source d’entrée pour
quitter le mode USB.
Pour effectuer des commandes
dans un dossier :
• Appuyez sur les boutons ▲, ▼, ◄,
► pour naviguer parmi les fichiers.
• Appuyez sur OK pour ouvrir un
dossier ou lire le fichier sélectionné.
• Appuyez sur EXIT pour revenir au
dossier précédent.
Pour commander la barre
d’opérations :
• Appuyez sur OK / Menu pour
afficher la barre d’opérations en
bas de l’écran.
• Appuyez sur Display pour afficher
la barre d’opérations et la fenêtre
d’informations.
• Appuyez sur ◄, ► pour
sélectionner un élément sur la
barre d’opérations.
• Appuyez sur EXIT pour masquer la
barre d’opérations.
Français-26
Music
PLAY
Pause
FB
FF
Prev.
Next
Stop
Info.
Repeat
Format de données pour USB
Système de fichiers FAT16/32
pris en charge
Nombre max.
9
de couches de
dossiers
Mode PHOTO
Format de données JPEG, JPG, JPE
Nombre maximal
1200
de photos
Résolution
128 × 128
minimum d’images pixels
ATTENTION :
• Prend uniquement en charge des
périphériques de classe de stockage
de masse USB.
• Une image JPEG modifiée avec
l’ordinateur peut ne pas s’afficher.
• Des fichiers en partie dégradés
peuvent s’afficher à une résolution
réduite.
• La prise en charge de tous les
périphériques USB n’est pas garantie.
• N’utilise pas les plateformes USB.
• Ne prend pas en charge les appareils
USB à partitions multiples.
REMARQUES :
• Les noms de dossiers et de fichiers
peuvent être différents selon l’appareil
photo numérique utilisé.
• Prend en charge les connecteurs USB
2.0 de type A (5 V CC, max. 500 mA).
Pour les périphériques USB de plus de
500 mA, nous suggérons l’utilisation
d’un adaptateur ou d’une source
d’alimentation externe.
Résolution
1 024 × 768
maximum d’images pixels
(DCT progressif)
Résolution
15 360 × 8 640
maximum d’images pixels
(DCT séquentiel de
ligne de base)
Mode MUSIC
Format de données MP3
Débit binaire
32 Kbps à
448 Kbps
Mode MOVIE
Format de données MPG, MPEG,
MPEG2-TS,
MPEG2-PS,
MP4, MKV, AVI,
Motion JPEG
Français-27
Français
• Sélectionnez
ou appuyez
sur
pour passer au fichier
suivant. Lorsque vous écoutez de
la musique, appuyez sur ► pour
passer au morceau suivant.
• Sélectionnez
ou appuyez sur
pour arrêter la lecture du fichier.
• Sélectionnez
ou appuyez
sur Display pour afficher les
informations du fichier en cours de
lecture.
• Sélectionnez
pour répéter les
fichiers dans le dossier.
R_None / R_One / R_All
• Sélectionnez
pour couper le
son pendant la lecture d’un fichier
de musique.
• Appuyez sur Wide pour choisir
le format d’affichage pendant la
lecture du fichier vidéo.
4:3 / 16:9 / Auto
Entretien et recyclage
Soin de l’écran
Ne frottez pas ou ne frappez pas l’écran avec un objet dur car cela pourrait
rayer, troubler, ou même endommager l’écran de manière irréversible.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Époussetez
l’écran en essuyant l’écran et le boîtier avec un tissu doux et propre. Si l’écran
nécessite un nettoyage supplémentaire, utilisez un tissu propre et humide.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols, ni de solvants de quelque
sorte que ce soit.
Avertissement sur les téléphones portables
Gardez votre téléphone portable éloigné de l’écran pour éviter toutes
perturbations de l’image ou du son, susceptibles d’endommager l’écran de
manière irréversible.
Directives sur la fin de vie utile
Nous nous efforçons de fabriquer des produits écologiques et votre nouvel
écran contient donc des matériaux pouvant être recyclés et réutilisés. À la
fin de la vie utile de l’écran, des entreprises spécialisées peuvent réduire au
minimum les déchets créés par l’écran en séparant les matériaux réutilisables
des matériaux non réutilisables. Veuillez mettre votre écran au rebut
conformément aux réglementations locales.
Déclaration d’homologation italienne
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel
rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme
alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchi.
Français-28
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement
et considère le recyclage comme l’une des priorités de l’entreprise en
oeuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous
engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et
nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des
normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO
(International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades
Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, en
mettant à niveau, en reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des
sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour
l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le
meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS
propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations
quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il
est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que
les informations spécifiques à chaque pays concernant les sites de recyclage
sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux États-Unis).
Economie d’énergie
Cet écran possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un
signal standard VESA DPMS (Display Power Management Signalling) est
envoyé à l’écran, le mode Economie d’énergie est activé. L’écran passe en
mode unique Economie d’énergie.
Mode
Consommation
d’énergie
Couleur du
voyant
Mode marche
(avec USB , avec audio)
Environ 171 W (E585)
Environ 124 W (E505)
Environ 100 W (E425)
Environ 53 W (E325)
Aucun
Mode de veille
Inférieure à 0,5 W
Rouge
Français-29
Français
Informations du fabricant sur le recyclage et
l’énergie
Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/EU)
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne
exige que tous les déchets électriques et électroniques portant le symbole cicontre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers
lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les écrans et accessoires
électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque
vous devez vous débarrasser de vos produits d’affichage NEC, veuillez suivre
les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès
du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous devez aussi
respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique
qu’aux membres actuels de l’Union Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques
usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez contacter les autorités
locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Déclaration sur la limitation des substances dangereuses (Inde)
Ce produit est conforme à la règlementation « India E-waste Rule 2011 »
et interdit l'utilisation de plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de
polybromobiphényles ou de polybromodiphényléthers dans des concentrations
dépassant 0,1 % du poids et 0,01 % du poids pour le cadmium, sauf pour les
exceptions définies dans la liste 2 du règlement.
Français-30
Caractéristiques du produit
E585
Module LCD
58” / 1 473 mm diagonal
Résolution : 1 920 x 1 080
Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée)
Horizontale : 31 – 83 kHz (entrée analogique)
15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrée HDMI)
Verticale : 60 Hz – 75 Hz (entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrée HDMI)
Fréquence
Horloge de pixels
25 – 156 MHz
Dimension visible
1 270,08 (H) x 721,44 (V) mm
Signal d’entrée
COMPONENT
Composant
RCA
Y : 1,0 V p-p / 75 ohm,
Pb / Pr (Cb / Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohm
AV IN
Composite
RCA
1,0 V p-p / 75 ohm
VGA
RGB analogique
HDMI
D-sub 15 broches
Connecteurs de type A
AUDIO
Entrée audio
Audio analogique
Miniprise stéréo
Entrée audio
AUDIO L / R
RCA
0,5 Vrms / 75 ohm
Sortie audio
SPDIF OUT
PCM, fibres optiques
Sortie haut-parleur
Haut-parleur interne : 10 W + 10 W (8 ohms)
Contrôle
Alimentation
RS-232C : D-Sub 9 broches
1,8 A – 0,8 A @ AC 100 – 240 V, 50/60 Hz
Veille : < 0,5 W
Consommation électrique : 171 W
Environnement de
fonctionnement
Température : 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
Humidité : 10 % – 80 %
Altitude : 0 – 2 000 m
Environnement de
stockage
Température : -10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
Humidité : 5 % – 85 %
Dimensions
avec support et base : 1 300,9 (L) x 798,8 (H) x 349,2 (P) mm
sans support et base : 1 300,9 (L) x 758,8 (H) x 108,8 (P) mm
Poids
avec support et base : 21,90 kg
sans support et base : 21,07 kg
Interface de montage compatible VESA
400 mm x 400 mm (M6, profondeur d’orifice VESA 22 mm)
Gestion d’alimentation
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accessoires
Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2)
cordon d’alimentation (1), câble D-sub (1), manuel
d’installation (1), CD-ROM
REMARQUE :
• L’ensemble des spécifications, les poids et les dimensions sont sujets à modification
sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des spécifications
et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécifications
éventuelles ajoutées à l’avenir.
Français-31
Français
Caractéristiques
E505
Module LCD
50” / 1 270 mm diagonal
Résolution : 1 920 x 1 080
Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée)
Fréquence
Horizontale : 31 – 83 kHz (entrée analogique)
15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrée HDMI)
Verticale : 60 Hz – 75 Hz (entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrée HDMI)
Horloge de pixels
25 – 156 MHz
Dimension visible
1 095,84 (H) x 616,41 (V) mm
Signal d’entrée
COMPONENT
Composant
RCA
Y : 1,0 V p-p / 75 ohm,
Pb / Pr (Cb / Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohm
AV IN
Composite
RCA
1,0 V p-p / 75 ohm
VGA
RGB analogique
D-sub 15 broches
HDMI
Connecteurs de type A
AUDIO
Entrée audio
Audio analogique
Miniprise stéréo
Entrée audio
AUDIO L / R
RCA
0,5 Vrms / 75 ohm
Sortie audio
SPDIF OUT
PCM, fibres optiques
Sortie haut-parleur
Haut-parleur interne : 10 W + 10 W (8 ohms)
Contrôle
Alimentation
RS-232C : D-Sub 9 broches
1,3 A – 0,6 A @ AC 100 – 240 V, 50/60 Hz
Veille : < 0,5 W
Consommation électrique : 124 W
Environnement de
fonctionnement
Température : 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
Humidité : 10 % – 80 %
Altitude : 0 – 2 000 m
Environnement de stockage
Température : -10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
Humidité : 5 % – 85 %
Dimensions
avec support et base : 1 123,6 (L) x 683,7 (H) x 255 (P) mm
sans support et base : 1 123,6 (L) x 646,7 (H) x 77 (P) mm
Poids
avec support et base : 13,12 kg
sans support et base : 12,62 kg
Interface de montage compatible VESA
400 mm x 200 mm (M6, profondeur d’orifice VESA 15 mm)
Gestion d’alimentation
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accessoires
Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2)
cordon d’alimentation (1), câble D-sub (1), manuel
d’installation (1), CD-ROM
REMARQUE :
• L’ensemble des spécifications, les poids et les dimensions sont sujets à modification
sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des spécifications
et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécifications
éventuelles ajoutées à l’avenir.
Français-32
Module LCD
42” / 1 067 mm diagonal
Résolution : 1 920 x 1 080
Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée)
Fréquence
Horizontale : 31 – 83 kHz (entrée analogique)
15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrée HDMI)
Verticale : 60 Hz – 75 Hz (entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrée HDMI)
Horloge de pixels
25 – 156 MHz
Dimension visible
930,24 (H) × 523,26 (V) mm
Signal d’entrée
COMPONENT
Composant
RCA
Y : 1,0 V p-p / 75 ohm,
Pb / Pr (Cb / Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohm
AV IN
Composite
RCA
1,0 V p-p / 75 ohm
VGA
RGB analogique
D-sub 15 broches
HDMI
Connecteurs de type A
AUDIO
Entrée audio
Audio analogique
Miniprise stéréo
Entrée audio
AUDIO L / R
RCA
0,5 Vrms / 75 ohm
Sortie audio
SPDIF OUT
PCM, fibres optiques
Sortie haut-parleur
Haut-parleur interne : 10 W + 10 W (8 ohms)
Contrôle
Alimentation
RS-232C : D-Sub 9 broches
1,0 A – 0,5 A @ AC 100 – 240 V, 50/60 Hz
Veille : < 0,5 W
Consommation électrique : 100 W
Environnement de
fonctionnement
Température 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
Humidité : 10 % – 80 %
Altitude : 0 – 2 000 m
Environnement de stockage
Température -10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
Humidité : 5 % – 85 %
Dimensions
avec support et base : 959,7 (L) x 591,7 (H) x 255 (P) mm
sans support et base : 959,7 (L) x 555,2 (H) x 76,8 (P) mm
Poids
avec support et base : 8,83 kg
sans support et base : 8,33 kg
Interface de montage compatible VESA
200 mm x 200 mm (M6, profondeur d’orifice VESA 15 mm)
Gestion d’alimentation
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accessoires
Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2)
cordon d’alimentation (1), câble D-sub (1), manuel
d’installation (1), CD-ROM
REMARQUE :
• L’ensemble des spécifications, les poids et les dimensions sont sujets à modification
sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des spécifications
et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécifications
éventuelles ajoutées à l’avenir.
Français-33
Français
E425
E325
Module LCD
32” / 813 mm diagonal
Résolution : 1 366 x 768
Couleur : Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée)
Fréquence
Horizontale : 31 – 83 kHz (entrée analogique)
15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrée HDMI)
Verticale : 60 Hz – 75 Hz (entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrée HDMI)
Horloge de pixels
25 – 156 MHz
Dimension visible
697,685 (H) × 392,256 (V) mm
Signal d’entrée
COMPONENT
Composant
RCA
Y : 1,0 V p-p / 75 ohm,
Pb / Pr (Cb / Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohm
AV IN
Composite
RCA
1,0 V p-p / 75 ohm
VGA
RGB analogique
D-sub 15 broches
HDMI
Connecteurs de type A
AUDIO
Entrée audio
Audio analogique
Miniprise stéréo
Entrée audio
AUDIO L / R
RCA
0,5 Vrms / 75 ohm
Sortie audio
SPDIF OUT
PCM, fibres optiques
Sortie haut-parleur
Haut-parleur interne : 5 W + 5 W (8 ohms)
Contrôle
Alimentation
RS-232C : D-Sub 9 broches
0,9 A – 0,5 A @ 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Veille : < 0,5 W
Consommation électrique : 53 W
Environnement de
fonctionnement
Température : 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
Humidité : 10 % – 80 %
Altitude : 0 – 2 000 m
Environnement de
stockage
Température : -10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
Humidité : 5 % – 85 %
Dimensions
avec support et base : 726,7 (L) x 461,1 (H) x 255 (P) mm
sans support et base : 726,7 (L) x 424,3 (H) x 76,8 (P) mm
Poids
avec support et base : 5,33 kg
sans support et base : 4,83 kg
Interface de montage compatible VESA
100 mm x 100 mm (M4, profondeur d’orifice VESA 12,5 mm)
Gestion d’alimentation
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accessoires
Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2)
cordon d’alimentation (1), câble D-sub (1), manuel
d’installation (1), CD-ROM
REMARQUE :
• L’ensemble des spécifications, les poids et les dimensions sont sujets à modification
sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des spécifications
et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécifications
éventuelles ajoutées à l’avenir.
Français-34
Commande de l’écran par ordinateur
Connectez un câble croisé RS-232C (disponible dans le commerce) au RS232C fourni pour les connexions.
REMARQUE :
Ce système d’exploitation devrait être utilisé par une personne qui est accoutumée à
utiliser des ordinateurs.
Procédure de communication
Envoyez les commandes de contrôle à partir de l’ordinateur via le connecteur
RS-232C.
L’écran exécute la commande reçue et envoie un message de réponse à
l’ordinateur.
N’envoyez pas plusieurs commandes en même temps. Attendez que
l’ordinateur ait reçu la réponse avant d’envoyer la commande suivante.
Interface
Protocole
RS-232C
Débit en bauds
9 600 bps
Longueur des données
8 bits
Bit de parité
Aucun
Bit d’arrêt
1 bit
Code de communication
ASCII
Cet écran LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.
Le câble inverseur (câble simulateur de modem) (non inclus) doit être utilisé
pour la commande RS-232C.
Schéma de commande de contrôle
Fonction
(ID moniteur = 1)
Données code
Position MARCHE 01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
Position ARRÊT
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
Sélectionner
source d’entrée
VGA
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d
Sélectionner
source d’entrée
HDMI
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
Sélectionner
source d’entrée
Composant
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d
Sélectionner
source d’entrée
Composite
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d
Sourdine son
activée
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
Sourdine son
désactivée
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
Français-35
Français
Spécifications du port RS-232C
Avant d’appeler le service
Procédez aux vérifications suivantes avant d’appeler notre service. Ces
conseils peuvent vous faire économiser du temps et de l’argent, car les frais
pour l’installation et le réglage des commandes ne sont pas couverts par votre
garantie.
Symptômes
Éléments à vérifier et actions à suivre
Pas d’alimentation
• Vérifiez si le cordon d’alimentation CA de l’écran est
branché dans la prise.
• Débranchez l’écran, puis, au bout de 60 secondes,
rebranchez la fiche dans la prise et mettez l’écran sous
tension.
Pas d’image
• Ajustez les réglages de contraste et de luminosité.
Bonne image, mais pas
de son
• Augmentez le volume.
• Vérifiez que le son de l’écran n’est pas coupé en
appuyant sur le bouton Mute de la télécommande.
Le son est bon, mais la
couleur est mauvaise
• Ajustez les réglages de contraste, de couleur et de
luminosité.
Mauvaise image
• La qualité d’image peut être mauvaise lorsqu’une caméra
S-VHS ou un caméscope activé(e) est connecté(e) à
votre écran et à un autre périphérique en même temps.
Mettez l’un des périphériques hors tension.
Présence d’une ligne
horizontale en pointillés
• Ceci peut être provoqué par des interférences électriques
(p. ex., un sèche-cheveux, un éclairage au néon proche,
etc.).
• Réalisez un cycle d’activation de l’équipement en le
mettant hors tension, puis de nouveau sous tension.
L’écran ne répond pas
aux commandes de la
télécommande
• Vérifiez si les piles fonctionnent et remplacez-les si
nécessaire.
• Nettoyez la lentille du capteur de télécommande sur
l’écran.
• Si nécessaire, utilisez les boutons situés sur le côté de
l’écran.
Français-36
Entrées HDMI
Les entrées audio / vidéo d’interface multimédia haute définition (HighDefinition Multimedia Interface) sont situées sur le récepteur. Ces connecteurs
sont utilisés pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Ils sont conçus pour
recevoir une résolution d’image plus élevée et proposent des options de
connexion du son.
Menu
Liste à l’écran des fonctions affichée sur l’écran pour permettre à l’utilisateur
d’effectuer des réglages.
Mise en veille
Vous pouvez définir une période de temps après laquelle l’écran s’éteindra
automatiquement.
Français-37
Français
Glossaire

Manuels associés