▼
Scroll to page 2
of
12
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO UTY-RLRY UTY-RLRG UTY-RLRX MANDO A DISTANCIA CON CABLE Conserve este manual para posibles consultas futuras. MANUALE DI ISTRUZIONI UNITÀ DI CONTROLLO A FILO Conservare questo manuale per consultazione futura. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. MANUAL DE FUNCIONAMENTO CONTROLO REMOTO COM FIOS Guarde este manual para consulta futura. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Сохраните данное руководство для последующего использования. KULLANIM KILAVUZU KABLOLU UZAKTAN KUMANDA Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın. [Original instructions] PART NO. 9382563011 Deutsch Français TÉLÉCOMMANDE FILAIRE Español MODE D’EMPLOI Italiano Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf. EλληvIkά KABEL-FERNBEDIENUNG Português BEDIENUNGSANLEITUNG Русский WIRED REMOTE CONTROLLER Keep this manual for future reference. Türkçe OPERATING MANUAL English REMOTE CONTROLLER (WIRED TYPE) MODE D’EMPLOI PARTIE N° 9382563011 TÉLÉCOMMANDE FILAIRE TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ■■ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...................................... 1 ■■ APERÇU DU SYSTÈME.................................................. 2 INTRODUCTION ■■PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » mentionnées dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à les respecter. • Demandez à l’utilisateur de conserver le manuel à portée de main pour référence ultérieure, comme par exemple lors d’un déplacement ou d’une réparation de l’appareil. Terminologie......................................................................... 2 1. 1-1. 1-2. 1-3. 1-4. 1-5. 1-6. 1-7. 1-8. 1-9. 1-10. 2. 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. 2-6. 3. 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 4. 4-1. 4-2. 5. 5-1. 5-2. 5-3. 6. 6-1. 6-2. 6-3. APERCU ET OPERATIONS DE BASE..................... 3 Panneau d’affichage................................................ 3 Bouton On/Off (marche/arrêt).................................. 3 Voyant LED (indicateur de fonctionnement)............ 3 Bouton MODE......................................................... 3 Bouton FAN (VENTILATION).................................. 3 Boutons , (Boutons de réglage de la température)....... 3 Boutons , ........................................................ 3 Bouton MENU.......................................................... 3 Bouton ENTER (ENTRÉE)...................................... 3 Capteur de température ambiante (intérieur).......... 3 REGLAGES DU MENU............................................. 4 Réglage de la direction du flux d’air........................ 4 Réglage du minuteur Marche.................................. 4 Réglage du minuteur Arrêt....................................... 4 Réglage de l’heure actuelle..................................... 5 Réinitialisation de l’indication de filter...................... 5 Réglage économique............................................... 5 REGLAGES DU MENU 1 (pour l’administrateur)....... 6 Réglage minuteur Arrêt automatique....................... 6 Réglage du minuteur hebdomadaire....................... 6 Paramétrage plage temp. consigne......................... 8 Réglage Retour Réglage Auto. T°........................... 8 VERROUILLAGES.................................................... 9 Verrouillage enfant................................................... 9 Verrouillage partiel................................................... 9 CONSEILS D’UTILISATION...................................... 9 Information sur les icônes d’état.............................. 9 Modes disponibles (pour système VRF).................. 9 Plage de température réglable.............................. 10 AUTRES.................................................................. 10 Dimensions externes............................................. 10 Spécifications........................................................ 10 Codes d’erreur....................................................... 10 AVERTISSEMENT Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent conduire à des blessures graves ou à la mort de l’utilisateur. En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et contactez un technicien de service agréé. Ne réparez ou ne modifiez aucun câble endommagé vousmême. Laissez le personnel de service agréé le faire. Des travaux d’électricité mal réalisés risquent de provoquer une électrocution ou un incendie. En cas de déplacement, consultez le personnel de service agréé pour la désinstallation et l’installation de cette unité. Ne pas toucher avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une électrocution. Si des enfants peuvent s’approcher de l’unité, prenez des mesures préventives pour qu’ils n’aient pas accès à l’unité. Ne réparez pas ou ne modifiez pas cet appareil vous-même. Cela pourrait entraîner une anomalie ou un accident. N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité de l’unité. Des fuites de gaz pourraient provoquer un incendie. ATTENTION Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent blesser l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels. Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution. N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer des dégâts, une électrocution ou une surchauffe. Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils risquent de s’asphyxier s’ils jouent avec les sacs en plastique. Ne placez aucun appareil électrique à moins d’1 m (40 in.) de cette unité. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une panne. N’utilisez pas de flamme ou ne placez aucun appareil de chauffage à proximité de l’unité. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque de provoquer des blessures, des dégâts ou une électrocution. Pour leur sécurité, cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou formées quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Fr-1 ■■APERÇU DU SYSTÈME Terminologie Expressions liées au système (♦ représente le système VRF) (a) Système VRF ♦ : Le système VRF (Flux de Réfrigérant Variable) est un grand système multi-modèle qui permet de climatiser efficacement l'air d'une grande variété d'espaces de grands bâtiments aux résidences personnelles. (b) Autre système : Système de climatisation multi ou mono autre que le système VRF. (c) Système de récupération de chaleur ♦ : L’unité intérieure se connecte à l’unité extérieure via une unité MCF (unité de dérivation de réfrigérant)dans ce système. Des unités MCF de type simple et de type multiple 4 systèmes sont disponibles. Les unités intérieures connectées aux unités MCF d’un système différent effectuent simultanément les opérations de refroidissement et de chauffage. Une unité intérieure connectée à une unité extérieure qui ne passe pas par une unité MCF n’est destinée qu’aux opérations de refroidissement. (d) Système de pompe à chaleur : Il s’agit d’un système standard. Les unités intérieures connectées à la même unité extérieure n’effectuent pas simultanément les opérations de refroidissement et de chauffage. (e) Groupe MCF [pour le système de récupération de chaleur] ♦ : Un groupe d’unités intérieures connecté à une unité MCF de type simple ou chaque système d’une unité MCF de type multiple. Les opérations de refroidissement et de chauffage ne sont pas effectuées simultanément dans un Groupe MCF. (f) Télécommande Groupe (groupe de télécommande) : Il constitue un groupe lors de la connexion des unités intérieures avec le câble de la télécommande. Chacune des unités intérieures dissociées représente un groupe de télécommande. Groupe Il s’agit de l’unité minimale de fonctionnement. (g) Système frigorifique : Il s’agit d’un système composé d’unités intérieures et extérieures connectées par la même tuyauterie frigorifique. (h) Système ♦ : Il s’agit d’1 ou de 2 systèmes frigorifiques ou plus connectés par le même câble de transmission. (i) Télécommande central ♦ : Une télécommande centrale peut contrôler les différents Groupes de télécommande. Groupes Il y a un System Controller, un contrôleur de panneau à contact et une télécommande centrale. (j) Télécommande standard : Une télécommande standard est une télécommande qui contrôle 1 groupe de télécommande. Cette unité correspond à cela. Cette unité ne peut pas être utilisée avec une télécommande filaire 3 fils. Une télécommande sans fil peut être utilisée avec cette unité. Expressions liées à l’adresse (k) Adresse du circuit de réfrigérant ♦ : Il s’agit d’un ID attribué individuellement à chaque système frigorifique, et il est utilisé pour le contrôle. (l) Adresse de l’unité intérieure ♦ : Il s’agit d’un ID attribué individuellement à chaque unité intérieure. (m) Adresse de la télécommande : Il s’agit d’un ID attribué individuellement et séparément à partir de l’adresse de l’unité intérieure aux unités intérieures formant le groupe de télécommande. Groupe (n) Adresse de la télécommande à 2 fils : Il s’agit d’un ID utilisé pour le contrôle et il est alloué aux télécommandes dans le circuit de réfrigérant. Groupe formé par des télécommandes à 2 fils et des unités intérieures. L’ID consiste en un « Numéro de système » à 3 chiffres et en un « Numéro d’unité » à 2 chiffres. Les ID sont affectées automatiquement si l’adresse de la télécommande de toutes les unités intérieures dans le groupe Télec. est réglée sur « 0». (o) Numéro du système : Indique le type d’unité dans le Groupe telec. formé par des télécommandes à 2 fils. 001 : Télécommande, 002 : Unité intérieure (p) Numéro de l’unité : Ce numéro est alloué aux unités individuelles dans le Groupe telec. formé par des télécommandes à 2 fils. Si l’adresse d’une télécommande à 2 fils est réglée manuellement, les numéros qui dupliquent les adresses de télécommande dans le Groupe telec., ne peuvent pas être utilisés. Fr-2 1. APERCU ET OPERATIONS DE BASE 1-5. Bouton FAN (VENTILATION) Une pression sur le bouton [ ] permet de passer d’une vitesse de ventilation à une autre. Système VRF Auto 1-1. 1-2. 1-3. 1-4. 1-5. 1-6. 1-7. 1-8. 1-9. Élevée Autre système Auto Élevée Moyenne Moyenne Faible Faible Silencieux 1-10. 1-1. Panneau d’affichage Remarque Les 2 types d’écrans suivants s’affichent. Écran du Mode Moniteur Écran de réglage (Ex. Réglage de la direction du flux d’air) Si le mode de déshumidification est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut uniquement être réglée sur Automatique. 1-6. Boutons , (Boutons de réglage de la température) La température est définie lorsque l’« Écran du mode visualisation » s’affiche. L’« Écran du mode visualisation » est l’écran d’accueil de cette unité. Les opérations de base sont effectuées à l’écran. Voir les réglages individuels pour l’écran de réglage. 1-2. Bouton On/Off (marche/arrêt) Bouton Bouton : Augmenter : Réduire Utilisé pour sélectionner les éléments durant l’affichage de l’écran de réglage. Démarre ou arrête le fonctionnement. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser Ie bouton On/Off (marche/arrêt) sur des écrans autres que l’« Écran du mode visualisation ». 1-3. Voyant LED (indicateur de fonctionnement) S’allume lorsque l’unité intérieure est en marche. Clignote lorsqu’une erreur est générée. 1-4. Bouton MODE Remarque Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur « FAN », il n’est pas possible d’ajuster la température. 1-7. Boutons , Utilisé pour sélectionner les éléments de réglage lorsque l’écran de sélection des éléments de réglage est affiché. 1-8. Bouton MENU Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner le mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher l’écran de sélection des éléments de réglage. Reportez-vous à 2. Réglages du menu. 1-9. Bouton ENTER (ENTRÉE) Auto Froid Déshu. Ventil. Chaud Remarque Les modes disponibles varient selon la configuration et le type du système / les conditions de fonctionnement de l’unité. Les modes non disponibles ne sont pas affichés et sont ignorés. Fr-3 Utilisé pour saisir les éléments de réglage et les réglage. 1-10. Capteur de température ambiante (intérieur) Détecte la température ambiante de l’unité. 2. REGLAGES DU MENU (1) Appuyez sur le bouton [ d’élément de réglage s’affiche. Remarques ]. L’écran de sélection (2) Sélectionnez l’icône de l’élément à régler avec le bouton ] [ ] ou le bouton [ ] ; appuyez sur le bouton [ pour passer à l’écran de réglage. Pour des détails sur les réglages, voir la description des réglages concernés. :↑ :↓ 2-1. Réglage de la direction du flux d’air ( 2-2. Réglage du minuteur Marche ( 2-3. Réglage du minuteur Arrêt ( 2-4. Réglage de l’heure actuelle ( ) ) ) 2-5. Réinitialisation de l’indication de filtre ( 2-6. Réglage économique ( ) ) ) Remarque N’agissez pas sur l’écran de réglage pour les éléments sans fonction qui s’applique a l’unité intérieure ou les éléments avec une utilisation restreinte. 2-1. Réglage de la direction du flux d’air (1) Sélectionnez l’icône de réglage de la direction du flux d’air dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) Réglez les directions du flux d’air. • Réglez la direction du flux d’air avec la télécommande. Le déplacement manuel des grilles de direction du flux d’air peut entraîner un fonctionnement incorrect. Si tel est le cas, arrêtez l’unité et redémarrez-la. La grille d’aération devrait se remettre à fonctionner correctement. • Lors du refroidissement et de la déshumidification, ne réglez pas la grille de direction verticale du flux d’air en position vers le bas pendant une période de temps prolongée. De la vapeur d’eau peut se condenser à proximité du port de sortie et des gouttes d’eau peuvent s’écouler du climatiseur. • Le fonctionnement oscillant peut s’interrompre momentanément lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou lorsqu’il fonctionne à vitesse très faible. • Le fonctionnement oscillant n’est pas disponible sur certains modèles. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de l’unité intérieure. 2-2. Réglage du minuteur Marche (1) Sélectionnez l’icône du Réglage du minuteur Marche dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. En cas de réglage sur « Activer », passez à (3). En cas de réglage sur « Désactiver », revenez à l’ « Écran du mode visualisation ». : Désactiver : Activer (3) Réglez l’heure avec les boutons [ ] ou [ ]. ● Réglage de la direction verticale du flux d’air Réglez l’oscillation ou la direction du flux d’air vertical avec les boutons [ ] ou [ ]. :↑ :↓ Remarque (oscillation) ● Réglage de la direction horizontale du flux d’air (4) Lorsque vous touchez le bouton [ ], l’affichage revient à l’« Écran du mode visualisation ». 2-3. Réglage du minuteur Arrêt Réglez l’oscillation ou la direction du flux d’air horizontal avec les boutons [ ] ou [ ]. :← :→ Il est possible de régler l’heure en unités de 0,5 H allant de 0,5 H à 3,0 H, après 3,0 H qu’il est possible de régler jusqu’à 24,0 H en unités d’1,0 H. (oscillation) ], l’affichage (3) Lorsque vous touchez le bouton [ revient à l’« Écran du mode visualisation ». (1) Sélectionnez l’icône du Réglage du minuteur Arrêt dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. En cas de réglage sur « Activer », passez à (3). En cas de réglage sur « Désactiver », revenez à l’ « Écran du mode visualisation ». : Désactiver : Activer Fr-4 2-5. Réinitialisation de l’indication de filter (3) Réglez l’heure avec les boutons [ ] ou [ ]. Remarque Il est possible de régler l’heure en unités de 0,5 H allant de 0,5 H à 3,0 H, après 3,0 H qu’il est possible de régler jusqu’à 24,0 H en unités d’1,0 H. (4) Lorsque vous touchez le bouton [ ], l’affichage revient à l’« Écran du mode visualisation ». 2-4. Réglage de l’heure actuelle Remarque Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction si « Réglage d’utilisation de l’heure actuelle » est réglé sur « Pas utilisé ». Pour changer sur « Utilisé », contactez un technicien de service agréé. (1) Sélectionnez l’icône du Réglage de l’heure actuelle dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) (12:00-11:59 AM/PM) (0:00-23:59) (3) Appuyez sur le bouton [ ]. (4) Ajustez le jour actuel de la semaine avec les boutons » [ ] ou [ ]. Un « s’affiche au niveau du jour sélectionné. MO : Lundi TH : Jeudi TU : Mardi FR : Vendredi ]. (6) Sélectionnez les heures ou les min. avec les boutons [ ] ou [ ], et réglez la valeur avec les boutons [ ] ou [ ]. (7) Lorsque vous touchez le bouton [ ], l’affichage revient à l’« Écran du mode visualisation ». Fr-5 Remarque Autre système : Les fonctions sont réglées sur inactif à l'usine, et elles ne sont pas affichées à l'écran. Pour activer les fonctions, consultez du personnel de service autorisé. 2-6. Réglage économique (1) Sélectionnez l’icône du Réglage économique dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. : Désactiver : Activer (0:00-11:59 AM/PM) (5) Appuyez sur le bouton [ (2) Lorsque vous touchez le bouton [ ], l’affichage revient à l’« Écran du mode visualisation ». Le symbole de filtre va disparaitre. (2) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. Sélectionnez le format d’heure avec les boutons [ ] ou [ ]. SU : Dimanche WE : Mercredi SA : Samedi (1) Sélectionnez l’icône de réinitialisation du symbole de filtre dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. ], l’affichage (3) Lorsque vous touchez le bouton [ revient à l’« Écran du mode visualisation ». À propos du fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE Cette unité permet de mettre le mode économique. La configuration de la température est automatiquement décalé sur une certaine période. La température de l’unité intérieure varie peu à peu par rapport à la température programmée sur la télécommande. Dans ce cas toutefois, l’affichage de la température sur la télécommande ne varie pas ; il continue à indiquer la température définie au moment où le mode ECONOMIE a été activé. 3-2. Réglage du minuteur hebdomadaire 3. REGLAGES DU MENU 1 (pour l’administrateur) Remarque • Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction si « Réglage d’utilisation de l’heure actuelle » est réglé sur « Pas utilisé ». Pour changer sur « Utilisé », contactez un technicien de service agréé. (1) Lorsque l’« Écran du mode visualisation » est affiché, maintenez enfoncé le bouton ] et le bouton [ ] [ simultanément pendant au moins 2 secondes. L’écran de sélection d’élément de réglage s’affiche. Peut être mis sur Marche/Arrêt deux fois par jour. Arrêt peut être réglé le jour suivant. < Exemple de programmations > (2) Sélectionnez l’icône de l’élément à régler avec le bouton [ ] ou le bouton [ ] ; appuyez sur le bouton [ ] pour passer à l’écran de réglage. Pour des détails sur les réglages, voir la description des réglages concernés. :↑ :↓ ) 3-1. Réglage minuteur Arrêt automatique ( ) 3-2. Réglage du minuteur hebdomadaire ( 3-3. Paramétrage plage temp. consigne ( 3-4. Réglage Retour Réglage Auto. T° ( ) ) (3) Retourne à cet écran après le réglage. Retournez à l’ « Écran du mode visualisation » si le bouton [ ] et le bouton [ ] sont maintenus enfoncés simultanément pendant au moins 2 secondes. Remarque Les éléments de réglage disponibles varient selon les réglages lorsque l’équipement est configuré. L’opération n’agit pas sur les éléments ne pouvant pas être réglés. 3-1. Réglage minuteur Arrêt automatique (1) Sélectionnez l’icône du Réglage du minuteur Arrêt automatique dans les Réglages du Menu 1. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. En cas de réglage sur « Activer », passez à (3). En cas de réglage sur « Désactiver », revenez à l’écran « Réglages du menu 1 ». Une programmation du jour suivant Une programmation du jour Minuteur 1 Marche Arrêt Minuteur 2 Minuteur 1 Minuteur 2 Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt (Heure) (1) Sélectionnez l’icône du Réglage du minuteur hebdomadaire dans les Réglages du Menu 1. Puis appuyez sur le bouton [ ]. ● Réglé pour activer ou désactiver (2) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. En cas de réglage sur « Activer », passez à (3). En cas de réglage sur « Désactiver », revenez à l’écran de réglages des éléments du menu 1. : Désactiver : Activer ● Flux de programmation Sélectionnez un jour de la semaine (ou tous les jours) Faites une programmation du minuteur 1 Réglez l’heure de Marche Sélectionnez le mode de fonctionnement Réglez la température Réglez l’heure d’arrêt. : Désactiver : Activer (3) Réglez l’heure avec les boutons [ ] ou [ ]. *1 Faites une programmation du minuteur 2 Réglez l’heure de Marche *2 Sélectionnez le mode de fonctionnement Réglez la température Remarque Il est possible de régler l’heure en unités de 0,5 H allant de 0,5 H à 4,0 H. ] pour revenir à l’écran (4) Appuyez sur le bouton [ de sélection d’élément du Menu 1. Réglez l’heure d’arrêt. Revenez à Sélectionnez un jour de la semaine *1 : Si l’heure d’arrêt du minuteur 1 est réglée sur le jour suivant. *2 : Si vous ne réglez pas l’heure de marche du minuteur 2. Fr-6 ● Sélectionnez un jour de la semaine (ou tous les jours) (3) Sélectionnez un jour de la semaine avec les boutons » [ ] ou [ ]. Un « s’affiche au niveau du jour sélectionné. (Dim.) (Lun.) (Mar.) Remarques (Mer.) (Jeu.) (Ven.) (Sam.) Tous les jours (4) Appuyez sur le bouton [ ]. ● Faites une programmation du minuteur 1 (5) Réglez l’heure de marche du minuteur 1 avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (6) Sélectionnez le mode de fonctionnement. « Maintenir » est le réglage par défaut. Avec ce réglage, les icônes de tous les modes sont affichées en même temps. Si vous sélectionnez « Maintenir », pour maintenir le mode de l’opération précédente. Pour spécifier un certain mode, sélectionnez-le avec les boutons [ ] ou [ ]. Pour revenir sur « Maintenir » après avoir spécifié le mode, appuyez sur le bouton [ ]. Maintenir Appuyez sur [ ] ou [ Auto ] Appuyez sur [ ] Froid Chaud (7) Appuyez sur le bouton [ « Ventil. », passez à (10). (8) Réglez la température. « Maintenir » est le réglage par défaut. Avec ce réglage, » s’affiche. « Déshu. Ventil. ]. En cas de réglage sur (9) Appuyez sur le bouton [ (10) Réglez l’heure d’arrêt du minuteur 1 avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (11) Appuyez sur le bouton [ ]. Fr-7 ● Faites une programmation du minuteur 2 (13) Réglez l’heure de marche du minuteur 2 avec les boutons [ ] ou [ ]. Si vous ne réglez pas le minuteur 2, ne modifiez pas « ». (14) Appuyez sur le bouton [ ]. Si vous ne réglez pas le minuteur 2, retournez à l’écran de sélection du jour de la semaine de (3). (15) Faites une programmation du minuteur 2 en effectuant (5) à (12) comme pour le minuteur 1. (16) Appuyez sur le bouton [ ]. (17) Retournez à l’écran de sélection du jour de la semaine de (3). « » est accolé au jour de la semaine pour lequel la programmation a été créée, et le contenu de la programmation s’affiche par séquence. (18) Pour régler d’autre jours de la semaine, répétez les opérations (3) à (17). ● Comment supprimer la programmation du jour Appuyez sur [ ] ou [ ] Appuyez sur [ • Si le minuteur 1 Arrêt est le jour suivant, il n’est pas possible de régler le minuteur 2. Retournez à l’écran de sélection du jour de la semaine de (3). • Vous pouvez régler le mode et la température si vous opérez manuellement lorsque le fonctionnement de la minuterie a expiré. Réglez avec (11) et (12), si nécessaire. (19) Appuyez sur le bouton [ ] pour revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 1. Si vous réglez « Maintenir », pour maintenir la température de l’opération précédente. Pour spécifier une certaine température, sélectionnez-la avec les boutons [ ] ou [ ]. Pour revenir sur « Maintenir » après avoir spécifié la température, appuyez sur le bouton [ ]. Maintenir (12) Appuyez sur le bouton [ ]. Sélectionnez le jour de la semaine pour lequel la programmation doit être supprimée sur l’écran de sélection du jour de la semaine de (3), puis appuyez sur le bouton [ ]. « » du jour de la semaine sélectionné clignote. La programmation est supprimée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] et que l’affichage retourne à l’écran de sélection du jour de la semaine de (3). ● Réglage Congé ] ]. Sélectionnez le jour de la semaine pour lequel la programmation doit être désactivée sur l’écran de sélection du jour de la semaine de (3), puis appuyez sur le bouton [ ]. « » est inscrit sous le jour de la semaine défini et la programmation est désactivée. Appuyez sur le bouton [ ] pour revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 1. (2) Remarques • La programmation du jour de la semaine sélectionné est désactivée pour une période d’1 semaine à partir du jour défini. Lorsque le jour sélectionné est passé, la programmation pour ce jour de la semaine est réactivée. • Vous devez garder à l’esprit qu’avec ce réglage, une pression sur le bouton [ ] supprime la programmation. Si vous appuyez sur le bouton [ ] par inadvertance, et qu’ensuite vous appuyez sur le bouton [ ], l’opération de suppression est annulée et l’affichage retourne à l’écran de (1). 3-3. Paramétrage plage temp. consigne (1) Sélectionnez l’icône du Paramétrage plage temp. consigne dans les Réglages du Menu 1. Puis appuyez ]. sur le bouton [ Chaud (4) Appuyez sur le bouton [ ]. (5) Réglez la température avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. : Désactiver : Activer (3) Sélectionnez le mode de fonctionnement avec les boutons [ ] ou [ ]. Affiche en alternance les valeurs limites supérieures/inférieures du mode actuellement sélectionné. (6) Réglez l’heure avec les boutons [ ] ou [ ]. Remarque Il est possible de régler l’heure en unités de 0,5 H allant de 0,5 H à 4,0 H. Froid / Déshu. (4) Appuyez sur le bouton [ : Désactiver : Activer Sélectionnez le mode de fonctionnement avec les boutons [ ] ou [ ]. Froid / Déshu. (2) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. En cas de réglage sur « Activer », passez à (3). En cas de réglage sur « Désactiver », revenez à l’écran de réglages des éléments du menu 1. Auto (3) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. En cas de réglage sur « Activer », passez à (3). En cas de réglage sur « Désactiver », revenez à l’écran de réglages des éléments du menu 1. Chaud (7) Appuyez sur le bouton [ ] pour revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 1. ]. (5) Réglez la température limite supérieure avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (6) Réglez la température limite inférieure avec les boutons [ ] ou [ ]. (7) Appuyez sur le bouton [ ] pour revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 1. 3-4. Réglage Retour Réglage Auto. T° (1) Sélectionnez l’icône du Réglage Retour Réglage Auto. T° dans les Réglages du Menu 1. Puis appuyez sur le bouton [ ]. Fr-8 4. VERROUILLAGES Remarques • Le verrouillage pour enfant et le verrouillage de pièce peuvent uniquement être déverrouillés lorsque l’« Écran du mode visualisation » est affiché. • Seules les opérations suivante peuvent être effectuées durant le verrouillage de pièce. Fonctionnement On/Off (Occupé/non occupé), réglage du mode, réglage de la température, réglage du ventilateur, réglage de la direction du flux d’air, verrouillage/déverrouillage de pièce. • Si le verrouillage enfant et le verrouillage de pièce son activés simultanément, le verrouillage enfant est prioritaire. 4-1. Verrouillage enfant 5. CONSEILS D’UTILISATION 5-1. Information sur les icônes d’état Le contenu de l’icône d’état affichée sur l’« Écran du mode visualisation » est comme suit. Erreur Arrêt d’urgence Arrêt forcé En maintenance Inadéquation de mode Symbole de filtre (1) Lorsque l’« Écran du mode visualisation » est affiché, maintenez enfoncé le bouton ] et le bouton [ [ ] simultanément pendant au moins 2 secondes, et le verrouillage enfant est appliqué. Opération de dégivrage (2) Pour déverrouiller, maintenez enfoncé le bouton [ ] et le bouton [ ] simultanément pendant au moins 2 secondes. Verrouillage enfant 4-2. Verrouillage partiel (1) Lorsque l’« Écran du mode visualisation » est affiché, maintenez enfoncé le bouton[ ] et le bouton [ ] simultanément pendant au moins 2 secondes, et le verrouillage de la pièce est appliqué. (2) Pour déverrouiller, maintenez enfoncé le bouton [ ] et le bouton [ ] simultanément pendant au moins 2 secondes. Opération de récupération d’huile Contrôle central Opération interdite Verrouille partiellement Conduit de l’électricité Fonctionnement hors gel Lancement test Le Réglage économique est activé Le paramétrage plage temp. consigne est activé Le minuteur Arrêt automatique est activé Le Réglage Minuteur Marche est activé Le Réglage Minuteur Arrêt est activé Le Réglage Minuteur hebdomadaire est activé Le paramétrage Retour Réglage Auto. T° est activé Télécommande principale Mode fonct. Le capteur de la télécommande est activé 5-2. Modes disponibles (pour système VRF) Il existe des restrictions sur les modes disponibles, selon la configuration du système et l’état de fonctionnement. Système de récupération de chaleur (a) Lorsqu’une seule unité intérieure est connectée à une unité MCF, tous les modes peuvent être sélectionnés. (b) Lorsqu’une unité intérieure maître est définie dans un groupe MCF, seul le mode sélectionné dans l’unité intérieure maître (*1) peut être utilisé. (*1 : « Ventil. » ne peuvent être sélectionnés dans l’ unité intérieure incluant l’unité intérieure maître.) (c) Lorsqu’une unité intérieure maître n’est pas définie dans le groupe MCF, reportez-vous au tableau suivant. Fr-9 Etat Sélectionnable Non sélectionnable Une autre unité intérieure est en opération de refroidissement. Froid, Déshu. Auto, chaud, ventil. Une autre unité intérieure est en opération de déshumidification. Froid, Déshu. Auto, chaud, ventil. Une autre unité intérieure est en mode chauffage. Chaud Auto, froid, déshu., ventil. Une autre unité intérieure est en mode hors gel. Chaud Auto, froid, déshu., ventil. 6. AUTRES 6-1. Dimensions externes Unité : mm (po.) 120 (4-3/4) (a) Reportez-vous au tableau suivant : Etat Sélectionnable Non sélectionnable A n ’ importe quelle heure Auto, froid, déshu., ventil. Chaud Connexion prioritaire au groupe MCF dans le système de récupération de chaleur (a) 120 (4-3/4) Lorsque les unités intérieures ne sont connectées que pour la climatisation dans le système de récupération de chaleur Pour les unités intérieures, ou les groupes MCF avec connexion prioritaire au groupe MCF, reportez-vous au tableau suivant : Etat Sélectionnable Non sélectionnable La climatisation prioritaire est définie par entrée externe. Froid, Déshu. Auto, chaud, ventil. Le chauffage prioritaire est défini par entrée externe. Chaud Auto, froid, déshu., ventil. Système de pompe à chaleur (a) Lorsqu’une unité intérieure maître est définie dans système frigorifique, seul le mode sélectionné dans l’unité intérieure maître (*2) peut être utilisé. (*2 : « Ventil. » ne peuvent être sélectionnés dans l’ unité intérieure incluant l’unité intérieure maître.) (b) Lorsqu’une unité intérieure maître n’est pas définie dans le système frigorifique, reportez-vous au tableau suivant. Sélectionnable Non sélectionnable Une autre unité intérieure est en fonctionnement de refroidissement ou en fonctionnement de refroidissement à distance. Etat Froid, Déshu. Auto, chaud, ventil. Une autre unité intérieure est en opération de déshumidification. Froid, Déshu. Auto, chaud, ventil. Une autre unité intérieure est en fonctionnement de chauffage ou en fonctionnement de chauffage à distance. Chaud Auto, froid, déshu., ventil. Une autre unité intérieure est en mode hors gel. Chaud Auto, froid, déshu., ventil. Connexion prioritaire à l’unité extérieur dans le système de pompe à chaleur (a) Reportez-vous au tableau suivant : Etat Sélectionnable Non sélectionnable La climatisation prioritaire est définie par entrée externe. Froid, Déshu. Auto, chaud, ventil. Le chauffage prioritaire est défini par entrée externe. Chaud Auto, froid, déshu., ventil. 5-3. Plage de température réglable La plage de température réglable en mode de fonctionnement et par réglage de l’unité intérieure est indiquée dans le tableau ci-dessous. Froid / Déshu.* 18 à 30°C (64 à 88°F) ou 20 à 30°C (68 à 88°F) Chaud Système VRF : 10 à 30 °C (48 à 88 °F) Autre système : 16 à 30 °C (60 à 88 °F) Auto* 18 à 30°C (64 à 88°F) ou 20 à 30°C (68 à 88°F) 17 (11/16) 6-2. Spécifications Nom du modèle Tension d’entrée Consommation électrique Affichage Plage de température d’utilisation Plage d’humidité d’utilisation Plage de température de stockage UTY-RLRY/UTY-RLRG CC 12 V Max. 0,2 W LCD à segment monochrome 0 à 46 °C (32 à 114 °F) 0 à 90 % (pas de condensation) -20 à 70 °C (-4 à 158 °F) Plage d’humidité de stockage 0 à 90 % (pas de condensation) Dimensions [L × H × P) mm (po)] 120 × 120 × 17 (4-3/4 × 4-3/4 × 11/16) Poids [g (oz.)] 170 (6) 6-3. Codes d’erreur S’affiche automatiquement à l’écran en cas d’erreur. • En cas d’erreur, l’affichage suivant apparaît. (« rait dans l’« Écran du mode visualisation ») » appa- » s’affiche, cessez immédiatement d’utiliser le clima• Si « tiseur et contactez un technicien de service agréé. Code d’erreur Adresse de la télécommande à 2 fils Remarque *La limite inférieure de la température de réglage est différente en fonction du lieu d’utilisation. Fr-10