20V Max Standard Battery Pack | Toro 20V Max Li-Ion Battery Charger Attachment Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
20V Max Standard Battery Pack | Toro 20V Max Li-Ion Battery Charger Attachment Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3379-723 Rev B
Chargeur de batterie de 20 V
N° de modèle 88500—N° de série 314000001 et suivants
N° de modèle 88502—N° de série 314000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
PRUDENCE
Sécurité
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Consignes de sécurité importantes — Conservez ces
instructions.
La batterie utilisée pour cet appareil peut présenter
un risque d'incendie ou de brûlure chimique en cas
de mauvais traitement.
Ne démontez pas, ne chauffez pas à plus de 40 ºC
(104 ºF) et n'incinérez pas. Remplacez la batterie
uniquement par une batterie Toro d'origine.
L'utilisation d'une autre batterie peut présenter un
risque d'incendie ou d'explosion.
PRUDENCE
Mettez rapidement au rebut les batteries usagées.
Gardez hors de la portée des enfants. Ne démontez
pas et ne mettez pas au feu.
DANGER
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
électrique, suivez scrupuleusement ces consignes :
1. Vérifiez que le sélecteur de tension est à
la position de tension correcte avant le
branchement.
2. Pour l'utlisation aux États-Unis, le sélecteur
de tension doit être placé à la position
120 volts. Pour les pays autres que les
États-Unis, il peut être nécessaire de placer
le sélecteur de tension à une position autre
que 120 volts. Vérifiez la tension utilisée dans
chaque pays avant d'utiliser le produit.
PRUDENCE
La surchauffe des batteries peut causer un incendie
ou de graves brûlures.
N'ouvrez pas, n'écrasez pas, ne chauffez pas à
plus de 40 ºC (104 ºF) et n'incinérez pas. Suivez les
instructions du fabricant.
Cette unité d'alimentation doit être orientée correctement à
la verticale ou être montée au plancher.
3. Pour le branchement à une alimentation
à l'extérieur des États-Unis, utilisez un
adaptateur de prise d'accessoire ayant
la configuration correcte pour la prise
d'alimentation, au besoin.
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé en Chine
Tous droits réservés *3379-723* B
Autocollants de sécurité et
d'instruction
121–7691
125–3279
125–3295
2
Charge de la batterie
COULEUR DE DIODE
1. Retournez la batterie et placez la borne en face de la
fente du chargeur (Figure 1 et Figure 2).
Supérieure
Inférieure
Indique :
Rouge
Rouge
Batterie en charge
Rouge
Verte
Charge complète
Rouge
Orange
La batterie est trop
chaude : Retirez-la
du chargeur
pendant environ
30 minutes
Installation de la batterie dans
le taille-haie
1. Alignez la languette de la batterie sur le creux dans le
corps de la poignée (Figure 3).
2
Figure 1
1. Diodes
3
2. Insérez la batterie ici
1
3
2
G016329
Figure 3
Poignée du taille-haie illustrée
1
1. Creux
2. Languette
3. Verrou
2. Tenez la poignée du taille-haie.
3. Poussez la batterie dans la poignée jusqu'à ce que le
verrou s'enclenche en position.
G016223
Important: La batterie n'est pas complètement
chargée lors de l'achat de l'outil. Avant d'utiliser le
taille-haie pour la première fois, placez la batterie
dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les
diodes deviennent vertes. Lisez attentivement
toutes les consignes de sécurité. Plus l'outil est
utilisé régulièrement, plus la durée de la charge
sera réduite. Retirez la batterie si vous rangez
l'outil pendant une période prolongée. Avant de
réutiliser l'outil, rechargez la batterie jusqu'à ce
que les diodes deviennent vertes.
Figure 2
1. Diodes (niveau de charge)
3. Borne de batterie
2. Bouton de déblocage
2. Glissez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en place.
3. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de
déblocage et tirez la batterie en arrière hors du chargeur.
4. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter
les indications des diodes sur le chargeur de batterie.
3
Préparation de la batterie pour
le recyclage
ATTENTION
Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de
ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou
de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses
composants. Les batteries ion-lithium doivent être
recyclées ou mises au rebut selon la réglementation
en vigueur dans le centre de recyclage le plus
proche0
4
Dépistage des défauts
L'utilisation de la batterie lorsque celle-ci est chaude peut réduire la durée de service. La batterie cesse
automatiquement de fonctionner en cas de surchauffe pour prévenir tout dommage. Retirez la batterie du
chargeur et attendez qu'elle refroidisse avant de la remettre en place dans la débroussailleuse.
L'utilisation de la batterie si les câbles sont humides peut causer un mauvais fonctionnement de la
débroussailleuse. Laissez sécher la batterie ou essuyez-la soigneusement avant de la remettre dans la
débroussailleuse.
5
Remarques:
6
Remarques:
7
La promesse de Toro – Produits électriques
Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis et au Canada.
The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, s'engagent conjointement à réparer le produit utilisé à des fins
résidentielles normales s'il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans à dater de l'achat.*
Si vous pensez que votre produit Toro présente un vice de matériau ou de fabrication, si vous avez besoins de conseils ou de renseignements, et
avant de renvoyer ce produit, appelez gratuitement le numéro suivant :
Débroussailleuses :
Souffleurs :
Souffleuses à neige :
1-800-237-2654 (États-Unis)
1-800-248-3258 (Canada)
1-888-367-6631 (États-Unis)
1-888-430-1687 (Canada)
1-800-808-2963 (États-Unis)
1-800-808-3072 (Canada)
Pour recevoir un appareil de rechange ou réparé, suivant notre choix, renvoyez l'appareil au complet au vendeur. Aux États-Unis et au Canada, le
produit peut être renvoyé, accompagné d'une preuve d'achat, à n'importe quel dépositaire-réparateur agréé. Les clients américains peuvent aussi
renvoyer leur produit, accompagné d'une preuve d'achat, port payé, à : Toro Service Center, 5500 SE Delaware, Ankeny, IA 50021, États-Unis.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. The Toro Company et Toro Warranty Company déclinent toute responsabilité en cas
de dommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Toro couverts par cette garantie, notamment quant aux coûts et
dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance
ou d'indisponibilité en attendant la réparation sous garantie. L'exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n'est pas
autorisée dans certains états ou pays, et peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques,
auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient selon les états.
Autres pays que les États-Unis et le Canada
Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans
votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous
procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à Toro Warranty Company.
Droits des consommateurs australiens
Les clients australiens trouveront les détails relatifs aux droits des consommateurs australiens à l'intérieur du carton ou auprès de leur dépositaire
Toro local.
* L'usage résidentiel normal désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre domicile.
Réf. 374-0262 Rév. E
374-0262 Rev E

Manuels associés